HumanTechnik cm-BT User manual

DBedienungsanleitung
Kommunikationssystem
Bluetooth Headset
Seite 2
GB Operating Instructions
Communication system
Bluetooth Headset
Page 16
FMode d’emploi
Système de communication
Bluetooth Headset
Page 30
NL Gebruiksaanwijzing
Communicatiesysteem
Bluetooth Headset
Pagina 44
IIstruzioni per l’uso
Sistema di comunicazione
Bluetooth Headset
Pagina 58
EInstrucciones de servicio
Sistema de comunicación
Bluetooth Headset
Página 72
cm
-BT
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 1

2 Deutsch
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres
CM-BT
Bluetooth Headset. Sie
haben sich dabei für ein modernes und zuverlässiges Gerät entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um das Gerät
richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems
vertraut zu werden.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Bluetooth-Funktechnik 3
Verpackungsinhalt 3
Sonderzubehör 3
Inbetriebnahme
Beschreibung der Bedienelemente 4/5
Teleschlinge/Kopfhörer anschließen 6
Akku (Batterie) einsetzen 7
CM-Ladegerät 8
Headset ein-/ausschalten 9
Headset mit einem kompatiblen Telefon koppeln 9
Verbindung zwischen Headset und Telefon trennen 10
Verbindung zwischen Headset und Telefon wiederherstellen 10
Grundlegende Verwendung
Anrufe tätigen und entgegennehmen 11
CM-BT
als Musikkopfhörer mit Telefon benutzen 11
Hörerlautstärke einstellen 11
Headset mit einem kompatiblen PC koppeln 12
Anhang
Sicherheitshinweise 13
Wartung und Pflege 14
Garantie 14
Umwelthinweis/Entsorgung 15
Technische Daten 15
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 2

Allgemeine Informationen
Bluetooth-Funktechnik
Die Bluetooth-Funktechnik ermöglicht eine kabellose Verbindung von kompati-
blen Kommunikationsgeräten.
Bei Bluetooth-Verbindungen ist es nicht erforderlich, dass zwischen den
Geräten (z.B. Telefon und Headset) eine Sichtverbindung besteht.
Die Geräte dürfen jedoch höchstens zehn Meter voneinander entfernt sein.
Die Verbindungen können durch Interferenzen aufgrund von Hindernissen –
z.B. Wände oder andere elektronische Geräte – beeinträchtigt werden.
Das
CM-BT
Headset entspricht der Bluetooth Spezifikation 1.2 und unterstützt
die folgenden Profile:
• Headset HSP 1.1
• Handsfree (HFP) 1.0
• A/V (A2DP) 1.0 - Stereokopfhörer
Bitte erkundigen Sie sich bei den Herstellern anderer Geräte über deren
Kompatibilität mit dem
CM-BT
Headset.
Möglicherweise gibt es an manchen Orten Einschränkungen in Bezug auf den
Einsatz der Bluetooth-Funktechnik. Informieren Sie sich bei den zuständigen
Behörden oder Ihrem Dienstanbieter.
Verpackungsinhalt
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
•
CM-BT
Headset
• Teleschlinge (Induktionsschlaufe)
• Akku (Typ »AAA«)
• CM-Ladegerät
• Netzteil
• Transporttasche
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an
den Hersteller.
Sonderzubehör
Unterschiedliche Hörer, Induktionsplättchen, Kabelverbindungen zu Hörgeräten
sowie Kfz-Ladekabel.
Deutsch 3
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 3

4 Deutsch
1Batteriedeckel
2Ein- und Ausschalter
6HI/LO-
Schalter
7Funktionstaste
3Anschluss Teleschlinge
8Mikrofon
4Anschluss
Kopfhörer
5Statusanzeige
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 4

