Hendi 226773 User manual


USER INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI

Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
For indoor use only.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l'usage d'intérieur seulement.
Solo ad uso interno.
Numai pentru uz casnic.

English
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully
before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the
safety instructions in particular very carefully.
Safety Regulations
·Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the
appliance and injure users.
·The appliance may only be used for the purpose it was intended and designed
for. The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect operation
and improper use.
·Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In
the unlikely event that the appliance should fall into water, immediately pull the
plug out of the socket and have the appliance checked by a certified technician.
Not following these instructions could give rise to life-threatening
situations.
·Never try to open the casing of the appliance yourself.
·Do not insert any objects in the casing of the appliance.
·Do not touch the plug with wet or damp hands.
·Regularly check the plug and cord for any damage. Should the plug or cord be
damaged have it/them repaired by a certified repair company.
·Do not use the appliance after it has fallen or is damaged in any other way. Have
it checked and repaired, if necessary, by a certified repair company.
·Do not try to repair the appliance yourself. This could give rise to life-
threatening situations.
·Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it
away from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug
and not on the cord.
·Make sure that no one can accidentally pull the cord (or extension cord) loose or
trip over the cord.
·Always keep an eye on the appliance when in use.
·Children do not understand that incorrect use of electrical appliances can be
dangerous. Therefore, never let children use electrical appliances without
supervision.
·Always pull the plug out of the socket when the appliance is not being used and
always before cleaning.
·Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the
power source.
·Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
·Never carry the appliance by the cord.
·Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
·Only connect the appliance to an electrical outlet with the Voltage and frequency
mentioned on the appliance label.
·Avoid overloading.
·Turn off the appliance after use by removing the plug from the socket.
·Always remove the plug from the socket when filling or cleaning the appliance.
·The electrical installation must comply with the applicable national and local
regulations.
·This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
·Keep the packaging material away from children, Danger of suffocation.

Special safety precautions
·This pizza oven requires a high-voltage (400V) and must be installed ONLY by a
certified electrician.
Preparations before using for the first time
·Check to make sure the appliance is undamaged. In case of any damage, contact your
supplier immediately and do NOT use the appliance.
·Remove all the packing material and protection film (if applicable).
·Clean the appliance with luke-warm water and a soft cloth.
·Place the appliance on a level and steady surface, unless mentioned otherwise.
·Make sure there is enough clearance around the appliance for ventilation purposes.
·Position the appliance in such a way that the plug is accessible at all times.
Control Panel
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
1
Operation
·Connect the appliance to a grounded outlet, turn on power switch and turn thermostat
knob to set the desired temperature.
·When temperature has reached to the set temperature, open the door and put the pizza
into the chamber to cook.
·Turn off the power switch when the pizza is cooked or open the door to take the pizza
out. Put the next pizza in the oven if applicable.
·After the work has been completed, please turn off power switch and cut off the power
supply.
On/off button lighting

Release hot air in chamber
·User can release hot air in the chamber by pulling out the release-air handle.
Cleaning and maintenance
·Always remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
·Beware: Never immerse the appliance in water or any other liquid! Never clean with
waterjets.
·Clean the outside of the appliance with a damp cloth (water with mild detergent).
·Never use aggressive cleaning agents or abrasives. Do not use any sharp or pointed
objects. Do not use petrol or solvents! Clean with a damp cloth and detergent if
necessary. Do not use abrasive materials.
Faults
Troubles
Causes
Solution
1. Power indicator is on
but appliance does not
heat.
·Thermostat
defective.
·
Heating
element
defective.
·Contact your supplier.
2. Temperature cannot be
controlled.
·Thermostat
defective.
·Contact your supplier.
3. Indicator light does not
light.
·Indicator is
broken.
·Replace the indicator.
4. Appliance does not do
anything.
·Power supply is
not normal;
power supply is
not get through.
·Fuse is burned.
·Check power supply and
wire connection to make
supply be normal.
·
Replace the fuse.
In case of any doubt, always contact your supplier!

