Hydrofarm autopilot ANALOG CO2 CONTROLLER User manual

analog co2controller
Thank you for purchasing the Autopilot Analog CO2Controller. The CO2
controller is a simple and affordable way to control your CO2injecon
device. Choose your own CO2PPM level and deadband seng and the
controller will automacally maintain the specified CO2level. A series of
blinking LED lights shows the generalized readings. A built-in photocell
automacally deacvates CO2injecon during the night me. A 15-foot
remote sensor allows close placement to the plant canopy.
INSTRUCTION MANUAL

32 www.hydrofarm.com
INSTALLING THE CONTROLLER
1. Plug the unit into a standard NEMA 5-15 120V wall outlet. Place the remote sensor
probe in a well-venlated area at plant height.
2. Plug the CO2device into the power outlet on the front of the controller. Ensure that the
CO2device has the proper voltage (120V) and will not exceed the maximum amperage
rang of the unit (15A).
READING CO2LEVELS
1. Allow the unit to warm up for approximately 5 minutes.
2. Check that the red LED and the yellow LED on the front of the unit (under PPM Level)
begin to flash. The number of mes the red LED flashes indicates the thousands of
PPM. The yellow LED flashes indicate the hundreds of PPM. For example, if the red
LED flashes one me and the yellow LED flashes 3 mes, the CO2PPM reading is
approximately 1300 PPM.
3. Watch the green LED in the center of the PPM Level secon. It will illuminate when the
unit is signaling the CO2device to inject.
CHANGING SETTINGS
1. Turn the Setpoint adjustment knob to set the desired minimum CO2level. When the
level drops below this seng, the unit will turn on the CO2device. (Typical sengs are
about 1100-1600 PPM for agricultural applicaons.)
2. Turn the Deadband adjustment knob to control the amount over the CO2seng
the CO2should rise before the unit will turn offthe CO2device. (Typical sengs are
between 50-150 PPM.)
CALIBRATING THE CO2SENSOR
1. Unplug the controller. Place the unit outside in an uncrowded area, away from people
or any other CO2-producing objects.
2. Plug the controller into an outside power source or run an extension cord from the unit
to a power source inside.
3. Let the controller operate normally for about 10 minutes.
4. Turn the Setpoint knob fully counter-clockwise and the Deadband knob fully clockwise.
When these sengs are made on the unit for more than 3 seconds, the controller will
go into a calibraon mode and the red LED will come on.
5. Move away from the controller so that the carbon dioxide in your breath and
movement moon do not affect the reading.
6. Check for the yellow LED to come on when the calibraon is complete. Aer 10
minutes, the unit should read between 300-400 PPM (3-4 yellow LED flashes). The
calibraon is complete. Note: If the yellow LED is blinking on/offrepeatedly, restart the
calibraon process from the beginning.
7. Disconnect the unit from its power source and adjust the sengs back to the normal
sengs before bringing it back inside and reaaching it to the wall and power source.
Once power is restored, the unit will start working normally again.
TROUBLESHOOTING
How can I tell if the photocell is working? There is a built-in 20-second me delay for the
photocell to change status. A green DayƟme LED on the top side right edge of the unit
will light up when the photocell is in Dayme mode.
The CO2level of the area does not seem to be correct. Ensure the unit has good air
movement around the CO2sensor. Do not breathe near or directly on the CO2sensor,
which can increase the reading from the CO2you exhale.
The yellow LED flashes on/offaer calibrang. The calibraon procedure did not work,
possibly due to the remote probe picking up carbon dioxide from your breath or people
around you. Aempt to calibrate again.
The red and yellow LEDs remain on. There is a problem with the CO2sensor. Contact your
retailer for repair informaon.
The red and yellow LEDs connue to blink on and off. The unit has experienced a power
overload condion and shut itself down. Reduce the electrical load (maximum of 15
amps). Unplug unit for 5 seconds to reset the error.
I have no power to my controller unit. Check the device that is connected to the unit
by plugging it directly into a known power supply. If the device works properly and the
controller unit will sll not turn on and no LEDs
illuminate, contact your retailer for repair and
warranty issues.
NOTES:
• Avoid contact with water. Although the APCECO
is water-resistant, it is not waterproof. Avoid any
direct contact with water.
INSTRUCTION MANUALINSTRUCTION MANUAL
r.

