Husqvarna 5791167-03 User manual

PRO002 - 577616502 PRO004 - 577616504
5791167-03, 5791167-01, 5791167-02,
5791167-04
EN Operator's manual 2-6
BG Ръководство за експлоатация 7-11
BS Korisnički priručnik 12-16
CS Návod k použití 17-21
DA Brugsanvisning 22-26
DE Bedienungsanweisung 27-31
EL Οδηγίες χρήσης 32-37
ES Manual de usuario 38-42
ET Kasutusjuhend 43-46
FI Käyttöohje 47-51
FR Manuel d'utilisation 52-56
HR Priručnik za korištenje 57-60
HU Használati utasítás 61-65
IT Manuale dell'operatore 66-70
LT Operatoriaus vadovas 71-75
LV Lietošanas pamācība 76-80
MK Упатство за оператор 81-85
NL Gebruiksaanwijzing 86-90
NO Bruksanvisning 91-94
PL Instrukcja obsługi 95-99
PT Manual do utilizador 100-104
RO Instrucţiuni de utilizare 105-109
RU Руководство по эксплуатации 110-114
SK Návod na obsluhu 115-119
SL Navodila za uporabo 120-123
SR/ME Priručnik za rukovaoca 124-127
SV Bruksanvisning 128-131
TR Kullanım kılavuzu 132-136
UK Посібник користувача 137-141

Contents
Introduction..................................................................... 2
Safety..............................................................................3
Operation........................................................................ 4
Maintenance................................................................... 4
Transportation, storage and disposal............................. 5
Technical data................................................................ 5
Introduction
Product description
5791167-03 is a headband hearing protection made as
a protection against harmful noise. 5791167-02,
5791167-04 are visors made as protection against eye
and face injuries from mechanical impact or liquid
splashes (not applicable to the 5791167-04 mesh visor).
The intended use of each visor is identified with symbols
and marks on the visor. Refer to
Symbols on the product
on page 2
.
Introduction
Each product is marked with different designations for
classification of performance, which also indicates
suitable applications. Before each use, check that the
right product has been chosen for the actual work
situation.
Symbols on the product
Symbols and marks on the hearing protection
Mandatory conformity
marking for EEA.
2797 Notified Body number.
EN 352 Number of the standard.
Manufacturers trademark.
5791167-03 Model number for hearing
protection.
Material
Production date, year/
month
ANSI S3.19/S12.42 Marking for United States
market
561 82 SWEDEN The postcode and country
for the manufacturer.
Symbols and marks on
the visor
Explanation
5791167-04 Model number for mesh
visor.
5791167-02 Model number for clear vi-
sor.
1 Optical class.
B Protection against high-
speed particles. Medium
energy (B = 120 m/s).
F Protection against high-
speed particles. Low ener-
gy (F = 45 m/s).
S Protection against in-
creased robutness at a
speed of 5.1 m/s.
Mandatory conformity
marking for EEA.
MM/YYYY Date of manufacture.
Manufacturers trademark.
Symbols and marks on
the visor holder
Explanation
5791167-01 Model number for visor
holder.
EN166, EN1731 The product complies with
the specified standard
(the standard specifies
suitable areas of applica-
tion).
3 Protection against drop-
lets and splashes of liquid.
B Protection against high-
speed particles. Medium
energy (B = 120 m/s).
21498 - 001 - 30.04.2021

Symbols and marks on
the visor holder
Explanation
F Protection against high-
speed particles (F = 45
m/s).
S Protection against in-
creased robutness at a
speed of 5.1 m/s.
Mandatory conformity
marking for EEA.
MM/YYYY Date of manufacture.
Manufacturers trademark.
Compliance and approvals Hearing
Protection
The products meet the Essential Health and Safety
Requirements as laid out in Annex II and conforms with
quality assurance of the production process, module D,
laid out in Annex VIII of the PPE-Regulation (EU)
2016/425. CE markings are in accordance with
EN352-1:2002. The products are approved to module B
by BSI (NB 2797), BSI Group The Netherlands B.V. Say
Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam,
The Netherlands.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet addresses:
www.husqvarna.com and
www.universalaccessories.com. Search for the product.
Compliance and approvals Visor
The products meet the Essential Health and Safety
Requirements as laid out in Annex II and conforms with
quality assurance of the production process, module D,
laid out in Annex VIII of the PPE-Regulation (EU)
2016/425. CE markings are in accordance with
EN166:2001 for visor 5791167-02 and EN1731:2006 for
visor 5791167-04. The products are approved to module
B by BSI (NB 2797), BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, The Netherlands.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet addresses:
www.husqvarna.com and
www.universalaccessories.com. Search for the product.
Safety
Safety definitions
The definitions below give the level of severity for each
signal word.
WARNING: Injury to persons.
CAUTION: Damage to the product.
Note: This information makes the product easier to
use.
General safety
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
• Read all the instructions in this operator’s manual
before you use the product. Make sure that you
understand and obey the instructions. Save these
instructions.
• For optimal fit and function, make sure that you have
selected the correct product for your use. Refer to
Size ranges, hearing protection on page 5
.
• Do not change or remove parts on the product. Only
do changes that are given in this operator's manual.
• This product may be adversely affected by certain
chemical substances. Further information should be
sought from the manufacturer. Keep away from
aggressive substances and clean the product
regularly. Use a cloth with water and soap for
cleaning. Do not wash or put fully into water.
• Only use Husqvarna original spare parts.
Safety instructions for operation,
hearing protection
• The wearer should ensure that the earmuffs are
worn at all times in noisy environments.
• The noise attenuation of the product will be severely
impaired if you do not follow the instructions in this
operator's manual. Earmuffs, and in particular
cushions, may deteriorate with use and should be
examined at frequent intervals for cracking and
leakage, for example.
• Be more careful and listen for warning signals when
you use the product. The noise from warning signals
can be decreased when you use the product.
• Make sure that the product is not hit during
transportation and use.
1498 - 001 - 30.04.2021 3