Warranty
Any defect affecting the functionality of the appliance that becomes apparent within one year
after purchase will be corrected by free repair or replacement provided the appliance has
been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or
misused in any way. Your statutory rights are not affected. If the appliance is claimed under
warranty, state where and when it was bought and include proof of purchase (e.g. receipt).
In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change the
product, packaging and documentation specifications without notice.
Discarding & Environment
At the end of the life of the appliance, please dispose of the appliance according to the
regulations and guidelines applicable at the time.
Throw packing materials like plastic and boxes in the appropriate containers.
Technical data
Model
226773
226780
Number of layers
single
Double
Input voltage
380-415N ~AC / 50
Hz
380-415N ~AC / 50 Hz
Power
4,500W
9,000W
Operating
temperature
Up to 450oC
Up to 450oC
No. and size of pizza
4 x Φ32cm
8 x Φ32cm
Internal cooking
area
660 x 680 x H.
260mm
975 x 950 x H. 750mm
Outer dimension
975 x 950 x H.
420mm
660 x 680 x H. 260mm

Nederlands
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te
voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Veiligheidsvoorschriften
·Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan
het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
·Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd
ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als
gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik.
·Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in
aanraking komt. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door
een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
·Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
·Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
·Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
·Controleer stekker en snoer regelmatig op eventuele beschadiging. Indien stekker
of snoer beschadigd is, laat het bij een erkend reparatiebedrijf repareren.
·Gebruik het apparaat niet nadat het is gevallen of op andere wijze beschadigd is.
Laat het bij een erkend reparatiebedrijf controleren en zo nodig repareren.
·Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Dit kan levensgevaar opleveren.
·Zorg dat het snoer niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt en houd
het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken, pak
dan altijd de stekker zelf beet en trek nooit aan het snoer.
·Zorg dat niemand het snoer (of verlengsnoer) abusievelijk kan lostrekken of erover
kan struikelen.
·Houd het apparaat als u het gebruikt steeds in de gaten.
·Kinderen zien de gevaren van onjuist gebruik van elektrische apparaten niet. Laat
kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparatuur werken.
·Trek altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en
telkens voordat het wordt schoongemaakt.
·Gevaar! Zo lang de stekker in het stopcontact zit, staat het apparaat onder de
netspanning.
·Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
·Draag het apparaat nooit aan het snoer.
·Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet bij het apparaat zijn meegeleverd.
·Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de op het typeplaatje
aangegeven spanning en frequentie.
·Vermijd overbelasting.
·Schakel de apparatuur na gebruik uit door de stekker uit het stopcontact te
verwijderen.
·Tijdens het bijvullen of schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact
verwijderen.
·De elektrische installatie dient te voldoen aan de nationale en plaatselijk geldende
voorschriften.
·Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij supervisie of instructie is gegeven betreffende het gebruik van
het apparaat door een persoon welke verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
·Bewaar het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.

Speciale veiligheidsvoorschriften:
·Deze pizza oven vereist een hoog voltage (400V) en mag alleen worden geïnstalleerd
door een erkend elektricien.
Ingebruikname
·Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging
onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET.
·Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de eventueel aanwezige beschermfolie.
·Reinig het apparaat met handwarm water en een zachte doek.
·Plaats het apparaat waterpas op een stabiele ondergrond, tenzij anders aangegeven.
·Zorg ervoor dat, bij toestellen met ventilatiesleuven, er rondom het apparaat genoeg
ruimte vrij blijft voor de afvoer van warmte.
·Plaats het apparaat zo dat de stekker te allen tijde bereikbaar is.
Bedieningspaneel
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
1
Werking
·Sluit de oven aan de op de stroomtoevoer en zet de aan/-uitschakelaar aan. Draai
vervolgens de thermostaatknop om de gewenste temperatuur in te stellen.
·Als de temperatuur de ingestelde waarde heeft bereikt, open de deur en doe de pizza in
de oven.
·Zet de aan-/uitschakelaar uit zodra de pizza gaar is en open de deur om te pizza uit te
nemen of doe de volgende pizza in de oven om te bakken.
·Indien alle werkzaamheden zijn beëindigd, zet u de aan-/uitschakelaar uit en haalt u de
stekker uit de wandcontactdoos om te stroomvoorziening uit te schakelen.
Neem in geval van twijfel altijd contact op met uw leverancier!
Aan-/uitknop verlichting
Temperatuur
ovenkamer
Thermostaat bovenste
warmte-element
Thermostaat onderste
warmte- element
Aan-/uitknop
Indicatielamp bovenste
warmte-element
Indicatielamp onderste
warmte-element

