Hendi 580004 User manual


Bewaar deze handleiding bij het apparaat
Keep these instructions with this appliance
Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät
Gardez ces instructions avec cet appareil
Zachowaj instrukcjęurządzenia
Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio

GEBRUIKSAANWIJZING
USER INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ISTRUZIONI PER L'USO

Geachte klant,
Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door verkeerd
gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Veiligheidsvoorschriften
• Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen
enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik.
• Zorg dat het apparaat niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in
het water vallen, laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
• Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
• Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet nadat het is gevallen of op andere wijze beschadigd is. Laat het bij een erkend
reparatiebedrijf controleren en zo nodig repareren.
Electronische keukenweegschaal
Deze electronische keukenweegschaal combineert een electronische weegschaal met een keukenwekker. De
weegschaal is voorzien van een duidelijk afleesbaar, energiezuinig LCD display
Klaarmaken voor gebruik
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal
• Plaats een 9V alkaline batterij (niet meegeleverd) in het daar voor bestemde vak aan de onderzijde van de
weegschaal
• Druk op „ON”, de weegschaal is nu klaar voor gebruik
Gebruiksaanwijzing
Wegen
• Plaats de weegschaal op een vlakke ondergrond voor een optimaal resultaat
• Schakel de weegschaal in, door op „ON” te drukken. Er verschijnt een „0” op het display en de weegschaal is nu
klaar voor gebruik
• Selecteer de gewenste eenheid door op „Oz-Kg” te drukken U kunt zo kiezen tussen engelse ponden en
kilogrammen.
• Zet een lege kom of bak op de weegschaal. Het display verspringt nu naar het gewicht van de gebruikte kom of bak
• Druk op „ON” om de weegshaal op „0” te zetten.
• Doe het te wegen product in de kom of bak en lees het gewicht af op het display
• U kunt verschillende producten in een kom wegen door tussen elk product op „ON” te drukken, waardoor het display
weer op „0” springt. Denk er hierbij aan dat u het maximale weegvermogen van 5 kg niet overschrijdt.
• Schakel na gebruik de weegschaal uit, door op „OFF” te drukken
• Indien u de weegschaal een halve minuut niet gebruikt, schakelt de weegschaal zichzelf uit.
Kookwekker
• Inschakelen van de kookwekker gaat als volgt:
o Schakel de weegschaal in door op „ON” te drukken
o Selecteer de kookwekkerfunctie door op „SET” te drukken. In het display verschijnt in de linkerbovenhoek een
kloksymbool en er verschijnen (als u de kookwekker voor de eerste maal gebruikt) 4 nullen in het display: de
eerste 2 nullen zijn voor het aantal minuten en de laatste 2 nullen zijn voor het aantal seconden
• Instellen van de tijd
o Druk nogmaals op „SET” om de tijd in te stellen. Het eerste cijfer begint nu te knipperen
o Druk op „+” en „-” om de gewenste tijd te selecteren. Druk op „SET” om het volgende cijfer te selecteren en
herhaal tot u de juiste tijd hebt ingesteld.
o Druk nogmaals op „SET”, de kookwekker is nu ingesteld
o Druk op „START” om de kookwekker te starten
o U kunt de kookwekker stop steen door op „STOP” te drukken en uitschakelen door op „OFF” te drukken
o De kookwekker blijft lopen ook als de weegschaal zichzelf uitschakelt.

Dear Customer,
Please read these user instructions carefully before activating the appliance to prevent damage due to improper use.
Please pay special attention to the safety regulations.
Safety regulations
• Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance.
• The appliance may only be used for the purpose for which it was designed. The manufacturer accepts no liability for
damages as a result of incorrect operation and wrong use.
• Keep the appliance away from water and any other liquids. If the appliance should accidentally fall into water, have it
checked by a certified technician.
• Never try to open the housing of the appliance yourself.
• Do not insert any objects into the housing of the appliance.
• Do not use the appliance if it has been dropped or otherwise damaged. Have it checked and repaired, if necessary,
by a certified repair company.