• Make sure that you know how to use the product
before use.
• The fitting of hygiene covers to the cushions, may
affect the acoustic performance of the earmuffs.
Always use original accessories.
• The wearer should ensure that the earmuffs are
fitted, adjusted and maintained in accordance with
this operator's manual.
• The product contains metallic components that can
increase electrical hazards.
• Never use the earmuffs longer than 2-3 years from
the manufacturing date stated on the packaging.
Safety instructions for PC visor
WARNING: PC visors is no substi-
tute for protective goggles or safety gog-
gles. Protect your eyes with protective
goggles or safety goggles that comply
with the standard EN 166.
WARNING: If visors and holders do
not have the same terms for use, the low-
er performance level should apply for the
protective equipment in its entirety.
WARNING: Eye protectors against
high speed particles worn over standard
ophthalmic spectacles may transmit im-
pacts, thus creating a hazard for the wear-
er.
WARNING: If protection against high
speed particles at extremes of tempera-
ture is required then the selected eye pro-
tector should be marked with the letter T
immediately after the impact letter, i e FT,
BT or AT. If the impact letter is not fol-
lowed by the letter T then the eye protec-
tor shall only be used against high speed
particles at room temperature.
• Be aware that materials that may come in contact
with the user's skin can cause allergic reactions in
especially sensitive people.
• Replace the product if it shows signs of damage
such as scratches or cracks. Sunlight can cause the
plastic material of the product to age faster.
• Do not use the visor longer than 3 years from the
date of manufacture stated on the product.
Safety instructions for mesh visor
WARNING: A mesh visor is no sub-
stitute for protective goggles or safety
goggles. Protect your eyes with protective
goggles or safety goggles that comply
with the standard EN 166.
WARNING: If visors and holders do
not have the same terms for use, the low-
er performance level should apply for the
protective equipment in its entirety.
WARNING: Visors marked with S
should not be used when there is a fore-
seeable risk of any hard or sharp flying
particles.
• Mesh visors do not provide protection against
splashes of molten metal, hot objects, splashes of
liquid, infrared or ultra violet radiation, or electrical
risks.
• Be aware that materials that may come in contact
with the user's skin can cause allergic reactions in
especially sensitive people.
• Replace the product if it shows signs of damage
such as scratches or cracks. Sunlight can cause the
plastic material of the product to age faster.
• Do not use the visor longer than 3 years from the
date of manufacture stated on the product.
Operation
To put the earmuffs in operation
position
1. Put on the headband and adjust the earmuffs around
your ears.
2. Adjust the earmuffs until they are tight around your
ears and tight against your head. Make sure that the
earmuffs decrease the noise sufficiently.
Maintenance
To do maintenance on the product
CAUTION: Do not flush or put the
product fully into water.
1. Clean the product regularly. Use a cloth with a weak
soap solution.
2. Do a check of the condition of the sealing rings and
the PU foam inserts before each use.
3. Replace the PU foam inserts if they are damaged.
a) Pull out the PU foam inserts from the earmuffs.
41498 - 001 - 30.04.2021

b) Install new PU foam insert into each of the
earmuffs. Use original spare parts.
c) Make sure that the edge of the PU foam insert is
fully below the sealing ring.
d) Make sure that the PU foam insert is flat or
slightly concave in the center.
e) Make sure that the PU foam inserts fully fill the
inner wall of the earmuff.
Transportation, storage and disposal
Transportation and storage
• Make sure that the sealing rings on the hearing
protection are not compressed.
• For the hearing protection: Make sure that the
headband is not in tension.
• Put the product in a dry and clean space with correct
temperature.
• Do not put the product in sunlight during storage and
ensure that they are protected from chemical and/or
physical damage.
• Put the product in a safe space during transportation
and ensure that they are protected from chemical
and/or physical damage.
Disposal
• Obey national regulations.
• Use the local recycling system.
Technical data
Technical data Hearing Protection
5791167-03
SNR: 27.6 dB (H:30.4 dB M:24.9 dB L:17.7 dB)
Frequency, Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mean Attenuation, dB 19.0 16.0 18.3 25.9 30.6 31.7 34.5 38.1
Standard Deviation, dB 5.7 5.0 2.5 2.8 1.6 3.4 2.8 2.6
APV, dB 13.3 11.0 15.8 23.1 28.9 28.3 31.7 35.5
Weight of the hearing protection: 5791167-03 = 168 g
For more information about the contents of the technical
data, refer to the list that follows:
• APV (Mf-Sf) = Assumed Protection Value.
• H = High frequency attenuation value (predicted
noise level reduction for noise where LC-LA = -2 dB).
M = Medium frequency attenuation value (predicted
noise level reduction for noise where LC-LA = +2 dB).
L = Low frequency attenuation value (predicted
noise level reduction for noise where LC-LA = +10
dB).
• SNR = Single Number Rating (the value that is
subtracted from the measured C-weighted sound
pressure level, LC, in order to estimate the effective
A-weighted sound level inside the ear.
Responsible manufacturer: Husqvarna AB,
Drottninggatan 2, SE 561 82 Huskvarna, Sweden. Tel:
+46-36-146500. Made in Taiwan.
Materials, hearing protection
Part Material
Cups ABS/HIPS
Attenuation foam PU
Sealing rings PVC leather
Headband POM
Size ranges, hearing protection
Size ranges for models with headband, 5791167-03:
Small, Medium, Large
Note: Earmuffs that complies with EN352-1 is of
medium size range, large size range or small size range.
The earmuffs in the medium size range are suitable for
most people. The earmuffs in the small/large sizes
range suits people that cannot use the medium sizes
range earmuffs.
1498 - 001 - 30.04.2021 5

61498 - 001 - 30.04.2021

Съдържание
Въведение..................................................................... 7
Безопасност...................................................................8
Операция..................................................................... 10
Поддръжка...................................................................10
Транспортиране, съхранение и изхвърляне.............10
Технически данни....................................................... 11
Въведение
Описание на продукта
5791167-03 е антифон с лента за глава, произведен
с цел защита от вредни шумове. 5791167-02,
5791167-04 са маски, произведени с цел защита
срещу наранявания на очите и лицето от механични
удари или пръски от течност (не се отнася за
мрежестата козирка 5791167-04). Предназначението
на всяка маска е отбелязано със символи и
маркировки върху маската. Вижте
Символи върху
машината на страница 7
.
Въведение
Всеки от продуктите е маркиран с различни
обозначения по за класификация на работните
характеристики, които показват също подходящите
приложения. Преди всяка употреба проверявайте
дали е избран подходящият продукт за конкретната
работна ситуация.
Символи върху машината
Символи и маркировки върху антифона
Задължителна марки-
ровка за съответствие
за ЕИП.
2797 Номер на нотифициран
орган.
EN 352 Номер на стандарта.
Търговска марка на
производителите.
5791167-03 Номер на модела за ан-
тифон.
Материал
Дата, година/месец на
производство
ANSI S3.19/S12.42 Маркировка за пазара в
САЩ
Символи и маркировки върху антифона
561 82 ШВЕЦИЯ Пощенският код и дър-
жавата за производите-
ля.
Символи и маркировки
върху маската
Обяснение
5791167-04 Номер на модела за
мрежеста козирка.
5791167-02 Номер на модела за
прозрачна маска.
1 Оптичен клас
B Защита срещу частици,
движещи се с висока
скорост. Средна енергия
(B = 120 m/s).
F Защита срещу частици,
движещи се с висока
скорост. Ниска енергия
(F = 45 m/s).
S Защита срещу увеличе-
на здравина при скорост
5,1 m/s.
Задължителна марки-
ровка за съответствие
за ЕИП.
ММ/ГГГГ Дата на производство.
Търговска марка на
производителите.
Символи и маркировки
върху държача за маска
Обяснение
5791167-01 Номер на модела за
държач за маска.
1498 - 001 - 30.04.2021 7

