Huawei CP60 User manual

Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Skrócona instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Guía de inicio rápido
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Vodič za brzi početak
Kort startvejledning
Lühijuhend
Aloitusopas
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Hurtigveiledning
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartguide


Contents
English..............................................................................1
Bu lgarian... ............ ............... ... .................. ............... ... ....... . 6
Če št ina. ..... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .. .. .... ... .. ..............11
Nederlands................................................................................16
Français...... ... ............................... ... ... ................... ... ... ... .... 21
Deutsch.............................................................................26
Mag yar .. ...... ..... ..... ... ... ..... ..... ...... ...... ..... ..... ..... ... ... .... 31
Italiano....... ............. .......... .................................................. 36
Polski...............................................................................41
Português (Portugal).....................................................46
Română........................................................................51
Р у сс к ий . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . .. . . .. . .. . . .. . . .. . .. . . . .. . .. .................56
Slovenčina..............................................................................64
Español.................................................................................69
Türkçe................................................................................. 74
Українська............................................................................79
Hrva tski........... .............. .............. ................. ................ .. 84
Dansk................................................................................89
Eston ian........... ... ... ........................... ... .......... ... ... .............. 94
Suomi............................................................................99
Ελ λη νι κά .. .. . ... . ... . ... . ... . ... . ... .. .. .. .........................................104
Latvi ešu.. ... .. ........ .. ........ ........ .. ........... .. ... ........ ........ .. ........ 110
Lietuvių……...........................................................................115
Norsk............................ ....................................................120
Slovenščina............................................................................... 125
Sven ska.......................................................................... 130


English
1
Package Contains
HUAWEI Wireless Charger x 1
USB Type-C data cable x 1
10 V/4 A Charging adapter x 1
Quick start guide x 1
Warranty card x 1
Charging Your Wireless Phone
1. Connect the charging adapter to a power outlet and the data cable.
2. Connect the data cable to the wireless charger through the USB Type-C port.
3. Place the rechargeable area of the phone onto the center surface of the wireless
charger. Charging will begin on contact. (To locate the rechargeable area of the
phone, please refer to the phone's user manual)
The wireless charger comes equipped with multiple security protection
features. If you encounter an error during charging, check and fix any
issues that your phone may be experiencing, and then place your phone
back on the wireless charger.
For best charging performance, it is recommended that you use a
Huawei-approved charger.
If the phone is not correctly placed, it may not charge properly.
Do not place any object between the phone and the charger. A magnetic
support, protective case, metallic item, or an object containing an NFC or
RFID chip such as a room card, bus card, bank card, or passport between
the phone and the charger may cause the phone not to be properly
charged, induce additional heat, or damage the object. Before charging,
take out the object, if any, to ensure that it is not placed between the phone
and the charger.
To keep the wireless charger in good condition, avoid using it inside a
vehicle.
Do not fidget with the silicone rubber strips to prevent them from falling off
and thus lowering charging efficiency.
Indicator Descriptions
Color
Description
The indicator is off.
The wireless charger is not connected to a power
supply or the phone has been removed from the
wireless charger.
The indicator blinks white
once.
The wireless charger is connected to a power supply.
The indicator stays
steady white.
The phone is being charged or isfully charged.
The indicator blinks white
quickly.
An error has occurred.

