
Introduction
The wireless sounders SI800MS are designed for audible signalling and deterrent action within the protected
premises.
Operation
Operating modes
The indoor sounders SI800MS activate:
• An audible alarm in case of intrusion, alert or fire
• Entry exit beeps
Tamper Proofing
Upon any attempt to open the cover, the sounder will sound.
Silencing the sounder
The sound stops sounding upon disarming the panel or after 180 seconds for intrusion alarms or 300 seconds for
smoke alarms.
Mounting & Settings
The SI800MS sounders must be mounted far from any source of electrical interference, against a ceiling or as high
as possible against a wall, within the protected premises.
1. Remove the sounder cover.
2. Position the sounder base plate against the wall and mark the 3 securing holes and the tamper screw hole.
3. Bore using a 6mm drill bit checking that each hole is correctly centred.
4. Insert anchors to the wall.
5. Position and secure the sounder, preferably with countersunk screws. 3.5mm Ø x 30mm.
6. Hold the batteries in place and pull out the battery tab to power up the sensor.
7. The sounder is ready for registration.
32318413-001 Rev.B
1
(1) Init button
(2) Battery tab
(3) Tamper (4) Plastic collar
SI800MS
Installation instructions English
SI800MS V3.indd 1 14/06/2016 13:12
Présentation
Les sirènes intérieures sans fil SI800MS sont destinées à la signalisation sonores et permettent un action préventive
dans les locaux protégés.
Fonctionnement
Modes de fonctionnement
Les sirènes intérieures SI800MS permettent de déclencher:
• L’alarme sonore en cas d’intrusion, d’alerte ou de feu
• Bips de sortie et d’entrée
Autoprotection
En cas de tentative d’ouverture du couvercle, la sirène retentit.
Arrêt de la sirène
Le son cesse de retentir après le désarmement du panneau, ou au bout de 180 secondes pour les alarmes
d’intrusion ou 300 secondes pour les détecteurs de fumée.
Montage et Configuration
Les sirènes SI800MS se fixent loin de toute source de perturbation électrique, sur un plafond ou le plus en hauteur
possible sur le mur, à l’intérieur du site à protéger.
1. Otez le capot de la sirène en retirant la vis frontale.
2. Positionnez le socle de la sirène au mur et pointez les 3 trous de fixation.
3. Percez avec un forêt de 6 mm en vérifiant éventuellement le centrage des points de perçage après chaque trou.
4. Placez les chevilles.
5. Placez la sirène et fixez la. Utilisez de préférence des vis à tête fraisée. 3.5mm Ø x 30mm.
6. Enlever la languette des piles (en maintenant ces dernières) pour mettre la sirène sous tension.
7. Votre sirène est prête à être enregistrée.
1
(1) Init Bouton
(2) Languette
(3) Autoprotection (4) Collier plastique
SI800MS
Guide d’installation Français
SI800MS V3.indd 3 14/06/2016 13:13
Enregistrement
La liaison entre le Hub evohome security/Sirène étant bidirectionnelle, il est obligatoire d’enregistrer les SI800Ms à leur
emplacement définitif.
1.
2. Appuyez sur le bouton « INIT » (1). La phase d’initialisation matérialisée par des bips dure jusqu’à 30 secondes selon
le protocole utilisé (autoprotection ouverte).
3. Lorsque la sirène est enregistrée, les bips sonores s’arrêtent et elle émet un signal 2 tons.
IMPORTANT: la sirène doit toujours être enregistrée à son emplacement définitif.
Changement des Piles
1. Ouvrez le capot de la sirène, le déclenchement de l’autoprotection la fait sonner pour la durée programmée lors
de sa configuration. Retirer les piles (à jeter dans les containers prévus à cet effet).
2. Insérez les nouvelles piles lithium 3 V de type CR123 (en respectant les polarités).
3. Replacez le collier de maintient des piles
4. Appuyez sur le bouton « INIT » (1). La sirène émet des bips puis un signal 2 tons signalant qu’elle est de nouveau
en service.
