Husky DPFWS User manual

USEANDCAREGUIDE
Question,problems,missingparts?
Beforereturningtothestore,call
HuskyCustomerService
8a.m-6p.m,EST,Monday-Friday
WeappreciatethetrustandconfidenceyouhaveplacedinHuskythroughthepurchaseofthispneumaticnailer.
Westrivetocontinuallycreatequalityproductsdesignatedtoenhanceyourhome.Visitusonlinetoseeourfulllineofproductsavailablefor
yourhomeimprovementneeds.ThanksyouforchoosingHusky!
THANKYOU
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
20GA.9/16 FINEWIRESTAPLER
Item#10022620
Model#DPFWS
01
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
REFIMH500600AV-E/F07/16.#
Conservezceguidepourunusageultrieur.
Questions,problèmes,piècesmanquantes?
Avantderetourneraumagasin,veuillezcommuniqueravec
leserviceàlaclientèleHUSKY
entre8h00et18h00,HNE,dulundiauvendrediau

TableofContents
2
TableofContents-------------------------------------------------2
SafetyInformation-----------------------------------------------3
Warranty----------------------------------------------------------7
Unpacking--------------------------------------------------------7
Specifications----------------------------------------------------8
Features-----------------------------------------------------------8
Operation---------------------------------------------------------9
Maintenance----------------------------------------------------12
RecommendedHookup----------------------------------------13
Troubleshooting-------------------------------------------------14
Anti-dustcap------------------------------------------------12
Lubrication---------------------------------------------------12
Cleaning------------------------------------------------------12
Coldweatheroperation------------------------------------12
Symbols-------------------------------------------------------3
Workareasafety---------------------------------------------3
Personalsafety-----------------------------------------------3
Tooluseandcare---------------------------------------------4
Toolservice---------------------------------------------------5
Airsource-----------------------------------------------------5
Operation------------------------------------------------------5
Airsupplyandconnections----------------------------------6
Loadingtool---------------------------------------------------6
Adjustingtheexhaust----------------------------------------9
Loadingfasteners--------------------------------------------9
Unloadingfasteners------------------------------------------9
Clearingjams-------------------------------------------------9
Non-marringpad--------------------------------------------10
Settingtheairpressure-------------------------------------10
Depthadjustment-------------------------------------------10
Firingthetool------------------------------------------------11
Workcontact element(WCE)------------------------------11
WARNING:Thisproductoritspowercordmaycontain
chemicalsknowntotheStateofCaliforniatocause
cancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm.
Washhandsafterhandling.
Donotnailontopofanothernail.Thisisabletocause
thenailtobedeflectedandhitsomeone,orcausethe
tooltoreactandresultinariskofinjurytopersons.
AlwaysweareyeprotectionOperatorandothersin
theworkareashouldalwayswearANSI-approved
safetygoggleswithsideshieldsEyeprotectionis
usedtoguardagainstflyingfastenersanddebris,
whichmaycausesevereeyeinjury
Alwayswearhearingprotectionwhenusingthetool
Prolongedexposuretohighintensitynoisemaycause
hearingloss
UsesafetyequipmentAdustmask,non-skidsafety
shoesandahardhatmustbeusedfortheapplicable
conditionsWearafullfaceshieldifyouareproducing
metalfilingsorwoodchips
DressproperlyDonotwearlooseclothingorjewelry
ContainlonghairKeepyourhair,clothing,andgloves
awayfrommovingpartsLooseclothes,jewelry,or
longhaircanbecaughtinmovingparts
Stayalert,watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingapowertoolDonot
usetoolwhiletiredorundertheinfluenceofdrugs,
alcohol,ormedicationAmomentofinattentionwhile
operatingthetoolmaycauseseriousinjury
AvoidunintentionalfiringKeepfingersawayfrom
triggerwhennotdrivingfasteners,especiallywhen
connectingthetooltotheairsupply
KeepproperfootingandbalanceatalltimesProper
footingandbalanceenablesbettercontrolofthetool
inunexpectedsituations
DonotuseonaladderorunstablesupportsStable
footingonasolidsurfaceenablesbettercontrolofthe
toolinunexpectedsituations
Removefingerfromthetriggerwhennotdriving
fasteners.Nevercarrythetoolwithfingerontrigger,the
toolisabletofireafastener.
.
.
.
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Makesurethehoseisfreeofobstructionsorsnags.
Entangledorsnarledhosescancauselossofbalanceor
footingandmaybecomedamaged,resultinginpossible
injury.
SafetyInformation
Readoperator’smanualToreducetheriskofinjury,
usermustreadandunderstandoperator'smanual
beforeusingthisproduct.
:
EyeprotectionAlwayswearsafetygogglessafety
glasseswithsideshieldsorafullfaceshieldwhen
operatingthisproduct
,
:,
.
RisktohearingAlwayswearearprotectionwhen
usingthistoolFailuretodosomayresultin
hearingloss
:
.
.
RiskofseriouspersonalinjuryNeverplacehands
oranyotherbodypartsinthefastenerdischarge
areaofthenailerthetoolmightejectafastener
andcouldresultindeathorseriouspersonalinjury
:
,.
KeeptheworkareacleanandwelllitCluttered
benchesanddarkareasincreasetherisksof
accidents
Donotoperatethetoolinexplosiveatmospheres,such
asinthepresenceofflammableliquids,gases,ordust
Thetoolcreatesasparkwhichmayigniteflammable
liquids,gasesordust
Keepbystanders,children,andothersawaywhile
operatingthetoolDistractionscouldresultinimproper
useandcauseinjury
Avoidunintentionalmisfires
.
.
.
.
.
..Alwaysusecautiontoavoid
accidentallyfiring.Donotpointtowardsyourselfor
anyonewhetheritcontainsfastenersornot.
SYMBOLS
WORKAREASAFETY
1.
2.
3.
4.
WARNING:Instructionspertainingtoariskoffire,
electricshock,orinjurytopersons.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
PERSONALSAFETY
10.
11.
WARNING:Toavoidseriouspersonalinjury,donot
attempttousethisproductuntilyoureadthe manual
thoroughlyandunderstanditcompletely.Savethis
manualandreviewfrequentlyforcontinuingsafe
operationandinstructingotherswhomayusethis
tool.
WARNING:Whenusingtools,basicprecautions
shouldalwaysbefollowed,includingthefollowings.
3 HUSKYTOOLS.COM
Pleasecontact1-888-HD-HUSKYforfurtherassistance.

