Hewi SENSORIC 805 Series User manual

Serie 805 / 950 SENSORIC
Range 805 / 950 SENSORIC
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

HEWI Support 0049 5691 82-300 (D),
00 800 4394 4394
(A, CH Freecall Festnetz)
HEWI support 0044 1634 258200 (UK),
0049 5691 820 (International)
Support HEWI 0033 472 83 09 09 (F),
00 800 4394 4394 (BE, LU,
CH appel gratuit, poste fixe)
HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU,
NL gratis, vaste lijn)
HEWI supporto 0049 5691 82 0
HEWI soporte 0049 5691 82 0
HEWI wsparcie 0048 022 330 0052
2|HEWI

HEWI |3
Contenuto
Indicazioni per il montaggio 6
Panoramica articolo 8
Montaggio 9 - 11
Impostazioni 12
Istruzioni d’uso 13
Ricarica di sapone 14
Demontage 15
Contenido
Indicaciones de montaje 6 - 7
Vista general de artículos 8
Montaje 9 - 11
Ajustes 12
Modo de empleo 13
Recambio de jabón 14
Desmontaje 15
Treść
Wskazówki do montażu 7
Przegląd produktów 8
Montażu 9 - 11
Ustawienia 12
Instrukcja użytkowania 13
Uzupełnić mydło 14
Demontaż 15
Inhalt
Montagehinweis 4
Artikelübersicht 8
Montage 9 - 11
Einstellung 12
Gebrauchsanleitung 13
Seife nachfüllen 14
Demontage 15
Content
Mounting information 4
Article overview 8
Mounting 9 - 11
Settings 12
Instructions for use 13
Soap refill 14
Demounting 15
Sommaire
Consigne de montage 5
Vue d’ensemble des articles 8
Montage 9 - 11
Réglages 12
Mode d’emploi 13
Recharge de savon 14
Démontage 15
Inhoud
Montagetip 5
Artikel overzicht 8
Montage 9 - 11
Instelling 12
Gebruiksaanwijzing 13
Zeepvulling 14
Demontage 15
Inhalt | Content | Sommaire | Inhoud | Contenuto | Contenido | Treść

Sicherheitshinweise
Die Anleitung richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal
und den Anwender. Die Anleitung ist dem Anwender zu
übergeben.
· Montage- und Gebrauchsanleitung beachten.
· Sicherstellen, dass das Produkt ausschließlich durch
qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und
repariert wird.
· Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen. Mängel
sofort melden.
· Nur Original-Ersatzteile verwenden
· Nur HEWI Befestigungsmaterial verwenden
· Bei Fragen, Problemen, Unklarheiten oder auftreten-
den Schäden HEWI Support kontaktieren.
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Personen-
oder Sachschäden, die durch eine unsachgemäße
Montage oder Verwendung insbesondere unter Miss-
achtung der aufgeführten Warn- und Montagehinweise
entstanden sind. Eine Gewährleistung für Schäden,
die durch unsachgemäße Reinigung entstehen, ist
ausgeschlossen.
Reinigung
· Produkt nach Bedarf reinigen.
· Beachten Sie die Herstellerhinweise der Reiniger
(Konzentration, Einwirkzeit).
· Reinigungsmittel immer auf ein Tuch geben; nicht
direkt auf die Oberfläche aufbringen.
· Eine detaillierte Liste geeigneter Reinigungsmittel ist
auf Anfrage über unseren Support erhältlich.
Geeignet | Edelstahl
· Weiche, feuchte Tücher, Fensterleder zum Trocknen
· Seifenwasser, haushaltsübliche Reinigungsmittel
· Desinfektion/Sterilisation: hochaktive Reinigungsmittel
· Pflege: metallkonservierende Mittel mit Pflegekom-
ponenten (z. B. Hartwachs) und reinigungswirksame
Substanzen
Ungeeignet | Edelstahl
· Scheuernde oder eisenhaltige Mittel/Gegenstände
(z. B. Bürsten, Scheuerschwamm, Stahlwolle), Reini-
gungsmittel mit scheuernden Zusätzen
· Chlor- und stark säurehaltige Reinigungsmittel
Entsorgung
Die ordnungsgemäße Entsorgung unterliegt den
geltenden nationalen gesetzlichen Vorschriften.
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
4|HEWI
Safety advice
These instructions are intended for qualified skilled
personnel and the user of the installed product.
Following installation, the instructions must be made
available to the user.
· Follow with the installation instructions and instruc-
tions for use.
· Ensure that the product is installed, maintained and
repaired by qualified, skilled personnel only.
· Check the product for damage on acceptance.
Report defects immediately.
· Use only original spare parts
· Use only HEWI mounting materials
· In case of questions, problems, uncertainties or if
damage occurs, contact the HEWI support service.
Disclaimer
HEWI does not accept any liability whatsoever for
personal injuries or damage to property that is or has
been caused due to incorrect assembly, installation or
use, especially due to disregard of the listed warnings
and safety instructions.
Cleaning
· Clean the product as and when required.
· Follow the manufacturer’s instructions regarding
concentration, contact time, etc.
· Always apply the cleaning product on a cloth; do
not apply it directly on the surface.
· A detailed list of suitable cleaning products is
available from our support service on request.
Suitable | Stainless steel
· Soft, damp cloths, chamois leather for drying
· Soapy water, standard household cleaners
· Disinfection/Sterilisation: highly active cleaning
products
· Care: metal-preserving product with care compo-
nents (e.g. hard wax) and cleaning substances
Unsuitable | Stainless steel
· Abrasive products/objects or products/objects
containing iron (e.g. brushes, scourer sponge, steel
wool), cleaning agents with abrasive additives
· Chlorine-based and highly acidic products
Disposal
Proper disposal is subject to the applicable national
statutory regulations.

