manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hubbell
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. Hubbell SAFETY-SHROUD TWIST-LOCK User manual

Hubbell SAFETY-SHROUD TWIST-LOCK User manual

WATERTIGHT SAFETY-SHROUDTM
TWIST-LOCKPLUGS
U.S. Patent #5,273,445 and other Patents Pending
FICHES IMPERMEABLES SAFETY-
SHROUDMD TWIST-LOCKMD
Brevet No5,273,445 des É.-U. et autres brevets en instance.
CLAVIJAS IMPERMEABLES SAFETY-
SHROUDMR TWIST-LOCKMR
Patente E.U.A. No5,273,445 y otras patentes en trámite.
Installation Instructions
Directives de montage
Instrucciones de instalación
NOTICE: For installation by a qualified
electrician in accordance with national and
local electrical codes and the following
instructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Disconnect power before installing.
Safety-ShroudTM Function
Plug is designed for use with Safety-
ShroudTM connectors and receptacles.
Allows Twist-Lockto be mechanically-
interlocked using Hubbell Cat. No.
HBLMITL, with Safety-ShroudTM Twist-
Lockreceptacle installed.
Complies with California Code of
Regulations, Title 8, Article 51, Sub-
section 2510.7 (b).
Reduces the likelihood of inadvertent
contact with the blades when connecting
or disconnecting energized devices.
Reduces exposure to arcing when
connecting or disconnecting under load.
This plug is rated Types 4, 4X, 12 when
the closure cap is closed or when
connected to an equivalently rated
Safety-ShroudTM Twist-Lockconnector or
receptacle. Receptacle's enclosure may
affect Type designation.
Can be connected to most equivalently-rated
NEMA Locking connectors for Type 1 (indoor
use) applications.
The alignment mark on the shroud key will
accept a 3/16 inch padlock shackle for OSHA
Lockout/Tagout regulation 29 CFR Part
1910.147 compliance.
Check that the device’s type and rating are
appropriate for the application.
Select conductor size from National
Electrical CodeTable 400-5 or Canadian
Electrical Code Table 12.
NOTICE: Use round cord.
Cord clamping range:
4 wire devices: 16/4 - 10/4 Type SJ; 16/4 - 8/4 Type S;
Ø.35 - Ø1.15 inch (9 - 30 mm)
5 wire devices: 16/5 - 8/5 Type S. Ø.35 - Ø1.15 inch
(9 - 30 mm)
DO NOT TIN CONDUCTORS.
Remove blade holder from plug housing.
Select cord seal
Cord Type
Cord Dia.
(in)
Cord Dia.
(mm)
Seal No.
16/4 SJ
14/4 SJ
16/4 S
0.35 - 0.46
8.9 - 11.7
6
12/4 SJ
16/5 S
14/4 S
0.47 - 0.62
11.9 - 15.7
5
10/4 SJ
14/5 S
12/4 S
0.63 - 0.71
16.0 - 18.0
4
12/5 S
10/4 S
10/5 S
0.70 - 0.80
17.8 - 20.3
3
8/4 S
0.93 - 1.05
23.6 - 26.7
2
8/5 S
1.00 - 1.15
25.4 - 29.2
1
Insert cord through cord clamps, seal cap
and cord seal.
AVIS: Doit être installé par un électricien
qualifié conformément aux codes de
l'électricité nationaux et locaux et selon les
directives suivantes.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant
de procéder au montage.
Fonction Safety-ShroudMD
La fiche est conçue pour être utilisée
avec les prises de cordon et les prises de
courant Safety-ShroudMD.
Le dispositif de blocage mécanique
Hubbell, Node référence HBLMITL,
permet l'interblocage de la fiche Twist-
LockMD et de la prise Safety-ShroudMD
Twist-LockMD installée.
Réduit la probabilité de contact fortuit
avec les lames lors du branchement ou
du débranchement de fiches
Safety-ShroudMD alors que la prise est