4 5
SafetyInformation(Continued) SafetyInformation(Continued)
Donotoverreach.Keepproperfootingandbalanceatall
times.Properfootingandbalanceenablesbettercontrol
ofthetoolinunexpectedsituations.
Donotattachthehoseortooltoyourbody.Attachthe
hosetothestructuretoreducetheriskoflossofbalance
ifthehoseshifts.
Alwaysassumethatthetoolcontainsfasteners.Donot
pointthetooltowardyourselforanyonewhetherit
containsfastenersornot.
Washhandsafterhandling.Thisproductoritspower
cordmaycontainchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancerandbirthdefectsorother
reproductiveharm.
12.
13.
14.
15.
TOOLUSEANDCARE
WARNING:Disconnectthetoolfromtheairsource
beforemakingadjustments,doingtoolmaintenance,
clearingjams,touchingthesafetyyoke,leavingwork
area,orunloadingthetool.Suchprecautionary
measuresreducetheriskofinjurytopersons.
Checkoperationofthetoolbeforeuse.Donotuse
thetooliftheworkpiececontactmechanismisnot
workingcorrectlyasaccidentaldrivingofafastener
mayoccur.
Donotusetooliftriggerdoesnotactuateproperly.
Anytoolthatcannotbecontrolledwiththetriggeris
dangerousandmustberepaired.
Donotforcetool.Usethecorrecttoolforyour
application.Thecorrecttoolwilldothejobbetterand
saferattherateforwhichitisdesigned.
Useclampsoranotherpracticalwaytosecureand
supporttheworkpiecetoastableplatform.Holdinga
toolbyhandoragainstthebodyisunstableandmay
leadtolossofcontrol.
Keepthetoolanditshandledry,cleanandfreefrom
oilandgrease.Alwaysuseacleanclothwhen
cleaning.Neverusebrakefluids,gasoline,petroleum-
basedproducts,oranystrongsolventstocleanyour
tool.
Donotusethetoolasahammer.
Neverusethistoolinamannerthatcouldcausea
fastenertobedirectedtowardanythingotherthanthe
workpiece.
Neverusegasolineorotherflammableliquidstoclean
thetool.Neverusethetoolinthepresenceofflammable
liquidsorgases.Vaporscouldignitebyasparkand
causeanexplosionwhichwillresultindeathorserious
personalinjury.
Donotremove,tamperwith,orotherwisecausethe
triggerlockortriggertobecomeinoperable.Donot
operateanytoolwhichhasbeenmodifiedinalike
fashion.Deathorseriouspersonalinjurycouldresult.
Donottouchthetriggerunlessdrivingfasteners.Never
attachairlinetotoolorcarrytoolwhiletouchingthe
trigger.Thetoolcouldejectafastenerwhichwillresultin
deathorseriouspersonalinjury.Alsoactuatethetrigger
locktothesafepositionwhennotinuse.
Alwaysfittoolwith afittingorhosecouplingon ornear
thetoolinsuchamannerthatallcompressedairinthe
toolisdischargedatthetimethefittingorhosecoupling
isdisconnected.Donotuseacheckvalveoranyother
fittingwhichallowsairtoremaininthetool.Deathor
seriouspersonalinjurycouldoccur.
Neverplacehandsoranyotherbodypartsinthefastener
dischargeareaofthetool.Thetoolmightejectafastener
andcouldresultindeathorseriouspersonalinjury.
Nevercarrythetoolbytheairhoseorpullthehoseto
movethetooloracompressor.Keephosesawayfrom
heat,oilandsharpedges.Replaceanyhosethatis
damaged,weakorworn.Personalinjuryortooldamage
couldoccur.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Knowthistool.Readmanualcarefully,learnits
applicationsandlimitations,aswellasthespecific
potentialhazardsrelatedtothistool.
Useonlyfastenersthatarerecommendedforyour
models.Donotusethewrongfastenersorloadthe
fastenersincorrectly.
Useonlyaccessoriesthatareidentifiedbythe
manufacturerforthespecifictoolmodel.Useof
unauthorizedpartsorfailuretofollowmaintenance
instructionsmaycreateariskofinjury.
Useonlythosefastenersrecommendedforusewiththis
tool.Fastenersnotidentifiedforusewiththistoolbythe
toolmanufacturerareabletoresultinariskofinjuryto
personsortooldamagewhenusedinthistool.
Checkformisalignmentorbindingofmovingparts
breakageofpartsandanyotherconditionthatmay
affectthetool'soperation.Ifdamaged,havethetool
servicedbeforeusing.Manyaccidentsarecausedby
poorlymaintainedtools.
Maintaintoolswithcare.Keeptoolclean.Aproperly
maintainedtool,reducestheriskofbindingandis
easiertocontrol.
Storetoolsoutofthereachofchildrenandother
untrainedpeople.Toolsaredangerousinthehandsof
untrainedusers.
,
,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
TOOLUSEANDCARE(CONTINUED)
Alwaysassumethetoolcontainsfasteners.Respectthe
toolasaworkingimplement;nohorseplay.
Alwayskeepothersatasafedistancefromtheworkarea
incaseofaccidentaldischargeoffasteners.Donotpoint
thetooltowardyourselforanyonewhetheritcontains
fastenersornot.Accidentaltriggeringofthetoolcould
resultindeathorseriouspersonalinjury.
Donotdroporthrowthetool.Droppingorthrowingthe
toolcanresultindamagethatwillmakethetool
unusableorunsafe.Ifthetoolhasbeendroppedor
thrown,examinethetoolcloselyforbent,crackedor
brokenpartsandairleaks.STOPandrepairbeforeusing,
orseriousinjurycouldoccur.
Avoidusingthetoolwhenthemagazineisempty.
Acceleratedwearonthetoolmayoccur.
Cleanandcheckallairsupplyhosesandfittingsbefore
connectingthetooltoanairsupply.Replaceany
damagedorworn hosesorfittings.Toolperformanceor
durabilitymaybereduced.
Donotusethetoolifitleaksairordoesnotfunction
properly.
Donotoperatethetoolifitdoesnotcontainalegible
warninglabel.
Alwayscarrythetoolbythehandle.Nevercarrythetool
bytheairhose.
21.
22.
23.
24.
26.
28.
25.
27.
TOOLSERVICE
Useonlyaccessoriesthatareidentifiedbythe
manufacturerforthespecifictoolmodel.
Whenservicingatool,useofunauthorizedpartsof
failureoffollowingmaintenanceinstructionsmay create
ariskofinjury.
Useonlythelubricantssuppliedwiththetoolor
specifiedbythemanufacturer.
Toolservicemustbeperformedonlybyqualified
repairpersonnel.
1.
2.
3.
4. Respectthetoolasaworkingimplement.
Neverengageinhorseplay.
Neverpullthetriggerunlessnoseisdirected
towardthework.
Keepothersasafedistancefromthetoolwhile
toolisinoperationasaccidentalactuationmay
occur,possiblycausinginjury.
OPERATION
Donotdrivefastenersnearedgeofmaterial.The
workpiecemaysplitcausingthefastenerorricochet,
injuringyouorpeoplearound.
Donotcarrythetoolfromplacetoplaceholdingthe
trigger.Accidentaldischargecouldresult.Choiceof
triggeringmethodisimportant.Checkmanualfor
triggeringoptions.
Duringnormalusethetoolwillrecoilimmediatelyafter
drivingafastener.Thisisanormalfunctionofthetool.
Donotattempttopreventtherecoilbyholdingthe
toolagainstthework.Restrictiontotherecoilcan
resultinasecondfastenerbeingdrivenfromthetool.
Gripthehandlefirmlyandletthetooldothework.
Failuretoheedthiswarningcanresultinserious
personalinjury.
Donotdrivefastenersontopofotherfastenersor
withthetoolatanoverlysteepangleasthismay
causedeflectionoffastenerswhichcouldcauseinjury.
Donotactuatethetoolunlessyouintendtodrivea
fastenerintotheworkpiece.
Alwayshandlethetoolwithcare:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AIRSOURCE
NeverConnecttoanairsourcethatiscapableof
exceeding200psi.Overpressurizingthetoolisableto
resultinbursting,abnormaloperation,breakageofthe
toolorseriousinjurytopersons.Useonlyclean,dry,
regulatedcompressedairattheratedpressureorwithin
theratedpressurerangeasmarkedon thetool.Always
verifypriortousingthetoolthattheairsourcehasbeen
adjustedtotheratedairpressureorwithintheratedair-
pressurerange.
Neveruseoxygen,carbondioxide,combustiblegasesor
anybottledgasasanairsourceforthetool.Suchgases
arecapableofexplosionandseriousinjurytoperson.
1.
2.
7.
PERSONALSAFETY(CONTINUED)
HUSKYTOOLS.COM
Pleasecontact1-888-HD-HUSKYforfurtherassistance.

SafetyInformation(Continued)
AIRSUPPLYANDCONNECTIONS
TheConnectoronthetoolmustnotholdpressurewhen
airsupplyisdisconnected.Ifanincorrectfittingisused,
thetoolcanremain chargedwithairafterdisconnecting
andthuswillbeabletodriveafastenerevenaftertheair
lineisdisconnected,possiblecausinginjury.
Donotuseany typeofreactivegases, including, butnot
limitedto,oxygenandcombustiblegases,asapower
source.Usefiltered,lubricated,regulatedcompressedair
only.Useofareactivegasinsteadofcompressedairmay
causethetooltoexplodewhichwillcausedeathor
seriouspersonalinjury.
Useonly apressure-regulatedcompressedairsourceto
limittheairpressuresuppliedtothetool.Theregulated
pressuremustnotexceed100psi.Iftheregulatorfails,
thepressuredeliveredtothetoolmustnotexceed200
psi.
Alwaysdisconnectairsource:
1.
2.
3.
4. Beforeunloadingormakingadjustments.
Whenmaintainingthetool.
Whenclearingajam.
Whentouchingthesafetyyoke.
Whentoolisnotinuse.
Whenmovingtoadifferentworkarea.
6
LOADINGTOOL
Donotloadthetoolwithfastenerswhenanyoneofthe
operatingcontrolsisactivated.
Neverplaceahandoranypartofbodyinfastener
dischargeareaoftool.
Neverpointtoolatanyone.
Donotpullthetriggerordepresstheworkpiececontact
asaccidentalactuationmayoccur,possiblycausing
injury.
1.
4.
2.
3.
WARNING:Thewarningsandprecautionsdiscussed
abovecannotcoverallpossibleconditionsand
situationsthatmayoccurItmustbeunderstoodby
theuserthatcommonsenseandcautionare
factorswhichcannotbebuiltintothisproductbut
mustbesuppliedbytheuser
.
,
.
Suchprecautionarymeasuresreducetheriskofinjuryto
persons.
Warranty
HUSKYPNEUMATICNAILERLIMITEDARWARRANTYTWO-YE
ADDITIONALLIMITATIONS
Totheextentpermittedbyapplicablelaw,allimpliedwarranties,includingwarrantiesofmerchantabilityorfitnessforaparticular
purpose, aredisclaimed.Anyimpliedwarranties, includingwarrantiesofmerchantabilityorfitnessforaparticularpurpose, that
cannotbedisclaimedunderstatelawarelimitedtotwoyearsfrom thedateofpurchase.HUSKYisnotresponsiblefordirect,
indirect,incidental,specialorconsequentialdamages.Ifthisisusedforcommercialpurposes,thewarrantywill
applyforninety(90)daysfromthedateofpurchase.Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts
and/ordonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationsmaynotapplyto
you.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrights,whichvaryfromstatetostate.
pneumaticnailer
1.
4.
2.
3.
5.
Thistoolkithasbeenshippedcompletelyassembled
Carefullyremovethetoolandanyaccessoriesfromthe
box
Inspectthetoolcarefullytomakesurenobreakageor
damageoccurredduringshipping
Donotdiscardthepackingmaterialuntilyouhave
carefullyinspectedandsatisfactorilyoperatedthetool
Ifanypartsaredamagedormissingpleasecall
1-888-HD-HUSKY.
.
.
.
.
,
WARNING:Ifanypartsaremissing,donotoperatethe
tooluntilthe missingpartsare replaced. Failure todo
socouldresultinpossibleseriouspersonalinjury.
Unpacking
WARNING:Donotattempttomodifythetoolor
createaccessoriesnotrecommendedforusewith
thetool.Anysuchalterationormodificationis
misuseandcouldresultinhazardouscondition
leadingtopossibleseriouspersonalinjury.
ThiswarrantycoversdefectsinworkmanshipormaterialsinthisHUSKYpneumaticnailerforthetwo-yearperiodfromthedateof
purchase.Thiswarrantyisspecifictothispneumaticnailer.Warrantiesforotherproductsmayvary.
Thiswarrantyappliesonlytotheoriginalretailpurchaserandmaynotbetransferred. Thiswarranty doesnotcovernormal
wearandtearoranymalfunction,failureordefectresultingfrommisuse,abuse,neglect,alteration,modificationorrepairbyother
thanaservicecenterauthorizedtorepairbrandedairnailer.Expendablematerials,suchasO-rings,bumpers,driver
blades,seals,etc.arenotcoveredbythiswarranty.Thiswarrantydoesnotapplytousedinindustrialapplication
orforrentalpurposes.makesnowarranties,representationsorpromisesastothequalityorperformanceofits
otherthanthosespecificallystatedinthiswarranty.
HUSKY
HUSKY pneumaticnailer
HUSKY
pneumaticnailer
7 HUSKYTOOLS.COM
Pleasecontact1-888-HD-HUSKYforfurtherassistance.

