HumanTechnik cm-BT User manual

DBedienungsanleitung
Kommunikationssystem
Bluetooth Headset
Seite 2
GB Operating Instructions
communication system
Bluetooth Headset
Page 16
FMode d’emploi
Système de communication
Bluetooth Headset
Page 30
NL Gebruiksaanwijzing
Communicatiesysteem
Bluetooth Headset
Pagina 44
IIstruzioni per l’uso
Sistema di comunicazione
Bluetooth Headset
Pagina 58
EInstrucciones de servicio
Sistema de comunicación
Bluetooth Headset
Página 72
HUMANTECHNIK
cm-BT
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 1

2 Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bluetooth-Funktechnik 3
Verpackungsinhalt 3
Inbetriebnahme
Beschreibung der Bedienelemente 4/5
Teleschlinge/Kopfhörer anschließen 6
Batterie einsetzen 7
Headset ein-/ausschalten 8
Headset mit einem kompatiblen Telefon koppeln 8
Verbindung zwischen Headset und Telefon trennen 9
Verbindung zwischen Headset und Telefon wiederherstellen 9
Grundlegende Verwendung
Anrufe tätigen und entgegennehmen 10
CM-BT als Musikkopfhörer mit Telefon benützen 10
Hörerlautstärke einstellen 10
Headset mit einem kompatiblen PC koppeln 11
Anhang
Sicherheitshinweise 12
Wartung und Pflege 13
Umwelthinweis/Entsorgung 13
Garantie 14
Technische Daten 14
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb ihres CM-BT
Kommunikationssystem Bluetooth Headset.
Sie haben sich dabei für ein modernes und zuverlässiges Gerät
entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
um das Gerät richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen
Möglichkeiten des Systems vertraut zu werden.
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 2

Allgemeine Informationen
Bluetooth-Funktechnik
Die Bluetooth-Funktechnik ermöglicht eine kabellose Verbindung von kompa-
tiblen Kommunikationsgeräten.
Bei Bluetooth-Verbindungen ist es nicht erforderlich, dass zwischen den
Geräten (z.B. Telefon und Headset) eine Sichtverbindung besteht.
Die Geräte dürfen jedoch höchstens zehn Meter voneinander entfernt sein.
Die Verbindungen können durch Interferenzen aufgrund von Hindernissen –
z.B. Wände oder andere elektronische Geräte – beeinträchtigt werden.
Das CM-BT Headset entspricht der Bluetooth Spezifikation 1.2 und unter-
stützt die folgenden Profile:
• Headset HSP 1.1
• Handsfree (HFP) 1.0
• A/V (A2DP) 1.0 - Stereokopfhörer
Bitte erkundigen Sie sich bei den Herstellern anderer Geräte über deren
Kompatibilität mit dem CM-BT Headset.
Möglicherweise gibt es an manchen Orten Einschränkungen in Bezug auf
den Einsatz der Bluetooth-Funktechnik. Informieren Sie sich bei den zustän-
digen Behörden oder Ihrem Dienstanbieter.
Verpackungsinhalt
Folgende Teile sind im Lieferumfang enthalten:
• CM-BT Headset
• Teleschlinge (Induktionsschlaufe)
• Transporttasche
• 1 AAA Batterie
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Deutsch 3
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 3

4 Deutsch
1Batteriedeckel
2Ein- und Ausschalter
6HI/LO-
Schalter
7Funktionstaste
3Anschluss Teleschlinge
8Mikrofon
4Anschluss
Kopfhörer
5Statusanzeige
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 4

Inbetriebnahme
Beschreibung der Bedienelemente
1 Batteriedeckel
2 Ein-/ Ausschalter
•eingeschaltet
oausgeschaltet
3 Anschluss Teleschlinge
4 Anschluss Kopfhörer
5 Statusanzeige
rot ➔ Warnung: Batterie leer
blau/rot blinkende Statusanzeige ➔ Koppelmodus
Aufblinken alle 3 Sekunden in blau ➔ Verbindungssuche
Schnelles Blinken in blau ➔ Verbindung mit Gerät hergestellt
6 HI / LO Schalter
HI ➔ Betont die Übertragung der Hochtöne
LO➔ Betont die Übertragung der Tieftöne
7 Funktionstaste
• Lautstärke-Einstellung
• Rufannahme-/Beendigungstaste
• Koppeltaste
8 Eingebautes Mikrofon
Deutsch 5
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 5

