Hendi 580226 User manual

You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 580226
KITCHEN SCALE

2
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.

The kitchen scale and precision scale, 580226 is water resistant scale with sealed housing design. The
scales have a tare function built-in. Suitable for kitchen usages.
Information
•
Stainless steel housing for easy cleaning.
•
Precise measuring.
•
Mat polish stainless steel surface with
blue digital readout.
•
Water proof structure suitable for usage in kitchen
•
Battery powered.
Preparing the appliance for use
•
Remove all the packing material
•
Insert 2 x CR2032 Lithium batteries (not included)
in the battery compartment on the bottom of the
scale.
•
Press the “ON” button. The scale is now ready for
use.
Instruction for use
Weighing
Automatic Power off
The scale is designed with an auto power-off function for energy efficiency. If the same reading is displayed
for more than 1 minutes the scale will automatically turn off.
Specifications
Power 2 x CR2032 Lithium batteries
Max Weight 5000 g / 175oz
Graduation 1g
3
NLEN
Push ON/TARE to turn ON. Push ON/TARE to subtract
the weight of the container. Place the material to be
weighed. Push ON/TARE for
2 seconds to turn off.
Push UNIT button.
Mode Change
g
version g
g
oz
g
ON
TARE
UNIT
version oz
ON
TARE
ON
TARE

4
EN
Warranty
Any defect affecting the functionality of the appli-
ance that becomes apparent within one year after
purchase will be corrected by free repair or replace-
ment provided the appliance has been used and
maintained in accordance with the instructions and
has not been abused or misused in any way. Your
statutory rights are not affected. If the appliance is
claimed under warranty, state where and when it
was bought and include proof of purchase (f.e. re-
ceipt).
In line with our policy of continuous product devel-
opment we reserve the right to change the product,
packaging and documentation specifications with-
out notice.
Discarding & Environment
At the end of the life of the appliance, please dispose
of the appliance according to the regulations and
guidelines applicable at the time.
Throw packing materials like plastic and boxes in
the appropriate containers.
Overload indicator
When the scale is overloaded, “EEEE” will be displayed.
Out of Battery
When LCD indicates “Lo”, open the battery cover and replace the batteries with
correct polarity.

5
DE
Die Küchen- und Präzisionsküchenwaagen, 580226 ist aus Edelstahl gefertigt und
wasserdicht. Die Zuwiegefunktion erlaubt es Ihnen einzelne. Zutaten extra zu wiegen, ohne jeweils die
Schüssel von der Waage zu nehmen.
Informationen:
•
Edelstahlgehäuse zur Einfachen Reinigung.
•
Präzise Wiegeergebnisse.
•
Display mit mattem Hintergrund und
blauer Schrift.
•
Wasserdicht und für den Küchengebrauch
geeignet.
•
Batteriebetrieben.
Vorbereitung vor Inbetriebnahme
•
Entfernen Sie das komplette
Verpackungsmaterial.
•
Legen Sie 2 x CR2032-Batterien ein
(nicht im Lieferumfang enthalten) in die
Vorrich tung am Boden des Gerätes.
•
Schalten Sie das Gerät mittels “ON”-
Schalter ein. Die Waage ist nun betriebsbereit.
Gebrauchsanleitung
Wegen
g
g version
g
oz
g
Betätigen Sie den ON/Tare
Schalter zum Einschalten. Betätigen Sie den ON/Tare
um das Gewicht des
Behälters abzuziehen.
Legen Sie das Wiegegut
auf die Waage. Betätigen Sie den
ON/Tare Schalter für 2 Sek.
zum Ausschalten.
Drücken Sie den
"UNIT"- Schalter.
Wiegemodus wechsen
ON
TARE
UNIT
Oz version
ON
TARE
ON
TARE
Automatisches Ausschalten
Die Waagen sind mit einer Energieeffizienten automatischen Abschaltung ausgestattet. Die Waage schaltet
sich nach 1 Minuten automatisch aus.