Hete lucht laten ontsnappen uit de ovenkamer
·U kunt hete lucht uit de ovenkamer laten ontsnappen door de hete lucht greep naar
voren te trekken.
Reiniging en onderhoud
·Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact .
·Let op: Nooit het apparaat in water of een andere vloeistof onderdompelen! Niet reinigen
met waterstralen.
·De buitenkant maakt u schoon met een vochtig doekje (water met mild
reinigingsmiddel).
·Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. Geen scherpe en
puntige voorwerpen gebruiken. Geen benzine of oplosmiddelen gebruiken!
Schoonmaken met een vochtige doek en eventueel afwasmiddel. Geen schurende
materialen gebruiken.
·Reinig de eventueel aanwezige ventilatieopeningen met de stofzuiger.
Storingen
Storing
Mogelijke oorzaak
Mogelijke oplossing
1. Aan-/uitknop brandt
maar het apparaat
verwarmt niet.
·Thermostaat defect.
·
Verwarmingselement
defect.
·Neem contact op met uw
leverancier.
2. Temperatuur kan niet
worden ingesteld.
·Thermostaat defect.
·Neem contact op met uw
leverancier.
3. Indicatielamp brandt
niet.
·Indicatielamp is
defect.
·Vervang de indicatielamp.
4. Apparaat doet niets.
·Geen netspanning.
·
Zekering
doorgebrand.
·Controleer de elektrische
installatie.
·Vervang de zekering.
Neem in geval van twijfel altijd contact op met uw leverancier!
Hete lucht uitlaat
Hete lucht greep
Naar voren trekken om
hete lucht te laten
ontsnappen

Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen
één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of
vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op
enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde
rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt
gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het
recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product,
verpakking en documentatie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment
geldende voorschriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.
Technische gegevens
Model
226773
226780
Aantal lagen
single
Double
Spanning
380-415N ~AC / 50
Hz
380-415N ~AC / 50 Hz
Vermogen
4,500W
9,000W
Bedrijfstemperatuur
Up to 450oC
Up to 450oC
Aantal en grootte
van de pizza’s
4 x Φ32cm
8 x Φ32cm
Kookzone binnen
660 x 680 x H.
260mm
975 x 950 x H. 750mm
Buitenafmetingen
975 x 950 x H.
420mm
660 x 680 x H. 260mm

Polski
Szanowny Kliencie,
Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby
niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj
się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania.
Wskazówki bezpieczeństwa
·Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne
uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
·Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu, do którego zostało
zaprojektowane. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
·W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed
kontaktem z wodą lub innymi płynami. W przypadku, gdyby przez nieuwagę
urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a
następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej
instrukcji może spowodować zagrożenie życia.
·Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
·Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
·Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
·Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wykrycia uszkodzenia
wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
·W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób,
przed dalszym użytkowaniem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną
naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
·Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie - może to spowodować
zagrożenie życia.
·Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i
chroń go przed otwartym ogniem. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu,
zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel.
·Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z
kontaktu ani się o niego nie potknął.
·Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania.
·Dzieci nie uświadamiają sobie zagrożeń, jakie może spowodować użytkowanie
urządzeń elektrycznych. Nigdy nie pozwalaj dzieciom posługiwać się
elektrycznymi urządzeniami gospodarstwa domowego bez nadzoru.
·Gdy urządzenie nie jest użytkowane oraz zawsze przed czyszczeniem odłącz je
od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu.
·Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu,
urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem.
·Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu.
·Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający.
·Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem.
·Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o natężeniu i częstotliwości
zgodnej z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
·Unikaj przeciążenia urządzenia.
·Po użyciu wyłącz urządzenie, wyjmując wtyczkę z gniazda.
·Przed napełnieniem lub czyszczeniem zawsze wyjmij wtyczkę z gniazda.
·Instalacja elektryczna musi odpowiadać krajowym i lokalnym przepisom.
·Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono
osłabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
·Przechowuj opakowanie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
.

