HJM 641 User manual

split cerámico
split cerâmico
wall mounted heater
ESB-37295664
Fábrica: Gutenberg, 91-93
Oficinas: Esposos Curie , 44
Polígono Industrial Los Villares
37184 Villares de la Reina (Salamanca)
Teléfonos: +34 923 22 22 77 - +34 923 22 22 82
Fax: + 34 923 22 33 97
http://www.hjm.es - e-mail: [email protected]
Instrucciones de uso • Instruções de uso • Instructions
Mod. 641
Split 20/06/2018 16:31 Página 1

- 2 -
split Página 2

- 3 -
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODELO 641
VOLTAJE: 230 V ~ POTENCIA:
Máxima 2.000W (1.000W /
2.000W) FRECUENCIA: 50 Hz
NOTAS DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones atentamente. Consérvelas para futuras
consultas.
- El calefactor ha sido diseñado para ser instalado en la pared, con
la salida de aire orientada hacia abajo. No debe colocarlo de
manera insegura o inapropiada.
- El funcionamiento incorrecto y el uso impropio pueden dañar el
aparato y causar lesiones al usuario.
- El aparato sólo puede utilizarse para el propósito para el que se
diseñó. No se asumirá ninguna responsabilidad por cualquier
posible daño causado por un uso incorrecto o manejo impropio.
- Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de la red
doméstica y la indicada en la etiqueta de características coinciden.
- El aparato debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra.
- No sumerja el aparato o la clavija en agua o cualquier otro líquido.
Si el aparato entra en contacto con el agua accidentalmente,
desenchufe el aparato inmediatamente y haga que sea revisado por
una persona cualificada antes de usarlo de nuevo. La no
observancia de esta norma podría causar un choque eléctrico fatal.
- No use el aparato en lugares húmedos o cerca de una bañera,
ducha o piscina.
- No rocíe con aerosoles o sprays el interior del aparato.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Split Página 3

- 4 -
- Nunca intente abrir el aparato.
- No introduzca ningún objeto en su interior.
- No use el aparato con las manos o pies húmedos.
- No toque la clavija con las manos húmedas.
- Compruebe el cable y la clavija regularmente por si existiera un
posible daño. Si el cable o la clavija están dañados, no utilice el
aparato. Llévelo a nuestro servicio técnico para su examen y
reparación si es necesaria.
- Durante el funcionamiento debe mantener el aparato a no menos
de 150 cm. de materiales combustibles tales como cortinas,
moquetas, sillones, etc.
- Este aparato debe instalarse a una altura no inferior a 1,8 metros.
- No coloque el aparato bajo una toma de corriente.
- Nunca cubra el aparato durante su funcionamiento.
- No use el aparato si se deja caer o se daña por cualquier otro
motivo.
- Nunca intente reparar el aparato. Esto podría causar un choque
eléctrico.
- Extraiga la clavija del enchufe tirando de la propia clavija y nunca
del cable.
- Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o
prolongaciones. Si se utilizan deben estar en consonancia con la
potencia del aparato y deben estar homologados de acuerdo con
las normas vigentes. De otra forma, podría provocarse un
sobrecalentamiento.
- Nunca deje desatendido el aparato mientras está en uso.
-Siempre desenchufe el aparato de la red cuando éste no está en
uso, y siempre antes de limpiarlo.
-Nunca use el cable para transportar el aparato.
-En caso de mal funcionamiento del motor, apague el aparato
inmediatamente.
-Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les
ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden los peligros que
implica.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Página 4

- 5 -
E
S
P
A
Ñ
O
L
Página 5
-PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar
quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños
o de personas vulnerables.
- Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a
menos que estén bajo una supervisión continua.
- Los niños de entre 3 y 8 años no deben encender o apagar el
aparato, a no ser que este esté instalado o colocado en una
posición normal y que los niños estén bajo la supervisión adecuada
o hayan recibido instrucciones en relación al uso del aparato en
cuanto a seguridad y hayan comprendido perfectamente los
peligros potenciales. Los niños entre 3 y 8 años no deben conectar,
regular ni limpiar el aparato ni realizar ninguna medida de
mantenimiento.
- Utilice este aparato solo para uso privado y las tareas para las que
ha sido diseñado. Este aparato no ha sido diseñado para uso
profesional. En cualquier caso, no debe utilizarse en exteriores,
invernaderos o para la reproducción o cría de animales.
ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamientos, no cubrir el
aparato de calefacción.
PRECAUCIÓN: Con el objeto de evitar un peligro debido al rearme
no deseado del disyuntor térmico, no se tiene que alimentar el
aparato a través de un dispositivo interruptor externo, tal como un
programador o conectarlo a un circuito que se encienda o apague
regularmente a través de la compañía de distribución de energía
eléctrica.