English
2
Safety Information
Before you use the device, read thefollowing precautions carefully.
In clinics and hospitals where the use of wireless devicesis prohibited, please
comply with the regulations and power off your device.
Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other
medical devices, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids.
Consult the manufacturer of your medical devices for more information. When
using the device, keep it at least 30 cm away from medical devices.
Keep the device dry. Avoid using the device in dusty, damp, or dirty environments,
as such environments may cause device malfunction. Do not splash water on the
device. Keep the device away from fire and do not ignite the device.
Do not use the device during thunderstorms, as thunderstormsmay cause device
malfunction or a shock hazard.
Only use the device within its approved operating range of –10°C to +45°C, and
only allow it to be exposed to temperatures within its approved storage range of
–40°C to +70°C. Extreme heat or cold may cause device malfunction.
If the charging adapter needs to be replaced, the output of the adapter must
match the specifications of the wireless charger, and must meet the requirements
of Clause 2.5 in GB 4943.1.
If the device needs to be connected to a USB port, ensure that the USB port is
USB-IF certified, and that it complies with the USB-IF standards.
Keep the device away from excessive heat sources and direct sunlight. Do not
place it on or in heating devices, such as heaters, microwave ovens, ovens, or
radiators.
Dispose of the device in accordance with local regulations. Do not dispose of the
device as normal household waste. Respect local laws on the disposal of the
device and its accessories and support recycling efforts.
To prevent accidental swallowing and choking, keep the device out of reach of
children and pets.
Keep the device and its accessories that may contain small components out of
the reach of children. Otherwise, children may damage the device and its
accessories by mistake, or swallow the small components, which may result in
hazards such as choking.
Do not drop, squeeze, or pierce the device to avoid short-circuiting and
overheating.
Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers,
or batteries is not advised as this may cause hazards such as fires.
Do not wirelessly charge a device that does not meet the Qi standard, and avoid
placing metallic items onto the surface of the wireless charger for a long time, as
they may induce heat and cause device malfunction.

English
3
Disposal and Recycling Information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature
or packaging reminds you that all electronic products and batteriesmust
be taken to separate waste collection points at the end of their working
lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with
household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the
equipment using a designated collection point or service for separate recycling of
waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local
laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and
electronic equipment (EEE) waste is recycled in amanner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment, improper handling,
accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be
harmful for health and environment. For more information about where and how to
drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household
waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of Hazardous Substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules
on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit
our web site http://consumer.huawei.com/certification.
EU Regulatory Conformance
Body Worn Operation
This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF)
exposure.
The highest value reported to this device type when using in transportable exposure
conditions is 0.331 μT at 15 cm.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CP60 is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU.
The most recent andvalid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be
viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.

English
4
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands 111-148 kHz.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in thefrequency bands in which the
radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest
limit value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal
limits applicable to this radio equipment are as follows: 29.90 dBμA/m at 3 m.
Accessories and Software Information
The product software version is FW-88.66.2.10. Software updates will be released by
the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been
released. All software versions released by the manufacturer have been verified and
are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not
accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by
Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.

English
5
Legal statement
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of
any kind, express or implied.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color,
size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated
hotline and email address in your country or region.
Privacy Protection
To understand how we protect your personal information, please visit
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
For United States warranty card information, visit
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

Български
6
Съдържание на пакета
Безжично зарядно устройство HUAWEI x 1 бр.
Кабел за данни USB тип C x 1 бр.
10V/4A aдаптер за зареждане x 1 бр.
Наръчник за бърз старт x 1 бр.
Гаранционна карта x 1 бр.
Зареждане на безжичния ви телефон
1. Свържете адаптера за зареждане към електрически контакт и кабела за
данни.
2. Свържете кабела за данни към безжичното зарядно устройство чрез порта
USB тип C.
3. Поставете зоната за зареждане на телефона към централната повърхност на
безжичното зарядно устройство. Зареждането ще започне при контакт. (За да
намерите зоната за зареждане на телефона, вижте ръководството за
потребителя на телефона)
В комплекта на безжичното зарядно устройство са включени множество
функции за защита. Ако срещнете грешка по време на зареждане,
проверете и поправете възможните проблеми в телефона си, след това
го поставете обратно в безжичното зарядно устройство.
За най-добра работа по време на зареждане се препоръчва да
използвате одобрено от Huawei зарядно устройство.
Ако телефонът не е поставен добре, може да не се зареди правилно.
Не поставяйте нищо между телефона и зарядното устройство. Ако
между телефона и зарядното устройство има магнитна поставка,
защитен калъф, метален предмет или предмет, съдържащ NFC или
RFID чип като карта за достъп, карта за транспорт, банкова карта или
паспорт, това може да доведе до лошо зареждане на телефона, да
причини допълнително загряване или да повреди предмета. Преди
зареждане извадете предмета, ако има такъв, за да не бъде между
телефона и зарядното устройство.
За да поддържате безжичното зарядно устройство в добро състояние,
избягвайте да го използвате в превозни средства.
Не си играйте с лентите от силиконов каучук, за да избегнете тяхното
падане, което би довело до понижаване на ефективността при
зареждане.
Описание на индикатора
Цвят
Описание
Индикаторът е изключен.
Безжичното зарядно устройство не е включено към
електрозахранване или телефонът е махнат от
зарядното устройство.
Индикаторът еднократно
светва в бяло.
Безжичното зарядно устройство е свързано към
електрозахранване.
Индикаторът стои в бяло.
Телефонът се зарежда или е напълно зареден.
Индикаторът бързо
мига в бяло.
Възникнала е грешка.