sous tension. Conforme au Code de
règlementation de la Californie, Titre 8,
article 51, sous-section 2510.7 (b).
Réduit la probabilité de contact fortuit
avec les lames lors du branchement ou
du débranchement de dispositifs sous
tension.
Réduit la probabilité d'exposition aux arcs
lors du branchement ou du
débranchement d'un circuit sous charge.
Cette fiche est considérée être de Types 4,
4X, 12 lorsque l'obturateur est fermé ou
lorsqu'elle est raccordée à une prise de
courant ou une prise de cordon
Twist-LockMD Safety-ShroudMD ayant des
caractéristiques équivalentes. Le boitier de
la prise peut affecter la désignation de Type.
Peut être raccordé à la plupart des prises de
cordon verrouillables considérées
équivalentes à NEMA pour les applications
de Type 1 (intérieur).
Le repère d'alignement sur la clavette de la
coiffe accommode un arceau de cadenas de
5 mm de diamètre et permet de se
conformer aux exigences OSHA, règlement
29 CFR, section 1910.147 en matière de
blocage et d'étiquetage.
S'assurer que le type et les caractéristiques
nominales de ce dispositif conviennent à
l'application.
Choisir le calibre de conducteur dans la
table 12 du Code canadien de l'électricité
AVIS: Utiliser un cordon rond.
Limites du serre-câble :
dispositifs à 4 fils: 16/4 à 10/4 Type SJ; 16/4 à 8/4
Type S; Ø 9 à 30 mm
dispositifs à 5 fils: 16/5 à 8/5 Type S; Ø 9 à 30 mm
NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
Retirer le support de lames du carter de la
fiche.
Choisir le manchon d’étanchéité.
Type de
cordon
Diámètre du
cordon (mm)
Nodu
machon
16/4 SJ
14/4 SJ
16/4 S
8.9 - 11.7
6
12/4 SJ
16/5 S
14/4 S
11.9 - 15.7
5
10/4 SJ
14/5 S
12/4 S
16.0 - 18.0
4
12/5 S
10/4 S
10/5 S
17.8 - 20.3
3
8/4 S
23.6 - 26.7
2
8/5 S
25.4 - 29.2
1
Enfiler le cordon dans le serre-fil, lémbout et
le manchon.
AVISO: Para ser instalado por un electricista
calificado, de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales, y siguiendo
estas instrucciones.
CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. Desconectar la corriente
antes de la instalación.
Función Safety-ShroudMR
La clavija está diseñada para utilizarse
con los conectores y los tomacorrientes
Safety-ShroudMR.
Permite bloquear mecánicamente el
Twist-LockMR utilizando la traba mecánica
de Hubbell, catálogo HBLMITL, con el
tomacorriente Safety-ShroudMR Twist-
LockMR instalado.
Reduce la probabilidad de contactos
involuntarios con las patas al conectar o
desconectar clavijas Safety-ShroudMR
mientras el tomacorriente está
energizado. Se ajusta al Código
reglamentario de California, Título 8,
Artículo 51, Subsección 2510.7 (b).
Reduce la probabilidad de contactos
involuntarios con las patas al conectar o
desconectar dispositivos energizados.
Reduce la exposición a contactos de arco
al conectar o desconectar con un circuito
en carga.
Esta clavija se considera de Tipos 4, 4X,
12 cuando el obturador está cerrado o
cuando está conectado a un conector o
tomacorriente Twist-LockMR
Safety-ShroudMR de características
equivalentes. La caja del tomacorriente
puede afectar la designación de Tipo.
Puede conectarse con la mayoría de los
conectores con traba de características
equivalentes a NEMA para aplicaciones de
Tipo 1 (interior).
La marca de alineación en la guía de la cofia