- 6 -
E
S
P
A
Ñ
O
L
Página 6
INSTALACIÓN
MUY IMPORTANTE: El aparato debe colocarse a una altura no
inferior a 1,8 metros del suelo y en ningún caso próximo al
techo donde la temperatura es más elevada que en niveles
más bajos. En este caso el sistema de seguridad del aparato
actuará, impidiendo su correcto funcionamiento.
1. Mantenga las distancias mínimas respecto al techo y
2.
paredes (Figura 1).
Para instalar el calefactor, realice los taladros como se
indica en la Figura 2.
FUNCIONAMIENTO
PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO
Antes de encender el aparato, programe el tiempo de funcionamiento.
Presione la tecla “BLOQ” del mando a distancia. Se encenderá la
pantalla LCD mostrando la temperatura ambiente.

- 7 -
E
S
P
A
Ñ
O
L
Página 7
Para programar el día de la semana, las horas y los minutos, siga
los siguientes pasos:
•Para programar el día de la semana, presione la tecla “SET”
una vez. El piloto situado bajo “I/W” se iluminará. Presione las
teclas “+” y “-“ para seleccionar el día de la semana
(1=LUNES, =MARTES, 3=MIÉRCOLES...).
•Para programar la hora, presione la tecla “SET” de nuevo. El
piloto situado bajo “II/W” se iluminará. Presione las teclas “+”
y “-“ para seleccionar la hora desde 01 a 00.
•Para programar los minutos, presione la tecla “SET” de
nuevo. El piloto situado bajo “VENT./MIN” se iluminará.
Presione las teclas “+” y “-“ para seleccionar los minutos de
00 a 59.
NOTA: Cuando presiona la tecla “SET”, en la pantalla aparece un
valor que parpadea durante 5 segundos. Si en esos 5 segundos,
no ha hado una orden al aparato, éste volverá a la situación de
Standby.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
1. Encienda el aparato presionando la tecla ON/OFF (el piloto
situado bajo “ENCEND” se iluminará). El aparato empezará a
funcionar expulsando aire a temperatura ambiente y el piloto
bajo “VENT./MIN” se iluminará.
2. Presione la tecla “MODO”. El aparato expulsará aire caliente
y los pilotos situados bajo “I/W” y “VENT./MIN” se iluminarán.
3. Presione de nuevo la tecla “MODO”. El aparato expulsará aire
a la máxima temperatura y los pilotos situados bajo “II/W” y
“VENT./MIN” se iluminarán.
4. Si presiona de nuevo el botón MODO, el aparato expulsará
aire a temperatura ambiente y el piloto bajo “VENT./MIN” se
iluminará.
TEMPORIZADOR DE 24H
Para fijar el tiempo de funcionamiento pulse el botón TIMER o 24H
(en el mando) cuando el aparato esté funcionando en los modos.

- 8 -
Página 8
E
S
P
A
Ñ
O
L
ventilador, aire templado o aire caliente.
Presione de nuevo TIMER o 24H (en el mando) para establecer el
tiempo de apagado. El piloto bajo TIMER se iluminará.
NOTA: El valor “00” indica que no se ha activado ningún tiempo. El
piloto TIMER estará apagado.
TERMOSTATO (SOLO CON MANDO A DISTANCIA)
Puede ajustar la temperatura de ambiente deseada presionando las
teclas “+” y “-“ en el mando a distancia. El rango va de 10° a 49°.
Cuando la temperatura de la habitación cae dos grados por debajo
de la temperatura fijada, el aparato empieza a funcionar expulsando
aire templado (1000W). Se ilumina “I/W”
Cuando la temperatura de la habitación cae cuatro grados por debajo
de la temperatura fijada, el aparato empieza a funcionar expulsando
aire caliente (2000W). Se ilumina “II/W”
Cuando la temperatura de la habitación sube un grado por encima de
la establecida o es igual a ésta, el aparato expulsa aire a
temperatura ambiente.
TEMPORIZADOR SEMANAL (SOLO CON MANDO A DISTANCIA)
Cuando el aparato esté funcionando en los modos ventilador, aire
templado o aire caliente siga los siguientes pasos para activar el
temporizador semanal:
1.Para programar el momento (día, hora y minutos) en el que se
activa el aparato:
•Presione el botón W-Timer. Se iluminarán los pilotos “I/W” y
“W-Timer” y en la pantalla aparecerá “1” para referirse al lunes.
•Presione de nuevo el botón W-Timer. Se iluminará el piloto “II/H”
y con las teclas “+” y “-“ podrá seleccionar la hora de inicio de 01
a 00.
•Presione el botón W-Timer por tercera vez para seleccionar los
minutos. Se iluminará “VENT./MIN” y con las teclas “+” y “-“
podrá seleccionar los minutos en un rango de 00 a 59.

