
2
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
To mount this engine guard, a second person is helpful.
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,
wie man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. Ziehen sie alle zugänglichen
Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf das entsprechende
Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. Anzugsmomente
beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Zur Montage ist eine zweite Person hilfreich.
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Motorschutzbügel/ Engine guard
Moto Guzzi V9 Roamer
ab Baujahr 2016 / from date of manufacture 2016
Artikel Nr.: / Item-no.:
501546 00 01 schwarz/black 501546 00 02 chrom/chrome
Moto Guzzi V9 Bobber
ab Baujahr 2016 / from date of manufacture 2016
Artikel Nr.: / Item-no.:
501547 00 01 schwarz/black 501547 00 02 chrom/chrome
MOTO GUZZI V7 III stone/special/Anniversario/Racer
ab Baujahr 2017 / from date of manufacture 2017
Artikel Nr.: / Item-no.:
501550 00 01 schwarz/black 501550 00 02 chrom/chrome
WICHTIG
IMPORTANT
VORBEREITUNG
PREPARING
Support engine block and m
ount one side after the other.
Otherwise, there is the risk that the engine block change position.
Motor unterbauen und i
mmer nur eine Seite nach der anderen montieren.
Ansonsten besteht die Gefahr, dass sich der Motor absenkt.
ACHTUNG
CAUTION
Ratsche/Ratchet
Verlängerung/extension
Größe/Size 5+8
Größe/Size 17 Größe/Size 17
BENÖTIGTE WERKZEUGE
TOOLS REQUIRED
Die beiden oberen Schrauben der vorderen Rahmenbefestigung sowie die Schraube der unteren
Motoraufhängung entfernen, diese entfallen. U-Scheiben und Muttern werden wieder verwendet.
Dismantle both top screws of the front engine bolting and the screw of the bottom engine suspension.
Original screws are obsolete. Original washers and nuts will be used again.