Inbetriebnahme
Beschreibung der Bedienelemente
1 Batteriedeckel
2 Ein-/Ausschalter
• eingeschaltet
o ausgeschaltet
3 Anschluss Teleschlinge
4 Anschluss Kopfhörer
5 Statusanzeige
rot Warnung: Batterie leer
blau/rot blinkende Statusanzeige Koppelmodus
Aufblinken alle 3 Sekunden in blau Verbindungssuche
Schnelles Blinken in blau Verbindung mit Gerät hergestellt
6 HI/LO Schalter
HI Betont die Übertragung der Hochtöne
LO Betont die Übertragung der Tieftöne
7 Funktionstaste
• Lautstärke-Einstellung
• Rufannahme-/Beendigungstaste
• Koppeltaste
8 Eingebautes Mikrofon
Deutsch 5
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 5

6 Deutsch
Teleschlinge/Kopfhörer anschließen
Das
CM-BT
Headset kann auf zwei Arten betrieben werden:
• über die mitgelieferte Teleschlinge
• über Kopfhörer (im Lieferumfang nicht enthalten)
Voraussetzung für die erfolgreiche Übertragung über Teleschlinge ist, dass Ihr
Hörgerät über eine eingebaute Telespule (T-Spule) verfügt, mit der die
Toninformationen induktiv an Ihr Hörgerät übermittelt werden.
Meist befindet sich an den Hörgeräten ein kleiner Umschalter (T/MT), mit dem
Sie Ihr Hörgerät auf induktiven Empfang stellen können.
Anschluss Teleschlinge
Anschluss Kopfhörer
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 6

Akku (Batterie) einsetzen
Für den Betrieb einen wiederaufladbaren Akku vom Typ "AAA" verwenden. Der
Betrieb mit einer nicht wiederaufladbaren Batterie ist ebenfalls möglich.
Verwenden Sie bei Bedarf ausschließlich Original-Ersatzakkus.
Wenn Sie Ihr
CM-BT
Headset mit Batterien betreiben, darf der Sender nicht in
das CM-Ladegerät gesteckt werden.
Achten Sie darauf, den Akku oder die Batterie polungsgerecht in
das Batteriefach einzusetzen. Im Batteriefachboden ist die vorge-
schriebene Einbaurichtung grafisch abgebildet.
Bitte beachten Sie, dass dieser Akku zum Zeitpunkt der Auslie-
ferung nicht ausreichend geladen ist und eine erste Komplettauf-
ladung über das CM-Ladegerät noch erfolgen muss.
1. Schalten Sie das
CM-BT
aus.
2. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
3.
Legen Sie den mitgelieferten Akku in das Batteriefach ein (Polung beachten!).
4. Schließen Sie das Batteriefach.
5. Stellen Sie das
CM-BT
in das CM-Ladegerät.
Die grüne LED des CM-Ladegerätes leuchtet während des gesamten Ladevor-
gangs. Nach 12 Stunden ist der Akku voll aufgeladen.
Deutsch 7
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 7

8 Deutsch
CM-Ladegerät
1 12 V Spannungseingang
Anschlussbuchse für das Netzteil an der Rückseite des CM-Ladegerätes.
2 Ladeschale für Gerätekomponente
3-polige Ladekontaktschale zur stehenden Aufnahme des
CM-BT
.
3 LED (rot) Bereitschaftsanzeige
4 LED (grün) Ladeanzeige
Installation des CM-Ladegerätes
1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem 230-Volt Stromnetz.
2. Verbinden Sie das CM-Ladegerät mit dem Netzteil, indem Sie den runden
Stecker des Netzteils in die rückseitige DC-Buchse des CM-Ladegeräts stecken.
2
314
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 8

Deutsch 9
Headset ein-/ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben
(Position •).
Nach ca. 3 Sekunden ist das Gerät bereit für eine
Verbindung. Langsames Blinken der blauen LED.
Ist ein bereits gekoppeltes Gerät in Reichweite,
verbindet sich das
CM-BT
automatisch. Ist das
CM-BT
Headset danach verbunden, blinkt die
blaue Statusanzeige schnell.
Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter nach
unten (Position o).
CM-BT Headset mit einem kompatiblen Telefon koppeln
Damit Sie das
CM-BT
mit dem Telefon nutzen können, muss es in die Geräte-
liste im Telefon eingefügt werden. Führen Sie die in der Telefon-Bedienungs-
anleitung angegebenen Schritte zum Aktivieren von Bluetooth aus.
1
Schalten Sie das Telefon und das
CM-BT
Head-
set ein.
2Aktivieren Sie den „Koppelmodus“ des
CM-BT
Headsets, indem Sie die Funktionstaste für 6
Sekunden gedrückt halten (schnell blau/rot
abwechselnd blinkende Statusanzeige ).
3Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem Telefon und starten Sie die
Suche nach Bluetooth Geräten. Anweisungen hierzu finden Sie in der Be-
dienungsanleitung Ihres Telefons.
4Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte das
CM-BT
Headset aus.
Geben Sie zum Koppeln und Herstellen der Verbindung zwischen
CM-BT
Headset und Telefon den Passcode „0000“ ein.
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 9