Символи и маркировки
върху държача за маска
Обяснение
EN166, EN1731 Продуктът отговаря на
указания стандарт (стан-
дартът указва подходя-
щите области на прило-
жение).
3 Защита срещу капки и
пръски течност.
B Защита срещу частици,
движещи се с висока
скорост. Средна енергия
(B = 120 m/s).
F Защита срещу частици,
движещи се с висока
скорост (F = 45 m/s).
S Защита срещу увеличе-
на здравина при скорост
5,1 m/s.
Задължителна марки-
ровка за съответствие
за ЕИП.
ММ/ГГГГ Дата на производство.
Търговска марка на
производителите.
Съответствие и одобрения –
антифон
Продуктите отговарят на съществените изисквания
за здраве и безопасност, изложени в приложение II,
и съответстват на осигуряването на качеството на
производствения процес, модул D, изложен в
приложение VIII от Регламент (ЕС) 2016/425 за ЛПС.
CE маркировката е в съответствие с EN352-1:2002.
Продуктите са одобрени съгласно модул B от BSI
(NB 2797), BSI Group The Netherlands B.V. Say
Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam,
The Netherlands.
Пълният текст на декларацията за съответствие на
ЕС е на разположение на следните интернет адреси:
www.husqvarna.com и www.universalaccessories.com.
Потърсете продукта.
Съответствие и одобрения – маска
Продуктите отговарят на съществените изисквания
за здраве и безопасност, изложени в приложение II,
и съответстват на осигуряването на качеството на
производствения процес, модул D, изложен в
приложение VIII от Регламент (ЕС) 2016/425 за ЛПС.
CE маркировките са в съответствие с EN166:2001 за
маска 5791167-02 и EN1731:2006 за маска
5791167-04. Продуктите са одобрени съгласно модул
B от BSI (NB 2797), BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP
Amsterdam, The Netherlands.
Пълният текст на декларацията за съответствие на
ЕС е на разположение на следните интернет адреси:
www.husqvarna.com и www.universalaccessories.com.
Потърсете продукта.
Безопасност
Дефиниции за безопасност
Дефинициите по-долу предоставят нивото на
сериозност за всяка една предупредителна дума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Нараняване на лица.
ВНИМАНИЕ: Повреда на продукта.
Забележка: Тази информация прави продукта
по-лесен за използване.
Обща безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
следващите предупредителни указания,
преди да използвате продукта.
• Прочетете всички инструкции в това ръководство
за оператора, преди да използвате продукта.
Уверете се, че сте разбрали и спазвате
инструкциите. Запазете тези инструкции.
• За оптимално прилягане и функционалност се
уверете, че сте избрали правилния продукт за
Вашата цел. Вижте
Размери – антифон на
страница 11
.
• Не променяйте и не премахвайте части от
продукта. Извършвайте единствено промени,
81498 - 001 - 30.04.2021

които са посочени в настоящата инструкция за
експлоатация.
• Този продукт може да бъде повреден от
определени химични вещества. Трябва да
потърсите повече информация от производителя.
Дръжте на страна от агресивни субстанции и
почиствайте продукта редовно. Използвайте
кърпа с вода и сапун за почистване. Не мийте и
не потапяйте във вода.
• Използвайте само оригинални резервни части на
Husqvarna.
Инструкции за безопасност за
работа – антифон
• Потребителят трябва да се увери, че
шумозаглушителите се носят винаги в шумни
среди.
• Заглушаването на шума, осигурено от продукта,
ще бъде сериозно нарушено, ако не следвате
инструкциите в настоящата инструкция за
експлоатация. Шумозаглушителите – в частност
възглавничките – могат да се захабят при
употреба и трябва да се преглеждат на чести
интервали, например за напукване и теч.
• Бъдете по-внимателни и нащрек за
предупредителни сигнали, когато използвате
продукта. Звукът от предупредителни сигнали
може да бъде намален, когато използвате
продукта.
• Уверете се, че продуктът не се удря по време на
транспортиране и употреба.
• Уверете се, че знаете как да използвате продукта
преди употреба.
• Поставянето на хигиенното покритие на
възглавничките може да се отрази на
акустичната производителност на
шумозаглушителите. Винаги използвайте
оригинални принадлежности.
• Потребителят трябва да се увери, че
шумозаглушителите са поставени, регулирани и
поддържани в съответствие с тази инструкция за
експлоатация.
• Продуктът съдържа метални компоненти, които
могат да увеличат опасностите от електричество.
• Никога не използвайте шумозаглушителите
повече от 2 – 3 години след датата на
производство, обозначена върху опаковката.
Инструкции за безопасност за
поликарбоновата маска
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поли-
карбоновата маска не е заместител на
защитните или предпазните очила. За-
щитавайте очите си със защитни очила
или предпазни очила, които отговарят
на стандарта EN 166.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако ма-
ските и държачите нямат еднакви усло-
вия на ползване, то следва да се при-
лагат по-ниските нива на производител-
ност за предпазните средства като ця-
ло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Протек-
торите за очи срещу частици, движещи
се с висока скорост, които се носят вър-
ху стандартни офталмологични очила,
може да пропуснат частици при удар и
да създадат опасност за потребителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако е
необходима защита срещу частици,
движещи се с висока скорост при висо-
ки температури, избраният протектор
за очи трябва да бъде маркиран с
буквата T точно след буквата за удар,
т.е. FT, BT или AT. Ако буквата за удар
не е последвана от буквата T, протекто-
рът за очи трябва да бъде използван
само срещу частици, движещи се с ви-
сока скорост при стайна температура.
• Имайте предвид, че материали, които може да
влязат в контакт с кожата на потребителя, могат
да причинят алергични реакции при особено
чувствителните хора.
• Сменете продукта, ако има признаци на повреда,
като драскотини или пукнатини. Слънчевата
светлина може да доведе до по-бързо стареене
на пластмасовия материал на продукта.
• Не използвайте маската повече от 3 години след
датата на производство, посочена върху
продукта.
Инструкции за безопасност за
мрежестата маска
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Мреже-
стата козирка не е заместител на за-
щитните очила или предпазните очила.
Защитавайте очите си със защитни
очила или предпазни очила, които отго-
варят на стандарта EN 166.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако ма-
ските и държачите нямат еднакви усло-
вия на ползване, то следва да се при-
лагат по-ниските нива на производител-
ност за предпазните средства като ця-
ло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Козирки-
те, обозначени с S не трябва да се из-
ползват, ако има наличен предвидим
риск от твърди и остри летящи частици.
1498 - 001 - 30.04.2021 9