Specjalne środki ostrożności
·Ten piec do pizzy wymaga podłączenia do napięcia trójfazowego (400V) i musi
być zamontowany WYŁĄCZNIE przez wykwalifikowanego elektryka.
Przygotowanie przed pierwszym użyciem
·Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń
należy niezwłocznie skontaktować się ze swoim dostawcą i do tego czasu NIE korzystać
z urządzenia.
·Zdjąć całe opakowanie i folię ochronną (o ile dotyczy).
·Wyczyścić urządzenie przy pomocy letniej wody i miękkiej szmatki.
·O ile nie zalecono inaczej, ustawić urządzenie na płaskim i stabilnym podłożu.
·Zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół urządzenia, aby umożliwić wentylację
urządzenia.
·Należy ustawić urządzenie tak, aby mieć zawsze dobry dostęp do wtyczki.
Panel sterowania
Termometr-
wskazanie temperatury w
komorze
Termostat
grzałki górnej
Lampka zasilania
grzałki górnej
Termostat grzałki
Lampka zasilania dolnej
grzałki dolnej
Włącznik oświetlenia Włącznik/Wyłącznik
Obsługa urządzenia
·Podłącz urządzenie do źródła zasilania, włącz je i obrócić pokrętło termostatu, aby
ustawić żądaną temperaturę.
·Po osiągnięciu żądanej temperatury, otwórz drzwiczki i włóż pizzę do komory pieca.
(Odetnij zasilanie, jeśli dojdzie do awarii)
·Wyłącz zasilanie po przygotowaniu pizzy, otwórz drzwiczki, aby wyjąć pizzę. Włóż
kolejną pizzę do upieczenia.
·Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania.

Odprowadzanie gorącego powietrza z komory pieca:
·Użytkownik pieca może odprowadzić gorące powietrze z komory poprzez pociągnięcie
dźwigni znajdującej się na froncie pieca.
Czyszczenie i konserwacja
·Przed umyciem zawsze wyłącz urządzenie z prądu.
·Uwaga: Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innym płynie!
·Umyj zewnętrzną stronę przy pomocy wilgotnej szmatki (użyj roztworu wody i łagodnego
środka czyszczącego).
·Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących ani materiałów ściernych. Nie używaj
ostrych przedmiotów. Nie używaj benzyny ani rozpuszczalników. Czyść urządzenie
wilgotną szmatką oraz ewentualnie płynem do mycia naczyń. Nie stosuj żadnych
materiałów ściernych.
·Wyczyść otwory wentylacyjne przy pomocy odkurzacza.
Rozwiązywanie problemów
Problem
Przyczyny
Rozwiązanie
1. Urządzenie jest podłączone
i zasilane, kontrolka
zasilania jest włączona, ale
urządzenie nie nagrzewa
się.
·Uszkodzony
termostat.
·
Prz
epalony element
grzewczy.
Skontaktuj się z
dostawcą
2. Urządzenie jest zasilane, po
włączeniu temperatura
rośnie, ale nie można jej
regulować.
Termostat nie działa.
Skontaktuj się z
dostawcą
3. Urządzenie jest zasilane, po
włączeniu urządzenia nie
zapala się lampka
kontrolna.
Uszkodzona lampka
kontrolna.
Wymienić lampkę
kontrolną.
4. Urządzenie jest zasilane,
lampka kontrolna nie zapala
się, urządzenie nie
nagrzewa się.
·Problem z
zasilaniem, zbyt
niskie zasilanie.
·
Przepalony
bezpiecznik.
·Sprawdzić źródło
zasilania i
podłączenie.
·
Wymienić
bezpiecznik.
Jeśli po zastosowaniu powyższych wskazówek nadal występują problemy z
urządzeniem, należy skontaktować się z wykwalifikowanymi technikami. W razie
jakichkolwiek wątpliwości, należy zawsze skontaktować się z dostawcą!
uj cie komina
dźwignia
pociągnij
dźwignię,
aby
odprowad
zić gorące
powietrze