Electronic kitchen scale
This electronic kitchen scale combines an electronic scale with a kitchen timer. The scale is equipped with an easy to
read, energy-saving LCD display.
Preparing the appliance for use
• Remove all the packing material.
• Insert a 9V alkaline battery (not included) in the battery compartment on the bottom of the scale.
• Press the ‘’ON’’ button. The scale is now ready for use.
Instructions for use
Weighing
• For optimal results, place the scale on a flat surface.
• Turn on the scale by pressing the “ON’’ button. An “0’’ will appear on the display and the scale is now ready for use.
• Select the desired measuring unit by pressing the “Oz-Kg’’ button. In this way you can choose between English
pounds and kilograms.
• Set an empty bowl or container on the scale. The display will now indicate the weight of the bowl or container.
• Press the “ON’’ button to reset the scale to “0’’.
• Place the product to be weighed in the bowl or container and read its weight on the display.
• You can weigh various products in the same bowl by pressing the “ON’’ button after adding each product, which will
reset the display to “0’’ each time. Remember not to exceed the maximum weight of 5 kg.
• Turn off the scale by pressing the “OFF”’ button.
• If you do not use the scale for half a minute, it will turn itself off automatically.
Kitchen timer
• Turn on the kitchen timer as follows:
o Turn on the scale by pressing the “ON”’ button.
o Select the kitchen timer function by pressing the “SET’’ button. A clock symbol will appear in the top left corner
of the display and (if you are using the kitchen timer for the first time) four noughts will also appear in the
display: the first two noughts are for the number of minutes and the last two noughts are for the number of
seconds.
• To set the timer
o Press the “SET’’ button again to set the desired time. The first digit will now begin to blink.
o Press the “+’’ button to select the desired number. Press the “SET’’ button to select the following digit and
repeat this until the correct time has been set.
o Press the “SET” button again; the timer has now been set.
o Press the “START’’ button to activate the kitchen timer.
o You can stop the kitchen timer by pressing on “STOP’’ and turn it off by pressing on “OFF’’.
o The activated timer will continue to operate even if the scale turns itself off automatically.

Sehr geehrte(r) Kunde/in!
Diese Gebrauchsanweisung bitte vor dem Anschluss des Geräts gründlich lesen, um durch unsachgemäße Bedienung
entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen.
Sicherheitsvorschriften
• Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts führen.
• Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu benutzen, zu dem es hergestellt wurde. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die auf unsachgemäße Bedienung des Geräts zurückzuführen sind.
• Den Kontakt des Gerätes mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit vermeiden. Das Gerät von einem anerkannten
Fachmann prüfen lassen, wenn es unbeabsichtigterweise ins Wasser fällt.
• Versuchen Sie nie selbst das Gehäuse des Geräts zu öffnen.
• In das Gehäuse des Geräts keine Gegenstände einführen.
• Das Gerät nicht mehr benutzen, wenn es herunterfiel oder sonstwie beschädigt wurde. Das Gerät von einer
anerkannten Reparaturwerkstatt prüfen und erforderlichenfalls reparieren lassen.
Elektronische Küchenwaage
Diese elektronische Küchenwaage vereint eine elektronische Küchenwaage mit einer Kochuhr. Die Waage hat ein
deutlich lesbares, energieeinsparendes LCD-Display.
Vorbereitung der Inbetriebnahme
• Die gesamte Verpackung entfernen.
• Eine 9V Stahlbatterie (nicht mitgeliefert) in das dafür gedachte Fach an der Waagenunterseite stecken.
• Betätigen Sie nun die Taste ‚ON’ und die Waage ist betriebsbereit.
Bedienungsanleitung
Wiegen und zuwiegen
• Die Waage für beste Funktionsfähigkeit auf eine waagerechte Fläche stellen.
• Die Waage einschalten, indem Sie die Taste ‚ON’ betätigen. Im Display wird eine ‚0’ angezeigt. Die Waage ist jetzt
betriebsbereit.