- 9 -
Página 9
E
S
P
A
Ñ
O
L
2.Para programar el momento (hora y minutos) en el que se desactiva
el aparato:
•Presione el botón W-Timer una vez más. El piloto “II/H” se
iluminará y con las teclas “+” y “-“ podrá seleccionar la hora de
apagado.
•Presione el botón W-Timer para seleccionar los minutos. Se
iluminará “VENT./MIN” y con las teclas “+” y “-“ podrá seleccionar
los minutos en un rango de 00 a 59.
Con estos pasos, habrá terminado de programar, para el lunes, los
tiempos de encendido y apagado.
Para programar el martes, presione una vez más el botón W-Timer. Se
iluminará el piloto “I/W” y en la pantalla aparecerá “2” para referirse al
martes. Siga los mismos pasos descritos anteriormente para activar los
tiempos de encendido y apagado.
El resto de días, se programan de la misma manera.
Una vez que haya programado todos los días de la semana del 1 a 7
(1= Lunes, 2=Martes, 3= Miércoles…), presión el botón “RETARD”
siete veces para establecer las temperaturas deseadas en una rango
de 10° a 49°. Para ello, utilice las teclas “+” y “-“.
NOTA: Cuando la función temporizador semanal está activada, el
termostato actúa tal y como se ha descrito en el punto
“TERMOSTATO”.
FUNCIÓN DE DETECCIÓN DE VENTANAS ABIERTAS (SOLO CON
MANDO A DISTANCIA)
Cuando el aparato esté funcionando en los modos ventilador, aire
templado o aire caliente siga los siguientes pasos para activar la
función:
1. Presione el botón AUTO. El piloto AUTO se iluminará y el aparato
funcionará en modo inteligente de ahorro de energía. En este
modo, el aparato detecta la temperatura ambiente y se apaga

- 10 -
Página 10
E
S
P
A
Ñ
O
L
automáticamente cuando detecta una caída brusca de la temperatura
de, al menos, tres grados. Cuando esto ocurre, debe reiniciar el
funcionamiento pulsando el botón ON/OFF.
2.Presione de nuevo el botón AUTO para desactivar esta función.
FUNCIÓN DE RETARDO (SOLO CON MANDO A DISTANCIA)
Esta función le permite establecer un periodo de tiempo en el cual no
se activará ninguna otra función. Puede activarse:
1. Cuando el aparato está en modo “Standby” (espera)
2. Antes de que el aparato empiece a funcionar.
1. Presione el botón “BLOQ” y , a continuación, RETARD. Los pilotos I/
W y RETARDO se iluminarán. Presione los botones “+” y “-“para
seleccionar la hora en la que se activará la función desde 01 a 24.
2. Presione el botón RETARD de nuevo para establecer la hora en la
que desactivará la función. Los pilotos RETARDO y II/H se
iluminarán. Presione los botones “+” y “-“para seleccionar la hora
desde 01 a 24.
NOTA: Cuando presione el botón RETARD, en la pantalla aparecerá
un número parpadeando durante cinco segundos. Si durante ese
tiempo, no activa ningún botón, el aparato volverá a la situación de
STANDBY (espera).
La función de retardo se desactivará cuando usted apague el aparato.
BLOQUEO (SOLO CON MANDO A DISTANCIA)
Esta función puede activarse con el mando en cualquiera de los modos
de funcionamiento.
Si presiona el botón BLOQ, tanto el panel de control como el mando,
se bloquearán y solo aparecerá encendido el piloto ENCEND.
Pulse el botón BLOQ de nuevo para desactivar la función.