10 Deutsch
Bei einigen Telefonen müssen Sie die Verbindung möglicherweise manuell her-
stellen, nachdem die Geräte gekoppelt wurden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Telefons. Sie müssen das
CM-BT
Headset nur einmal mit dem Telefon koppeln.
Danach wird das
CM-BT
Headset automatisch erkannt.
Das
CM-BT
Headset gibt einen Signalton aus und wird im Menü des Telefons
angezeigt, in dem die aktuell mit dem Telefon gekoppelten Bluetooth-Geräte
aufgelistet sind. Die blaue Statusanzeige des
CM-BT
blinkt schnell.
Verbindung zwischen CM-BT Headset und Telefon trennen
Führen Sie einen der folgenden Schritte durch, um die Verbindung zwischen
CM-BT
Headset und Telefon zu trennen (wenn Sie beispielsweise ein anderes
Bluetooth-Gerät mit dem Telefon verbinden möchten):
• Schalten Sie das
CM-BT
Headset aus.
• Trennen Sie die Verbindung zum
CM-BT
Headset über das Bluetooth-Menü
des Telefons.
• Bringen Sie das
CM-BT
Headset an eine Stelle, die mehr als 10 Meter vom
Telefon entfernt ist.
Bitte beachten Sie, dass Sie die Kopplung mit dem
CM-BT
Headset nicht
löschen müssen, um die Verbindung zu trennen.
Verbindung zwischen CM-BT Headset und Telefon wieder herstellen
Sobald das
CM-BT
Headset und das Telefon getrennt wurden, zum Beispiel durch
eine zu große Distanz, blinkt die blaue Statusanzeige langsam. Das
CM-BT
Headset gibt einen Signalton.
Wenn das
CM-BT
Headset und das Telefon wieder in Reichweite zusammen
kommen, kann durch einmaliges Drücken der Funktionstaste die Verbindung
wieder hergestellt werden. Die blaue Statusanzeige blinkt schnell – ein
Signalton wird ausgegeben, wenn die Verbindung wieder aufgebaut ist.
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 10

Deutsch 11
Grundlegende Verwendung
Anrufe tätigen und entgegennehmen
Um anzurufen verwenden Sie das Telefon bei hergestellter Verbindung mit dem
CM-BT
Headset in gewohnter Weise.
Verwenden Sie die Tasten des Telefons, oder drücken Sie die Funktionstaste,
um einen Anruf entgegenzunehmen. Wenn Sie einen eingehenden Anruf
abweisen möchten, drücken Sie zweimal kurz die Funktionstaste.
Verwenden Sie die Tasten des Telefons, oder drücken Sie die Funktionstaste,
um einen Anruf zu beenden.
CM-BT Headset als Musikkopfhörer mit Telefon benutzen
Falls in Ihrem Telefon ein Musikplayer integriert ist, kann mit dem
CM-BT
Headset Musik gehört werden. Sobald ein Anruf erfolgt, wird die Musik unter-
brochen, ein Klingelton im
CM-BT
Headset ertönt, und mit Drücken der
Funktionstaste kann der Anruf entgegen genommen werden. Sobald der Anruf
beendet worden ist, läuft die Musik weiter.
Hörerlautstärke einstellen
Drücken Sie die Funktionstaste nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen, oder
nach unten, um die Lautstärke zu verringern. Um die Lautstärke schnell einzu-
stellen, halten Sie die Taste in der gewünschten Richtung gedrückt.
Achten Sie bei jeder Inbetriebnahme sorgfältig darauf, dass
die Lautstärke am
CM-BT
Headset für Ihre persönlichen
Belange korrekt eingestellt ist, um mögliche Schäden durch
überhöhte Lautstärke zu vermeiden.
Stellen Sie dazu die Lautstärke auf einen niedrigen Wert ein.
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 11