8 9
Airconsumption:0.96SCFMwith100fasteners
perminute@80psi
Airinlet:1/4inchNPT
Magazinecapacity:100PCS
Weight:2.06lbs
Maximumpressure:100psi
Pressurerange:60psi–100psi
Fastenersrange:1/4inchto9/16inch
Compatiblewithallgeneric20gaugefinewirestaples.
Specifications Operation
.COMHUSKYTOOLS
Pleasecontact1-888-HD-HUSKYforfurtherassistance.
0.417"(10.6mm)
1/4" 6mm
8mm
10mm
12mm
14mm
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
0.05"
(.mm)126
0.022"
(.mm)055
Features
360ADJUSTABLEEXHAUST
Allowsusertodirectairawayfromface.
COMFORT-GRIPHANDLE
Forincreasedcomfortandcontrol
ERGONOMICALLYENGINEEREDBODY
.
Ruggedandcomfortableresultinginalight-weight tool
greatforextendeduse.
NON-MARRINGSAFETYCONTACT
Eliminatesdamagetoworkingsurface.
ADJUSTABLEDEPTH
Depthiseasilyadjustableforvariousapplications.
AdjustingtheExhaust
1Theadjustableexhaustonthecapofthetoolallows
userstodirecttheexhaustaccordingtooperator
preferenceToadjustthedirectionturntheexhaustcap
inthedesireddirection
.,
.
Loadingfasteners
2Connectthetooltotheairsource
PushdownontheLatchButton(A)PullbackontheInner
Magazine(B)
Pleaseloadthefastenerswiththeheadofthestaples
facingthesamedirectionastheworkcontactelement
beneaththemagazine.
PushtheInnerMagazine(B)forwarduntillatchbutton
popsup
.
.
.
.
THISTOOLISABOTTOM
LOADINGSTAPLER!
Latchbutton(A)
InnerMagazine(B)
WARNING:Thetoolmayfirewhenitisfirst
connectedtotheairsource.Alwaysconnectthe
tooltotheairsourcebeforeloadingfastenersto
preventinjuryfromunintendedcycling.Alwaysmake
surethetool’smagazineisemptyatthebeginning
ofeachworksessionbeforeconnectingtoanair
source.
WARNING:Keepthetoolpointedawayfromyourself
andotherswhenloadingfasteners.Failuretodoso
couldresultinpossibleseriouspersonalinjury.
WARNING:Useonlythosefastenersrecommended
forusewiththistool.Fastenersnotidentifiedforuse
withthistoolbythetoolmanufacturerareableto
resultinariskofinjurytopersonsortooldamage
whenusedinthistool.
WARNING: Neverloadfastenerswiththeworkpiece
contactortriggeractivated.Doingsocouldresultin
possibleseriouspersonalinjury.
Unloadingfasteners
3
Unloadingisthereverseofloading,exceptalwaysdisconnecttheair
sourcebeforeunloading.
WARNING:Alwaysunloadallfastenersbefore
removingtoolfromservice.
WARNING:Alwaysdisconnecttheairsourcebefore
unloading.
Clearingjams
4
Occasionally,afastenermaybecomejammedinthefiring
mechanismofthetool,makingthetoolinoperable.To
removeajammedfastener,followthestepsbelow:
Disconnectthetoolfromtheairsource.
Removefastenersfromthetool.Failuretodosowill
causethefastenerstoejectfromthefrontofthetool.
Pullbacktheinnermagazine(B)andremovethe
jammedfastenerfromthenose(C).
Reconnectthetooltotheairsource
Reloadthetoolwithfasteners
,
.
.

10 11 .COMHUSKYTOOLS
Pleasecontact1-888-HD-HUSKYforfurtherassistance.
Non-marringpad
5
Thenon-marringpadattachedtothenoseofthetool
helpspreventmarringanddentingwhenworkingwith
softerwoods.
WARNING:Disconnectthetoolfromtheairsource
beforeremovingorreplacingthenonmarringpad.
Failuretodosocouldresultinseriouspersonal
injury.
-
Settingtheairpressure
6
Theamountofairpressurerequireddependsonthe
sizeofthefastenersandtheworkpiecematerial.
Begintestingthedepthofdrivebydrivingatestnail
intothesametypeofworkpiecematerialusedforthe
actualjob.
Driveatestfastenerwiththeairpressuresetat90-95
psi.Raiseorlowertheairpressuretofindthelowest
settingthatwillperformthejobwithconsistentresults.
Itmaybepossibletoachievethedesireddepthwithair
pressureadjustmentsalone.
Firingthetool
8
Thetoolisspeciallydesignedforsinglesequentialmode.
Thismoderequiresthetrigger(F)tobepulledeachtimea
fastenerisdriven.Thetoolcanbeactuatedbydepressing
theWorkContactElement(WCE)(E)againstthework
surfacefollowedpullingthetrigger.
Thetriggermustbereleasedtoresetthetoolbefore
anotherfastenercanbedriven.
WARNING:Alwaysknow theoperationalmodeof the
toolbeforeusing.Failuretoknowtheoperational
modecouldresultindeathorseriouspersonalinjury.
WARNING:Animproperlyfunctioningtoolmustnotbe
used.Donotactuatethetoolunlessthetoolisplaced
firmlyagainsttheworkplace.
Workcontactelement(WCE)
9Disconnecttheairsupplyfromthetool.
Removeallfastenersfromthemagazine.
Makesurethetriggerandworkcontactelementmove
freelyupanddownwithoutstickingorbinding.
Reconnectairsupplytothetool.
Depresstheworkcontactelementagainstthework
surfacewithoutpullingthetrigger,thetoolmustnot
operate.Donotusethetoolifitoperateswithoutpulling
thetrigger.Personalinjurymayresult.
Removethetoolfromtheworksurface,theworkcontact
element(WCE)mustreturn toitsoriginaldownposition,
thetoolmustnotoperate.Donotusethetoolifit
operateswhileliftedfromtheworksurface.Personal
injurymayresult.
Pullthetriggeranddepresstheworkcontactelement
(WCE)againsttheworksurface,thetoolmustnot
operate.
Depresstheworkcontactelement(WCE)againstthe
surface,pullthetrigger,thetoolmustoperate.
CAUTION:Checktheoperationoftheworkcontact
elementtripmechanismbeforeeachuse.TheWCE
mustmovefreelywithoutbindingthroughitsentire
traveldistance.DonotoperatethetooliftheWCEtrip
mechanismisnotoperatingproperly.Personalinjury
mayoccur.
Depthadjustment
7
Thedrivingdepthofthefastenersareadjustable.Toadjust
thedepth,usethedrivedepthadjustmentwheel(D)onthe
thetool.
Disconnectthetoolfromairsource.
Turn thedepthwheelleftorrighttochangethedriving
depth.
Reconnectthetooltotheairsource.
Driveatestnailaftereachadjustmentuntilthedesired
depthisset.
TooDeep Flush
Adjustment
wheel(D)
Turntheadjustmentwheelcounterclockwise
CAUTION:Itisadvisabletotestthedepthonascrap
workpiecetodeterminetherequireddepthforthe
application.Todeterminedepthofdrive,firstadjust
theairpressureanddriveatestfastener.Neverexceed
100psi.
Flush
TooShallow
Turntheadjustmentwheelclockwise
Adjustment
wheel(D)
Operation(Continued)Operation(Continued)
Trigger(F)
Workcontact
element(E)
InnerMagazine(B)
Nose(C)
WARNING:Disconnectthetoolfromtheairsource
wheneverclearingajam.Afterdisconnectingthe
toolfromtheaircompressorthereshouldstillbe
enoughairpressuretofirethetool.Aftertheair
hoseisdisconnected,alwaysfirethetoolintoscrap
woodrepeatedlytomakesureallofthe
compressedairisexpended.
WARNING:Makesurethereisnofastenerin
magazinebeforeclearingajam.