- 11 -
Página 11
PANEL DE CONTROL
E
S
P
A
Ñ
O
L
MANDO A DISTANCIA
Utilice baterías de litio CR2025 3V.
•Botón de encendido / apagado.
•24 H. Temporizador de 1 a 24 horas.
•MODO. Ventilador, calor bajo y calor alto.
•BLOQ. Función de bloqueo del panel y el
mando.
•AUTO. Función de ventanas abiertas.
•RETARD.Para establecer el momento de
encendido y apagado.
•W-TIMER. Temporizador semanal,
•+ Botón de incremento.
•- Botón de disminución.

- 12 -
Página 12
E
S
A
Ñ
O
L
PROTECCIÓN n
El aparato está dotado con un protector térmico que desconecta el
aparato en caso de sobre calentamiento debido a, por ejemplo, una
obstrucción de la entrada o salida de aire. Si ocurriera, extraiga la
clavija de la toma de corriente, espere unos 30 segundos a que el
aparato se enfríe y elimine la cause que ha provocado el sobre
calentamiento.
Vuelva a insertar la clavija en la toma de corriente y póngalo en
funcionamiento. El aparato, debería funcionar normalmente. Si no fuera
así, póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
u
calentamiento.
o
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Si no utiliza el aparato durante una larga temporada de tiempo, limpie
la superficie de plástico e introdúzcalo en una caja. Guárdela en un
lugar seco y ventilado.
- Para proceder a la limpieza del aparato, espere a que esté totalmente
frío y desconéctelo de la toma de corriente.
- Utilice un paño humedecido para la limpieza del aparato. Nunca lo
limpie salpicándolo de agua ni introduciendo en esta el aparato.
-Nunca limpie el aparato con ácidos, gasolina, benceno...
-Antes de utilizar el aparato nuevamente, compruébelo y asegúrese
de que nada obstruye las entradas y salidas de aire.
RECICLAJE (Eliminación del producto al finalizar su vida útil)
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los
productos Eléctricos y Electrónicos, para recordar al consumidor, la
obligación de separarlos para recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vende-
dor para informarse en relación a la correcta eliminación de su elec-
trodoméstico viejo.
En base a la Directiva Europea 2012/19/UE, sobre
residuos de aparatos eléctricos y electró-nicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos, no pueden ser
arrojados a los contenedores muni-cipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que lo constituyen, y reducir
el impacto en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos
Eléctricos y Electrónicos, para recordar al consumidor, la obligación de
separarlos para recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.

- 13 -
Página 13
P
O
R
T
U
G
U
É
S
P O R T U G U Ê S
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
MODOLO 641
TENSÃO 230 V ~
POTÊNCIA MÁXIMA 2.000W: (1.000W / 2.000W)
FREQUÊNCIA 50 Hz
NOTAS IMPORTANTES
Leia estas instruções atentamente. Conserve-as para futuras consultas.
- O aparelho foi concebido para ser instalado na parede, com a saída
de ar orientada para baixo.
- O funcionamento incorrecto e o uso impróprio podem danificar o
aparelho e causar lesões ao utilizador.
- O aparelho só pode ser utilizado para o fim que foi concebido. Não se
assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados por uso ou
utilização incorrectos.
- Antes de ligar o aparelho comprove que a tensão da rede coincide
com a indicada na placa de caracteristicas do aparelho.
- O aparelho deve ser ligado a uma tomada com fio de terra.
- Não submerja o aparelho ou a ficha em água ou qualquer outro
líquido. Se acidentalmente o aparelho entrar em contacto com a água
retire imediatamente a ficha da tomada de corrente e antes de o voltar
a utilizar submeta-o a uma revisão por um técnico especializado. O
incumprimento deste procedimento pode causar um choque eléctrico
fatal.
- Não use o aparelho em locais húmidos ou perto de uma banheira,
duche ou piscina.
- Não pulverize o interior do aparelho com aerossois ou sprays.
- Nunca tente abrir o aparelho.
- Não introduza objectos no seu interior.
- Não use o aparelho com as mãos ou pés húmidos.