• Мрежестите козирки не осигуряват защита срещу
пръски разтопен метал, горещи предмети, пръски
от течности, инфрачервена или ултравиолетова
радиация или рискове от електричество.
• Имайте предвид, че материали, които може да
влязат в контакт с кожата на потребителя, могат
да причинят алергични реакции при особено
чувствителните хора.
• Сменете продукта, ако има признаци на повреда,
като драскотини или пукнатини. Слънчевата
светлина може да доведе до по-бързо стареене
на пластмасовия материал на продукта.
• Не използвайте маската повече от 3 години след
датата на производство, посочена върху
продукта.
Операция
Задаване на заглушителите в
положение за работа
1. Поставете лентата за глава и регулирайте
шумозаглушителите около ушите си.
2. Регулирайте заглушителите, докато не прилегнат
плътно към главата и около ушите Ви. Уверете
се, че шумозаглушителите намаляват значително
шума.
Поддръжка
За техническо обслужване на
продукта
ВНИМАНИЕ: Не промивайте и не
потапяйте във вода.
1. Почиствайте редовно продукта. Използвайте
кърпа със слаб сапунен разтвор.
2. Проверявайте състоянието на опорните пръстени
и вложките от полиуретанова пяна преди всяка
употреба.
3. Сменете вложките от полиуретанова пяна, ако са
повредени.
a) Извадете вложките от полиуретанова пяна от
шумозаглушителите.
b) Монтирайте нова вложка от полиуретанова
пяна във всеки един от шумозаглушителите.
Използвайте оригинални резервни части.
c) Уверете се, че ръбът на вложката от
полиуретанова пяна е напълно под опорния
пръстен.
d) Уверете се, че вложката от полиуретанова
пяна е равна или леко вдлъбната в центъра.
e) Уверете се, че вложките от полиуретанова
пяна са напълно поставени във вътрешната
стена на шумозаглушителя.
Транспортиране, съхранение и изхвърляне
Транспорт и съхранение
• Уверете се, че опорните пръстени на антифоните
не са притиснати.
• За антифона: Уверете се, че лентата за глава не
е обтегната.
• Оставете продукта на сухо и чисто място с
подходяща температура.
• Не поставяйте продукта на слънчева светлина по
време на съхранение и се уверете, че е защитен
от химически и/или физически щети.
• Поставете продукта на безопасно място по време
на транспортиране и се уверете, че е защитен от
химически и/или физически щети.
Изхвърляне
• Съблюдавайте националните разпоредби.
• Използвайте местната система за рециклиране.
10 1498 - 001 - 30.04.2021

Технически данни
Технически данни – антифон
5791167-03
SNR: 27,6 dB (H: 30,4 dB, M: 24,9 dB, L: 17,7 dB)
Честота, Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Медиана на намаляване, dB 19,0 16,0 18,3 25,9 30,6 31,7 34,5 38,1
Стандартно отклонение, dB 5,7 5,0 2,5 2,8 1,6 3,4 2,8 2,6
APV, dB 13,3 11,0 15,8 23,1 28,9 28,3 31,7 35,5
Тегло на антифона: 5791167-03 = 168 g
За повече информация относно съдържанието на
техническите характеристики вижте следния списък:
• APV (Mf-Sf) = предполагаема стойност на защита.
• H = високочестотна стойност на заглушаване
(предсказано намаляване на нивото на шума за
шум, при който LC-LA = -2 dB). M =
средночестотна стойност на заглушаване
(предсказано намаляване на нивото на шума за
шум, при който LC-LA = +2 dB). L = нискочестотна
стойност на заглушаване (предсказано
намаляване на нивото на шума за шум, при който
LC-LA = +10 dB).
• SNR = единична номинална стойност
(стойността, която се изважда от измереното C-
претеглено ниво на звуково налягане, LC, за да
се оцени ефективното А-претеглено ниво на
звука вътре в ухото).
Отговорен производител: Husqvarna AB,
Drottninggatan 2, SE 561 82 Huskvarna, Швеция. Тел.:
+46-36-146500. Произведено в Тайван.
Материали – антифон
Част Материал
Чашки ABS/HIPS
Пяна за отслабване на
звука
PU
Опорни пръстени PVC кожа
Лента за глава POM
Размери – антифон
Диапазони на размер за модели с лента за глава,
5791167-03: Малък, среден, голям
Забележка: Шумозаглушители, отговарящи на
стандарт EN352-1, са със среден размер, голям
размер или малък размер. Шумозаглушителите със
среден размер са подходящи за повечето хора.
Шумозаглушителите с малък/голям размер са
подходящи за хора, които не могат да използват
шумозаглушителите със среден размер.
1498 - 001 - 30.04.2021 11

Sadržaj
Uvod............................................................................. 12
Sigurnost.......................................................................13
Rukovanje.....................................................................14
Održavanje................................................................... 14
Transport, skladištenje i odbacivanje............................15
Tehnički podaci.............................................................15
Uvod
Opis proizvoda
5791167-03 je traka za glavu predviđen za zaštitu sluha
od štetne buke. 5791167-02, 5791167-04 su viziri
predviđeni kao zaštita od povreda oka i lica kao
posljedica mehaničkog udara ili prskanja tečnosti (ne
primjenjuje se na rešetkasti vizir 5791167-04).
Namijenjena upotreba svakog vizira identificirana je
simbolima i oznakama na viziru. Pogledajte odjeljak
Simboli na proizvodu na strani 12
.
Uvod
Svaki proizvod ima drugačije oznake u skladu sa
standardom za klasificiranje performansi i naznačavanje
odgovarajućih primjena. Prije svake upotrebe, provjerite
je li odabran odgovarajući proizvod za stvarnu situaciju
na poslu.
Simboli na proizvodu
Simboli i oznake na zaštiti sluha
Obavezna oznaka
usklađenosti za EEA.
2797 Broj prijavljenog tijela.
EN 352 Broj standarda.
Zaštitni znak proizvođača.
5791167-03 Broj modela zaštite sluha.
Materijal
Datum proizvodnje,
godina/mjesec
ANSI S3.19/S12.42 Oznaka za tržište
Sjedinjenih Država
561 82 ŠVEDSKA Poštanski broj i država
proizvođača.
Simboli i oznake na viziru Objašnjenje
5791167-04 Broj modela rešetkastog
vizira.
5791167-02 Broj modela prozirnog
vizira.
1 Optička klasa.
B Zaštita od čestica velike
brzine. Srednja energija
(B = 120 m/s).
F Zaštita od čestica velike
brzine. Niska energija (F =
45 m/s).
Zapečaćen (S) Zaštita od povećane
robusnosti pri brzini od 5,1
m/s.
Obavezna oznaka
usklađenosti za EEA.
MM/GGGG Datum proizvodnje.
Zaštitni znak proizvođača.
Simboli i oznake na
držaču vizira
Objašnjenje
5791167-01 Broj modela držača vizira.
EN166, EN1731 Proizvod je usklađen s
navedenim standardom (u
standardu se navode
prikladna područja
primjene).
3 Zaštita od kapljica i
prskanja tečnosti.
B Zaštita od čestica velike
brzine. Srednja energija
(B = 120 m/s).
F Zaštita od čestica velike
brzine (F = 45 m/s).
12 1498 - 001 - 30.04.2021