Български
7
Информация за безопасност
Преди да използвате устройството, прочетете внимателно следните предпазни
мерки.
В клиники и болници, където използването на безжични устройства е
забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството.
Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани
медицински устройства и други медицински устройства като например
пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с
производителя на вашите медицински устройства за повече информация.
Когато използвате устройството, дръжте го на поне 30 cm разстояние от
медицински устройства.
Не мокрете устройството. Избягвайте използването на устройството в
прашна, влажна или замърсена околна среда, тъй като това може да
предизвика неизправност в него. Не пръскайте устройството с вода.
Дръжте устройството далеч от огън и не го запалвайте.
Не използвайте устройството при гръмотевични бури, тъй като те могат да
доведат до неизправност на устройството или токов удар.
Използвайте устройството само в одобрения работен диапазон от –10 °C
до +45 °C и допускайте излагане на температури само в одобрения
диапазон за съхранение от –40 °C до +70 °C. Прекомерната топлина или
студ могат да доведат до неизправност на устройството.
Ако зареждащият адаптер трябва да бъде подменен, изходната мощност
на новия адаптер трябва да съответства на спецификациите на
безжичното зарядно устройство, както и да отговаря на изискванията от
IEC60950-1.
Ако е необходимо да свържете устройството към USB порт, се уверете, че
USB портът е от тип USB-IF сертифициран и съответства на стандартите
за USB-IF.
Не излагайте устройството на прекомерна горещина и пряка слънчева
светлина. Не го поставяйте върху или в отоплителни уреди като
микровълнови фурни, готварски печки или радиатори.
Изхвърляйте устройството в съответствие с местните нормативни
изисквания. Не изхвърляйте устройството като обикновен битов отпадък.
Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на устройството и
аксесоарите му и подкрепяйте действията за рециклиране.
За да предотвратите неволно поглъщане или задавяне, дръжте
устройството далеч от досега на деца и домашни любимци.
Пазете устройството и принадлежностите му, които могат да съдържат
дребни компоненти, на недостъпно за деца място. В противен случай
децата могат неволно да повредят устройството и принадлежностите му
или да погълнат малките компоненти, което може да доведе до риск от
задушаване или други рискове.
Не изпускайте, не стискайте и не пробивайте устройството, за да избегнете
късо съединение и прегряване

Български
8
Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими
източници на захранване, зарядни устройства или батерии не е
препоръчително и може да причини опасност като например от пожар.
Не зареждайте по безжичен път устройство, което не отговаря на
стандарта за Qi и избягвайте да поставяте метални предмети върху
повърхността на безжичното зарядно устройство, тъй като те могат да
отделят топлина и да доведат до неизправност в устройството.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта,
батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че всички
електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в отделни
пунктове за събиране на отпадъци в края на експлоатационния им
живот. Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци.
Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването при използване на
съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъци от
електрическо и електронно оборудване и батерии (WEEE) според съответното
местно законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира,
че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (EEE) ще бъдат
рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава
човешкото здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното
счупване, повредите и/или неправилното рециклиране в края на
експлоатационния живот могат да бъдат вредни за здравето и околната среда.
Повече информация относно къде и как можете да оставите своите ЕЕЕ
отпадъци можете да получите от местните власти, търговеца или фирмата за
събиране на домакински отпадъци, или като посетите уебсайта
http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите принадлежности отговарят на местните
приложими разпоредби или ограниченията за използване на определени
опасни вещества в електрическото и електронно оборудване, като EU REACH,
RoHS и разпоредбите за батерии (където са включени). Декларацията за
съответствие във връзка с REACH и RoHS можете да видите на нашия сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с регулативните изисквания на Европейския съюз
Експлоатация със закрепване към тялото
Това устройство е тествано и удовлетворява приложимите ограничения за
излагане на радиочестоти (RF).
Най-високата отчетена стойност за този тип устройство при използването му в