6 Deutsch
Teleschlinge / Kopfhörer anschließen
Das CM-BT Headset kann auf zwei Arten betrieben werden:
• über die mitgelieferte Teleschlinge
• über Kopfhörer (im Lieferumfang nicht enthalten)
Voraussetzung für die erfolgreiche Übertragung über Teleschlinge ist, dass
Ihr Hörgerät über eine eingebaute Telespule (T-Spule) verfügt, mit der die
Toninformationen induktiv an Ihr Hörgerät übermittelt werden.
Meist befindet sich an den Hörgeräten ein kleiner Umschalter (T/MT), mit
dem Sie Ihr Hörgerät auf induktiven Empfang stellen können.
Anschluss Teleschlinge
Anschluss Kopfhörer
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 6

Deutsch 7
Batterie einsetzen
Für den Betrieb wird eine Batterie vom Typ "AAA" benötigt.
Alternativ kann auch ein Akku gleicher Bauform eingesetzt werden.
Eine Ladestation mit Akku ist als Sonderzubehör erhältlich
(Art.-Nr. A-4951-0).
1 Schalten Sie Ihren CM-BT Empfänger aus.
Entfernen Sie den Batteriedeckel des
Gerätes.
2 Legen Sie die mitgelieferte Batterie in das
Batteriefach ein - Polung beachten!
Im Batteriefachboden ist die korrekte Einbau-
richtung grafisch dargestellt.
3 Achten sie darauf, dass die Batterie voll-
ständig eingelegt ist.
4 Schließen Sie das Batteriefach.
1
2
3
4
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 7

8 Deutsch
Headset ein-/ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben
(Position •).
Nach ca. 3 Sekunden ist das Gerät bereit für eine
Verbindung. Langsames Blinken der blauen LED.
Ist ein bereits gekoppeltes Gerät in Reichweite,
verbindet sich das CM-BT automatisch. Ist das
CM-BT Headset danach verbunden, blinkt die
blaue Statusanzeige schnell.
Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter nach
unten (Position o).
CM-BT Headset mit einem kompatiblen Telefon koppeln
Damit Sie das CM-BT mit dem Telefon nutzen können, muss es in die Geräte-
liste im Telefon eingefügt werden. Führen Sie die in der Telefon-Bedienungs-
anleitung angegebenen Schritte zum Aktivieren von Bluetooth aus.
3Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem Telefon und starten Sie die
Suche nach Bluetooth Geräten. Anweisungen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
4Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte das CM-BT Headset aus.
Geben Sie zum Koppeln und Herstellen der Verbindung zwischen CM-BT
Headset und Telefon den Passcode „0000“ ein.
1Schalten Sie das Telefon und das CM-BT
Headset ein.
2Aktivieren Sie den „Koppelmodus“ des CM-BT
Headsets, indem Sie die Funktionstaste für
6 Sekunden gedrückt halten (schnell blau/rot
abwechselnd blinkende Statusanzeige ).
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 8

Deutsch 9
Bei einigen Telefonen müssen Sie die Verbindung möglicherweise manuell
herstellen, nachdem die Geräte gekoppelt wurden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Telefons. Sie müssen das CM-BT Headset nur einmal mit dem Telefon kop-
peln. Danach wird das CM-BT Headset automatisch erkannt.
Das CM-BT Headset gibt einen Signalton aus und wird im Menü des Telefons
angezeigt, in dem die aktuell mit dem Telefon gekoppelten Bluetooth-Geräte
aufgelistet sind. Die blaue Statusanzeige des CM-BT blinkt schnell.
Verbindung zwischen CM-BT Headset und Telefon trennen
Führen Sie einen der folgenden Schritte durch, um die Verbindung zwischen
CM-BT Headset und Telefon zu trennen (wenn Sie beispielsweise ein anderes
Bluetooth-Gerät mit dem Telefon verbinden möchten):
• Schalten Sie das CM-BT Headset aus.
• Trennen Sie die Verbindung zum CM-BT Headset über das Bluetooth-Menü
des Telefons.
• Bringen Sie das CM-BT Headset an eine Stelle, die mehr als 10 Meter
vom Telefon entfernt ist.
Bitte beachten Sie, dass Sie die Kopplung mit dem CM-BT Headset nicht
löschen müssen, um die Verbindung zu trennen.
Verbindung zwischen CM-BT Headset und Telefon wieder herstellen
Sobald das CM-BT Headset und das Telefon getrennt wurden, zum Beispiel
durch eine zu große Distanz, blinkt die blaue Statusanzeige langsam. Das
CM-BT Headset gibt einen Signalton.
Wenn das CM-BT Headset und das Telefon wieder in Reichweite zusammen
kommen, kann durch einmaliges Drücken der Funktionstaste die Verbindung
wieder hergestellt werden. Die blaue Statusanzeige blinkt schnell – ein
Signalton wird ausgegeben, wenn die Verbindung wieder aufgebaut ist.
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 9