Simboli i oznake na
držaču vizira
Objašnjenje
Zapečaćen (S) Zaštita od povećane
robusnosti pri brzini od 5,1
m/s.
Obavezna oznaka
usklađenosti za EEA.
MM/GGGG Datum proizvodnje.
Zaštitni znak proizvođača.
Usklađenost i odobrenja zaštite sluha
Proizvodi zadovoljavaju osnovne zahtjeve u pogledu
zdravlja i sigurnosti onako kako su definirani u Prilogu II
i usklađeni su s osiguravanjem kvaliteta proizvodnog
procesa, modul D, pojašnjenim u Prilogu VIII propisa o
ličnoj zaštitnoj opremi (EU) 2016/425. Oznake CE
usklađene su sa standardima EN352-1:2002. Odobrenje
za modul B za proizvode dao je BSI (NB 2797), BSI
Group The Netherlands B.V. Say Building, John M.
Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands.
Cjeloviti tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na
sljedećim internetskim adresama: www.husqvarna.com i
www.universalaccessories.com. Potražite proizvod.
Usklađenost i odobrenja vizira
Proizvodi zadovoljavaju osnovne zahtjeve u pogledu
zdravlja i sigurnosti onako kako su definirani u Prilogu II
i usklađeni su s osiguravanjem kvaliteta proizvodnog
procesa, modul D, pojašnjenim u Prilogu VIII propisa o
ličnoj zaštitnoj opremi (EU) 2016/425. Oznake CE su u
skladu sa standardom EN166:2001 za vizir 5791167-02
i standardom EN1731:2006 za vizir 5791167-04.
Odobrenje za modul B za proizvode dao je BSI (NB
2797), BSI Group The Netherlands B.V. Say Building,
John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The
Netherlands.
Cjeloviti tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na
sljedećim internetskim adresama: www.husqvarna.com i
www.universalaccessories.com. Potražite proizvod.
Sigurnost
Definicija sigurnosti
Definicije u nastavku daju stepen ozbiljnosti za svaku
signalnu riječ.
UPOZORENJE: Ozljede kod osoba.
OPREZ: Oštećenje na proizvodu.
Napomena: Ove informacije čine proizvod lakšim
za korištenje.
Opća sigurnost
UPOZORENJE: Prije upotrebe
proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku.
• Prije upotrebe ovog proizvoda pročitajte sva
uputstva u ovom korisničkom priručniku. Detaljno
proučite i slijedite uputstvakako ne bi bilo nejasnoća.
Sačuvajte ova uputstva.
• Da bi se ostvarile optimalna udobnost i funkcija,
obavezno odaberite odgovarajući proizvod za datu
upotrebu. Pogledajte odjeljak
Rasponi veličina,
zaštita sluha na strani 15
.
• Nemojte mijenjati ili uklanjati dijelove na proizvodu.
Vršite samo one izmjene koje su navedene u ovom
priručniku za upotrebu.
• Ovom proizvodu mogu naškoditi određene hemijske
supstance. Dodatne informacije možete dobiti od
proizvođača. Proizvod držite dalje od agresivnih
supstanci i redovno ga čistite. Za čišćenje koristite
krpu navlaženu vodom i sapunom. Proizvod nemojte
prati i potapati u vodu.
• Koristite samo originalne Husqvarna rezervne
dijelove.
Sigurnosna uputstva za rad i zaštitu
sluha
• Štitnici za uši moraju se nositi prilikom svakog
boravka u bučnim okruženjima.
• Prigušivanje buke koje se ostvaruje primjenom
proizvoda bit će bitno smanjeno ako ne slijedite
upute u priručniku za upotrebu. Štitnici za uši, a
posebno jastučići, mogu se vremenom istrošiti i
potrebno je redovno pregledavati ima li na njima
oštećenja kao što su pukotine i curenja.
• Budite oprezniji i pratite signale upozorenja kad
koristite proizvod. Kad koristite proizvod, može biti
teže razaznati buku signala upozorenja.
• Pazite da proizvod ne bude izložen mehaničkim
udarima tokom transportiranja i korištenja.
• Prije upotrebe provjerite znate li kako se koristi
proizvod.
• Postavljanje higijenskih poklopaca na jastučiće može
utjecati na akustičke performanse štitnika za uši.
Uvijek koristite originalni pribor.
1498 - 001 - 30.04.2021 13