Български
9
условия на излагане на вълни от транспортируеми устройства е 0.331 μT при 15
cm.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство
CP60 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими
разпоредби на Директива 2014/53/ЕО.
Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете
да видите на http://consumer.huawei.com/certification.
Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС.
Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на използване на
устройството.
Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната
мрежа.
Честотни ленти и мощност
(a) Честотни диапазони 111-148 kHz.
(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в
които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е
по-малка от най-високата
гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт.
Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване
(излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните:
29.90 dBμA/m при 3 m.
Информация за принадлежностите и софтуера
Софтуерната версия на продукта е FW-88.66.2.10. Производителят ще пуска
актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на
функции след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера,
предоставени от производителя, са проверени и отговарят на съответните
правила.
Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са
достъпни за потребителя и не могат да се променят от него.
Най-новата информация относно принадлежностите и софтуера можете да
видите в DoC (Декларация за съответствие) на
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация за FCC
Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово
устройство от клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на FCC. Тези
ограничения са създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно
влияние в жилищни сгради. Това оборудване генерира, използва и може да
излъчва радиочестотна енергия, и, ако не е инсталирано и използвано в

Български
10
съответствие с инструкциите, може да причини вредно въздействие върху
радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че няма да възникнат
смущения при определени инсталации. Ако оборудването причинява вредни
смущения в радио или телевизионното приемане, което може да се определи
чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да опита да
коригира смущенията чрез някоя от следните мерки:
--Преориентиране или преместване на приемащата антена.
--Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
--Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от
онзи, към който е свързан приемника.
--Консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на FCC.
Функционирането му е обект на следните две условия: (1) устройството не
трябва да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да може да
работи при произволни смущения в приемането, включително смущения, които
биха могли да причинят неправилното му функциониране.
Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са
одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да
доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това
оборудване.
Юридическа декларация
Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Всички права
запазени.
Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от
какъвто и да било вид - преки или косвени.
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не
само цветът и големината на продукта, и съдържанието на видимата
информация, са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се
различава. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид -
преки или косвени.
Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последна информация
относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите във
вашата страна или регион.
Защита на поверителността
За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за
поверителност.
За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

Čeština
11
Baleníobsahuje
Bezdrátová nabíječka HUAWEI x 1
Datovýkabel USB typ C x 1
Napájecíadapter 10V/4A x 1
Stručná příručka x 1
záruční karta x 1
Nabíjení vašeho bezdrátového telefonu
1. Napájecí adaptér připojte do zásuvky a k datovému kabelu.
2. Připojte datový kabel k bezdrátové nabíječce prostřednictvím USB portu typu C.
3. Umístěte nabíjecí část telefonu doprostřed plochy bezdrátové nabíječky. Při
kontaktu se spustínabíjení. (Chcete-li najít nabíjecí část telefonu, prostudujte si
uživatelskou příručku telefonu)
Bezdrátová nabíječka je vybavena několika ochrannými bezpečnostními
prvky. Pokud během nabíjení dojde k chybě, zkontrolujte a napravte
veškeré problémy se svým telefonem a následně umístěte telefon zpět na
bezdrátovou nabíječku.
Pro nejlepší výsledky nabíjení doporučujeme, abyste používali nabíječku
schválenou společností Huawei.
Pokud telefon není umístěn správně, nemusí se správně nabíjet.
Mezi telefon a nabíječku nepokládejte žádné předměty. Magnetická
podpěra, ochranné pouzdro, kovový předmět nebo objekt obsahující čip
NFC nebo RFID, jako je pokojovákarta, autobusovákarta nebo pas, mezi
telefonem a nabíječkou může způsobit, že se telefon správně nenabije,
bude generovat další teplo nebo poškodí daný předmět. Před nabíjením
případný předmět odeberte, aby se zajistilo, že není umístěn mezi
telefonem a nabíječkou.
Abyste zachovali svou bezdrátovou nabíječku v dobrém stavu,
nepoužívejte ji ve vozidle.
Nemanipulujte zbytečně s proužky silikonové gumy, aby se neutrhly
a nesnížila se tak účinnost nabíjení.
Popis kontrolek
Barva
Popis
Kontrolka nesvítí.
Bezdrátová nabíječka není zapojena do zdroje napájení
nebo byl telefon odebrán z bezdrátové nabíječky.
Kontrolka jedenkrát
zablikábílou barvou.
Bezdrátová nabíječka je připojena ke zdroji napájení.
Kontrolka svítí
nepřerušovaně bílou
barvou.
Telefon se nabíjínebo je zcela nabitý.
Kontrolka blikárychle
bílou barvou.
Došlo k chybě.