12 13 .COMHUSKYTOOLS
Pleasecontact1-888-HD-HSUKYforfurtherassistance.
Theaircompressormustbeabletomaintainaminimum
of60psiwhenthetoolisbeingused.Aninadequateair
supplycancausealossofpowerandinconsistent
driving.
Anoilercanbeusedtoprovideoilcirculationthroughthe
tool.Afiltercanbeusedtoremoveliquidandsolid
impuritieswhichcanrustorgumupinternalpartsofthe
tool.
Alwaysuseairsupplyhoseswithaminimumworking
pressureratingequaltoorgreaterthanthepressure
fromthepowersourceifaregulatorfails,or150psi,
whicheverisgreater.Use3/8’’ airhoseforrunsupto50’
andusea3/8’’ quickcouplerontheairhose.
Useapressureregulatoronthecompressor,withan
operatingpressureof0-125psi.Apressureregulatoris
requiredtocontroltheoperatingpressureofthetool
between60psiand100psi.
WARNING: Donotconnectwithaircompressorwhich
canpotentiallyexceed200psi.Astoolmayburst,
possiblycausinginjury.
CAUTION:Theaircompressormustbeabletomaintain
aminimumof60psiwhenthetoolisbeingused.An
inadequateairsupplycancausealossofpowerand
inconsistentdriving.
Airhose Quick
connector Oiler
Regulator
Filter
Compressor
Quick
coupler
Quick
coupler
Quick
connector
Recommendedhookup
Maintenance
Afteraddingoil,runthetoolbriefly.Wipeoffanyexcess
oilfromthecapexhaust.
CLEANING
Avoidusingsolventswhencleaningplasticparts.Most
plasticsaresusceptibletodamagefromvarioustypesof
commercialsolventsandmaybedamagedbytheiruse.
Usecleanclothstoremovedirt,dust,oil,grease,etc.
WARNING:Donotatanytimeletbrakefluids,
gasoline,petroleum-basedproducts,penetrationoils,
ect.comeincontactwithplasticparts.Chemicals
candamage,weakenordestroyplasticwhichmay
resultinseriouspersonalinjury.
COLDWEATHER
Forcoldweatheroperation,nearandbelowfreezing,the
moistureintheairlinemayfreezeandpreventtool
operation.Werecommendtheuseofairtoollubricantor
permanentantifreeze(ethyleneglycol)asacoldweather
lubricant.
CAUTION:Donotstoretoolsinacoldweather
environmenttopreventfrostoriceformationonthe
tool’soperatingvalvesandmechanismsthatcould
causetoolfailure
.
CAUTION:Lubricatethetoolonlywithspecified
lubricants.
CAUTION:Theworksurfacecanbecomedamagedby
excessivelubrication.Properlubricationistheowner’s
responsibility.Failuretolubricatethetoolproperlywill
dramaticallyshortenthelifeofthetoolandvoidyour
warranty.
ANTI-DUSTCAP
WARNING:Anytimeinspection,maintenance,and
cleaningaredone:
Disconnectthetoolfromtheairsource.
Emptythemagazinecompletely.
Eachtoolispackedwithananti-dustcapontheair
connector,checkitafterunpacking.
Keeptheanti-dustcapcoveringtheairconnectorwhen
thetoolisnotinuse.
LUBRICATION
Frequent,butnotexcessive,lubricationisrequiredforbest
performance.Oilforthetoolisaddedthroughtheairline
connectionandwilllubricatetheinternalparts.Donot
usedetergentoiloradditivesastheselubricantswill
causeacceleratedweartothesealsandbumpersinthe
tool,resultinginpoortoolperformanceandfrequenttool
maintenance.
Disconnecttheairsupplyfromthetooltoaddlubricant.
Turn thetoolsotheairinletisfacingup.Place2-3drops
ofpneumaticfasteningtooloilintotheairinlet.Donot
usedetergentoiloradditivesastheselubricantswill
causeacceleratedweartothesealsandbumpersinthe
tool,resultinginpoortoolperformanceandfrequenttool
maintenance.

Question,problems,missingparts?Beforereturningtothestore,
CallHuskyCustomerService
8a.m-6p.m,EST,Monday-Friday
14 15 .COMHUSKYTOOLS
Pleasecontact1-888-HD-HSUKYforfurtherassistance.
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retainthismanualforfutureuse.
Troubleshooting
PossibleCause(s) CorrectiveAction
Problems
Airleakingattrigger
valvearea.
Airleakingbetween
housingandnose.
Airleakingbetween
housingandcap.
Toolskipsdriving
fastener.
Toolrunssloworhas
lossofpower.
Fastenersare
jammedintool.
O-ringsintriggervalvehousing
aredamaged. ReplaceO-rings.
Loosescrewsinhousing.
DamagedO-rings.
Damagedbumper.
Tightenscrews.
ReplaceO-rings.
Replacebumper.
Loosescrews.
Damagedgasket. Tightenscrews.
Replacegasket.
Replacebumper.
Cleandrivechannel.
Cleanmagazine.
Replacespring.
Checkingfitting,hose,orcompressor.
ReplaceandlubricateO-rings.
ReplaceO-rings.
Tightenscrewsandfittings.
Replacegasket.
Wornbumper.
Dirtinnosepiece.
Dirtordamagepreventthefasteners
orpusherfrommovingfreelyin
magazine.
Damagedpusherspring.
Inadequateairflowtotool.
WornO-ringonpistonorlackof
lubrication.
DamagedO-ringontriggervalve.
Airleaks.
Capsealleaking.
Lubricatenailer.
Replacespring.
Replacedamagedinternalparts.
Toolnotlubricatedsufficiently.
Brokenspringincylindercap.
Exhaustportincapisblocked.
Guideondriverisworn.
Fastenersarenotcorrectsize.
Fastenersarebent.
Magazineornosescrewsareloose.
Drivebladeisdamaged.
Replaceguide.
Useonlyrecommendedfasteners.
Replacewithundamagedfasteners.
Tightenscrews.
Replacedriveblade.

FINFILDEAGRAFEUSEDECALIBRE20DE
14MM(9/16PO)
MERCI
Nousvousremercionsd avoirfaitconfianceàHuskyenachetantce
Nousnousefforçonsenpermanencedecréerdesproduitsdequalitéconçuspourperfectionnervotremaison.
Vouspouvezvisiternotresiteenlignepourconsulternotregammecomplètedeproduitspourvosbesoinsderénovationrésidentielle.
Mercid avoirchoisiHusky!
cloueusepneumatique.
1-888-HD-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Questions,problèmes,piècesmanquantes?
Avantderetourneraumagasin,veuillez
communiqueravecleserviceàlaclientèleHusky
entre8h00et18h00,HNE,dulundiauvendrediau
Articlen°
Modèlen°DPFWS
1001022620
HUSKYTOOLS.COM
Veuillezcomposerle1-888-HD-HUSKYpouruneassistancesuppl mentaire.
17Fr
Tableaudesmatières
Tableaudesmatières-------------------------------------------17
Consignesdesécurité-----------------------------------------18
Garantie----------------------------------------------------------22
Déballage--------------------------------------------------------22
Spécification----------------------------------------------------23
Caractéristiques------------------------------------------------23
Utilisation--------------------------------------------------------24
Entretien---------------------------------------------------------28
Raccordrecommandé-----------------------------------------29
Dépannage------------------------------------------------------30
Antipoussiéres----------------------------------------------28
Lubrification------------------------------------------------28
Nettoyage---------------------------------------------------29
Fonctionnementpartempsfroid-------------------------29
Symboles----------------------------------------------------18
Sécuritézonedetravail-----------------------------------18
Sécuritépersonnelle---------------------------------------18
Utilisationetentretiendel’outil---------------------------19
Entretiendel’outil------------------------------------------20
Sourd’air----------------------------------------------------20
Utilisation----------------------------------------------------20
Alimentationenairetconnexions------------------------21
Chargementdel’outil--------------------------------------21
Réglagedel’évent------------------------------------------24
Chargementdesattaches---------------------------------24
Déchargementdesattches-------------------------------24
Dégagerlesblocages--------------------------------------25
Appuiantimarques-----------------------------------------25
Réglerlapressiond’air------------------------------------25
Réglagedelaprofondeur----------------------------------26
Déclenchementdel’outil----------------------------------26
Élémentdecontactavecl’ouvrage-----------------------27