Gwarancja
Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu
jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione
na inne, pod warunkiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i
nie było wykorzystywany do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób. Nie
narusza to innych praw użytkownika, wynikających z przepisów prawa. W przypadku
korzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając do
niego dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w
dokumentacji bez uprzedniego powiadomienia.
Utylizacja zużytych urządzeń
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy zutylizować zgodnie z
obowiązującymi w tym czasie przepisami i wytycznymi.
Materiały opakowaniowe, takie jak tworzywa sztuczne i pudła należy wyrzucić do
odpowiednich pojemników.
Model
226773
226780
Ilość komór
jedna
dwie
Napięcie
400V 3N ~AC / 50 Hz
400V 3N ~AC / 50 Hz
Moc
4,920 W
9,840 W
Temperatura
do 450oC
do 450oC
Ilość i średnica pizz
4 x Φ32cm
8 x Φ32cm
Wymiary komór
pieczenia
660 x 680 x H. 260mm
975 x 950 x H. 750mm
Wymiary zewnętrzne
975 x 950 x H. 420mm
660 x 680 x H. 260mm

Français
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif.
Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Consignes de sécurité
·L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une
grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
·L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abusif ou
un maniement incorrect.
·Veillez à tenir l’appareil et la prise électrique hors de portée de l’eau ou de tout
autre liquide. Si malencontreusement l’appareil tombe dans l’eau, débranchez
immédiatement la prise électrique et faites contrôler l’appareil par un réparateur
agréé. La non-observation de cette consigne entraîne un risque d’accident
mortel.
·Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti de l’appareil.
·N’enfoncez aucun objet dans la carcasse de l’appareil.
·Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
·Contrôlez régulièrement la prise électrique et le cordon pour détecter toute
éventuelle détérioration. Si la prise ou le cordon est endommagé, confiez la
réparation à un réparateur agréé.
·N’utilisez pas l’appareil si celui-ci est tombé ou s’il a subi un choc pour toute autre
raison. Dans ce cas, faites contrôler l’appareil par un réparateur agréé à qui vous
confierez la réparation le cas échéant.
·Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. Cela présente un risque
d’accident mortel.
·Veillez à tenir le cordon électrique éloigné de tout objet coupant ou chaud et à
l’écart des flammes. Pour débrancher la prise électrique, saisissez toujours la prise
et ne tirez jamais directement sur le cordon.
·Veillez à disposer le cordon électrique (ou la rallonge) de sorte que l’appareil ne
puisse pas être débranché accidentellement et que personne ne trébuche sur le
cordon.
·Surveillez continuellement l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
·Les enfants n’ont pas conscience de l’usage correct des appareils électriques.
Pour cette raison, ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance.
·Débranchez toujours la prise électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé et lors de
son nettoyage.
·Danger ! Tant que la prise électrique est branchée, l’appareil demeure sous
tension.
·Arrêtez l’appareil avant de débrancher la prise électrique.
·Ne portez jamais l’appareil par le cordon électrique.
·N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été livrés avec l’appareil.
·Branchez l'appareil seulement sur une prise de courant avec la tension et la
fréquence indiqués sur la plaque indiquant le type.
·Evitez toute surcharge.
·Après utilisation, débranchez l’appareil en retirant la fiche de la prise de courant.
·Débranchez aussi toujours l’appareil quand vous le remplissez ou le nettoyez.
·L’installation électrique doit satisfaire aux règles nationales et locales en vigueur.
·Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant
pas l´expérience et les connaissances suffisantes, à moins qu´une personne
responsable de leur sécurité assure la supervision ou donne des instructions en ce
qui concerne l´utilisation de l´appareil.

·Tenir l’emballage hors de portée des enfants, danger de suffocation.
Instructions de sécurité
·Ce four à pizza demande un branchement en haute tension (400V) et doit être installé
IMPÉRATIVEMENT par un électricien professionnel.
Préparation avant la première utilisation
·Assurez-vous que l´appareil est intact. S´il est endommagé, contactez immédiatement
votre fournisseur et N´UTILISEZ PAS l´appareil.
·Enlevez tout le matériel d'emballage et le feuil de protection éventuellement existant.
·Nettoyez l´appareil avec de l’eau tiède et un chiffon doux.
·Mettez l'appareil dans une position horizontale et sur un fondement stable à moins qu'il
ne soit indiqué autrement.
·En ce qui concerne des appareils aux fentes de ventilation, veillez à ce qu'il reste assez
d'espace autour de l'appareil pour l'évacuation de la chaleur.
·Installez l´appareil en veillant à ce que la prise de courant demeure accessible à tout
moment.
Panneau de contrôle
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
1
Utilisation
·Allumez le four et puis tournez le bouton de thermostat pour régler la température.
Quand la température désirée est atteinte, ouvrez la porte et mettez la pizza au four.
·Mettez l’interrupteur sur arrêt quand la pizza est cuite et ouvrez la porte pour sortir la
pizza. Ensuite vous pouvez mettre une autre pizza au four.
·Quand vous avez terminé, merci de mettre l’interrupteur sur arrêt et de couper
l’électricité.
Voyant marche/arrêt
Voyant indicateur
pour l’élément
chauffant
inférieur
Voyant indicateur
pour l’élément
chauffant supérieur
Affichage de la température
de la zone
active
Thermostat de l’élément
chauffant supérieur
Thermostat de l’élément
chauffant inférieur
Interrupteur marche/arrêt