Čeština
12
Bezpečnostní informace
Než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní opatření.
V klinikách a nemocnicích, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno,
dodržujte předpisy a zařízení vypínejte.
Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních
zdravotnických prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například
kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte
od výrobce lékařských zařízení. Při používání uchovávejte zařízení ve
vzdálenosti alespoň 30 cm od zdravotnických přístrojů.
Zařízení udržujte v suchu. Zařízení nepoužívejte v prašných, vlhkých nebo
špinavých prostředích, protože taková prostředí mohou způsobit závadu na
zařízení. Necákejte na přístroj vodu. Chraňte přístroj před ohněm a přístroj
nezapalujte.
Zařízení nepoužívejte za bouřky, protože bouřky mohou způsobit poruchu
zařízení nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Zařízení používejte pouze v mezích schválených provozních teplot –10 °C až
+45 °C a nevystavujte je teplotám mimo schválenýrozsah teplot skladování
–40 °C až +70 °C. Extrémní teplo nebo chlad mohou zařízení poškodit.
Pokud je nutné napájecí adaptér vyměnit, výstupní adaptér musí odpovídat
specifikacím bezdrátové nabíječky a musí splňovat požadavky normy
IEC60950-1.
Pokud zařízení musí být připojeno k portu USB, přesvědčte se, že má port
certifikaci USB-IF a splňuje příslušné normy USB-IF.
Udržujte zařízení mimo zdroje velkého tepla a přímé sluneční světlo.
Nepokládejte zařízení na topná zařízení, jako jsou topení, mikrovlnné trouby,
sporáky nebo radiátory či do nich.
Zařízení likvidujte v souladu s místními zákony. Nevyhazujte zařízení do
směsného odpadu. Respektujte místní zákony o likvidaci takových zařízení a
příslušenství a recyklujte.
Abyste zamezili náhodnému spolknutí nebo udušení, uchovávejte zařízení mimo
dosah dětí a domácích zvířat.
Uchovávejte zařízení a jeho příslušenství, které může obsahovat malé součásti,
mimo dosah dětí. V opačném případě mohou děti omylem zařízení a jeho
příslušenství poškodit nebo spolknout malé součásti, což může mít za následek
taková rizika jako riziko udušení.
Zařízení neházejte, nerozbíjejte ani nepropichujte, aby nedošlo ke zkratu nebo
přehřátí.
Připojení tohoto zařízení k neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji
napájení, nabíječce nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit rizika
jako požár.
Nenabíjejte bezdrátově zařízení, které nesplňuje standard Qi, a nepokládejte na
povrch bezdrátové nabíječky kovové předměty, protože mohou indukovat teplo a
způsobit nefunkčnost zařízení.

Čeština
13
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého koše na produktu, baterii, literatuře nebo balení
vám připomíná, že všechny elektronické produkty a baterie musíte na
konci životnosti vzít na oddělené sběrné body a nesmíte je vyhazovat do
normálního opadu společně s odpadem domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě
nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení
(OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Správný sběr a recyklace zařízení zajišťuje, že se odpad elektrických a
elektronických zařízení (EEE) recykluje způsobem, který šetří cenné materiály a
chrání lidské zdraví a životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití,
poškození a/nebo nesprávná recyklace mohou být na konci životnosti škodlivé pro
zdraví a životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání
odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního
odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a
předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a
elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s
nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními
REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Toto zařízení bylo testováno a splňuje příslušné limity pro expozici rádiovému záření
(RF).
Nejvyšší hodnota nahlášená u tohoto typu zařízení, když se používá v podmínkách
přenosného vystavení, je 0.331 μT ve vzdálenosti 15 cm.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CP60
splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
Frekvenční pásma a výkon
(a) Frekvenční pásma 111-148 kHz.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve
kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než