HUSKYTOOLS.COM
Veuillezcomposerle1-888-HD-HUSKYpouruneassistancesuppl mentaire.
19Fr
18Fr
WDH100401AV-S10/10
Manueldel’opérateurRead:Pourréduirelesrisques
deblessures,utilisateurdoitlireetcomprendrele
manueld’utilisationavantd’utiliserceproduit.
Protectiondesyeux:Porteztoujoursdeslunettesde
sécurité,deslunettesdesécuritéavec écranslatéraux
ouun écranfacialcompletpourfairefonctionnerce
produit.
Risquepourl’ouïe:Toujoursporterdesprotections
auditiveslorsdel’utilisationdecettetool.Failuredele
fairepeutentraînerlaperted’audition.
Risquedeblessuresgraves:Nepasmettrelesmains
outouteautrepartieducorpsdanslazonede
déchargedefixationdelacloueuse.L’outilpeutéjecter
unprojectileetpeutentraînerlamortoudesblessures
graves.
Garderlazonedetravailpropreetbien éclairée.
Des établisencombrésetdesendroitssombres
présententdesrisquesd’accidents.
N’utilisezpasl’outilenprésencedevapeursexplosives
(commecellesdégagéespardesliquides,desgazoudes
poussièresinflammables).Les étincellesgénéréespar
l’outilpeuventenflammerlesliquides,lesgazoules
poussièresinflammables.
Éloignezlescurieux,lesenfantsetlesvisiteursdelazone
detravaillorsqu’onutilisel’outil.Unedistractionpeut
entraîneruneutilisationinappropriéeetcauserdes
blessures.
Évitezlesdéclenchementsaccidentels.Afind’éviter
ledéclenchementaccidentel,soyeztoujours
prudent.Nepointezjamaisl’outilversvousouvers
d’autrespersonnes,qu’ilcontienneounondes
attaches.
AVERTISSEMENT:Cetoutilousoncordon
d'alimentationpeutcontenirdesproduitschimiques
reconnusparl’ÉtatdeCaliforniecommecausantdes
cancersetdesmalformationscongénitalesoucomme
étantnocifsausystèmereproducteur.Selaverles
mainsaprèslamanipulation.
Consignesdesécurité
SYMBOLES
1.
2.
3.
4.
AVERTISSEMENT:
àInstructionsrelativesaurisque
d’incendie,l’électrocutionouaurisquedeblessures.
SÉCURITÉPERSONNELLE
AVERTISSEMENT:Pour évitertoutrisquedeblessure
grave,netentezpasd’utilisercetoutilavantd’avoirlu
entièrementlemanueletdel’avoircompris.
Conservezcemanueletconsultez-lefréquemment
pourune utilisationsécuritairepartoutepersonnequi
utilisecetoutil.
AVERTISSEMENT:Lorsdel’utilisationdesoutils,ilest
toujoursessentieldesuivrelesmesuresdesécurité
debase,ycompriscellesquisuivent:
SÉCURITÉZONEDETRAVAIL
N’enfoncezpasuncloupar-dessusunautreclou.
Lecloupourraitdévieretheurterquelqu’unou
provoquerunmouvementbrusquedel’outil,cequi
peutentraînerdesrisquesdeblessure.
Retirezvotredoigtdelagâchettelorsquevous
n’êtespasentraind’enfoncerunefixation.Ne
transportezjamaisl’outilengardant votredoigt sur
lagâchette;l’outilpourraitprojeterunefixation.
Porteztoujoursdes lunettes desécurité.L’opérateur
etles autrespersonnessetrouvant danslazonede
travail doiventtoujoursporterdes lunettesde
sécuritéavecdes écransdeprotectionlatéraux
conformes auxstipulationsdel’ANSI.Les lunettes de
protectionassurentuneprotectioncontreles
attaches etlesdébrispouvant causerdes blessures
gravesauxyeux.
Porteztoujoursdesprotecterusauriculaireslorsque
vousutilisezl’outil.Uneexpositionprolongée àdes
bruitsde grandeintensitérisquedecauseruneperte
auditive.
Portezun équipementde protection.Ilfaututiliserun
masqueantipoussières,deschaussuresdesécurité
àsemelleantidérapanteetun casque,enfonction
des conditionsdetravail.Portezunmasque
completsi vousproduisezdelalimailleoudes
copeauxdebois.
Portezdes vêtementsappropriés. Évitezde porter
des vêtementsamplesoudesbijoux.Attachezles
cheveuxlongs.Gardezlescheveux,lesvêtementset
lesgants àl’écartdes piècesmobiles.Les vêtements
amples,bijouxoucheveuxlongspourraientse
prendredansles piècesmobiles.
Demeurezvigilant,faitesattention àcequevousfaiteset
faitespreuvedejugementlorsquevousutilisezunoutil
électrique.N’utilisezpasl’outilsivous êtesfatiguéou
lorsquevousavezprisdeladrogue,del’alcooloudes
médicaments.Degravesblessurespeuventrésulterd’un
momentd’inattentionlorsdel’utilisationdel’outil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Consignesde()sécuritéContinué
SÉCURITÉPERSONNELLE(CONTINUÉ)
Évitezlesdéclenchementsaccidentels. Éloignez
lesdoigtsdeladétentelorsquevousneclouezpas,
particulièrementlorsquevousconnectezl’outil àla
sourced’alimentationenair.
Gardezlespiedsausoletconservezvotre équilibreen
touttemps.Lastabilitéetunbon équilibrepermettentde
mieuxcontrôlerl’outildansdessituationsinattendues.
N’utilisezpasl’outilsurune échelleousurunesurface
instable.Lastabilitésurunesurfacesolidepermetde
mieuxcontrôlerl'outildansdessituationsinattendues.
Assurez-vousqueletuyaun’estpasobstruéou
partiellementbouché.Destuyauxemmêlésou
enchevêtrésrisquentdevousfaireperdrel’équilibreou
tomber,d’endommagerl’outiletdecauserdesblessures.
Netendezpastroplesbras.Gardezlespiedsausol
etconservezvotre équilibreentouttemps.La
stabilitéetunbon équilibrepermettentdemieux
contrôlerl’outildansdessituationsinattendues.
N’attachezpasletuyauoul’outil àvotrecorps. Attachez
letuyau àlastructurepourréduirelerisquedeperte
d’équilibresiletuyaubougeait.
Assumeztoujoursquel’outilcontientdesattaches.Ne
pointezjamaisl’outilversvousouversd’autres
personnes,qu’ilcontienneounondesattaches.
Lavezvosmainsaprèsavoirmanipulél’outil.Cetoutilou
soncordond’alimentationpeutcontenirdesproduits
chimiquesreconnusparl’ÉtatdeCaliforniecomme
causantdescancersetdesmalformationscongénitales
oucommeétantnocifsausystèmereproducteur.
9.
10.
11.
AVERTISSEMENT:Débranchezl’outildelasourced’air
avantdeprocéderauréglage, àl’entretienouau
déblocagedel’outil,ainsiqu’avantdetoucherau
mandrindesécurité,dequitterl’airedetravailoude
déchargerl’outil.Cesprécautionsréduisentlesrisques
deblessure.
UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTIL
N’utilisezquelesfixationsrecommandéespourcetoutil.
L’utilisationdefixationsquinesontpasrecommandées
parlefabricantdel’outilpeutentraînerdesrisquesde
blessureoudedommages.
Vérifiezl’alignementetl’absencedejeudespièces
mobiles, ledegréd’usuredespiècesainsiquetoutautre
facteursusceptibledenuireaubonfonctionnementde
l’outil.S’ilestendommagé,faitesréparerl’outilavantde
l’utiliser.Desoutilsmalentretenussontlacausede
nombreuxaccidents.
Prenezsoindevosoutils.Gardezvosoutilspropres.Un
outilbienentretenuréduitlerisquedeblocageetestplus
facileàcontrôler.
Rangezl’outilhorsdelaportéedesenfantsetdetoute
autrepersonnequin’enconnaîtpaslefonctionnement.
Lesoutilssontdangereuxdansdesmains
inexpérimentées.
Vérifiezlefonctionnementdel’outilavantdel’utiliser.
N’utilisezpasl’outilsilemécanismedecontactne
fonctionnepas.Celapourraitcauserl’éjection
accidentelled’uneattache.
N’utilisezpasl’outilsiladétentenefonctionnepas.Tout
outildontladétentenefonctionnepasestdangeruexet
doitêtreréparé.
Neforcezpasl’outil.Utilisezlebonoutilpourvotre
application.L’outilappropriéferamieuxletravailetde
façonplussécuritaire àlavitessepourlaquelleila été
conçu.
Utilisezdespincesouunautremoyenpratiquedeteniren
placeetdesupporterl’ouvragesuruneplateformestable.
Maintenirl’outilavecvotremainoucontrevotrecorpsest
instableetrisquedecauserlapertedecontrôledel’outil.
Assurez-vousquelespoignéessontsèches,propreset
exemptesd’huileetdegraisse.Utiliseztoujoursunchiffon
proprepourlenettoyage.N’utilisezpasdeliquidedefrein,
d'essence,deproduits àbasedepétroleoutoutautre
diluantpuissantpournettoyervotreoutil.
N’utilisezpasl’outilcommeunmarteau.
N’utilisezjamaiscetoutillorsqu’uneattacheestdirigée
versautrechosequ’unepièceàtravailler.
N’utilisezjamaisd’essenceoud’autresliquides
inflammablespournettoyerl’outil.N’utilisezjamaisl’outil
enprésencedeliquidesoudegazinflammables.Une
étincellepourraitenflammerlavapeur,cequirisqueraitde
causeruneexplosionquipourraitsesolderparmort
d’hommeoudesblessuresgraves.
Ilnefautpasretirer,altérer,ouautrementrendre
inutilisablesleboutondeverrouillagedeladétenteoula
détente.N’utilisezpasunoutilquia étémodifiéde
quelquefaçonquecesoit.Celapourraitsesolderpar
mortd’hommeoudesblessuresgraves.
4.
5.
6.
7.
13.
14.
12.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Apprenez àconnaîtrecetoutil.Lisezattentivementle
manuel,familiarisez-vousaveclesapplicationsetles
limites,ainsiqu’aveclesrisquespotentielsliésàcetoutil.
N’utilisezquelesattachesrecommandéespourvotre
modèle.Chargezcorrectementlesattachesetn’utilisez
pasd’attachesinappropriées.
N’utilisezquelesaccessoiresrecommandésparle
fabricantpourcemodèled’outil.L’utilisationdepièces
nonautoriséesetlenon-respectdesinstructionspour
l’entretienpeuvententraînerdesrisquesdeblessures.
1.
2.
3.
8.
15.