HEWI |5
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Consignes de sécurité
Ces consignes s’adressent aux techniciens qualifiés
et à l’utilisateur du produit installé. Après le montage,
le mode d’emploi doit être mis à la disposition de
l’utilisateur.
· Respecter les consignes de montage et d’utilisation.
· Veiller à ce que le produit soit exclusivement installé,
entretenu et réparé par des techniciens qualifiés.
· Lors de la réception, vérifier si le produit ne pré-
sente pas de dommages. Signaler immédiatement
d’éventuels dommages.
· Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine
· Utiliser exclusivement du matériel de fixation HEWI
· En cas de questions, de problèmes, de doutes ou de
dommages, contacter le service d’assistance HEWI.
Exclusion de responsabilité
La société HEWI décline toute responsabilité pour les
dommages physiques ou matériels causés par un mon-
tage, une utilisation ou une maintenance non conforme,
notamment en cas de non-respect des avertissements
et des consignes de sécurité.
Nettoyage
· Nettoyer le produit lorsque c’est nécessaire.
· Respecter les indications du fabricant concernant la
concentration, le temps d’application, etc.
· Toujours appliquer le produit nettoyant sur un chiffon
et pas directement sur la surface.
· Une liste détaillée des produits nettoyants adaptés
peut être demandée à notre service d’assistance.
Approprié | Acier inoxydable
· Chiffons doux /souples, humides, peau de chamois
pour le séchage
· Eau savonneuse, produits nettoyants courants
· Désinfection/stérilisation : produits nettoyants haute-
ment actifs
· Entretien : produits conservateurs pour le métal avec
des composants d’entretien (par exemple cire dure)
et des substances nettoyantes
Inapproprié | Acier inoxydable
· Produits/objets récurants ou ferreux (par exemple,
brosses, éponges récurantes, laine d’acier), produits
d’entretien avec additifs récurants
·
Produits nettoyants à forte teneur en acides et en chlore
Mise au rebut
La mise au rebut correcte est soumise aux dispositions
légales en vigueur dans le pays.
Veiligheidsinstructies
· Deze handleiding is bedoeld voor gekwalificeerd per-
soneel en de gebruiker van het gemonteerde product.
Na de montage moet de handleiding beschikbaar
worden gemaakt voor de gebruiker.
· Montage- en gebruikshandleiding in acht nemen.
· Zorg ervoor dat het product uitsluitend door gekwa-
lificeerd vakpersoneel gemonteerd, onderhouden en
gerepareerd wordt.
· Bij ontvangst het product op schade controleren.
Gebreken onmiddellijk melden.
· Alleen originele onderdelen gebruiken
· Alleen HEWI bevestigingsmateriaal gebruiken
· Bij vragen, problemen, onduidelijkheden of optre-
dende beschadigingen contact opnemen met HEWI
support.
Disclaimer
Het bedrijf HEWI aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel of materiële schade, die door
onjuiste installatie, gebruik of onderhoud, in het bij-
zonder in strijd met de waarschuwingsaanwijzingen
en montagevoorschriften, worden veroorzaakt.
Reiniging
· Product indien nodig reinigen.
· Specificaties van de fabrikant over concentratie,
inwerktijd etc. in acht nemen.
· Reinigingsmiddel altijd op een doek aanbrengen;
niet direct op het oppervlak.
· Een gedetailleerde lijst met geschikte reinigingsmid-
delen is op aanvraag via onze support verkrijgbaar.
Geschikt | rvs
· Zachte, vochtige doeken, zeem om te drogen
·
Zeepwater, normale huishoudelijke reinigingsmiddelen
·
Desinfectie/sterilisatie: hoogactieve reinigingsmiddelen
· Verzorging: metaalconserverende middelen met
verzorgingscomponenten (bijv. harde was) en
wasactieve stoffen
Ongeschikt | rvs
· Schurende of ijzerhoudende middelen/voorwerpen
(bijvoorbeeld borstels, schuurspons, staalwol),
reinigingsmiddelen met schurende additieven
· Chloor- en sterke zuurhoudende reinigingsmiddelen
Afvalafvoer
De correcte afvalafvoer valt onder de geldende
landelijke, wettelijke voorschriften.

Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
6|HEWI
Istruzioni per la sicurezza
Le presenti istruzioni sono rivolte al personale quali-
ficato e all’utilizzatore del prodotto montato. Dopo il
montaggio, le istruzioni devono essere consegnate
all’utilizzatore.
· Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l’uso.
· Assicurarsi che le operazioni di montaggio, manu-
tenzione e riparazione siano riservate al personale
qualificato.
· Al momento dell’accettazione, controllare l’integrità
del prodotto. Segnalare subito eventuali difetti.
· Usare esclusivamente parti di ricambio originali
· Usare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI
· In caso di domande, problemi, dubbi o difetti del
prodotto, rivolgersi al servizio assistenza HEWI.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI non risponde per eventuali lesioni
personali o danni materiali, causati direttamente o
indirettamente da errori di montaggio, utilizzo o manu-
tenzione, in particolare in seguito al mancato rispetto
delle avvertenze e delle norme di sicurezza.
Pulizia
· Pulire il prodotto all’occorrenza.
· Rispettare i dati del produttore del detergente, riguar-
danti la concentrazione, i tempi di azione e così via.
· Applicare sempre il detergente su un panno e non
direttamente sulla superficie.
· Elenco dettagliato dei detergenti idonei è disponibile,
su richiesta, presso il nostro servizio di assistenza.
Sistemi adeguati | Acciaio inox
· Panni umide e morbide, pelle di daino per asciugare
· Acqua saponata, detergenti per uso domestico
· Disinfezione/sterilizzazione: detergenti attivi
· Cura: prodotti specifici per la conservazione del me-
tallo con componenti come paraffina dura e sostanze
detergenti attive
Sistemi inadeguati | Acciaio inox
· Sostanze/oggetti abrasivi o contenenti ferro (come
spazzole, spugne abrasive, lana d’acciaio), detergenti
con additivi abrasivi
· Detergenti contenenti cloro e acidi forti
Smaltimento
Il corretto smaltimento è soggetto alle disposizioni
di legge in vigore a livello nazionale.
Indicaciones de seguridad
Este manual está dirigido a personal cualificado y al usu-
ario del producto montado. Tras el montaje, el manual
debe ponerse a disposición del usuario.
· Observe las instrucciones de montaje y de uso.
· Asegúrese de que los trabajos de montaje, mante-
nimiento y reparación del producto sean realizados
únicamente por personal cualificado.
· Se debe comprobar que el producto no presente daños
en el momento de su recepción. Informe inmediatamente
de los defectos que pueda encontrar.
· Utilice solo piezas de repuesto originales.
· Utilice exclusivamente material de fijación de HEWI.
· Si tiene preguntas o dudas o si se producen problemas
o daños, póngase en contacto con el servicio de asis-
tencia técnica de HEWI.
Exclusión de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna
por lesiones personales ni daños materiales que se
produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y
en especial, a la no observancia de las indicaciones
de advertencia y de montaje mencionadas. Se excluye
cualquier garantía por daños derivados de una limpieza
inadecuada.
Limpieza
· Limpie el producto según sea necesario.
· Observe las instrucciones del fabricante en relación con
la concentración, el tiempo de acción, etc.
· Aplique siempre el agente de limpieza con un paño, no
directamente sobre la superficie.
· Si lo desea, nuestro servicio de asistencia técnica le
proporcionará una lista detallada de agentes de limpie-
za adecuados.
Agentes adecuados | Acero inoxidable
· Paños suaves y húmedos, gamuzas para secar
· Agua y jabón, agentes de limpieza de uso doméstico
habitual
· Desinfección/esterilización: agentes de limpieza de
acción altamente detergente
· Cuidados de conservación: agentes respetuosos
con los metales con componentes de conservación
(p. ej., cera dura) y sustancias limpiadoras
Agentes inadecuados | Acero inoxidable
· Agentes/objetos abrasivos o que contienen hierro
(p ej, cepillos, estropajos, lana de acero), agentes
de limpieza con aditivos abrasivos
· Agentes de limpieza clorados y fuertemente ácidos