6
DE
Spezifikationen:
Power 2 x CR2032-Batterien
Max Gewicht 5000 g / 175oz
Graduierung 1g
Garantie
Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum
festgestellten Defekte oder Mängel, die die Funk-
tionalität des Gerätes beeinträchtigen, werden auf
dem Wege der unentgeltlichen Reparatur bzw. des
Austausches unter der Voraussetzung beseitigt,
dass das Gerät in einer der Bedienungsanleitung
gemäßen Art und Weise betrieben und gewartet
wird und weder vorsätzlich vernichtet noch nicht
bestimmungsgemäß genutzt wurde. Ihre Rechte
aus den entsprechenden Gesetzen bleiben davon
unberührt. Eine in der Garantiefrist einzureichende
Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und
Kaufdatums und in der Anlage einen Kaufbeleg (z.B.
Kassenzettel) zu enthalten.
Gemäß unserer Politik der ständigen Weiterent-
wicklung unserer Produkte behalten wir uns vor,
Änderungen am Produkt, an seiner Verpackung und
an den dokumentierten technischen Daten ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Entsorgung und Umweltschutz
Nach Beendigung seiner Lebensdauer ist das Gerät
rechtmäßig und den jeweils geltenden Richtlinien
entsprechend zu entsorgen.
Verpackungsmaterial, wie Kunststoffe bzw.
Schachteln, in die entsprechenden Behälter geben.
Überlastung der
Waage
Wenn die Waage “EEEE” anzeigt, übersteigt das Gewicht des zu wiegendem Gut
den Messbereich der Waage.
Die Batterie
ist leer
Fehler “Lo”: Die Batterie ist leer. Öffnen Sie das Batteriegehäuse und ersetzen
Sie die Batterien und achten Sie auf die richtige Polarisation.

7
NL
Keuken en precisie weegschalen 580226 is waterbestendige weegschalen met een gesloten behuizing. Met
tarra functie. Gemaakt voor gebruik in de keuken.
Kenmerken
• Roestvaststalen behuizing voor eenvoudige
schoonmaak.
• Nauwkeurig.
• Mat gepolijste behuizing met blauw
digitaal scherm.Waterbestendige
behuizing voor keuken gebruik.
• Werkt op batterijen.
Voorbereiding op in gebruik name
• Verwijder alle verpakkingsmateriaal
• Plaats 2 CR2032 batterijen (niet inbegrepen) in
de batterij ruimte aan de onderkant van de weeg-
schaal
• Druk op de “ON” knop. De weegschaal is nu klaar
voor gebruik.
Gebruik
Wegen
Druk op "ON/TARE" om
in te schakelen. Druk op "ON/TARE" om het
gewicht van de container
af te trekken.
Plaats het te wegen object. Houd "ON/TARE" 2 seconden
ingedrukt om uit te schakelen.
Druk op de knop "UNIT".
Gewichtseenheid wijzigen
g
versie g
g
oz
g
ON
TARE
UNIT
versie oz
ON
TARE
ON
TARE
Automatische uitschakeling
Deze weegschaal is ontworpen met een automatische uitschakeling om energie te besparen.
Wanneer hetzelfde gewicht voor 1 minuten wordt weergegeven schakelt de weegschaal zichzelf uit.

8
NL
Technische Specificaties
Stroom 2 x CR2032 batterijen
Max Gewicht 5000 g / 175oz
Gradatie 1g
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra-
tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en on-
derhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is
behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet
bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, ver-
meld dan waar en wanneer u het apparaat hebt ge-
kocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon
of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documenta-
tie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen
in de daarvoor bestemde containers.
Overbelasting
Wanneer de weegschaal overbelast is, worden “EEEE” weergegeven.
Batterijen leeg
Wanneer het scherm “Lo” toont, moeten de batterijen vervangen worden. Let
hierbij op de polariteit.

9
PL
Waga kuchenna 580226 to urządzenie o dużej dokładności pomiaru, w szczelnej obudowie ze stali nierdze-
wnej. Funkcja tarowania pozwala na precyzyjne dodawanie kolejnych składników bez konieczności zdjęcia
poprzednich. Służy do pracy w kuchni i przy innych rozliczeniach wewnętrznych. Nie posiada legalizacji.
Informacje:
• Obudowa ze stali nierdzewnej ułatwiająca mycie.
• Dokładny wynik pomiarów.
• Wyświetlacz z niebieskim tłem i białym czytelnym wy-
nikiem pomiaru wagi .
• Bryzgoszczelna obudowa idealna do zastosowania w
kuchni
• Zasilana bateriami.
Przygotowanie urządzenia do użytkowania
• Wyjąć urządzenie z opakowania.
• Włożyć 2 baterie CR2032 1,5V (nie załączono do
opakowania) do komory baterii u dołu urządzenia.
• Nacisnąć przycisk ON. Waga jest gotowa do użyt-
kowania.
Instrukcja obsługi
Ważenie
Funkcja automatycznego wyłączania
Waga wyposażona jest w funkcję automatycznego wyłączania, co umożliwia oszczędzanie energii.
Jeśli przez ponad 1 minutę wyświetlany będzie ten sam wynik, waga zostanie automatycznie
wyłączona.
i przytrzymaj przycisk ON/TARE
przez 2 sekundy.
Nacisnij przycisk UNIT.
g
version g
g
oz
g
ON
TARE
UNI T
version oz
ON
TARE
ON
TARE
Zmiana jednostki ważenia