admitirá un pasador de candado de 5 mm
para cumplir con la norma OSHA 29 CFR,
Parte 1910.147 en materia de bloqueo y
etiquetado.
Asegurarse de que el tipo y las
características nominales del dispositivo
sean apropiados para la aplicación.
Elegir calibres de conductores de la tabla
400-5 del National Electrical CodeMR de los
E.U.A.
AVISO: Utilizar un cable redondo.
Límites del sujeta-cable:
dispositivos de 4 hilos: 16/4 a 10/4 Tipo SJ; 16/4
a 8/4 Type S;Ø 9 a 30mm
dispositivos de 5 hilos: 16/5 a 8/5 Tipo S; Ø 9
a30 mm
NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
Sacar el soporte de las patas del envolvente
de la clavija.
Elegir el manguito de cable.
Tipo de
cable
Diámetro del
cable (mm)
Num. del
manguito
16/4 SJ
14/4 SJ
16/4 S
8.9 - 11.7
6
12/4 SJ
16/5 S
14/4 S
11.9 - 15.7
5
10/4 SJ
14/5 S
12/4 S
16.0 - 18.0
4
12/5 S
10/4 S
10/5 S
17.8 - 20.3
3
8/4 S
23.6 - 26.7
2
8/5 S
25.4 - 29.2
1
Pasar el cable a través del sujeta-cable,
casquete y manguito.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD1979 (Page 1) 2/17
English
Français
Español
WATERTIGHT SAFETY-SHROUDTM
TWIST-LOCKPLUGS
U.S. Patent #5,273,445 and other Patents Pending
FICHES IMPERMEABLES SAFETY-
SHROUDMD TWIST-LOCKMD
Brevet No5,273,445 des É.-U. et autres brevets en instance.
CLAVIJAS IMPERMEABLES SAFETY-
SHROUDMR TWIST-LOCKMR
Patente E.U.A. No5,273,445 y otras patentes en trámite.
Remove insulation from cord and conductors
as shown below.
Loosen terminal screws. Insert conductors
fully into proper terminals as identified in the
chart.
TERMINAL: CONDUCTOR:
Green Hex Head Screw Equipment grounding
conductor (green or
green/yellow)
White Screw Grounded circuit
conductor, Neutral (white
or gray)
Brass/Black Screw Ungrounded circuit
conductor, (NOT white,
NOT green)
Tighten terminal screws to 18
pound•inch(2.0 N•m) of torque.
TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO
STRAY WIRE STRANDS.
Install blade holder in plug housing.
Make sure blade holder rating matches
rating on plug housing.
Align keys on blade holder and plug
housing.
Tighten assembly screws to 10 pound•inch
(1.1 N•m) of torque.
Tighten seal cap screws, alternating until
secure. Ensure cord is kept straight and
centered when tightening the screws to allow
the seal cap to be fully seated to the body.
Determine correct position of cord clamp
inserts depending on the diameter of cord.
(See Fig. 1)
Tighten cord grip screws, alternately, to 20
pound•inch (2.2 N•m) of torque.
Close closure cap. Closure cap must be
closed when device is not connected.
1. Plug housing
2. Blade holder
3. Cord clamp (2)
4. Cord clamp screw (2)
5. Cord Seal
6. Closure Cap
7. Cord / Cable
8. Assembly screw (2 or 3)
9. Alignment mark / Shroud key
10. Seal Cap
Enlever la gaine du cordon et dénuder les
conducteurs selon le gabarit à gauche.
Desserrer les vis de borne. Insérer les
conducteurs à fond dans les bornes
appropriées selon les indications du tableau.
BORNE: CONDUCTEUR :
Vis verte à tête Conducteur de mise à la terre de
hexagonale l'appareil
(nu, vert ou vert et jaune)
Vis blanche Conducteur d'alimentation mis à la
terre, conducteur neutre (blanc
ou gris)
Vis en laiton ou Conducteur d'alimentation non mis
vis noire a la terre,
conducteur actif (NI blanc, NI vert)
Serrer les vis de borne à un couple
de 2,0 N•m.