5. Remontez le capot, en vissant la vis. La sirène est prête à fonctionner au bout de 10 secondes.
Note: Avant d’enlever le couvercle pour insérer les piles, assurez-vous que vous êtes connectés au
serveur web TCC (*https://international.mytotalconnectcomfort.com), que vous être entré dans le mode
installation des accessoires et votre Hub evohome security soit connecté.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la pile. Remplacer uniquement
avec une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les
piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Caracteristiques
Techniques
Alimentation 3 piles 3 v type CR 123
Autonomie 5 ans typique (selon la configuration de l’installation)
Autoprotection A l’ouverture et arrachement
Puissance Moyenne dans l’espace: 104 dBA - 112 dBA (+/-3dB) dans l’axe
Température De fonctionnement: -10° à 55°C.
Température de stockage: -20° à +70°C.
Diamètre 165mm
Poids 485g.
Couleur Blanc
Radio
Type FM bande étroite:
Fréquence 868.85 MHz
Portée radio 1000m en champ libre.
Supervision Oui
SI800MS
Guide d’installation Français
520
3
12a
3a
46
12
2b
3b
1
1
2
2
x2
12
2.5min
CR123 LITHIUM 3V
CR123
2.5min
2.1m - 2.7m
(2.3m)
30cm
1.8m
x2
WEB
https://international.mytotalconnectcomfort.com https://international.mytotalconnectcomfort.com
2.5min
CR123LITHIUM3V
CR123
DURACELL
CAMIR-8EZS
htt ps://
WEB*
*https://international.mytotalconnectcomfort.com
SI800MS V3.indd 4 14/06/2016 13:13
SI800MS
Installationsanweisungen Deutsch
Registrierung
Die Verbindung zwischen Bedienfeld/Sirene ist bidirektional, weshalb die SI800MS-Sirenen immer an ihrem
endgültigen Standort registriert werden müssen.
1.
2. Drücken Sie die „Taste Initialisieren“ (Siehe Abbildung 1) auf der Sirene. Die Initialisierungsphase wird, je nach
verwendetem Protokoll (Manipulationskontakt geöffnet), durch Pieptöne von bis zu 30 Sekunden bestätigt.
3. Nach der Registrierung hört die Sirene auf zu piepen und sendet ein Zweitonsignal.
WICHTIG: Der Melder muss immer an seinem endgültigen Standort registriert werden.
Batterien ersetzen
1. Entfernen Sie die Abdeckung der Sirene. Ihr Manipulationskontakt löst einen Ton aus, dessen Dauer während der
Installation festgelegten wurde. Entsorgen Sie die Batterien in einem speziellen Behälter.
2. Setzen Sie die neuen 3 V-Lithiumbatterien, vom Typ CR123, ein (beachten Sie dabei die Polarität).
3. Befestigen Sie die Batterien mit dem Kabelbinder aus Kunststoff.
4. Drücken Sie die „Taste Initialisieren“ (Siehe Abbildung 1). Die Sirene gibt eine Reihe von Signaltönen und danach ein
Zweitonsignal ab, dass bestätigt, dass sie wieder in Betrieb ist.
5. Befestigen Sie die Abdeckung mit der Schraube. Die Sirene ist nach 10 Sekunden betriebsbereit.
Hinweis: Stellen Sie, bevor Sie die Abdeckung entfernen, um die Batterien zu ersetzen, sicher, dass
Sie das Fenster „System anzeigen“ in Ihrem Sicherheits-TCC-Webportal (*https://international.
mytotalconnectcomfort.com) aufgerufen haben und das System vorher „Verbunden“ wurde.
WARNUNG: Bei Verwendung falscher Batterien besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie diese nur durch den
gleichen Typ oder einem vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ. Entsorgen Sie die Batterien gemäß
den Anweisungen des Herstellers.
Technische Daten
Technologie
Versorgung 3 Batterien 3 v Typ CR 123
Batterielaufzeit Normalerweise 5 Jahre (abhängig von der Systemkonfiguration)
Manipulationskontakt Bei Öffnung und Abriss
Schallleistung Geräuschpegel: 104 dBA bis 112 dBA (+/-3dB) gemessen in der Achse
Temperatur Betrieb: -10 °C bis 55 °C (14 °F bis 131 °F)
Temperatur Lagerung: -20 °C bis +70 °C (-4 °F bis 158 °F)
Durchmesser 16,5 cm (6,50 Zoll)
Gewicht 485 g
Farbe Weiß
Funk
Typ FM schmaler Bereich:
Frequenz 868,85 MHz
Funk Reichweite 1000 m auf offenem Feld
Aufsicht Ja