Evacuer l’air chaud de la chambre
·Tirez sur la poignée pour l’échappement d’air afin d’évacuer l’air chaud de la chambre.
Nettoyage et entretien
·Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la prise électrique.
·Attention : Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide !
·Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide (imbibé d’eau mélangée à un
détergent doux).
·N’utilisez jamais de détergent agressif ou de la poudre à récurer. N’utilisez jamais
d’objet tranchant ou pointu. N’utilisez jamais d’essence ou de solvant ! Nettoyez avec un
chiffon humide et éventuellement du liquide vaisselle, mais n’utilisez pas de matériaux
abrasif.
·Nettoyez les orifices de ventilation avec un aspirateur.
Defauts
Problèmes
Causes
Solution
1. L’appareil est branché,
le voyant s’allume, mais
le four ne chauffe pas.
·Le thermostat est
en panne.
·
L’élément
chauffant a brulé
Contactez votre
fournisseur
2. L’appareil est branché
et fonctionne. Quand on
tourne le thermostat, le
température monte
mais ne peut pas être
contrôlée
Le thermostat ne
fonctionne plus.
Contactez votre
fournisseur
3. L’appareil est branché,
mais quand on appuie
sur l’interrupteur le
voyant ne s’allume pas.
Le voyant est cassé
Remplacez le voyant par un
nouveau.
4. L’appareil est branché,
mais le voyant n’est pas
allumé et l’appareil ne
chauffe pas.
·L’alimentation
électrique n’est
pas normale, il n’y
a pas de courant.
·
Fusible a sauté
·Contrôlez l’alimentation et
branchement électrique
pour rétablir l’alimentation
du courant électrique.
·
Remplacez par un
nouveau fusible.
Si après tous ces contrôles le disfonctionnement persiste, nous vous conseillons de
contacter l’assistance technique.
Contactez toujours votre fournisseur en cas de doutes !
Trou d’échappement d’air
Poignée pour
l’échappement d’air
Tirez-la vers
l’extérieur pour
évacuer l’air

Garantie
Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement de l’appareil dans l’année qui suit
l’achat fait l’objet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit de l’appareil à
condition que l’appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions,
sans mauvaise application ou abus, ceci sans préjudice des droits que la loi vous
accorde. Si vous voulez bénéficier de la garantie, veuillez indiquer le lieu et la date
de l’achat de l’appareil et joindre une preuve d’achat (par ex. bon d’achat).
Nous visons constamment à améliorer nos produits et nous nous réservons le droit
d’apporter des modifications au produit, à l’emballage et à la documentation sans
avertissement préalable.
Mise au rebut & Environnement
En fin d’utilisation, quand vous voudrez mettre votre l’appareil au rebut, respectez les
prescriptions et directives en vigueur à cette date.
Jetez le matériel d'emballage comme le plastique et les boîtes dans des conteneurs
réservés à ce but.
Informations techniques
Modèle
226773
226780
Nombre de niveaux
single
Double
Tension d’entrée
380-415N ~AC / 50
Hz
380-415N ~AC / 50 Hz
Puissance
4,500W
9,000W
Température
Up to 450oC
Jusqu’à 450°C
Up to 450oC
Jusqu’à 450°C
Nombre et taille de
pizza
4 x Φ32cm
8 x Φ32cm
Dimensions internes
de la surface de
cuisson
660 x 680 x H.
260mm
975 x 950 x H. 750mm
Dimensions
externes
975 x 950 x H.
420mm
660 x 680 x H. 260mm