HEWI |7
Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu
Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja jest skierowana do fachowego per-
sonelu oraz użytkowników montowanego produktu. Po
montażu należy udostépnić instrukcjé użytkownikowi.
· Przestrzegać instrukcji montażu i stosowania.
· Upewnić się, czy produkt montuje, konserwuje i na-
prawia wyłącznie wykwalifikowany personel fachowy.
· Przy przyjęciu ńależy sprawdzić produkt pod kątem
uszkodzen. Natychmiast zgłosić braki.
· Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne
· Stosować wyłącznie materiały montażowe HEWI
· W razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych
szkód kontaktować się z supportem HEWI.
Wykluczenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody
osobowe lub rzeczowe, wynikające z nieprawidłowego
montażu, zastosowania lub konserwacji, w
szczególności wskutek nieprzestrzegania podanych
wskazówek ostrzegawczych i montażowych.
Czyszczenie
· Produkt czyścić wg potrzeb.
· Przestrzegać instrukcji producenta odnośnie koncen-
tracji, czasu działania etc.
· Środki czyszczące nakładać zawsze na szmatkę;
nigdy bezpośrednio na powierzchnię.
· Szczegółowa lista odpowiednich środków
czyszczących jest dostępna na zapytanie w naszym
supporcie.
Odpowiednie | Stal szlachetna
· Miękkie, wilgotne szmatki węglowe, ircha do suszenia
· Woda z mydłem, tradycyjne, domowe środki
czyszczące
· Dezynfekcja/sterylizacja: wysokoaktywne środki
czyszczące
· Pielęgnacja: środki do konserwacji metali z
pielęgnującymi komponentami (np.: twardy wosk
parafinowy) oraz aktywnie czyszczące substancje
Nieodpowiednie | Stal szlachetna
· środki/przedmioty trące lub zawierające żelazo
(np.: szczotki, gąbka do szorowania, wełna stalowa),
środki czyszczące z trącymi dodatkami
· środki czyszczące z chlorem lub zawierające silne
kwasy
Utylizacja
Prawidłowa utylizacja podlega obowiązującym
krajowym przepisom prawnym.
Eliminación
Para una correcta eliminación, respete las disposiciones
legales nacionales aplicables.

8|HEWI
Artikelübersicht | Article overview | Vue d’ensemble des articles | Artikel overzicht
Panoramica articolo | Vista general de artículos | Przegląd produktów
805.06.115
950.06.115
805.06.155
950.06.155
270
130
Ø 8 mm
Benötigte Werkzeuge
Tools required
Outillage requis
Benodigd gereedschap
Attrezzi richiesti
Herramientas requeridas
Narzędzi koniecznych
130
285
123
83°
270
357
270

HEWI |9
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
mind. 350
Ø 8 mm
110 mm
60 mm
16 mm
1.
2.
3.
3
!
1 2
4

10 |HEWI
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
C - Baby - LR14 - 1,5 V
805.06.115
950.06.115
1.
2.
5 6
7
9 10
8

HEWI |11
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
5 sec
1.
2.
3.
805.06.115
950.06.115
12
13
15
11
14
16

12 |HEWI
Einstellung | Settings | Réglages | Instelling | Impostazioni | Ajustes | Ustawienia
PH1
min.max.
1
2a2b

HEWI |13
Gebrauchsanleitung | Instructions for use | Mode d’emploi | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso | Modo de empleo | Instrukcja użytkowania
blinkt „rot“
flashes „red“
clignote „rouge“
knippert „rood“
lampeggia „rosso“
destellos „rojo“
miga „czerwony“
leuchtet „rot“
shines „red“
lumières „rouge“
lichten „rood“
semaforo „rosso“
luces „rojo“
światła „czerwony“

14 |HEWI
Seife nachfüllen | Replenish soap | Recharge de savon | Zeepvulling
Ricarica di sapone | Recambio de jabón | Uzupełnić mydło
1.
2.
3.
1 2
3
5
4

HEWI |15
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Demontage | Desmontaje | Demontaż
2
3
5
1
4
6

www.hewi.com
Deutschland
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Postfach 1260
D-34442 Bad Arolsen
Telefon: +49 5691 82-0
Telefax: +49 5691 82-319
M8050.20 2020/01
Other manuals for SENSORIC 805 Series
3
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Hewi Dispenser manuals

Hewi
Hewi 900 User manual

Hewi
Hewi 805.06.150 User manual

Hewi
Hewi SENSORIC 805.06.115 User manual

Hewi
Hewi 477 Series User manual

Hewi
Hewi SENSORIC 805 Series User manual

Hewi
Hewi 900 User manual

Hewi
Hewi 950.06.103XA User manual

Hewi
Hewi 477 Series User manual

Hewi
Hewi 900 User manual

Hewi
Hewi 477.06.60005 99 User manual