S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS
SOIENT BIEN INSÉRÉS.
Placer le support de lames dans le carter
de la fiche.
S'assurer que les caractéristiques du
support de lames correspondent à celles
qui sont inscrites sur le carter de la fiche.
Aligner les clavettes du porte-lames et de
son carter.
Serrer les vis d'assemblage à un couple
de 1,1 N•m.
Serrer les vis du chapeau d’étanchéité par
alternance jusqu’à ce qu’il soit solidement en
place. S’assurer de maintenir le cordon bien
droit et centré pendant le serrage des vis
afin que le chapeau d’étanchéité repose
entièrement sur le carter.
Déterminer la position correcte des cales du
serre-cordon en fonction du diamètre du
cordon. (Fig. 1)
Serrer les vis du serre-cordon tour à tour à
un couple de 2,2 N•m.
Fermer l'obturateur. L'obturateur doit être
fermé quand le dispositif n'est pas
branché.
1. Carter de la fiche / Couvercle
2. Porte-lames
3. Serre-cordon (2)
4. Vis du serre-cordon (2)
5. Manchon d'étanchéité
6. Obturateur
7. Cordon / Câble
8. Vis de montage (2 ou 3)
9. Repère d'alignement / Clavette de la coiffe
10. De Lémbout
Pelar la funda del cable y los conductores
según la ilustración.
Aflojar los tornillos de los bornes. Insertar los
conductores a fondo en los bornes
correspondientes como se indica en la tabla.
BORNE: CONDUCTOR:
Tornillo de cabeza Conductor de puesta a tierra
hexagonal verde del
equipo (desnudo, verde o verde
y amarillo)
Tornillo blanco Conductor de alimentación
puesto a tierra, neutro (blanco
o gris)
Tornillo de latón o Conductor de alimentación no
negro puesto a tierra, vivo (NI blanco,
NI verde)
Ajustar los tornillos de los bornes con un par
de 2,0 N•m.
ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN
HILOS SUELTOS.
Instalar el soporte de las patas en el
envolvente de la clavija.
Asegurarse de que las características del
soporte de las patas coincidan con las de
su envolvente.
Alinear las guías del soporte de las patas
y el envolvente de la clavija.
Ajustar los tornillos de montaje con un par
de 1,1 N•m.
Apriete los tornillos del casquillo del sello,
alternando hasta que esté seguro.
Asegurarse que el cable se mantiene recto y
centrado al apretar los tornillos para permitir
que el casquillo del sello asiente
completamente en el cuerpo
Determinar la posición correcta de las
inserciones del sujeta-cable según el
diámetro del cable. (Fig. 1)
Ajustar alternativamente los tornillos del
sujeta-cable con un par de 2,2 N•m.
Cerrar el obturador. El obturador debe estar
cerrado cuando el dispositivo no está
conectado.
1. Envolvente de la clavija / Tapa
2. Soporte de las patas
3. Sujeta-cable
4. Tornillo del sujeta-cable (2)
5. Manguito de cable
6. Tapa
7. Cordón / Cable
8. Tornillo de montaje (2 o 3)
9. Marca de alineación / Guía de la cofia
10. Del Casquete
PD1979 (Page 2) 2/17
English
Français
Español
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estarlibre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará
o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no
cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso,
abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras garantías y excluye
expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.:(55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle México, 03200 D.F.