Română
Stimate client,
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat aparatul Hendi. Citiţi cu atenţie prezentele
instrucţiuni înainte de a conecta aparatul, în vederea prevenirii avarierii din cauza unei
utilizări incorecte. Citiţi cu atenţie instrucţiunile, în mod individual.
Reguli de siguranţă
·Operarea incorectă şi utilizarea necorespunzătoare a aparatului pot deteriora
aparatul şi cauza accidente.
·Aparatul poate fi folosit numai în scopul pentru care a fost prevăzut şi proiectat.
Fabricantul nu îşi asumă răspunderea pentru daunele cauzate din cauza operării
incorecte sau utilizării necorespunzătoare.
·Păstraţi aparatul şi cablul electric departe de apă sau alte lichide. În cazul
improbabil ca aparatul să cadă în apă, scoateţi imediat ştecherul din priză şi
mergeţi cu aparatul la un tehnician autorizat. Prin nerespectarea acestor
instrucţiuni, vă puteţi pune viaţa în pericol.
·Nu încercaţi niciodată să deschideţi carcasa aparatului.
·A nu se introduce obiecte în carcasa aparatului.
·Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau umede.
·Verificaţi în mod regulat eventuale deteriorări ale ştecherului şi cablului. În cazul
în care se observă deteriorări, reparaţia se va efectua de către o societate
autorizată.
·Nu utilizaţi aparatul în urma unei căzături sau deteriorări de orice tip. Supuneţi-l
verificării şi reparaţiei de către o societate autorizată.
·Nu încercaţi să reparaţi aparatul acasă. Există riscul de a vă pune viaţa în
pericol.
·Asiguraţi-vă că respectivul cablu nu intră în contact cu obiecte ascuţite sau
fierbinţi şi păstraţi-l ferit de flacără deschisă. Pentru a scoate ştecherul din priză,
trageţi întotdeauna de ştecăr şi nu de cablu.
·Asiguraţi-vă că nu există posibilitatea ca cineva să tragă accidental de cablu (sau
de prelungitor), să alunece sau să se împiedice de cablu.
·Supravegheaţi întotdeauna aparatul când se află în funcţiune.
·Copiii nu înţeleg că utilizarea incorectă a aparatelor electrice poate fi periculoasă.
Prin urmare, a nu se lăsa la îndemâna copiilor aparatele electrice fără
supraveghere.
·Întotdeauna scoateţi din priză atunci când aparatul nu este folosit şi întotdeauna
înainte de curăţare.
·Avertizare ! Atât timp cât aparatul se află în priză, este conectat la sursa de
curent.
·Opriţi aparatul înainte de a scoate ştecherul din priză.
·Nu transportaţi aparatul ţinându-l de cablu.
·A nu se utiliza dispozitive auxiliare care nu sunt prevăzute alături de aparat.
·Conectaţi aparatul la o priză electrică cu tensiunea şi frecvenţa menţionate pe
eticheta aparatului.
·A se evita supraîncărcarea.
·Opriţi aparatul după utilizare, scoţând ştecherul din priză.
·Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză la umplerea sau curăţarea aparatului.
·Instalaţia electrică va respecta regulamentele naţionale şi locale.
·Acest aparat nu este prevăzut pentru a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse ori care nu deţin cunoştinţe
suficiente, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi privind
utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de siguranţa acestora.
·Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialul de ambalare. Pericol de sufocare.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hendi Kitchen Appliance manuals

Hendi
Hendi 970294 User manual

Hendi
Hendi 210802 User manual

Hendi
Hendi 239766 User manual

Hendi
Hendi BASIC User manual

Hendi
Hendi 975305 User manual

Hendi
Hendi 975398 User manual

Hendi
Hendi 3500D XL User manual

Hendi
Hendi 273982 Mounting instructions

Hendi
Hendi 201008 User manual

Hendi
Hendi 212028 User manual

Hendi
Hendi 222966 User manual

Hendi
Hendi 297384 User manual

Hendi
Hendi 226865 User manual

Hendi
Hendi Tellano User manual

Hendi
Hendi 221105 User manual

Hendi
Hendi 221105 User manual

Hendi
Hendi 212028 User manual

Hendi
Hendi PROFI LINE 22 User manual

Hendi
Hendi KITCHEN LINE 551813 User manual

Hendi
Hendi 975374 User manual