10
PL
Specyfikacja
Zasilanie 2 baterie CR2032
Waga maksymalna 5000 g / 175oz
Dokładność podziałki 1g
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią-
gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłat-
nie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione
na nowe, o ile było użytkowane zgodnie z instrukcją
obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy
sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postano-
wienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw
użytkownika wynikających z przepisów prawa. W
przypadku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub
wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce
i datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód zakupu
(np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wy-
robów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz
danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Urządzenie zużyte i wycofane z użytkowania należy
zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i wy-
tycznymi obwiązującymi w momencie wycofania
urządzenia.
Materiały opakowaniowe, jak tworzywa sztuczne i
pudła, należy umieszczać w pojemnikach na odpady
właściwych dla rodzaju materiału.
Wskaźnik
przeciążenia
Gdy waga jest przeciążona, na wyświetlaczu może pojawić symbol: “EEEE”.
Wyczerpana
bateria
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się “Lo”, należy otworzyć pokrywę i wymienić bate-
rie na nowe.

11
FR
Des balances cuisine et précision 580226 sont des balances résistant à de l’eau avec un boîtier en acier
inoxydable. Avec fonction tare. Conçu pour usage dans le cuisine.
Information:
•
Boîtier en acier inoxydable pour
nettoyage facilement.
•
Précise.
•
Boîtier poli mat avec affichage digital bleu.
•
Boîtier résistant à de l’eau pour usage dans
le cuisine.
•
Marche sur des batteries.
Préparation avant première utilisation
•
Enlevez tout le matériel d’emballage.
•
Placez 2 piles CR2032 (pas compris) dans
le compartiment des batteries au
dessous de la balance.
•
Poussez le bouton “ON”. La balance est prêt
pour utilisation. utilisation.
Utilisation
Peser
Poussez “ON/TARE”
pour brancher. Poussez “ON/TARE” pour
soustraire le poids du
conteneur.
Placez le objet pour peser. Poussez “ON/TARE” pour
une durée de 2 secondes
pour débrancher.
Changement du “MODE”
Poussez le bouton “UNIT”.
g
version g
g
oz
g
ON
TARE
UNIT
version oz
ON
TARE
ON
TARE
Débranchement automatique
Ce balance est prévenu d’un débranchement automatique pour économiser d’énergie.
Si le même poids et affiché pour une durée du 1 minutes, la balance se débranche automatiquement.
Spécifications technique:
Courant 2 piles CR2032
Poids Maximale 5000 g / 175oz
Gradation 1g

12
FR
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonc-
tionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12
mois suivant la date de l’achat sera éliminé à titre
gratuit ou l’appareil sera remplacé par un appa-
reil nouveau si le premier a été dûment exploité et
entretenu conformément aux termes de la notice
d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment exploité
ou de manière non conforme à sa destination. La
présente stipulation ne porte pas de préjudice aux
autres droits de l’utilisateurs prévus par les disposi-
tions légales. Dans le cas où l’appareil est donné à
la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de
la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de
l’achat de l’appareil et produire un justificatif néces-
saire (par ex. facture ou ticket de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux
caractéristiques techniques précisées dans la docu-
mentation.
Retrait de l’exploitation et protection de l’environnement
L’équipement usé et retiré de l’exploitation doit être
valorisé conformément aux dispositions légales et
aux recommandations en vigueur à la date de son
retrait.
Les matériaux d’emballage tels que matières
plastiques et cartons doivent être déposés dans les
bennes prévues pour le type du matériau considéré.
Indicateur
surcharge
Si la balance est surchargé, “EEEE” sur l’affichage.
Batterie vide
Si l’affichage LED indique “Lo”, ouvrez le couvercle des batteries et remplacez
les batteries dans la bon polarité.