• Die erwünschte Einheit wählen, indem Sie die Taste ‚Oz-Kg’ betätigen. Ihnen steht die Angabe im englischen Pfund
oder in Kilogramm zur Auswahl.
• Eine leere Schale oder einen Behälter auf die Waage stellen. Im Display wird nun das Gewicht der benutzten Schale
oder des Behälters angezeigt.
• Betätigen Sie die Taste ‚ON’, um die Waage auf ‚0’ zu schalten.
• Das zu wiegende Produkt in die Schale oder den Behälter geben und das im Display angezeigte Gewicht lesen.
• Sie können unterschiedliche Produkte in einer Schale zuwiegen, indem Sie bei jedem Produkt die Taste ‚ON’
betätigen. Im Display wird dann wieder ‚0’ angezeigt. Vergessen Sie dabei nicht, dass Sie die Tragkraft von 5 kg
nicht überschreiten dürfen.
• Die Waage nach dem Gebrauch ausschalten, indem Sie die Taste ‚OFF’ betätigen.
• Benutzen Sie die Waage eine halbe Minute lang nicht, schaltet sie sich aus.
Kochuhr
• Die Kochuhr schalten Sie folgendermaßen ein:
o Die Waage einschalten, indem Sie die Taste ‚ON’ betätigen.
o Die Kochuhrfunktion wählen, indem Sie die Taste ‚SET’ betätigen. Links oben im Display werden ein Uhrsymbol
sowie (bei erstmaliger Anwendung der Kochuhr) 4 Nullen angezeigt. Mit den ersten beiden Nullen werden die
Minuten und mit den letzten beiden Nullen die Sekunden angezeigt.
• Zeiteinstellung
o Betätigen Sie zur Einstellung der Zeit erneut die Taste ‚SET’. Die erste Zahl blinkt nun auf.
o Betätigen Sie zur Wahl der erwünschten Zeit das ‚+’ und das ‚-’. Betätigen Sie zur Wahl der nächsten Zahl
erneut die Taste ‚SET’ und wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die richtige Zeit eingestellt wurde.
o Anschließend erneut die Taste ‚SET’ betätigen und die Kochuhr wurde eingestellt.
o Zum Starten der Kochuhr die Taste ‚START’ betätigen.
o Sie können die Kochuhr anhalten, indem Sie die Taste ‚STOP’ betätigen und ausschalten, indem Sie die Taste
‚OFF’ betätigen.
o Die Kochuhr läuft auch dann weiter, wenn sich die Waage ausschaltet.

Cher client,
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de connecter l'appareil, ceci pour prévenir tout dommage pouvant être causé
par un usage erroné. Lisez, avant tout, les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
• Une commande incorrecte et un usage erroné de l'appareil peuvent entraîner un endommagement sérieux de
l'appareil.
• L'appareil ne peut être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le fabricant n'accepte aucune
responsabilité pour les dommages découlant d'une commande incorrecte et d'un usage erroné de l'appareil.
• Veillez à ce que l'appareil ne soit pas mis en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. S'il arrivait que l'appareil
tombe malencontreusement dans l'eau, faites-le contrôler par un professionnel agréé.
• N'essayez jamais d'ouvrir vous-même le logement de l'appareil.
• N'introduisez aucun objet dans le logement de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque ce dernier est tombé ou a subi un endommagement quelconque. Faites-le contrôler
par une entreprise de réparation agréée, et, si nécessaire, faites-le réparer.
Balance de cuisine électronique
Cette balance de cuisine électronique combine les fonctions d'une balance électronique et d'un minuteur de cuisson. La
balance est dotée d'un affichage LCD parfaitement lisible et à économie d'énergie
Préparation avant usage de l'appareil
• Enlevez le matériau d'emballage.
• Placez une pile alcaline 9V (non fournie) dans le compartiment destiné à cet usage et se trouvant sur le dessous de
la balance.
• Appuyez sur „ON”. La balance est prête à être utilisée.