12 Deutsch
CM-BT Headset mit einem kompatiblem PC koppeln
1Schalten Sie Ihren PC ein und stellen Sie sicher, dass Ihre Bluetooth-
Hardware aktiviert ist.
2Schalten Sie das
CM-BT
Headset ein.
3
Aktivieren Sie den „Koppelmodus“ des
CM-BT
Headsets, indem Sie die Funktionstaste für 6 Se-
kunden gedrückt halten (schnell blau blinkende
Statusanzeige).
4Starten Sie auf dem PC die Suche nach
Bluetooth-Geräten. Weitere Anweisungen hier-
zu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer
PC-Bluetooth-Software.
5Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte das
CM-BT
Headset aus.
Geben Sie zum Koppeln und Herstellen der Verbindung zwischen
CM-BT
Headset und PC den Passcode „0000“ ein.
Es wird empfohlen, PC-seitig die Bluetooth-Software/Hardware der
Firma Bluesoleil zu verwenden. www.bluesoleil.com
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir keinen telefonischen Support
bei PC-seitigen Problemen geben können.
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 12

Deutsch 13
Anhang
Sicherheitshinweise
Das
CM-BT
Headset ist nach dem derzeitigen Stand der Technik und den
anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:
• Setzen Sie das Gerät nie folgenden Einflüssen aus:
- Wärmequellen
- direkter Sonneneinstrahlung
- Feuchtigkeit
• Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten
und Dämpfen.
• Schließen Sie die Anschlusskabel nur an den vorgesehenen Dosen/
Buchsen an.
• Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an.
• Veränderungen, technischer oder nichttechnischer Art am Kommuni-
kationssystem sind unzulässig.
• Das Kommunikationssystem
CM-BT
enthält verschluckbare Kleinteile und
ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch schließt der Hersteller jedwede
Haftung für Sach- und Personenschäden aus.
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 13

14 Deutsch
Wartung und Pflege
Das
CM-BT
Headset ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät
gelegentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie
niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel.
Das
CM-BT
Headset bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker
mechanischer Erschütterung schützen.
Achtung: Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. Ebenfalls
dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät
gestellt werden.
Bitte achten Sie darauf, dass die Batterien keiner übermäßigen Wärmequelle
wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Garantie
Das Kommunikationssystem
CM-BT
Bluetooth Headset weist eine hohe
Betriebssicherheit auf. Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auf-
treten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden
Sie sich direkt an den Hersteller. Die Garantieleistung umfasst die kostenlose
Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand. Vorraussetzung dafür ist das
Einsenden in der Originalverpackung, werfen Sie diese also nicht weg. Die
Garantie verfällt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des
Gerätesiegels) herbeigeführt wurden. Garantiereparaturen werden nur bei
Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der
Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 14

Deutsch 15
Umwelthinweis/Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäi-
schen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte).
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in welchem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten
Abmessungen: 18 x 37 x 95 mm (H x B x T)
Schalldruckpegel bei Kopfhörerbetrieb: max. 118 dB
Gewicht: 40 g
Stromversorgung: 1 x 1,2 V Akku Typ AAA
Betriebsdauer (belastungsabhängig): max. 8-10 h
Die Funktionsweise des
CM-BT
, welche in dieser Bedienungsanleitung erklärt
wird, wurde unter Bluetooth PRD 2.0 getestet.
Das
CM-BT
arbeitet mit fast allen Bluetooth-fähigen Geräten einwandfrei.
Da Handy-Software, Computer-Software oder die Software anderer Bluetooth-
Geräte regelmäßig aktualisiert werden, können wir die Kompatibilität nicht mit
jeder Software-Version garantieren.
Dieses Produkt entspricht den Normen der Europäischen Union.
EG Konformitätserklärungen können Sie bei Ihrem Fachhändler
oder direkt beim Hersteller dieses Produkts erhalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 15