10 Deutsch
Grundlegende Verwendung
Anrufe tätigen und entgegennehmen
Um anzurufen verwenden Sie das Telefon bei hergestellter Verbindung mit
dem CM-BT Headset in gewohnter Weise.
Verwenden Sie die Tasten des Telefons, oder drücken Sie die Funktionstaste,
um einen Anruf entgegenzunehmen. Wenn Sie einen eingehenden Anruf
abweisen möchten, drücken Sie zweimal kurz die Funktionstaste.
Verwenden Sie die Tasten des Telefons, oder drücken Sie die Funktionstaste,
um einen Anruf zu beenden.
CM-BT Headset als Musikkopfhörer mit Telefon benützen
Falls in Ihrem Telefon ein Musikplayer integriert ist, kann mit dem CM-BT
Headset Musik gehört werden. Sobald ein Anruf erfolgt, wird die Musik
unterbrochen, ein Klingelton im CM-BT Headset ertönt, und mit Drücken der
Funktionstaste kann der Anruf entgegen genommen werden. Sobald der
Anruf beendet worden ist, läuft die Musik weiter.
Hörerlautstärke einstellen
Drücken Sie die Funktionstaste nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen,
oder nach unten, um die Lautstärke zu verringern. Um die Lautstärke schnell
einzustellen, halten Sie die Taste in der gewünschten Richtung gedrückt.
Achten Sie bei jeder Inbetriebnahme sorgfältig darauf,
dass die Lautstärke am CM-BT Headset für Ihre persön-
lichen Belange korrekt eingestellt ist, um mögliche
Schäden durch überhöhte Lautstärke zu vermeiden.
Stellen Sie dazu die Lautstärke auf einen niedrigen
Wert ein.
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 10

Deutsch 11
CM-BT Headset mit kompatiblem PC koppeln
1 Schalten Sie Ihren PC ein und stellen Sie sicher, dass Ihre Bluetooth-
Hardware aktiviert ist.
2Schalten Sie das CM-BT Headset ein.
3Aktivieren Sie den „Koppelmodus“ des
CM-BT Headsets, indem Sie die Funktions-
taste für 6 Sekunden gedrückt halten
(schnell blau blinkende Statusanzeige).
4Starten Sie auf dem PC die Suche nach Bluetooth-Geräten.
Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer
PC-Bluetooth-Software.
5Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte das CM-BT Headset aus.
Geben Sie zum Koppeln und Herstellen der Verbindung zwischen CM-BT
Headset und PC den Passcode „0000“ ein.
Es wird empfohlen, PC-seitig die Bluetooth-Software/Hardware
der Firma Bluesoleil zu verwenden. www.bluesoleil.com
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keinen telefonischen
Support bei PC-seitigen Problemen geben können.
➔
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 11

12 Deutsch
Anhang
Sicherheitshinweise
Das CM-BT Headset ist nach dem derzeitigen Stand der Technik und den
anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:
• Setzen Sie das Gerät nie folgenden Einflüssen aus:
- Wärmequellen
- direkter Sonneneinstrahlung
- Feuchtigkeit
• Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten
und Dämpfen.
• Schließen Sie die Anschlusskabel nur an den vorgesehenen Dosen/
Buchsen an.
• Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an.
• Veränderungen, technischer oder nichttechnischer Art am Kommuni-
kationssystem sind unzulässig.
• Das Kommunikationssystem CM-BT enthält verschluckbare Kleinteile und
ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch schließt der Hersteller jedwede
Haftung für Sach- und Personenschäden aus.
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 12

Deutsch 13
Wartung und Pflege
Das CM-BT Headset ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie das
Gerät gelegentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungs-
mittel.
Das CM-BT Headset bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrah-
lung aussetzen und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker
mechanischer Erschütterung schützen.
Achtung: Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät.
Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf
das Gerät gestellt werden.
Umwelthinweis / Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Ent-
sorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhal-
ten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 13