20Fr 21Fr
Netouchezladétentequelorsquevousenfoncezdes
attaches.Nefixezpasletuyaud’aircompriméàl’outilet
netransportezjamaisl’outilavecvotredoigtsurla
détente.L’outilpourrait éjecteruneattache,cequi
pourraitsesolderparmortd’hommeoudesblessures
graves.Actionnez égalementleboutondeverrouillage
lorsquevousn’utilisezpasl’outil.
Attacheztoujours àl’outilunraccorddefaçon àceque
toutl’aircomprimésoitretirédel’outillorsquelejoint
d’accouplementestdéconnecté.N’utilisezpasdeclapet
denon-retouroutoutautretuyauquipermet àl’airde
demeurerdansl’outil.Celapourraitsesolderparmort
d’hommeoudesblessuresgraves.
Neplacezjamaisvosmainsoutouteautrepartieducorps
danslazoned’éjectiondesattachesdel’outil.L’outil
pourrait éjecteruneattaché,cequipourraitsesolderpar
mortd’hommeoudesblessuresgraves.
Netransportezjamaisl’outilenletenantparletuyaud’air.
Netirezjamaissurletuyaupourdéplacerl’outilouun
compresseur. Gardez lestuyaux éloignésdessourcesde
chaleur,del’huileetdesbordscoupants.Remplaceztout
tuyauendommagé,fragileouusé.Celapourraitcauser
desdommagesàl’outiloudesblessures.
Assumeztoujoursquel’outilcontientdesattaches. Votre
outilestuninstrumentdetravail,pasunjouet.
Gardeztoujourslesautresàunedistancesécuritairedela
zonedetravailencasd’éjectionaccidentelled’attaches.
Nepointezjamaisl’outilversvousouversd’autres
personnes,qu’ilcontienneounondesattaches.Le
déclenchementaccidenteldel’outilpourraitsesolderpar
mortd’hommeoudesblessuresgraves.
Nelaissezpastomberl’outiletnelelancezpas.Faire
tomberoulancerl’outilpourraitl’endommageretlerendre
inutilisableounonsécuritaire.Sil’outilesttombéoua été
lancé,vérifiezqu’ilneprésenteaucunepiècepliée,
fissuréeoubriséeetqu’iln’yapasdefuited’air.Cessez
d’utiliserl’outiletfaites-leréparerafind’éviterles
blessuresgraves.
Évitezd’utiliserl’outillorsquelemagasinestvide.Cela
entraînel’usureaccéléréedel’outil.Nettoyezetvérifiez
touslestuyauxd’airetraccordsavantdeconnecterl’outil
àunesourced’alimentationenair.Remplaceztouttuyau
ouraccordendommagéouusé.
Négligerdelefairepourraitcontribuer àréduirela
performanceouladurabilitédel’outil.
N’utilisezpasl’outils’ilaunefuited’airous’ilne
fonctionnepascorrectement.
N’utilisezpasl’outilsiaucune étiquetted’avertissement
lisiblen’yestapposée.Neportezjamaisl’outilparlex
tuyaysd’air.
UTILISATIONETENTRETIENDEL’OUTIL
()CONTINUÉ
17.
18.
19.
20.
28.
27.
26.
25.
24.
23.
22.
21.
Consignesde()sécuritéContinué
ENTRETIENDEL’OUTIL
N’utilisezquedesaccessoiresrecommandésparle
fabricantpourvotremodèled’outil.
L’utilisationdepiècesnonautoriséesoulenon-respectdes
instructionsd’entretienpourraitcauserunrisquede
blessure.
N’utilisezqueleslubrifiantsfournisavecl’outilouprécisés
parlefabricant.
L’outilnedoitêtreréparéquepardupersonnelqualifié.
SOURD’AIR
1.
2.
3.
4.
UTILISATION
N’enfoncezpas d’attaches prèsdubordde lapièce.
Lapièce risquede se fendre,de fairericocher
l’attacheetde blesserl’opérateurouuneautre
personne.
Ne déplacezpas l’outil avecledoigtsurladétente.
Celapourraitcauserundéclenchementaccidentel.
Lechoix de laméthode de déclenchementest
important.Consultezlemanuelpourconnaîtreles
différentesméthodes dedéclenchement.
Danslecadred’uneutilisationnormale,l’outilauradu
reculimmédiatementaprèsavoirenfoncéune
attache.C’estunefonctionnormalede l’outil.Ne
tentezpas d’empêcherlereculenretenantl’outil
contrel’ouvrage.Larestrictiondureculpourrait
causerl’éjectiond’unesecondeattache.Tenez
fermementlapoignéeetlaissezl’outilfaireletravail.
Ne pas tenircomptede cettemiseengarde pourrait
entraînerdes blessures graves.
1.
2.
3.
1.
2.
HUSKYTOOLS.COM
Veuillezcomposerle1-888-HD-HUSKYpouruneassistancesuppl mentaire.
Consignesdesécurité(Continué)
4. N’enfoncezpas d’attaches surd’autres attaches ou
avecl’outil àunangletrop aigu.Cecipourraitcauser
lericochetdesattaches etprovoquerdes blessures.
N’actionnezpas l’outil àmoinsde vouloirenfoncer
uneattachedanslapièce.
Utiliseztoujoursl’outilavec précaution:
5.
6.
Respectezvotreoutilentantqu’instrumentdetravail.
vitezdejoueravec.
N’appuyez jamaissurladétente àmoinsquel’embout
nesoitdirigéversl’ouvrage.
Gardezlesautres àunedistancesécuritairedel’outil
lorsquevousl’utilisez.Uneactivationaccidentelle
pourraitseproduireetentraînerdesblessures.
É
ALIMENTATIONENAIRETCONNEXIONS
3.
4.
1.
2.
2.
Avantdeprocéderaudéchargementoudefairedes
ajustements.
Lorsquevousentretenezl’outil.
Lorsquevouslibérezdesattachescoincées.
Lorsquevoustouchezlepalpeurdesécurité.
Lorsquel’outiln’estpasutilisé.
Lorsquevoustransportezl’outild’uneairedetravail à
uneautre.
Cesprécautionspermettentderéduirelesrisquesde
blessure.
Leconnecteurde l’outilnedoitpasretenirlapression
lorsquel’alimentationenairestdéconnectée.Siun
mauvaisraccordestutilisé,l’outil pourraitdemeurer
chargéd’airaprèsavoir étédébranchéet êtreen
mesured’enfonceruneattachemêmeaprèsle
débranchementdutuyaud’air,pouvantainsientraîner
des blessures.
N’utilisezpas d’oxygène,degazcombustibles ni
d’autres gazembouteilléscommesource
d’alimentationpourcetoutil.Uneexplosionpourrait
se produireetcauserdes blessures oumêmelamort.
Utilisezuniquementunesourced’aircompriméà
régulationdepressionafindelimiterlapressiondel’air
acheminéàl’outil.Lapressionréguléenedoitpas
excéder6,89bar.Silerégulateurnefonctionnepas,la
pressiondel’airacheminéàl’outilnedoitpasexcéder
13,79bar.
Déconnecteztoujourslasourced’alimentationenair:
CHARGEMENTDEL’OUTIL
Ne chargezpas d’attachesdansl’outil lorsquel’une
des commandes estactivée.
Ne placezjamaisvos mainsoutouteautrepartiedu
corps danslazoned’éjectiondes attaches de l’outil.
Nepointezjamaisl’outilversquiconque.
N’appuyezpas surladétentenisurlapièce à
travaillerpuisquecelapourraitcauseruneactivation
accidentelleetcauserdes blessures.
3.
4.
1.
2.
AVERTISSEMENT:Lesmisesengardeetles
précautionsdontilestquestionprécédemmentdans
cemanuelnecouvrentpastouteslesconditionsetles
situationspossibles.L’utilisateurdoitcomprendrequ’il
estimpératifdefairepreuvedejugementetde
prudence.
UTILISATION(CONTINUÉ)
Neraccordezjamaiscetarticle àunesource
d’alimentationenairdontlapressionpeutexcéder13,79
bar. Unesurpressiondel’outilestcapabledeconduire à
l’éclatement,unfonctionnementanormal,larupturede
l’outiloudesblessuresgravesauxpersonnes.Utilisez
uniquementpropre,sec,l’aircomprimérégléàla
pressionnominaleouauseindelaplagedepression
nominaleindiquéesurl’outil.Toujoursvérifieravant
d’utiliserl’outilquelasourced’aira étéajustée àla
pressiond’airnominaloudanslaplagenominalede
pressiond’air.
N’utilisezjamaisd’oxygène,dedioxydedecarbone,de
gazcombustiblenitoutautregazembouteillécomme
sourced’airpourl’outil.Cesgazsontsusceptiblesde
provoqueruneexplosionpouvantcauserdesblessures
graves.

22Fr 23Fr HUSKYTOOLS.COM
Veuillezcomposerle1-888-HD-HUSKYpouruneassistancesuppl mentaire.
Spécification
Caractéristiques
Consommationd’air:0,96SCFMavec100attaches
parminuteà5,52bar
,93 Bar
BarBar
Tailledelabroche:6mm(1/4po)à14mm(9/16po)
Admissiond’air:6,3mm(1/4po)NPT
Capacitédumagasin:100attaches
Poids:0kg
Pressionmaximale:6,89
Plagedepression:4,14-6,89
Compatibleavecfinfillesagrafesdecalibre20.
0.417"(10.6mm)
6mm
8mm
10mm
12mm
14mm
1/4"
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
0.05"
(.mm)126
0.022"
(.mm)055
Garantie
GARANTIELIMITÉEDEDEUXANSSURLESJEUDECLOUEUSEPNEUMATIQUEDEHUSKY
Dansleslimitesdelaloiapplicable,touteslesgarantiesimplicites,ycomprislesgarantiesdequalitémarchandeoud’adaptation
àunusageparticulier,sontexpressémentdésavouées.Touteslesgarantiesimplicites,ycomprislesgarantiesdequalité
marchandeoud’adaptation àunusageparticulier, quinepeuventfairepartied'uneclaused'exonérationenvertudelaloid’un
étatsontlimitées àdeuxans àpartirdeladated’achat.n’assumeaucuneresponsabilitéquantauxdommagesdirects,
indirects,accessoires,particuliersouconsécutifs.Siceestutiliséàdesfinscommerciales,la
garantieestlimitée àquatre-vingtdix(90)jours àcompterdeladated'achat. Certains Étatsouprovincesnepermettentpasla
restrictiondeladuréed’unegarantieimpliciteetl’exclusionoularestrictiondesdommagesaccessoiresouconsécutifs,par
conséquentlesrestrictionsetexclusionscitéesci-dessuspeuventnepass’appliquer àvotrecas.Envertudelaprésente
garantie,vousbénéficiezdedroitsjuridiquesparticuliers;toutefois,d’autresdroitspeuvent égalements’appliquer,selonl’Étatoù
vousrésidez.
HUSKY
jeudecloueusepneumatique
AUTRESRESTRICTIONS
Cetoutila étéexpédiéentièrementassemblé.
Retirezsoigneusementl’outiletles accessoires dela
boîte.
Inspectezattentivementl’outilpourvousassurer
qu’aucunbrisoudommage n’estsurvenupendant
l’expédition.
Ne jetezpas l’emballage tantquevousn’avezpas
inspectéattentivementl’outiletquevousnel’avez
pas utiliséde façonsatisfaisante.
Encasdepièces manquantes ouendommagées,
veuillezcomposerle:1-888-HD-HUSKY.
3.
4.
1.
2.
5.
AVERTISSEMENT:Encadepiècesmanquantes,
n’utilisezpasl’outilavantdelesavoirremplacées.Tout
manquementpeutentraînerdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Netentezpasdemodifiercetoutil
oudecréerdesaccessoiresdontl’utilisationn’estpas
recommandéeaveccetoutil.Toutealtérationou
modificationestconsidéréecommeuneutilisation
abusiveetrisquedecréerunesituationdangereuse
pouvantentraînerdesblessuresgraves.
Dballageé
Cettegarantiecouvretouslesdéfautsdefabricationoudematériauxquipourraientaffectercejeudecloueusepneumatiquede
HUSKYpendantunepériodededeuxans àpartirdeladated’achat.Laprésentegarantieviseuniquementcemodèlede
.Lesgarantiescouvrantd’autresproduitspeuventêtredifférentes.
Cettegarantienes’appliquequ’à l’acheteuroriginaletn’estpastransférable.Laprésentegarantienecouvrepasl’usurenormale
nilescasdemauvaisfonctionnement,lespannesoulesdéfautsrésultantd’unemauvaiseutilisation,d’unusageabusif, d’une
négligence,d’unealtération,d’unemodificationoud’uneréparationeffectuéeparunepersonneouuncentreautrequ’uncentre
deserviceautoriséàréparerlesdelamarque.Lesconsommablestelsquelesjointstoriques,
tampon,d’entranement,lesjoints,etc.,nesontpascouvertsparlaprésentegarantie.Cettegarantienecouvrepasce
s’ilestutilisédansdesapplicationsindustriellesouloué.n’offreaucunegarantie, déclarationou
promessequantàlaqualitéouaurendementdesesautrequecellesspécifiquementstipuléesdans
laprésentegarantie.
jeude
cloueusepneumatiqueHUSKY
cloueusepneumatiqueHUSKY
îjeude
cloueusepneumatiqueHUSKY
jeudecloueusepneumatique
Éventréglableà360°
Permet àl’utilisateurdedirigerl’aird’échappementloindes
visage.
Poignéeàpriseconfortable
Pourplusdeconfortetdecontrôle.
Conceptionergonomique
Unoutilrobuste,confortableetléger,idéalpourune
utilisationprolongée.
Contactdesécuritéantimarque
Éliminelesdommagescausésauxsurfacesdetravail.
Profondeurréglable
Laprofondeurestfacile àajusterauxdifférentes
applications.