13
IT
La bilancia da cucina e la bilancia di alta precisione, 580226 è strumenti resistenti all’acqua, dotati di un
corpo ermetico. Grazie alla funzione di taratura è possibile aggiungere e pesare prodotti senza togliere il
contenitore dal piatto della bilancia. La bilancia è destinata esclusivamente all’uso domestico come bilancia
da cucina.
Informazioni:
• Corpo in acciaio inox per faciltare la pulizia.
• Misurazioni precise.
• Superficie opaca in acciaio inox, con
display digitale azzurro.
• Corpo resistente all’acqua destinato
all’uso in cucina.
• Alimentazione: batterie.
Preparazione dell’apparecchio prima dell’uso
• Togliere l’apparecchio dall’imballo.
• Mettere 2 batterie CR2032 (non incluse) nella
camera batterie dell’apparecchio.
• Premere il tasto ON. La bilancia è pronta all’uso.
Istruzioni
Pesatura
Premere il tasto ON/TARE,
per accendere l'apparecchio. Premere il tasto ON/TARE,
per azzerare il peso del
contenitore.
Mettere il prodotto da pesare. Per spegnere l'apparecchio,
premere il tasto ON/TARE e
mantenerlo premuto
per 2 secondi.
Cambiamento della modalità di lavoro
Premere il tasto UNIT.
g
version grammi
g
oz
g
ON
TARE
UNIT
version ounces
ON
TARE
ON
TARE
Spegnimento automatico
La bilancia è dotata di un sistema di spegnimento automatico che permette di risparmiare l’energia.
Quando lo stesso risultato è visualizzato per più di 1 minuti, si attiva lo spegnimento automatico della
bilancia.
Caratteristiche:
Alimentazione 2 batterie CR2032
Peso massimo 5000 g / 175oz
Graduazione 1g

14
IT
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acquis-
to sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato e
sottoposto a manutenzione corretta seguendo le is-
truzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali del
cliente non sono assolutamente modificati. Nel caso
in cui l’intervento di manutenzione o sostituzione sia
previsto nel periodo di validità della garanzia, pre-
cisare dove e quando si è acquistato il prodotto, pos-
sibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei
prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il pro-
dotto, l’imballo e le specifiche di documentazione,
senza notifica alcuna.
Smaltimento & Ambiente
Alla fine della vita utile del dispositivo, smaltire
conformemente alle normative e linee guida
applicabili.
Eliminare i materiali di imballaggio, quali plastica e
cartone, negli specifici contenitori.
Indicatore di
sovrappeso
Quando la bilancia è sovraccaricata, il display può visualizzare uno dei seguen-
ti messaggi: “EEEE”.
Batteria scarica
Quando il display visualizza “Lo”, occorre aprire il coperchio e sostituire le
batterie vuote con quelle nuove.

15
RO
Cântarul de bucătărie și cântarul de precizie, 580226 este cântare rezistente la apă, cu carcasă sigilată.
Cântarele au funcția de tară încorporată. Potrivite pentru utilizarea în bucătărie.
Informații
•
Carcasă din oțel inoxidabil pentru o curățare
ușoară.
•
Cântărire de precizie.
•
Suprafață mată șlefuită din oțel inoxidabil cu
afișaj digital albastru.
•
Structură impermeabilă potrivită pentru utilizarea
în bucătărie.
• Alimentare cu baterii
.
Pregătirea aparatului pentru utilizare
• Îndepărtați întregul ambalaj
.
• Introduceți cele 2 baterii CR2032 fiecare (nu sunt
incluse) în compartimentul pentru baterii în partea
posterioară a cântarului
.
• Apăsați butonul de „ON” [PORNIRE]. Cântarul este
gata de utilizare.
Instrucțiuni de utilizare
Cântărirea
Apăsați butonul ON/TARE
[PORNIT/TARĂ] pentru a
porni aparatul.
Apăsați butonul ON/TARE
[PORNIT/TARĂ] pentru a
scădea greutatea recipientului.
Puneți produsul ce
trebuie cântărit. Apăsați și țineți apăsat butonul
ON/TARE [PORNIT/TARĂ]
timp de 2 secunde pentru
a opri aparatul.
Apăsați butonul UNIT
[REGIM DE FUNCȚIONARE].
Schimbarea regimului de funcționare
g
versiunea g
g
oz
g
ON
TARE
UNIT
versiunea uncie
ON
TARE
ON
TARE
Oprire automată
Cântarul este echipat cu o funcție de oprire au-
tomată pentru creșterea eficienței energetice. Dacă
afișajul nu se schimbă timp de 3 minute, cântarul se
va opri automat.
Caratteristiche
Alimentazione 2 baterii CR2032
Peso massimo 5000 g / 175oz
Graduazione 1g