- 14 -
Página 14
- Não toque na ficha com as mãos húmidas.
- Verifique regularmente o estado do cabo de alimentação e da ficha.
Se estes estiverem danificados não utilize o aparelho. Submeta o
aparelho aos nossos serviços técnicos.
- Durante o funcionamento o aparelho não deve ser colocado a menos
de 150 cm de móveis, cortinas ou materiais inflamáveis.
- O aparelho deve ser instalado a uma altura nunca inferior a 1,8m.
- Não coloque o aparelho debaixo de uma tomada de corrente.
- Nunca cubra o aparelho durante o seu funcionamento.
- Não use o aparelho após uma queda ou se por qualquer outro motivo
se danificar.
- Nunca tente reparar o aparelho. Pode causar um choque eléctrico.
- Retire a ficha da tomada puxando pela ficha e nunca pelo cabo.
- Assegure-se que não há possibilidade do cabo de alimentação poder
ser tropeçado.
- Desaconcelha-se a utilização de adaptadores, tomadas múltiplas ou
extensões. Caso se utilizem devem estar em conformidade com a
potência do aparelho e devem estar certificados de acordo com as
normas em vigor.
- Nunca abandone o aparelho quando em funcionamento.
- Desligue sempre, o aparelho da tomada de corrente quando este não
estiver em funcionamento e sempre antes de o limpar.
- Nunca utilize o cabo para transportar o aparelho.
- Caso detecte mau funcionamento do motor, desligue o aparelho
imediatamente.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento desde que devidamente
supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre o seguro
funcionamento e utilização do aparelho e que entendem os riscos
inerentes.
- As crianças não devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção do aparelho não deve ser efetuada por
crianças sem a respectiva supervisão.
PRECAUÇÃO: algumas partes deste aparelho podem aquecer
bastante e provocar queimaduras. Deve-se prestar especial
atenção quando estiverem presentes crianças e pessoas
vulneráveis.
P
O
R
T
U
G
U
É
S

- 15 -
Página 15
P
O
R
T
U
G
U
É
S
PRECAUÇÃO: algumas partes deste aparelho podem aquecer
bastante e provocar queimaduras. Deve-se prestar especial atenção
quando estiverem presentes crianças e pessoas vulneráveis.
- As crianças menores de três anos devem manter-se longe do alcance
do aparelho a menos que estejam a ser supervisionadas de maneira
contínua.
- As crianças maiores de três anos e menores de oito podem ligar/
desligar o aparelho sempre e quando este tenha sido colocado ou
instalado na posição de funcionamento normal prevista e quando
estejam a ser supervisionadas por um adulto ou tenham recebido
instruções relativas à sua utilização de uma forma segura e entendam
os riscos que lhe são inerentes. As crianças maiores de 3 anos e
menores de oito não devem colocar a ficha na tomada da corrente nem
limpar o aparelho ou realizar operações de manutenção.
- Utilize este aparelhoapenas para uso privado e para levara a cabo as
tarefas para as quais foi desenhado. Este aparelho não foi desenhado
para uso profissional. Em qualquer caso, não deve ser utilizado em
exteriores, estufas ou para reprodução ou criação de animais.
ATENÇAO: Para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.
PRECAUÇÃO: Para evitar o perigo provocado por um rearme
não desejado do disjuntor térmico não se deve alimentar o
aparelho através de um dispositivo interruptor externo, assim
como um programador, ou ligar a um circuito que ligue e
desligue regularmente o aparelho mediante o fornecimento ou
corte de energia eléctrica.

- 16 -
Página 16
INSTALAÇÃO
MUITO IMPORTANTE: O aparelho debe ser colocado a uma altura
superior a 1,8 metros do chão e nunca próximo do tecto onde a
temperatura é mais elevada e provocará que o sistema de segurança do
aparelho seja accionado impedindo assim o seu funcionamento.
1. Manter a distância mínima do tecto e paredes (Figura 1).
2. Para instalar o aquecedor, faça os furos conforme indicado a figura 2.
FUNCIONAMENTO
PROGRAMAÇÃO DO TEMPO
Antes de acender o aparelho, programe o tempo de funcionamento.
Prima a tecla “BLOQ” do comando à distância. O ecrã LCD acende
mostrando a temperatura ambiente.
Para programar o diada semana, as horas e os minutos, siga os
seguintes passos:
•Para programar o dia da semana, prima a tecla “SET” uma
vez. O piloto situado debaixo “I/W” ilumina-se. Prima as teclas “+”
e “-“ para selecionar o diada semana (1=SEGUNDA-FEIRA,
=TERÇA-FEIRA, 3=QUARTA-FEIRA...).
•Para programar a hora, prima a tecla “SET” novamente. O
piloto situado debaixo “II/W” acende. Prima as teclas “+” e
“-“ para selecionar a hora de 01 a 00.
•Para programar os minutos, prima a tecla “SET” novamente. O
piloto situado debaixo “VENT./MIN” ilumina-se. Prima as teclas “+”
e “-“ para selecionar os minutos de 00 a 59.
P
O
R
T
U
G
U
É
S