• Korisnik mora osigurati da se štitnici za uši koriste,
podešavaju i održavaju u skladu s korisničkim
priručnikom.
• Proizvod sadrži metalne dijelove koji mogu povećati
rizik od električnih opasnosti.
• Štitnike za uši nemojte koristiti duže od 2-3 godine
od datuma proizvodnje navedenog na pakovanju.
Sigurnosne upute za polikarbonatni
vizir
UPOZORENJE: Polikarbonatni
vizir ne služi kao zamjena za zaštitne ili
sigurnosne naočale. Zaštitite oči zaštitnim
naočalama ili sigurnosnim naočalama koje
ispunjavaju zahtjeve standarda EN 166.
UPOZORENJE: U slučaju da za
vizir i držače ne vrijede isti uvjeti primjene,
primjenjuju se slabije radne karakteristike
za svu zaštitnu opremu.
UPOZORENJE: Štitnici za oči od
čestica velike brzine koje se nose preko
standardnih dioptrijskih naočala mogu
prenositi udare i time izazvati rizik za
osobu koja ih nosi.
UPOZORENJE: Ako je neophodno
koristiti zaštitu od čestica velike brzine na
ekstremnim temperaturama, odabrani
štitnik za oči treba biti označen slovom T
odmah nakon slova koje označava
otpornost na udare, npr. FT, BT ili AT. Ako
iza slova koje označava otpornost na
udare nije navedeno slovo T, štitnik za oči
se može koristiti samo za zaštitu od
čestica velike brzine na sobnim
temperaturama.
• Vodite računa o tome da materijali koji mogu doći u
dodir s kožom korisnika mogu uzrokovati alergijske
reakcije kod veoma osjetljivih osoba.
• Zamijenite proizvod ako na njemu ima znakova
oštećenja kao što ogrebotine ili napuknuća. Sunčeva
svjetlost može dovesti do ubrzanog starenja
plastičnog materijala proizvoda.
• Vizir nemojte koristiti duže od 3 godine od datuma
proizvodnje navedenog na pakovanju.
Sigurnosne upute za mrežasti vizir
UPOZORENJE: Mrežasti vizir ne
služi kao zamjena za zaštitne naočale.
Zaštitite oči zaštitnim naočalama ili
sigurnosnim naočalama koje ispunjavaju
zahtjeve standarda EN 166.
UPOZORENJE: U slučaju da za
vizir i držače ne vrijede isti uvjeti primjene,
primjenjuju se slabije radne karakteristike
za svu zaštitnu opremu.
UPOZORENJE: Viziri s oznakom S
ne smiju se koristiti ako postoji potencijalni
rizik od tvrdih ili oštrih letećih čestica.
• Mrežasti viziri ne pružaju zaštitu od prskanja
rastopljenog metala, vrućih objekata, prskanja
tekućina, infracrvenog ili utraljubičastog zračenja ili
rizika kod rada s električnom energijom.
• Vodite računa o tome da materijali koji mogu doći u
dodir s kožom korisnika mogu uzrokovati alergijske
reakcije kod veoma osjetljivih osoba.
• Zamijenite proizvod ako na njemu ima znakova
oštećenja kao što ogrebotine ili napuknuća. Sunčeva
svjetlost može dovesti do ubrzanog starenja
plastičnog materijala proizvoda.
• Vizir nemojte koristiti duže od 3 godine od datuma
proizvodnje navedenog na pakovanju.
Rukovanje
Postavljanje štitnika za uši u radni
položaj
1. Stavite traku za glavu i podesite štitnike za uši preko
ušiju.
2. Podesite štitnike za uši tako da vam stoje čvrsto
preko ušiju i na glavi. Provjerite da li štitnici za uši
efikasno smanjuju buku.
Održavanje
Održavanje proizvoda
OPREZ: Ne ispirite proizvod i ne
uranjajte ga u vodu.
1. Redovno čistite proizvod. Koristite krpicu s blagim
rastvorom sapuna.
2. Prije svakog korištenja provjerite stanje zaptivnih
prstenova i umetaka od poliuretanske pjene.
3. Zamijenite umetke od poliuretanske pjene ako su
oštećene.
14 1498 - 001 - 30.04.2021

a) Izvucite umetke od poliuretanske pjene iz štitnika
za uši.
b) Umetnite nove umetke od poliuretanske pjene u
svaki štitnik za uši. Koristite originalne rezervne
dijelove.
c) Provjerite je li rub umetka od poliuretanske pjene
potpuno umutenut ispod zaptivnog prstena.
d) Provjerite je li umetak od poliuretanske pjene
ravan li blago konkavan u sredini.
e) Provjerite da li umetci od poliuretanske pjene
poptuno ispunjavaju unutrašnji zid šittnika za uši.
Transport, skladištenje i odbacivanje
Transport i skladištenje
• Provjerite da zaptivni prstenovi na zaštiti sluha nisu
stisnuti.
• Za zaštitu sluha: Provjerite da traka za glavu nije
zategnuta.
• Proizvod držite u suhom i čistom prostoru s
odgovarajućom temperaturom.
• Tokom skladištenja proizvod ne izlažite sunčevoj
svjetlosti i pazite da bude zaštićen od hemijskih i/ili
fizičkih oštećenja.
• Tokom transporta proizvod stavite na sigurno mjesto
i pazite da bude zaštićen od hemijskih i/ili fizičkih
oštećenja.
Odlaganje
• Poštujte zakone date države.
• Koristite lokalni sistem za recikliranje.
Tehnički podaci
Tehnički podaci zaštite za uši
5791167-03
SNR: 27,6 dB (Visoka: 30,4 dB Srednja: 24,9 dB Niska: 17,7 dB)
Frekvencija, Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednje vrijednosti prigušenja, dB 19,0 16,0 18,3 25,9 30,6 31,7 34,5 38,1
Standardno odstupanje, dB 5,7 5,0 2,5 2,8 1,6 3,4 2,8 2,6
APV, dB 13,3 11,0 15,8 23,1 28,9 28,3 31,7 35,5
Težina zaštite sluha: 5791167-03 = 168 g
Više informacija o sadržaju tehničkih podataka potražite
na spisku u nastavku
• APV (Mf-Sf) = Pretpostavljena vrijednost zaštite.
• H = Vrijednost prigušenja na visokoj frekvenciji
(predviđeno smanjenje nivoa buke za buku kad je
LC-LA = -2 dB). M = Vrijednost prigušenja na srednjoj
frekvenciji (predviđeno smanjenje nivoa buke za
buku kad je LC-LA = +2 dB). L = Vrijednost
prigušenja na niskoj frekvenciji (predviđeno
smanjenje nivoa buke za buku kad je LC-LA = +10
dB).
• SNR = jednobrojna vrijednost prigušenja (vrijednost
koja se oduzima od izmjerenog nivoa C-
ponderiranog zvučnog pritiska, LC, radi
procjenjivanja efektivnog A-ponderiranog nivoa
zvuka unutar uha).
Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, Drottninggatan 2,
SE 561 82 Huskvarna, Švedska. Tel: +46-36-146500.
Napravljeno u Tajvanu.
Materijali, zaštita sluha
Dio Materijal
Čašice ABS/HIPS
Pjena za prigušenje Poliuretan
Zaptivni prstenovi PVC koža
Traka za glavu POM
Rasponi veličina, zaštita sluha
Rasponi veličina za modele s trakom za glavu,
5791167-03: Mala, Srednja, Velika
1498 - 001 - 30.04.2021 15

Napomena: Štitnici za uši koji su usklađeni sa
standardom EN352-1 su srednje, velike i male veličine.
Štitnici za uši srednje veličine pogodni su za većinu
osoba. Štitnici za uši male/velike veličine pogodni su za
osobe koje ne mogu koristiti srednje veličine štitnika za
uši.
16 1498 - 001 - 30.04.2021