24Fr 25Fr HUSKYTOOLS.COM
Veuillezcomposerle1-888-HD-HUSKYpouruneassistancesuppl mentaire.
Utilisation
Réglagedel’évent
1L’évent réglablesurlecouvercledel’outil permetde
dirigerl’éventaubesoin.Pour ajusterladirection,
tournezlecouvercledel’éventdansladirection
désirée.
Chargementdesattaches
2Raccordezl’outilàlasourced’alimentationenair.
Appuyezsurlebouton duverrou(A).Tirez lemagasin
interne(B) versl’arrière.
Attacheslieudanslamêmedirectiondunez
cloueuse.CLOUSINSÉRERDANSL’OUTIL ÀPARTIR
DU BAS.
Poussezlemagasininterne(B)versl’avantjusqu’à ce
queleboutonduverrousesoulève.
Boutonduverrou(A)
Magasininterne(B)
AVERTISSEMENT:L’outilpeutsedéclencherlorsqu’il
estconnectéàlasourced’alimentationenair.
Connecteztoujoursl’outilàlasourced’alimentationen
airavantdechargerlesattachesafind’éviterles
blessurespouvant êtrecauséesparuncycle
involontaire.Assurez-voustoujoursquelemagasinde
l’outilestvideaudébutdechaqueséancedetravailet
avantdeleconnecteràlasourced’alimentationenair.
AVERTISSEMENT:N’utilisezquelesattaches
recommandéespourcetoutil.L’utilisationd’autres
attachespourraitcauserunmauvaisfonctionnement
del’outiletentraînerdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Nepointezpasl’outilversvousou
versd’autrespersonneslorsquevouschargezles
attaches.Toutmanquementpeutentraînerdes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Nechargezjamaislesattaches
lorsquelecontactouladétenteestactivé.Cela
pourraitentraînerdegravesblessures.
3
Ledéchargements’effectue àl’inverseduchargement,
àl’exceptiondufaitqu’il faut déconnecterlasource
d’alimentationenairavantdedécharger.
AVERTISSEMENT:Déchargeztoujourstoutesles
attachesavantdeleranger.
AVERTISSEMENT:Déconnecteztoujourslasource
d'alimentationenairavantledéchargement.
Déchargementdesattaches
WARNING:Disconnectthetoolfromtheairsource
wheneverclearingajam.Afterdisconnectingthe
toolfromtheaircompressorthereshouldstillbe
enoughairpressuretofirethetool.Aftertheair
hoseisdisconnected,alwaysfirethetoolintoscrap
woodrepeatedlytomakesureallofthe
compressedairisexpended.
4
Parfois,uneattachesecoincedanslemécanismede
déclenchementdel’outil,rendantcelui-ciinutilisable.Pour
retireruneattachecoincée,suivezlesétapesci-dessous:
Déconnectezl’outildelasourced’alimentationenair.
Retirezlesattachesdel’outil.Négligerdelefairecausera
l’éjectiond’attachesparl’avantdel’outil.
Tirezlemagasininterne(B),etretirezlafixationcoincé
danslenez(C).
Reconnectezl’outilàlasourced’alimentationenair.
Remettezlesattachesdansl’outil.
Dégagerlesblocages
AVERTISSEMENT:Déconnectezl’outildelasource
d’alimentationenairchaquefoisquevousdécoincez
uneattache.Aprèsavoirdéconnectél’outildu
compresseur,l’outildevraitencorecontenir
suffisammentd’airpourledéclencher.Aprèsavoir
déconnectéletuyaud’air,déclencheztoujours
plusieursfoisl’outildansunmorceaudeboisafinde
vousassurerquetoutl’aircompriméestexpulsé.
AVERTISSEMENT:Assurez-vousquelemagasinest
videavantdedécoinceruneatache.
5Appuiantimarques
L’appuiantimarquesfixéàl’emboutde l’outil contribue à
prévenirlesmarquesetlesbosses lorsquevous
travaillezdes bois moinsdurs.
Nez(C)
Magasininterne
(B)
Réglerlapressiond’air
6Laquantitédepressiond’air nécessairedépenddela
tailledesattaches etdumatériaude lapièce.
Testezlaprofondeur del’attache éjectéeen
enfonçant uncloudanslemêmetypedematériauque
celuiutilisépour letravail.
Enfoncezuneattacheaveclapressionrégléeentre
6,21baret6,55bar.Parlasuite,ilsuffitd’augmenter
ouderéduirelapressiond’air pour trouverleréglage
leplusfaiblequipermettrad’obtenirdesrésultats
constants.
Il estpossibled’obtenirlaprofondeur voulueen
n’effectuantquedesajustementsdelapressiond’air.
AVERTISSEMENT:Déconnectezl’outildelasource
d’alimentationenairavantderetireroudereplacer
l’appuiantimarques.Toutmanquementpourrait
entraînerdesblessuresgraves.
Utilisation(Continué)

26Fr 27Fr HUSKYTOOLS.COM
Veuillezcomposerle1-888-HD-HUSKYpouruneassistancesuppl mentaire.
Utilisation(Continué)
Laprofondeurdeclouage desattachespeut être
ajustée.Pourréglerlaprofondeur,utilisezleboutonde
réglage de roued’ajustement(D)situéducôtédroitde
l’outil.
Déconnectezl’outildelasourced’alimentationenair.
Tournezleboutonderéglageverslagaucheouladroite
pourmodifierlaprofondeurdeclouage.
Reconnectezl’outilàlasourced’alimentationenair.
Éjectezunclouaprèschaqueréglagejusqu’à l’obtention
delaprofondeurvoulue.
7Réglagedelaprofondeur
Tropprofond Àras
Roued’ajustement
(D)
Tournezleboutonderéglagedelaajustementdansle
senscontrairedesaiguillesd’unemontre.
25-Fr
ATTENTION:Ilestrecommandédetesterla
profondeurdeclouagesurunepièceinutiliséeafinde
déterminerlaprofondeurrequisepourl’application.
Pourdéterminerlaprofondeurdeclouage,réglez
d’abordlapressiond’air,puis éjectezuneattache.
Nedépassezjamais 6,89 bar.
Àras
Pasassez
profond
Roued’ajustement
(D)
Tournezleboutonderéglagedelaajustement
danslesensdesaiguillesd’unemontre.
Déclenchementdel’outil
Ce mode exiged’appuyersurladétentechaquefois
pour éjecteruneattache.L’outilpeut êtreactivéen
appuyantl’élémentdecontact(E)contrelasurface
detravail avant d’appuyersur lagâchette(F).
Lagâchettedoit êtrerelâchéepour réenclencher
l’outil avant de pouvoir éjecteruneautreattache.
8
Gâchette(F)
lémentde
contact(E)
Utilisation(Continué)
AVERTISSEMENT:Appreneztoujoursle
fonctionnementd’unoutilavantdel’utiliser.Nepas
connaîtresonfonctionnementpourraitentraînermort
d’hommeoudesblessuresgraves.
AVERTISSEMENT:Toutoutildéfectueuxnedoitpas
êtreutilisé.N’actionnezpasl’outilavantdel’avoir
fermementappuyécontrelasurfacedetravail.
9Élémentdecontactavecl’ouvrage
Déconnectezl’outildelasourced’alimentationenair.
Retireztouteslesattachesdumagasin.
Assurez-vousqueladétenteetl’élémentdecontactavec
l’ouvragesedéplacentlibrementsanssecoincer.
Reconnectezl’outilàlasourced’alimentationenair.
Appuyezl’élémentdecontactcontrelasurfacedetravail
sansappuyersurladétente.L’outilnedoitpas
fonctionner.N’utilisezpasl’outils’ilfonctionnesans
appuyersurladétente.Desblessurespourraienten
résulter.
Retirezl’outildelasurfacedetravail.L’élémentde
contactavecl’ouvragedoitrevenir àsapositionoriginale.
L’outilnedoitpasfonctionner.N’utilisezpasl’outils’il
fonctionnesans êtreappuyésurlasurfacedetravail.Des
blessurespourraientenrésulter.
Appuyezsurladétenteetappuyezl’élémentdecontact
contrelasurfacedetravail.L’outilnedoitpasfonctionner.
Appuyezl’élémentdecontactcontrelasurfacedetravail.
Appuyezsurladétente.L’outildoitfonctionner.
ATTENTION: Vérifiez le fonctionnementdumécanisme
dedéclenchementdel’élémentdecontactavant
chaqueutilisation.L’élémentdecontactdoitse
déplacerlibrementsanssecoincer.L’élémentde
contactdoitleramener àsapositionallongée.
N’utilisezpasl’outilsilemécanismededéclenchement
del’élémentdecontactnefonctionnepas.Des
blessurespourraientenrésulter.