- 17 -
Página 17
NOTA: Quando pressionar a tecla “SET” , aparece um valor no
ecrã que pisca durante 5 segundos. Se nesses 5 segundos, não se
der uma ordem ao aparelho, o mesmo voltará à situação de
Standby.
FUNCIONAMENTO GENERAL
1. Acenda o aparelho pressionando a tecla ON / OFF (o piloto
situado debaixo “ENCEND” acende). O aparelho começará a
expulsar arà temperatura ambiente e o piloto situado debaixo
“VENT./MIN” acende.
2. Prima a tecla “MODO”. O aparelho expulsará arquente e os pilotos
situados debaixo “I/W” e “VENT./MIN” acendem.
3. Prima novamente a tecla “MODO”. O aparelho expulsará ar à
temperatura máxima e os pilotos situados debaixo “II/W” e
“VENT./MIN” acendem.
4. Se pressionar novamente o botão MODO, o aparelho expulsará
ar à temperatura ambiente e o piloto situado debaixo “VENT./MIN”
acende.
TEMPORIZADOR DE 24H
Para fixar o tempo de funcionamento prima o botão TIMER ou 24H
(no comando) quando o aparelho estiver a funcionar nos modos
ventilador, ar temperado ou ar quente.
Prima novamente TIMER ou 24H (no comando) para
estabelecer o tempo de desligado. O piloto situado debaixo TIMER
acende.
NOTA: O valor “00” indica que nenhuma das opções do tempo
foram ativadas. O piloto TIMER estará desligado.
TERMOSTATO (APENAS COM COMANDO À DISTÂNCIA)
Pode ajustar a temperatura de ambiente desejada premindo as teclas
“+” e “-“ no comando à distância. A faixa de temperatura vai de 10° a
49°.
P
O
R
T
U
G
U
É
S

- 18 -
Página 18
P
O
R
T
U
G
U
É
S
Quando a temperatura do quarto cair dois graus abaixo da temperatura
fixada, o aparelho começa a funcionar expulsando ar temperado
(1000W). Acende “I/W”
Quando a temperatura do quarto cair quatro graus abaixo da
temperatura fixada, o aparelho começa a funcionar expulsando
arquente (2000W). Acende “II/W”
Quando a temperatura do quarto subir um grau acima da temperatura
estabelecida ou for equivalente à mesma, o aparelho expulsa ar a
temperatura ambiente.
TEMPORIZADOR SEMANAL (APENAS COM COMANDO A
DISTÂNCIA)
Quando o aparelho estiver a funcionar nos modos ventilador, ar
temperado ou ar quente siga os seguintes passos para ativar o
temporizador semanal:
1. Para programar o momento (dia, hora e minutos) de ativação do
aparelho:
•Prima o botão W-Timer. Acendem os pilotos “I/W” e “W-Timer” e
aparecerá no ecrã “1” que corresponde asegunda-feira.
•Prima novamente o botão W-Timer. Acende o piloto “II/H” e com as
teclas “+” e “-“ poderá selecionar a hora de início de 01 a 00.
•Prima o botão W-Timer pela terceira vez para selecionar os
minutos. Acenderá “VENT./MIN” e com as teclas “+” e “-“ poderá
selecionar os minutos numa faixa de 00 a 59.
2. Para programar o momento (hora e minutos) de desativação do
aparelho:
•Prima o botão W-Timer mais uma vez. O piloto “II/H” acenderá e
com as teclas “+” e “-“ poderá selecionar a hora de desligar.
•Prima o botão W-Timer para selecionar os minutos. Acenderá
“VENT./MIN” e com as teclas “+” e “-“ poderá selecionar os
minutos numa faixa de 00 a 59.
Com estes passos, terá concluído a programação, para a segunda-
feira, os tempos de ligar e desligar.