Obsah
Úvod............................................................................. 17
Bezpečnost................................................................... 18
Provoz...........................................................................19
Údržba.......................................................................... 19
Přeprava, skladování a likvidace.................................. 20
Technické údaje............................................................20
Úvod
Popis výrobku
Sluchátka 5791167-03 jsou určena k ochraně sluchu
před škodlivým hlukem. Štíty 5791167-02, 5791167-04
slouží jako ochrana před zraněním očí a obličeje
mechanickými nárazy nebo stříkající kapalinou (neplatí
pro síťový štít 5791167-04). Zamýšlené použití každého
štítu je označeno symboly a značkami na štítu. Další
informace jsou uvedeny v části
Symboly na výrobku na
strani 17
.
Úvod
Každý výrobek nese určité označení podle normy na
základě vlastností, a toto označení rovněž specifikuje
vhodné použití. Před každým použitím prověřte, zda byl
zvolen vhodný výrobek pro danou činnost.
Symboly na výrobku
Symboly a značky na ochraně sluchu
Povinné označení shody
pro EHP
2797 Číslo oznámeného sub-
jektu.
EN 352 Číslo normy.
Ochranná známka výrob-
ce.
5791167-03 Číslo modelu ochrany slu-
chu.
Materiál
Rok a měsíc výroby
ANSI S3.19/S12.42 Značení pro trh Spojených
států
561 82 ŠVÉDSKO PSČ a země výrobce
Symboly a značky na štítu Vysvětlení
5791167-04 Číslo modelu síťového ští-
tu.
5791167-02 Číslo modelu čirého štítu.
1 Optická třída
B Ochrana proti částicím
s vysokou rychlostí. Střed-
ní energie (B = 120 m/s).
F Ochrana proti částicím
s vysokou rychlostí. Nízká
energie (F = 45 m/s).
S Ochrana proti zvýšené ry-
chlosti dopadu částice
5,1 m/s.
Povinné označení shody
pro EHP
MM/RRRR Datum výroby.
Ochranná známka výrob-
ce.
Symboly a značky na
držáku štítu
Vysvětlení
5791167-01 Číslo modelu držáku štítu.
EN166, EN1731 Výrobek splňuje požadav-
ky dané normy (norma
specifikuje vhodné oblasti
použití).
3 Ochrana proti kapkám
a postřiku kapalinami.
B Ochrana proti částicím
s vysokou rychlostí. Střed-
ní energie (B = 120 m/s).
F Ochrana proti částicím
s vysokou rychlostí (F =
45 m/s).
1498 - 001 - 30.04.2021 17

Symboly a značky na
držáku štítu
Vysvětlení
S Ochrana proti zvýšené ry-
chlosti dopadu částice
5,1 m/s.
Povinné označení shody
pro EHP
MM/RRRR Datum výroby.
Ochranná známka výrob-
ce.
Předpisy a schválení pro ochranu
sluchu
Výrobky splňují základní požadavky na ochranu zdraví
a bezpečnost uvedené v příloze II a rovněž požadavky
na zajištění kvality výrobního procesu, modul D,
uvedené v příloze VIII nařízení (EU) 2016/425
o osobních ochranných prostředcích. Označení CE jsou
v souladu s normou EN352-1:2002. Výrobky jsou
schváleny pro modul B společností BSI (NB 2797), BSI
Group The Netherlands B.V. Say Building, John M.
Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands.
Celé znění Prohlášení o shodě EU je k dispozici na
následující internetové adrese: www.husqvarna.com a
www.universalaccessories.com. Vyhledejte příslušný
výrobek.
Předpisy a schválení pro štít
Výrobky splňují základní požadavky na ochranu zdraví
a bezpečnost uvedené v příloze II a rovněž požadavky
na zajištění kvality výrobního procesu, modul D,
uvedené v příloze VIII nařízení (EU) 2016/425
o osobních ochranných prostředcích. Označení CE jsou
v souladu s normami EN166:2001 pro štít 5791167-02
a EN1731:2006 pro štít 5791167-04. Výrobky jsou
schváleny pro modul B společností BSI (NB 2797), BSI
Group The Netherlands B.V. Say Building, John M.
Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands.
Celé znění Prohlášení o shodě EU je k dispozici na
následující internetové adrese: www.husqvarna.com a
www.universalaccessories.com. Vyhledejte příslušný
výrobek.
Bezpečnost
Definice týkající se bezpečnosti
Níže uvedené definice uvádí úroveň vážnosti
jednotlivých signálních slov.
VÝSTRAHA: Zranění osob.
VAROVÁNÍ: Poškození výrobku.
Povšimněte si: Díky těmto informacím je
používání výrobku snazší.
Obecná bezpečnost
VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si
přečtěte následující varování.
• Před použitím výrobku si přečtěte všechny pokyny
v tomto návodu k použití. Je třeba porozumět
pokynům a dodržovat je. Tyto pokyny si uschovejte.
• V zájmu optimálního pohodlí a fungování
zkontrolujte, zda jste si vybrali vhodný výrobek pro
své účely. Další informace jsou uvedeny v části
Rozsahy velikostí ochrany sluchu na strani 20
.
• Nevyměňuje ani neodstraňujte díly výrobku.
Provádějte pouze změny uvedené v tomto návodu
k používání.
• Výrobek může být negativně ovlivněn působením
některých chemikálií. Další informace získáte od
výrobce. Výrobek nesmí být vystaven agresivním
látkám a je třeba jej pravidelně čistit. K čištění
použijte hadřík s vodou a mýdlem. Výrobek
neoplachujte ani plně neponořujte do vody.
• Používejte pouze originální náhradní díly Husqvarna.
Bezpečnostní pokyny k použití ochrany
sluchu
• Uživatel by měl v hlučném prostředí vždy používat
chrániče sluchu.
• Tlumení hluku, které výrobek zajišťuje, může být
výrazně omezeno, pokud nebudete postupovat
podle pokynů v tomto návodu k používání. Chrániče
sluchu, zejména pak polštářky, se používáním
opotřebovávají a je třeba je pravidelně kontrolovat,
jestli například nejsou popraskané nebo netěsní.
• Při používání výrobku buďte opatrní a sledujte
výstražné signály. Hluk výstražných signálů se může
při používání výrobku snížit.
• Během přepravy a používání je třeba zajistit, aby se
výrobek během přepravy a používání neotloukl.
• Před použitím je nutné vědět, jak s výrobkem
zacházet.
18 1498 - 001 - 30.04.2021