16 English
We would like to congratulate you on purchasing your new
CM-BT
bluetooth
headset. You have bought a state-of-the-art, highly reliable electronic device.
Please read these operating instructions carefully. They explain how to start up
the device and describe all the system options and functions.
Contents
General Information
Bluetooth radio technology 17
What’s in the package 17
Special accessories 17
First-Time Operation
Description of the operating elements 18/19
Connecting the teleloop/headphones 20
Inserting the rechargeable battery 21
CM charger 22
Switching the headset on/off 23
How to register the headset on a compatible telephone 23
Disconnecting the headset from the telephone 24
Reconnecting the headset with the telephone 24
Basic Operation
Making and answering calls 25
Using the
CM-BT
as music headphones with the telephone 25
Adjusting the listening volume 25
How to register the headset on a compatible PC 26
Appendix
Safety notes 27
Maintenance and care 28
Warranty 28
Environmental notes/disposal 29
Specifications 29
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 16

General Information
Bluetooth radio technology
Bluetooth is a radio technology that makes it possible to connect compatible
communications devices together without wires.
To establish and maintain a connection via Bluetooth, it is not necessary to
have a clear line of vision between the devices (e.g. telephone and headset).
However, the distance between the devices must not exceed ten meters.
Obstacles – such as walls or other electronic devices – may cause the connec-
tion to experience interference, which can diminish reception quality.
The
CM-BT
headset complies with Bluetooth Specification 1.2 and supports
the following profiles:
• Headset HSP 1.1
• Handsfree (HFP) 1.0
• A/V (A2DP) 1.0 - stereo headphones
Please contact the manufacturers of your other devices to find out if they are
compatible with the
CM-BT
headset.
The use of Bluetooth radio technology may be restricted in some areas. Please
contact your local authorities or service provider for more information.
What’s in the package
Please check if all following components are included:
•
CM-BT
Headset
• Teleloop (induction loop)
• Rechargeable battery (»AAA«)
• CM Charger
• Power supply unit
• Carrying case
• Operating instructions
• Guarantee card
If any parts are missing, please immediately contact your dealer or the manu-
facturer directly.
Special accessories
Different headphones/receivers, induction links, cable connections to hearing
aids and in-vehicle recharging cords.
English 17
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 17

18 English
1Battery cover
2On/off switch
6HI/LO-
switch
7Function key
3Teleloop connection jack
8Microphone
4 Headphones
connection jack
5Status indicator
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 18

First-Time Operation
Description of the operating elements
1 Battery cover
2 On/off switch
• Switched on
o Switched off
3 Teleloop connection jack
4 Headphones connection jack
5 Status indicator
red Warning: Battery low
Status indicator flashes blue/red Register mode
Blue light flashes every 3 seconds Connection attempt
Blue light flashes quickly Connection made
6 HI/LO switch
HI Emphasizes the transmission of high tones
LO Emphasizes the transmission of low tones
7 Function key
• Volume adjustment
• Call answer/call termination key
• Connection key
8 Built-in microphone
English 19
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 19

20 English
Connecting the teleloop/headphones
The
CM-BT
headset can be operated in two ways:
• Using the teleloop included
• Using headphones (not included)
To guarantee successful transmission via the teleloop, your hearing aid must
be equipped with an integrated tele-coil (T-coil) to transmit the sound informa-
tion inductively to your hearing aid.
Most hearing aids have a small switch (T/MT) to set the device to inductive
reception.
Teleloop connection jack
Headphones connection jack
CM_BT_1208:BA_CM_BT.qxd 23.12.2008 12:13 Seite 20
Other manuals for cm-BT
1
Table of contents
Languages:
Other HumanTechnik Headset manuals

HumanTechnik
HumanTechnik Introson 2.4 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik CM-BT2 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik Introson 2.4 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik PL-100 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik Swing User manual

HumanTechnik
HumanTechnik cm-BT User manual

HumanTechnik
HumanTechnik CM-BT2 User manual

HumanTechnik
HumanTechnik Earis Set User manual

HumanTechnik
HumanTechnik earis xs User manual

HumanTechnik
HumanTechnik Tiviton DAB User manual