Mode d'emploi
Pesage
• Pour obtenir un résultat optimal, placez la balance sur une surface plane.
• Mettez la balance sous tension en appuyant sur „ON”. Un „0” s'affiche : la balance est prête pour utilisation.
• Sélectionnez l'unité souhaitée en appuyant sur „Oz-Kg”. Vous avez le choix entre des livres anglaises et des
kilogrammes.
• Placez un bol ou autre récipient vide sur la balance. L'affichage indique, à présent, le poids du bol ou du récipient
utilisé.
• Appuyez sur „ON” pour mettre la balance sur „0”.
• Mettez le produit à peser dans le bol ou le récipient et lisez le poids sur l'affichage.
• Il vous est possible de peser différents produits dans un bol en appuyant sur „ON” entre chaque produit, par quoi
l'affichage est remis, chaque fois, à „0”. Veillez à ne pas dépasser la capacité de pesage maximale de 5 kg.
• Désactivez la balance en appuyant sur „OFF”.
• Après 30 secondes d'inactivité, la balance se désactive d'elle-même.
Minuteur de cuisson
• L'activation du minuteur de cuisson s'effectue comme suit :
o Mettez la balance sous tension en appuyant sur „ON”.
o Sélectionnez la fonction de minutage de cuisson en appuyant sur „SET”. Sur l'affichage apparaît, dans le coin
supérieur gauche, un symbole représentant une horloge et s'affichent (lorsque vous utilisez le minuteur de
cuisson pour la première fois) 4 zéros sur l'écran LCD : les 2 premiers zéros correspondent au nombre de
minutes et les deux derniers au nombre de secondes.
• Réglage du temps
o Appuyez de nouveau sur „SET” pour régler le temps. Le premier chiffre se met à clignoter.
o Appuyez sur „+” et „-” pour sélectionner le temps souhaité. Appuyez sur „SET” pour sélectionner le chiffre
suivant et répétez cette démarche jusqu'à ce que le temps correct ait été réglé.
o Appuyez, de nouveau, sur „SET”. Le minuteur de cuisson est, à présent, réglé.
o Appuyez sur „START”, pour démarrer le minuteur de cuisson.
o Vous pouvez arrêter le minuteur de cuisson en appuyant sur „STOP" et le désactiver en appuyant sur „OFF”.
o Le minuteur continue également à fonctionner lorsque la balance se désactive d'elle-même.

Szanowny Kliencie,
Przed włączeniem urządzenia, prosimy o dokładne zapoznanie sięz niniejsząinstrukcjąobsługi, aby zapobiec
uszkodzeniu na skutek niewłaściwego użytkowania. Przede wszystkim prosimy o dokładne przeczytanie przepisów
bezpieczeństwa.
Przepisy bezpieczeństwa
• Niewłaściwa obsługa i użytkowanie urządzenia może spowodowaćjego poważne uszkodzenie.
• Urządzenie może byćwykorzystywane jedynie zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenie wynikające z niewłaściwej obsługi i użytkowania.
• Prosimy upewnićsię, że urządzenie nie ma kontaktu z wodąani innymi płynami. Jeśli urządzenie niespodziewanie
wpadnie do wody, należy wezwaćodpowiedniego fachowca.
• Nigdy nie należy próbowaćsamodzielnie otwieraćobudowy urządzenia.
• Nie należy umieszczaćżadnych przedmiotów w obudowie urządzenia.
• Nie należy korzystaćz urządzenia po jego upadku lub w razie innego uszkodzenia. Należyskonsultowaćsięz
odpowiednim zakładem naprawczym i w razie konieczności oddaćurządzenie do naprawy.
Elektroniczna waga kuchenna
Prezentowane urządzenie, to połączenie wagi elektronicznej i timera kuchennego. Waga wyposażona jest w przejrzysty
energooszczędny wyświetlacz LCD.
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania
• Należy usunąć całe opakowanie
• Należy włożyćbaterięalkaliczną9V (nie dołączona do zestawu) do przeznaczonej do tego komory pod spodem
wagi.