Čeština
14
nejvyšší mezní hodnota specifikovaná v souvisejících Harmonizovaných
standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo
prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: 29.90 dBμA/m
ve vzdálenosti 3 m.
Informace o příslušenství a softwaru
Verze softwaru produktu je FW-88.66.2.10. Po vydáníproduktu budou výrobcem
uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení
funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v
souladu se souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon)
nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě
na webovéstránce http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální
zařízení třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou
ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení
vytváří, využívá a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno
a využíváno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento
přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím
přístroje – uživatel se může pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
--Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění.
--Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
--Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
--Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozhlasu a televize.
Toto zařízení splňuje nařízení FCC, část 15. Provoz je možný při splnění
následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
(2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může
způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei
Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele
dané zařízení provozovat.
Právní upozornění
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všechna práva vyhrazena.
Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje
jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti
produktu nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutečný produkt se může
lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani

Čeština
15
naznačenou.
Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je
uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Ochrana soukromí
Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací,
navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si
zásady ochrany soukromí.
Kartu s informacemi o záruce pro Spojenéstáty americkénajdete na
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

Nederlands
16
Het pakket bevat
HUAWEI draadloze oplader x 1
USB Type-C datakabel x 1
10 V/4 A-oplaadadapter x 1
Beknopte handleiding x 1
Garantiekaart x 1
Uw draadloze telefoon opladen
1. Sluit de oplaadadapter aan op een stopcontact en de datakabel.
2. Sluit de datakabel aan op de draadlozeoplader via de USB Type-C-poort.
3. Plaats het oplaadbare gedeelte van de telefoon op het middenvlak van de
draadloze oplader.Het opladen begint bij contact.(Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de telefoon om het oplaadbare gedeelte van de
telefoon te vinden)
De draadloze oplader is uitgerust met meerdere beveiligingsfuncties. Als u
tijdens het opladen een fout ondervindt, controleer dan eventuele
problemen die zich op uw telefoon kunnen voordoen. Herstel deze en
plaats uw telefoon vervolgens weer op de draadloze oplader.
Voor de beste oplaadprestaties is het raadzaam eendoor Huawei
goedgekeurde oplader te gebruiken.
Als de telefoon niet correct is geplaatst, wordt deze mogelijk niet correct
opgeladen.
Plaats geen voorwerpen tussen de telefoon en de oplader. Een
magnetische steun, beschermhoes, metalen voorwerp of een voorwerp
dat een NFC- of RFID-chip bevat (zoals een sleutelkaart, OV-kaart,
bankkaart of paspoort), tussen de telefoon en de lader kan ervoor zorgen
dat de telefoon niet goed wordt opgeladen, dat er extra warmte wordt
opgewerkt of dat hetvoorwerp wordt beschadigd. Vóór het laden dient u
alle objecten te verwijderen, zodat deze zich niet meer tussen de telefoon
en de lader bevinden.
Gebruik de draadloze oplader niet in een voertuig, opdat deze in goede
staat wordt gehouden.
Laat de rubberen strips met rust. Zo voorkomt u dat ze loslaten en de
efficiënte van het oplaadproces afneemt.
Beschrijving van de lampjes
Kleur
Omschrijving
De indicator is uit.
De draadloze oplader is niet op een
voeding aangesloten of de telefoon is uit
de draadloze oplader verwijderd.
Het lampje knippert één keer in wit.
De draadloze oplader is aangesloten op
een voeding.
Het lampje brandt continu in wit.
De telefoon wordt opgeladen of is
volledig opgeladen.
Het lampje knippert snel in wit.
Er is een fout opgetreden.
Other manuals for CP60
2
Table of contents
Languages:
Other Huawei Batteries Charger manuals

Huawei
Huawei PV+ESS+Charger Solution User manual

Huawei
Huawei R100020G1 User manual

Huawei
Huawei R95021G1 User manual

Huawei
Huawei R100030G1 User manual

Huawei
Huawei R50040G1 User manual

Huawei
Huawei FusionCharge AP07N-EU User manual

Huawei
Huawei FusionCharge AC User manual

Huawei
Huawei CP61 User manual

Huawei
Huawei GLL-AL04 User manual

Huawei
Huawei SuperCharge P0006 User manual