Other Hubbell Cables And Connectors manuals

Hubbell WSB985BK User manual

Hubbell

Hubbell WSB985BK User manual

Hubbell HPS/RFL User manual

Hubbell

Hubbell HPS/RFL User manual

Hubbell GLEASON 602152 User manual

Hubbell

Hubbell GLEASON 602152 User manual

Hubbell GAI-TRONICS 400-005 User manual

Hubbell

Hubbell GAI-TRONICS 400-005 User manual

Hubbell Gleason Reel P28 Application guide

Hubbell

Hubbell Gleason Reel P28 Application guide

Hubbell 4-PLEX User manual

Hubbell

Hubbell 4-PLEX User manual

Hubbell IS628BT Manual

Hubbell

Hubbell IS628BT Manual

Hubbell 228FTV Manual

Hubbell

Hubbell 228FTV Manual

Hubbell HBL6750 User manual

Hubbell

Hubbell HBL6750 User manual

Hubbell Insulgrip User manual

Hubbell

Hubbell Insulgrip User manual

Hubbell MINI-QUICK H MS FA1 Series User manual

Hubbell

Hubbell MINI-QUICK H MS FA1 Series User manual

Hubbell KILLARK MC Series Instruction Manual

Hubbell

Hubbell KILLARK MC Series Instruction Manual

Hubbell 50 AMP TWIST-LOCK User manual

Hubbell

Hubbell 50 AMP TWIST-LOCK User manual

Hubbell 50 AMP TWIST-LOCK User manual

Hubbell

Hubbell 50 AMP TWIST-LOCK User manual

Hubbell 16A User manual

Hubbell

Hubbell 16A User manual

Hubbell HBLC40123 User manual

Hubbell

Hubbell HBLC40123 User manual

Hubbell HBLI35103Y User manual

Hubbell

Hubbell HBLI35103Y User manual

Hubbell KILLARK VSIH Series Owner's manual

Hubbell

Hubbell KILLARK VSIH Series Owner's manual

Hubbell Gleason Reel SZ-18 User manual

Hubbell

Hubbell Gleason Reel SZ-18 User manual

Hubbell INSULGRIP HBL3200RS2W User manual

Hubbell

Hubbell INSULGRIP HBL3200RS2W User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Milestone pro MPTP-TUH-100KVM user manual

Milestone pro

Milestone pro MPTP-TUH-100KVM user manual

DH Instruments MOLBOX OHMIC instruction sheet

DH Instruments

DH Instruments MOLBOX OHMIC instruction sheet

ADTRAN 1184544P5 quick start guide

ADTRAN

ADTRAN 1184544P5 quick start guide

Avenview FO-DP4K-MM Series manual

Avenview

Avenview FO-DP4K-MM Series manual

Lucky Reptile HEAT HTC-15 Operation instructions

Lucky Reptile

Lucky Reptile HEAT HTC-15 Operation instructions

Silverline Harness 253600 manual

Silverline

Silverline Harness 253600 manual

Sumitomo Lynx-CustomFit LYNX2-ST installation manual

Sumitomo

Sumitomo Lynx-CustomFit LYNX2-ST installation manual

Hosa Technology PHB-265 owner's manual

Hosa Technology

Hosa Technology PHB-265 owner's manual

topmet LINEA20 EF/TY quick start guide

topmet

topmet LINEA20 EF/TY quick start guide

NEMECHEK TECHNOLOGIES Vitality SMARTCABLE user guide

NEMECHEK TECHNOLOGIES

NEMECHEK TECHNOLOGIES Vitality SMARTCABLE user guide

CYP CDPS-UA1H10HS Operation manual

CYP

CYP CDPS-UA1H10HS Operation manual

Appsys ProAudio ADS-8 user manual

Appsys ProAudio

Appsys ProAudio ADS-8 user manual

Regin E-Cable-RS232 manual

Regin

Regin E-Cable-RS232 manual

Ross Reels CLA manual

Ross Reels

Ross Reels CLA manual

HRS GT36 instruction manual

HRS

HRS GT36 instruction manual

Tektronix KEITHLEY 2182-KIT manual

Tektronix

Tektronix KEITHLEY 2182-KIT manual

Grip SHW Series Assembly and operating manual

Grip

Grip SHW Series Assembly and operating manual

GEM BLN-RJ45 manual

GEM

GEM BLN-RJ45 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.