• Należy wcisnąć przycisk ON (włącz); waga jest gotowa do użytkowania
Instrukcja obsługi
Ważenie
• Aby osiągnąć optymalny rezultat należy umieścićwagęna płaskim podłożu.
• Następnie należy wagęwłączyćwciskając przycisk ON (włącz). Na wyświetlaczu pojawi się„0”. Waga jest gotowa
do użytkowania.
• Teraz prosimy wybraćżądanąjednostkęwagi wciskając przycisk „Oz-Kg”. W ten sposób mogąPaństwo wybrać
funty lub kilogramy.
• Prosimy ustawićpusty pojemnik lub naczynie na wadze. Wyświetlacz pokaże wagępojemnika lub naczynia.
• Należy wcisnąć przycisk ON (włącz), aby przywrócićwagędo stanu „0”.
• Do pojemnika lub naczynia należy włożyćprodukt, który ma zostaćzważony, a następnie odczytaćwagępodanąna
wyświetlaczu.
• Wciskając za każdym razem między kolejnym ważeniem przycisk ON (włącz) , mogąPaństwo ważyćróżne
produkty. Wyświetlacz za każdym razem wskaże „0”. Należy upewnićsię, że waga produktu, który chcemy zważyć
nie przekracza 5 kg.
• Po zakończeniu użytkowania prosimy wyłączyćwagęwciskając przycisk OFF (wyłącz)
• Jeśli waga nie jest używana przez półminuty, urządzenie wyłączy sięsamoczynnie.
Timer kuchenny
• Włączanie timera kuchennego odbywa sięw następujący sposób:
o Należy włączyćwagęnaciskając przycisk ON.
o Następnie należy wybraćfunkcjętimera kuchennego naciskając przycisk SET (ustaw). W lewym górnym rogu
wyświetlacza pojawi sięsymbol zegarka oraz pojawiąsięcztery zera (jeśli timer kuchenny używany jest po raz
pierwszy): pierwsze 2 zera odpowiadająilości minut a kolejne 2 – ilości sekund
• Ustawianie czasu
o Należy ponownie wcisnąć przycisk SET (ustaw), aby ustawićczas. Pierwsza cyfra zacznie migać
o Za pomocąprzycisków „+” oraz "-„ należy wybraćżądany czas. Aby wybraćkolejnącyfręnależy wcisnąć SET
(ustaw) i powtarzaćczynność ażdo momentu ustawienia żądanego czasu.
o Następnie ponownie należy wcisnąć przycisk SET (ustaw). Timer jest jużustawiony.
o Aby uruchomićodliczanie należy wcisnąć przycisk START.
o Aby zatrzymaćtimer należy wcisnąć przycisk STOP, a by go wyłączyćnacisnąć OFF (wyłącz).
o Timer odmierza czas także wtedy, gdy waga jest wyłączona.

Egregio cliente,
si consiglia di leggere attentamente e in ogni sua parte le presenti istruzioni per l’uso per evitare qualsiasi danno causato
da un utilizzo improprio del prodotto. Si raccomanda di leggere con attenzione preminentemente la sezione in cui sono
contenute le norme di sicurezza.
Norme di sicurezza
• Un utilizzo errato e un uso improprio dell’apparecchio possono causare gravi danni all’elettrodomestico.
• L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato. Il produttore declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni che dovessero scaturire in seguito a un utilizzo errato e a un uso
improprio dell’apparecchio.
• Assicurarsi che l’apparecchio non entri in contatto con acqua o con altri liquidi. Qualora l’apparecchio cada
inavvertitamente in acqua, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
• Non tentare mai di aprire da soli il corpo dell’apparecchio.
• Non inserire oggetti nel corpo dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio qualora esso sia caduto o risulti diversamente danneggiato. In tal caso, fare verificare e,
all’occorrenza, riparare l’apparecchio da un centro assistenza autorizzato.