16
NLNLITNLRO
Garanție
Orice defecțiune care afectează funcționar-
ea aparatului apărută la mai puțin de un an de la
cumpărarea acestuia va fi remediată prin reparație
sau înlocuire gratuită, cu condiția ca aparatul să fi
fost folosit și întreținut conform instrucțiunilor nu
să nu fi fost bruscat sau folosit necorespunzător în
vreun fel. Drepturile dumneavoastră legale nu sunt
afectate. Dacă aparatul este în garanție, menționați
când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada
cumpărării (de ex. chitanța).
Conform politicii noastre de dezvoltare continuă a
produsului, ne rezervăm dreptul de a modifica pro-
dusul, ambalajul și documentația fără notificare.
Eliminarea şi mediul înconjurător
La sfârșitul vieții aparatului, vă rugăm să-l eliminați
conform regulamentelor și instrucțiunilor aplicabile
în acel moment.
Aruncați ambalajul (plastic sau carton) în recipien-
tele corespunzătoare.
Indicatorul de
supraîncărcare
Atunci când cântarul este supraîncărcat, pe afișaj vor apărea “EEEE”.
Baterie descărcată
Atunci când afișajul LCD indică “Lo”, deschideți capacul compartimentului pent-
ru baterii și înlocuiți bateriile, respectând polaritatea corectă.

17
RU
Кухонные весы и весы с большой точностью, 580226 – это водонепроницаемые весы с герметическим
корпусом. Функция тарирования позволяет добавлять и взвешивать отдельные компоненты без
необходимости снятия чаши с весов. Весы используются для кухонного применения.
Информация
•
Корпус из нержавеющей стали для
удобной очистки.
•
Точность измерений.
•
Матовая поверхность из нержавеющей стали,
измеренное значение отображается
синим цветом.
•
Водонепроницаемый корпус идеально
подходит для кухни.
•
Батарейное питание.
Подготовка устройства к использованию
•
Извлеките устройство из упаковки
Вложите 2 батарейки CR2032 (не прилагаются)
в батарейный отсек в нижней части устройства.
•
Нажмите кнопку ON. Весы будут готовы
для использования.
Руководство по эксплуатации
Взвешивание
Нажмите кнопку ON/TARE,
чтобы включить весы. Нажмите кнопку ON/TARE,
для обнуления сосуда. Разместите предмет для
взвешивания. Для отключения нажмите и
придержите кнопку ON/TARE
в течение 2 секунд.
Изменение режима
Нажмите кнопку UNIT.
g
g version
g
oz
g
ON
TARE
UNIT
Oz version
ON
TARE
ON
TARE
Функция автоматического отключения
Весы оснащены в функцию автоматического
отключения, что позволяет экономить энергию.
Если более, чем 1 минуты будет отображаться
одно и тоже показание, весы автоматически
отключатся.

18
RU
Спецификация:
Питание 2 батарейки CR2032
Максимальный вес 5000 g / 175oz
Точность шкалы 1g
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законода-
тельстве. В случае заявления устройства в ремонт
или на замену в рамках гарантии, следует указать
место и дату покупки устройства и приложить счет,
или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в технической
документации без предупреждения.
Списание с эксплуатации. Защита окружающей среды
Оборудование, изношенное и списанное с эксплуата-
ции следует утилизировать согласно правилам и ука-
заниям, действующим на день снятия с эксплуатации.
Материалы упаковки, такие как пластик, картонные
коробки, древесина, следует складировать раздельно
в соответствующие контейнеры.
Индикатор
перегрузки
Когда весы перегружены, на дисплее может появиться сообщение:”EEEE”
Разряжена
батарея
Если на дисплее появится “Lo”, следует снять крышку и заменить
батарейки на новые.

19

Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Email: [email protected]
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Email: [email protected]
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Email: [email protected]
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 25-04-2017
Other manuals for 580226
2
Table of contents
Languages:
Other Hendi Scale manuals