29Fr HUSKYTOOLS.COM
Veuillezcomposerle1-888-HD-HUSKYpouruneassistancesuppl mentaire.
28Fr
Entretien
Chaqueoutilestdoted’uncouvercleantipoussièressur
leconnecteurair.
Placezlecouvercleantipoussières sur leconnecteur
airlorsquevousn’utilisezpas l’outil.
àà
ATTENTION: Lubrifiezl’outilqu’avecleslubrifiants
précisés.
AVERTISSEMENT:Chaquefoisqu’uneinspection,
qu’unentretienouqu’unnettoyageesteffectué:
Déconnectezl’outildelasourced’alimentationen
air.
Videz complètementlemagasin.
ANTIPOUSSIÈRES
LUBRIFICATION
Aprèsunelonguepérioded’utilisation,unelubrificationest
toutefoisnécessairepourunemeilleureperformance.L’huile
pourlescloueusespneumatiquesdoit êtreajoutéeparla
connexiondutuyaud’airetlubrifieralespiècesinternes.
N’utilisezpasd’huiledétergenteoud’additifspuisqueces
lubrifiantscauserontuneusureaccéléréedesgarnitures
d’étanchéitéetdestampons àl’intérieurdel’outil,cequi
entraîneraunmauvaisfonctionnementdel’outiletdes
réparationsplusfréquentes.
Tournezl’outildefaçon àcequel’entréed’airsoit
orientéeverslehaut.Appliquez2ou3gouttesd’huile
pouroutildefixationpneumatiquedansl’entréed’air.
N’utilisezpasd’huiledétersive,d’additifpouressenceou
d’huile àoutilpneumatique.N’ajoutezpasd’huile
détergentenid’autresadditifs:ceslubrifiants
accéléreraientl’usuredesjointsetdesbutoirsdel’outil,
cequinuirait àsonrendementetaugmenteraitla
fréquencedesentretiens.
Débranchezl’alimentationenairdel’outilafin
d'appliquerdulubrifiant.
Aprèsavoirajoutél’huile,raccordezl’outil àlasource
d’airetmettezbrièvementl’outilenmarche.Essuyeztout
excédentd’huiledelasortied’airducouvercle.
ATTENTION: Leliquidedefreins,l’essence,les
produits àbasedepétrole,leshuilesdepénétrationet
autresnepeuventenaucuncasentrerencontactavec
lespiècesdeplastique.Lesproduitschimiques
peuventendommager,affaibliroudétruireleplastique
etainsicauserdesblessuresgraves.
Évitezd’utiliserdessolvantspournettoyerlespiècesde
plastique.Laplupartdesplastiquesrisquentd’être
endommagésparl’emploidesdifférentstypesdesolvants
commerciaux.Utilisezunchiffonproprepourretirerlasaleté,
lapoussière,l’huile,lagraisse,etc.
AVERTISSEMENT: Leliquidedefreins,l’essence,les
produits àbasedepétrole,leshuilesdepénétrationet
autresnepeuventenaucuncasentrerencontactavec
lespiècesdeplastique.Lesproduitschimiques
peuventendommager,affaibliroudétruireleplastique
etainsicauserdesblessuresgraves.
Pargeloutempératureprochedugel,l’humiditédansle
tuyaud’airpeutgeleretnuireaufonctionnementde
l’outil.Nousrecommandonsd’utiliserunlubrifiant ouun
antigelpermanent(éthylèneglycol) pour outil
pneumatiqueenguise delubrifiantpartempsfroid.
ATTENTION:Nerangezpaslesoutilsdansun
environnementfroidafind’éviterlegeloulaformation
deglacesurlesvalvesdecommandeetles
mécanismesdel’outil,cequipourraitentraînerune
panne.
NETTOYAGE
FONCTIONNEMENTPARTEMPSFROID
Lecompresseurdoit êtreenmesuredemaintenirune
pressionminimalede4,14barlorsquel’outilestutilisé.
Unemauvaisealimentationenairpourraitcauserune
pertedepuissanceetundéclenchementirrégulier.
Unréservoird’huilepeut êtreutilisépourpermettrela
circulationd’huiledansl’outil.Unfiltrepeut êtreutilisé
pourretirerlesimpuretésliquidesetsolidessusceptibles
decorroderoud’encrasserlespiècesinternesdel’outil.
Utiliseztoujoursdestuyauxd’alimentationenairavec
unepressiond’airminimale équivalenteousupérieure à
lapressiondelasourced’alimentationafind’éviterune
défaillancedurégulateur.Ou10,34bar,Lequelestplus
élver.Utilisezuntuyaud’airde9,53mm(3/8po)pouvant
allerjusqu’à 15,24m(50pi),etutilisez9,53mm(3/8po)
raccordrapidesurletuyaud’air.
Utilisezunrégulateurdepressionsurlecompresseur
d’unepressiondefonctionnementde0kPa à8,62bar.
Un régulateurdepressionest nécessairepourcontrôler
lapressiondefonctionnementdel’outilentre4,14baret
6,89bar.
AVERTISSEMENT:Neconnectezpasl’outilsurun
compresseurpouvantdépasser13,79bar.L’outil
pourraitexploser,cequipourraitentraînerdes
blessures.
ATTENTION:Lecompresseurdoit êtreenmesurede
maintenirunepressionminimalede4,14barlorsque
l’outilestutilisé.Unemauvaisealimentationenair
pourraitcauserunepertedepuissanceetun
déclenchementirrégulier.
Raccordrecommandé
Raccordà
branchement
rapide
Dispositif
d’attache
rapide
Dispositif
d’attache
rapide
Tuyaud'air Graisseur Filtre
Compresseur
Raccordà
branchement
rapide Régulateur
Entretien()Continué

30Fr
Dpannageé
AVERTISSMENT: Cessezimmédiatementd’utiliserl’outilsil’undesproblèmessuivantssurvient.Celapourraitentraînerdes
blessuresgraves. Lesréparationsetlesremplacementsdoivent être effectuéspardupersonnelqualifiéouuncentre deservice
autorisé.
Fugadeaireentreel
armazónylacubierta.
Problème CausePossible MesuresÀPrendre
Fuited’airauniveaude
lasoupapededétente. Lesjointstoriquesduboîtierdela
soupapededétentesontendommagés. Remplacezlesjointstoriques.
Fuited’airentreleboîtier
etl’embout.
L’outilsautedes
attaches. Tamponendommagé.
Saletédanslenezprotecteur.
Delasaletéouunbrisempêcheles
attachesoulepoussoirdese
déplacerlibrementdanslemagasin.
Ressortdupoussoirendommagé.
Alimentationenairinadéquate.
Jointtoriquedupistonuséou
lubrificationinsuffisante.
Jointstoriquesdelasoupapede
détenteendommagés.
Fuitesd’air.
Fuiteducapuchond’étanchéité.
Remplacezletampon.
Nettoyezlecanaldelalamed’entraînement.
Nettoyezlemagasin.
Remplacezleressort.
Vérifiezleraccord,letuyauoule
compresseur.
Remplacezetlubrifiezlesjoints
toriques.
Remplacezlesjointstoriques.
Resserrezlesvisetlesraccords.
Remplacezlagarniture.
L’outilfonctionneau
ralentiousubitune
pertedepuissance.
L’outiln’estpassuffisammentlubrifié.
Leressortducouvercleducylindre
estbrisé.
L’orificed’échappementducouvercle
estbloqué.
Lubrifiezlacloueuse.
Remplacezleressort.
Remplacezlespiècesinternes
endommagées.
Desattachessont
coincéesdansl’outil. Leguidedelalamed’entraînement
estusé.
Lesattachesnesontpasdelabonne
taille.
Lesattachessontpliées.
Lesvisdumagasinoudel’embout
sontdesserrées.
Lalamed’entraînementest
endommagée.
Remplacezleguide.
N’utilisezquelesattaches
recommandées.
Remplacezpardesattachesnon
endommagées.
Resserrezlesvis.
Remplacezlalamed’entraînement.
Visdesserrées.
Garnitureendommagés.
Resserrezlesvis.
RemplacezleGarniture.
Visdesserréesdansleboîtier.
Jointstoriquesendommagés.
Tamponsendommagés.
Resserrezlesvis.
Remplacezlesjointstoriques.
Remplacezletampon.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Husky Power Tools manuals

Husky
Husky H120N User manual

Husky
Husky HDC230 User manual

Husky
Husky HD12120 User manual

Husky
Husky H38CPRAT User manual

Husky
Husky H100FS User manual

Husky
Husky HDR650 User manual

Husky
Husky HD12A User manual

Husky
Husky DPST9032 User manual

Husky
Husky HSTC4150 Application guide

Husky
Husky HDS126 Service manual