• Nasazením hygienických návleků na polštářky se
mohou zhoršit akustické vlastnosti chráničů sluchu.
Vždy používejte originální příslušenství.
• Uživatel musí zajistit, aby chrániče sluchu byly
nasazeny, seřízeny a udržovány podle tohoto
návodu k používání.
• Výrobek obsahuje kovové součásti, které mohou
zvýšit nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Chrániče sluchu nepoužívejte více než 2–3 roky od
data výroby uvedeného na obalu.
Bezpečnostní pokyny pro
polykarbonátový štít
VÝSTRAHA: Polykarbonátové štíty
nenahrazují ochranné brýle. Chraňte oči
ochrannými brýlemi, které splňují poža-
davky normy EN 166.
VÝSTRAHA: Pokud štíty a držáky
nemají stejné podmínky použití, pro celé
ochranné prostředky platí nižší parametry.
VÝSTRAHA: Prostředky k ochraně
očí proti částicím s vysokou rychlostí no-
šené přes standardní korekční brýle mo-
hou přenést nárazy a představují tak riziko
pro uživatele.
VÝSTRAHA: Je-li nutná ochrana
proti částicím s vysokou rychlostí při
extrémních teplotách, zvolená ochrana očí
by měla být označena písmenem T bez-
prostředně za písmenem označujícím od-
olnost proti nárazům (FT, BT či AT). Není-
li písmeno pro náraz následováno písme-
nem T, lze tuto ochranu používat pouze
proti částicím o vysoké rychlosti při poko-
jové teplotě.
• Materiály, které mohou přijít do kontaktu s pokožkou
uživatele, mohou zvláště u citlivých osob vyvolat
alergické reakce.
• Výrobek vyměňte, pokud vykazuje známky
poškození, jako jsou škrábance nebo praskliny.
Sluneční světlo může způsobit rychlejší stárnutí
plastového materiálu výrobku.
• Štít nepoužívejte déle než 3 roky od data výroby
uvedeného na výrobku.
Bezpečnostní pokyny pro síťový štít
VÝSTRAHA: Síťový štít nenahrazuje
ochranné brýle. Chraňte oči ochrannými
brýlemi, které splňují požadavky normy
EN 166.
VÝSTRAHA: Pokud štíty a držáky
nemají stejné podmínky použití, pro celé
ochranné prostředky platí nižší parametry.
VÝSTRAHA: Štíty označené písme-
nem „S“ by se neměly používat, pokud
existuje riziko zasažení tvrdými nebo
ostrými odletujícími částicemi.
• Síťové štíty neposkytují ochranu proti roztavenému
kovu, horkým objektům, postříkání kapalinou,
infračervenému nebo ultrafialovému záření nebo
nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
• Materiály, které mohou přijít do kontaktu s pokožkou
uživatele, mohou zvláště u citlivých osob vyvolat
alergické reakce.
• Výrobek vyměňte, pokud vykazuje známky
poškození, jako jsou škrábance nebo praskliny.
Sluneční světlo může způsobit rychlejší stárnutí
plastového materiálu výrobku.
• Štít nepoužívejte déle než 3 roky od data výroby
uvedeného na výrobku.
Provoz
Nastavení chráničů sluchu do provozní
polohy
1. Nasaďte si náhlavní oblouk a upravte chrániče
sluchu kolem uší.
2. Upravte chrániče tak, aby pevně přiléhaly k uším
a hlavě. Ujistěte se, že chrániče sluchu dostatečně
snižují hluk.
Údržba
Údržba výrobku
VAROVÁNÍ: Výrobek neoplachujte ani
plně neponořujte do vody.
1. Výrobek pravidelně čistěte. Použijte hadřík a jemný
mýdlový roztok.
2. Před každým použitím zkontrolujte stav těsnících
kroužků a vložek z PU pěny.
3. Pokud jsou vložky z PU pěny poškozené, vyměňte
je.
a) Vytáhněte vložky z PU pěny z chráničů sluchu.
1498 - 001 - 30.04.2021 19

b) Do obou chráničů sluchu vložte novou vložku
z PU pěny. Používejte pouze originální náhradní
díly.
c) Zkontrolujte, zda je okraj pěnové vložky zcela
pod těsnicím kroužkem.
d) Vložka z PU pěny musí být ve středu plochá
nebo mírně vyklenutá.
e) Dbejte na to, aby vložky z PU pěny zcela vyplnily
vnitřní stěnu chrániče sluchu.
Přeprava, skladování a likvidace
Přeprava a skladování
• Zkontrolujte, zda nejsou těsnící kroužky na ochraně
sluchu stlačené.
• Pro ochranu sluchu: Zkontrolujte, zda není náhlavní
oblouk poškozený.
• Uchovávejte výrobek na suchém a čistém místě
s vhodnou teplotou.
• Výrobek během skladování nevystavujte přímému
slunečnímu světlu a zajistěte, aby byl chráněn před
chemickým a fyzickým poškozením.
• Během přepravy výrobek uložte na bezpečné místo
a zajistěte, aby byl chráněn před chemickým
a fyzickým poškozením.
Likvidace
• Dodržujte státní předpisy.
• Použijte místní recyklační systém.
Technické údaje
Technické údaje k ochraně sluchu
5791167-03
SNR: 27,6 dB (V: 30,4 dB, S: 24,9 dB N: 17,7 dB)
Frekvence, Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Střední tlumení, dB 19,0 16,0 18,3 25,9 30,6 31,7 34,5 38,1
Standardní odchylka, dB 5,7 5,0 2,5 2,8 1,6 3,4 2,8 2,6
APV, dB 13,3 11,0 15,8 23,1 28,9 28,3 31,7 35,5
Hmotnost ochrany sluchu: 5791167-03 = 168 g
Další informace o obsahu technických údajů jsou
uvedeny v následujícím seznamu:
• APV (Mf-Sf) = Předpokládaná hodnota ochrany.
• H = hodnota tlumení vysokých frekvencí (předem
stanovená úroveň tlumení zvuku, kde LC – LA =
−2 dB). M = hodnota tlumení středních frekvencí
(předem stanovená úroveň tlumení zvuku, kde LC –
LA = +2 dB). L = hodnota tlumení nízkých frekvencí
(předem stanovená úroveň tlumení zvuku, kde LC –
LA = +10 dB).
• SNR = jednočíselné hodnocení (hodnota odvozená
od naměřené hodnoty tlaku zvuku prostředí C, LC,
za účelem stanovení odhadované efektivní úrovně
zvuku prostředí A uvnitř ucha).
Odpovědný výrobce: Husqvarna AB, Drottninggatan 2,
SE 561 82 Huskvarna, Švédsko. Tel.: +46-36-146500.
Vyrobeno na Tchaj-wanu.
Materiály ochrany sluchu
Díl Materiál
Mušle ABS/HIPS
Tlumicí pěna PU
Těsnicí kroužky PVC kůže
Náhlavní oblouk POM
Rozsahy velikostí ochrany sluchu
Rozsahy velikostí pro modely s náhlavním obloukem,
5791167-03: Malé, střední, velké
Povšimněte si: Chrániče sluchu splňující normu
EN352-1 jsou střední, malé nebo velké velikosti.
Chrániče sluchu střední velikosti jsou vhodné pro
většinu lidí. Chrániče sluchu malé a velké velikosti
20 1498 - 001 - 30.04.2021
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Husqvarna Safety Equipment manuals

Husqvarna
Husqvarna X-COM Active User manual

Husqvarna
Husqvarna Prusik Eye-n-Eye 8 mm User manual

Husqvarna
Husqvarna Climbing Rope 11.5 mm User manual

Husqvarna
Husqvarna PE 10H User manual

Husqvarna
Husqvarna X-COM R Instruction manual

Husqvarna
Husqvarna 910 Specification sheet

Husqvarna
Husqvarna X-SYNC User manual

Husqvarna
Husqvarna PE 10J SmartGuard User manual

Husqvarna
Husqvarna 5776165-11 User manual

Husqvarna
Husqvarna 198 User manual