- 19 -
Página 19
P
O
R
T
U
G
U
É
S
Para programar a terça-feira, prima no vamente o botão W-Timer.
Acenderá o piloto “I/W” e aparece “2” no ecrã que corresponde a terça-
feira. Siga os mesmos passos descritos anteriormente para ativar os
tempos de ligar e desligar.
Repita o processo de programação para os restantes dias da semana.
Quando tiver terminado de programar todos os dias da semana de 1 a
7 (1= Segunda-feira, 2=Terça-feira, 3= Quarta-feira…), prima o botão
“RETARD” sete vezes para estabelecer as temperaturas desejadas
dentro de uma faixa de 10° a 49°. Para tal, utilize as teclas “+” e “-“.
NOTA: Quando a função correspondente ao temporizador semanal
estiver ativada, o termostato atua, tal como descrito no ponto
“TERMOSTATO”.
FUNÇÃO DE DETEÇÃO DE JANELAS ABERTAS (APENAS COM
COMANDO ÀDISTÂNCIA)
Quando o aparelho estiver a funcionar nos modos ventilador, ar
temperado ou ar quente siga os seguintes passos para ativar a função:
1. Prima o botão AUTO. O piloto AUTO acende e o aparelho
funcionará em modo inteligente de poupança de energia. Neste
modo, o aparelho deteta a temperatura ambiente, desligando
automaticamente quando detetar uma queda brusca da
temperatura de, pelo menos, três graus. Quando isto ocorrer,
deverá reiniciar o funcionamento premindo o botão ON/OFF.
2. Prima novamente o botão AUTO para desativar esta função.
FUNÇÃO DE RETARDO (APENAS COM COMANDO ÀDISTÂNCIA)
Esta função permite-lhe estabelecer umperíodo em que nenhuma outra
função pode ser ativada. Pode ser ativada:
1. Quando o aparelho estiver em modo “Standby” (espera).
2. Antes de o aparelho começar a funcionar.
•Prima o botão “BLOQ” e , posteriormente, RETARD. Os pilotos I/W
e RETARDO acendem. Prima os botões “+” e “-“para selecionar a
hora em que função deverá ser ativada desde 01 a 24.

- 20 -
Página 20
P
O
R
T
U
G
U
É
S
•Prima o botão RETARD novamente para estabelecer a hora de
desativação da função. Os pilotos RETARDO e II/H acendem.
Prima os botões “+” e “-“para selecionar a hora de 01 a 24.
NOTA: Quando premir o botão RETARD, no ecrã aparece um número a
piscar durante cinco segundos. Se durante esse tempo, não ativar
nenhum botão, o aparelho voltará à situação de STANDBY (espera).
A função de retardo será desativada quando o aparelho for desligado.
BLOQUEIO (APENAS COM COMANDO ÀDISTÂNCIA)
Esta função pode ser ativada com o comando em qualquer um dos
modos de funcionamento.
Se premir o botão BLOQ, tanto o painel de controlo como o comando,
bloqueiam e apenas o piloto ENCEND (LIGADO) estará aceso.
Prima o botão BLOQ novamente para desativar a função.
PAINEL DE CONTROLO
Table of contents
Languages:
Other HJM Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Rinnai
Rinnai RHFE-559FDT / FT Operation & installation manual

Technotherm
Technotherm TT-KS 500 S X4 Installation and technical manual

LVI
LVI TURBO / SPEED AIR 1000W instruction manual

Zibro
Zibro SRE 149 TC operating manual

The Collection
The Collection Carmello HE DCMLxxRN2 Installation, maintenance & user instructions

LUX LUMEN
LUX LUMEN StarEye Maxi manual

Thermofilm
Thermofilm Heatstrip THY2200P Assembly manual

Tylo
Tylo SENSE SPORT 2/4 installation guide

EQUATION
EQUATION IFH04-33A-N Assembly, Use, Maintenance Manual

Accorroni
Accorroni LC 16 technical information

MONDEX
MONDEX AURA E2 Installation and operating instructions

DeLonghi
DeLonghi MICATHERMIC PANEL HEATER Instructions for use