Bilancia elettronica da cucina
La presente bilancia elettronica da cucina è dotata, oltre alle consuete funzioni di pesatura elettronica, di un pratico
contaminuti. La bilancia è inoltre equipaggiata con un display LCD a risparmio energetico che permette un chiara lettura
delle informazioni.
Operazioni preliminari all’utilizzo
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Inserire una batteria da 9V di tipo alcalino (non fornita in dotazione) nell’apposito comparto presente sul lato inferiore
della bilancia.
• Premere il tasto “ON” (ACCESO): la bilancia è adesso pronta per l’uso.
Uso del prodotto
Pesatura
• Per ottenere i migliori risultati, assicurarsi di collocare la bilancia su di una superficie piana.
• Attivare la bilancia premendo il tasto “ON” (ACCESO). Attendere che sul display compaia la dicitura “0”: la bilancia
sarà adesso pronta per l’uso.
• Selezionare l’unità di misura desiderata premendo il tasto “Oz-Kg”: ciò consentirà di scegliere l’unità di peso tra
libbre e chilogrammi.
• Collocare una ciotola o un contenitore sulla bilancia. Il display indicherà il peso della ciotola o del contenitore
collocato sul piatto.
• Premere il tasto “ON” (ACCESO) per riazzerare la bilancia.
• Inserire il prodotto da pesare nella ciotola o nel contenitore: sul display verrà visualizzato il peso del prodotto.
• La bilancia permette di pesare diversi prodotti nello stesso contenitore posto sul piatto riazzerando il display
mediante la semplice pressione del tasto “ON” (ACCESO) tra ciascun prodotto da pesare. La portata massima della
bilancia è di 5 kg: assicurarsi di non superare tale portata durante le operazioni di pesatura dei prodotti.
• Una volta terminato l’utilizzo, disattivare la bilancia premendo il tasto “OFF” (SPENTO).
• In caso di mancato utilizzo per 30 secondi, la bilancia si disattiverà in modo automatico.
Funzione contaminuti
• Per l’attivazione del contaminuti, procedere come segue.
o Attivare la bilancia premendo il tasto “ON” (ACCESO).
o Selezionare la funzione contaminuti premendo il tasto “SET” (IMPOSTA). Nell’angolo in alto a sinistra del
display apparirà il simbolo di un orologio. Qualora si utilizzi il contaminuti per la prima volta in assoluto, sul
display verranno visualizzati 4 zeri: i primi 2 zeri indicano il numero di minuti, mentre gli ultimi 2 zeri indicano il
numero di secondi.
• Programmazione della temporizzazione
o Premere nuovamente il tasto “SET” (IMPOSTA) per impostare la durata. La prima cifra inizierà a lampeggiare.
o Premere i tasti “+” e “-” per impostare la durata desiderata. Premere il tasto “SET” (IMPOSTA) per impostare la
cifra seguente e ripetere questa operazione fino alla completa programmazione della durata desiderata.
o Premere nuovamente il tasto “SET” (IMPOSTA): il contaminuti è adesso programmato.
o Premere il tasto “START” (AVVIO) per avviare la funzione contaminuti.
o Il funzionamento del contaminuti può essere interrotto premendo il tasto “STOP” (ARRESTO) oppure disattivato
premendo il tasto “OFF” (SPENTO).
o Il contaminuti continua a funzionare anche quando la bilancia si disattiva automaticamente.



Hendi B.V. (The Netherlands)
Steenoven 21
3911 TX Rhenen
Nederland
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
www.hendi.nl
Hendi Austria GmbH (Austria)
Gewerbegebiet Ehring
5112 Lamprechtshausen
Austria
Tel: +43 (0) 6235 200 10 0
Fax: +43 (0) 6235 200 100 20
www.hendi-austria.com
Hendi Polska Spolka z.o.o. (Polska)
Ul. Kopanina 28/32
60-105 Poznań
Polska
Tel. +48 (0) 61 661 61 66
Fax. +48 (0) 61 661 61 68
www.hendi-polska.pl
Other manuals for 580004
2
Table of contents
Languages:
Other Hendi Scale manuals