
Operación / Operation
Ajuste, si es necesario.
/ Adjust if necessary.
espárrago
shank
*Recommended Dimmensions
*Medidas Recomendadas
4
Ajuste del Botón / Adjusting
the Button
16 Verifique la distancia del espárrago del botón, para una óptima
descarga. / Check the length of the shank for optimal flush.
*7,3 cm
*(2,8”)
manguera
(no incluida)
hose
(not included)
llave angular
(no incluida)
shut off valve
(not included)
17 Cierre la línea de alimentación y desenrosque la manguera. /
Close the supply line and unscrew the hose.
18
filtro
filter
Retire el filtro y lave con un cepillo suave a chorro de agua. /
Remove the filter and wash with water jet and a soft brush.
válvula de
admisión
admission valve
filtro
filter
19
Nota: No olvide realizar este procedimiento
frecuentemente para un perfecto funcionamiento
de su equipo. / Note: Do this step frequently to
keep the toilet working perfectly.
Inserte el filtro y enrosque nuevamente la manguera (no incluida).
/ Insert the filter and screw in the hose again (not included).
válvula de admisión
admission valve
filtro
filter
manguera
(no incluida)
hose
(not included)
Mantenimiento del Filtro / Filter Maintenance
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
No se barren correctamente
los deperdicios. / The toilet
does not clean well.
Se queda tirando agua. /
Water flowing in the bowl.
Fuga de agua del tanque
a la taza / Leak from the
tank to the bowl.
El botón no es oprimido adecuadamente.
/ The botton is not pressed well.
El nivel de agua en el tanque está por debajo
del marcado. / Water level is under the mark.
Impurezas del empaque válvula de
descarga. / Debris in the flush valve gasket.
El botón toca la válvula de descarga.
/ Button is touching the flush valve.
Válvula de admisión no cierra.
/ Inlet valve does not close.
Oprima una sóla vez con firmeza (pag. 3 "Operación").
/ Press once firmly (page 3 "Operation").
Gire gradualmente el tornillo del flotador a la derecha( pag. 3 "Ajuste del flotador").
/ Turn clockwise the float set screw (page 3 "Float adjustment").
Remueva el filtro de la válvula de admisión y proceda a limpiar (pag. 4 "Mantenimiento
del filtro"). ./ Remove filter from the inlet valve and clean it (page 4 "Filter Maintenance")
Verificar el empaque proceda a limpiar, si es necesario reemplacelo (página 3
"Componentes internos del Tanque"). / Verify the gasket and clean it. If it is necessary
replaced it (page 3 "Tank Internal Componentes").
Verificar que la medida del espárrago del botón sea la indicada (Pag. 4 Ajuste de botón).
/ Verify the button length (Page 4 "Button adjusment").
Verificar el nivel de agua. / Verify the water level.