14 Deutsch
Technische Daten
Abmessungen: 18 x 37 x 95 mm (H x B x T)
Schalldruckpegel bei Kopfhörerbetrieb: max. 118 dB
Gewicht: 40 g
Stromversorgung: 1 x 1,5 V Batterie Typ AAA
Betriebsdauer (belastungsabhängig): max. 8-10 h
Technische Änderungen vorbehalten.
Garantie
Das Kommunikationssystem CM-BT Bluetouth Headset weist eine hohe
Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen
auftreten, setzen Sie sich bitte mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder
wenden Sie sich direkt an den Hersteller. Die Garantieleistung umfasst die
kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand. Vorraussetzung
dafür ist das Einsenden in der Originalverpackung, werfen Sie diese also
nicht weg. Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch unsachgemäße
Behandlung oder Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen
(Zerstörung des Gerätesiegels) herbeigeführt wurden. Garantiereparaturen
werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie
der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 14

Deutsch 15
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 15

16 English
Contents
General Information
Bluetooth radio technology 17
What’s in the package 17
First-Time Operation
Description of the operating elements 18/19
Connecting the teleloop/headphones 20
Inserting the battery 21
Switching the headset on/off 22
How to register the headset on a compatible telephone 22
Disconnecting the headset from the telephone 23
Reconnecting the headset with the telephone 23
Basic Operation
Making and answering calls 24
Using the CM-BT as music headphones with the telephone 24
Adjusting the listening volume 24
How to register the headset on a compatible PC 25
Appendix
Safety notes 26
Maintenance and care 27
Environmental notes/disposal 27
Warranty 28
Specifications 28
We would like to congratulate you on purchasing your new CM-BT
Bluetooth headset communications system.
You have bought a state-of-the-art, highly reliable electronic device.
Please read these operating instructions carefully. They explain how to
start up the device and describe all the system options and functions.
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 16

General Information
Bluetooth radio technology
Bluetooth is a radio technology that makes it possible to connect compatible
communications devices together without wires.
To establish and maintain a connection via Bluetooth, it is not necessary to
have a clear line of vision between the devices (e.g. telephone and head-
set).
However, the distance between the devices must not exceed ten meters.
Obstacles – such as walls or other electronic devices – may cause the con-
nection to experience interference, which can diminish reception quality.
The CM-BT headset complies with Bluetooth Specification 1.2 and supports
the following profiles:
• Headset HSP 1.1
• Handsfree (HFP) 1.0
• A/V (A2DP) 1.0 - stereo headphones
Please contact the manufacturers of your other devices to find out if they
are compatible with the CM-BT headset.
The use of Bluetooth radio technology may be restricted in some areas.
Please contact your local authorities or service provider for more informa-
tion.
What’s in the package
The package contains the following:
• CM-BT Headset
• Teleloop (induction loop)
• Carrying case
• 1 AAA battery
• Operating instructions
• Guarantee card
English 17
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 17

18 English
1Battery cover
2On/off switch
6HI/LO-
switch
7Function key
3Teleloop connection jack
8Microphone
4Headphones
connection jack
5Status indicator
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 18

First-Time Operation
Description of the operating elements
1 Battery cover
2 On/off switch
•Switched on
oSwitched off
3 Teleloop connection jack
4 Headphones connection jack
5 Status indicator
red ➔ Warning: Battery low
Status indicator flashes blue/red ➔ Register mode
Blue light flashes every 3 seconds ➔ Connection attempt
Blue light flashes quickly ➔ Connection made
6 HI / LO switch
HI ➔ Emphasizes the transmission of high tones
LO➔ Emphasizes the transmission of low tones
7 Function key
• Volume adjustment
• Call answer/call termination key
• Connection key
8 Built-in microphone
English 19
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 19

20 English
Connecting the teleloop/headphones
The CM-BT headset can be operated in two ways:
• Using the teleloop included
• Using headphones (not included)
To guarantee successful transmission via the teleloop, your hearing aid must
be equipped with an integrated tele-coil (T-coil) to transmit the sound infor-
mation inductively to your hearing aid.
Most hearing aids have a small switch (T/MT) to set the device to inductive
reception.
Teleloop connection jack
Headphones connection jack
BA_CM_BT_0407 03.04.2007 8:49 Uhr Seite 20
Other manuals for cm-BT
1
Table of contents
Languages:
Other HumanTechnik Headset manuals

HumanTechnik
HumanTechnik Introson 2.4 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik Swing User manual

HumanTechnik
HumanTechnik SWING IR User manual

HumanTechnik
HumanTechnik CM-BT2 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik Earis Set User manual

HumanTechnik
HumanTechnik CM-BT2 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik Introson 2.4 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik PL-100 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik earis xs User manual

HumanTechnik
HumanTechnik cm-BT User manual