54 www.hydrofarm.com
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el controlador de CO2de APCECO con piloto automáco. El
controlador de CO2es una manera sencilla y asequible de controlar su disposivo de
inyección de CO2. Elija su propio nivel de CO2en PPM y la configuración de la banda
muerta y el controlador conservará automácamente el nivel de CO2especificado.
Una serie de luces LED intermitentes muestra lecturas generalizadas. Una fotocélula
incorporada desacva automácamente la inyección de CO2durante la noche. Un sensor
remoto de unos 4,5 metros permite su colocación cerca del dosel arbóreo.
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR
1. Enchufe la unidad en una toma de pared estándar de 120 volos con conector NEMA
5-15. Coloque la sonda del sensor remoto en una zona bien venlada a la altura de la
planta.
2. Enchufe el disposivo de CO2en la toma eléctrica de la parte frontal del controlador.
Asegúrese de que el disposivo de CO2ene el voltaje adecuado (120 V) y no superará
el valor de amperaje máximo de la unidad (15 A).
LECTURA DE LOS NIVELES DE CO2
1. Deje que la unidad se caliente durante 5 minutos aproximadamente.
2. Verifique que el LED rojo y el LED Amarillo de la parte frontal de la unidad (debajo del
Nivel en PPM) empiezan a parpadear. El número de parpadeos del LED rojo indica los
miles de PPM. Los parpadeos del LED amarillo indican los cientos de PPM. Por ejemplo,
si el LED rojo parpadea una vez y el LED amarillo parpadea 3 veces, la lectura de PPM
de CO2es aproximadamente de 1.300 PPM.
3. Observe el LED verde en el centro de la sección del Nivel en PPM. Se iluminará cuando
la unidad indique al disposivo de CO2que realice la inyección.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
1. Gire la rueda de regulación del Punto de ajuste para ajustar el nivel de CO2mínimo
deseado. Cuando el nivel sea inferior al ajuste, la unidad acvará el disposivo de
CO2. (Los ajustes habituales se encuentran entre 1.100-1.600 PPM para aplicaciones
agrícolas.)
2. Gire el botón de regulación de la Banda muerta para controlar cuánto CO2debería
superar la candad espulada en la configuración de CO2antes de que la unidad
desacve el disposivo de CO2. La calibración habitual es entre 50-150 PPM.
CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE CO2
1. Desenchufe el controlador. Coloque la unidad en el exterior en una zona desalojada,
lejos de la gente o cualquier otro objeto productor de CO2.
2. Conecte el controlador en una fuente de alimentación del exterior o exenda un
alargador desde la unidad hasta una fuente de alimentación del interior.
3. Deje que el controlador funcione de manera normal durante unos 10 minutos.
4. Gire la rueda del Punto de ajuste completamente en el sendo contrario a las agujas
del reloj y la rueda de la Banda muerta completamente en el sendo de las agujas del
reloj. Una vez trascurridos 3 segundos desde que se realicen estos ajustes en la unida, el
controlador entrará en el modo de calibración y el LED rojo se acvará.
5. Aléjese del controlador para que el dióxido de carbono de su respiración y el
movimiento no afecten a la lectura.
6. Verifique el que LED Amarillo se encienda cuando finalice la calibración. Después de 10
minutos, la unidad debe indicar entre 300-400 PPM (3-4 parpadeos del LED Amarillo).
La calibración ha terminado. Nota: si el LED amarillo parpadea repedamente, reinicie
el proceso de calibración desde el principio.
7. Desconecte la unidad de su fuente de alimentación y vuelva a ajustar la configuración
en su configuración normal antes de introducirla de nuevo en el interior y volver a
conectarla a la fuente de alimentación. Una vez que se restablezca la alimentación, la
unidad empezará a funcionar otra vez con normalidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿Cómo puedo saber si la fotocélula está funcionando? Existe un plazo integrado de 20
segundos para que la fotocélula cambie de estado. Un LED verde de Horario diurno en
el borde derecho del lateral superior de la unidad se encenderá cuando la fotocélula se
encuentre en el modo de Horario diurno.
El nivel de CO2de la zona parece incorrecto. Asegúrese de que la unidad cuente con un
buen movimiento de aire alrededor del sensor de CO2. No respire cerca del sensor de CO2
o directamente sobre él, ya que puede aumentar el nivel de lectura a causa del CO2que
espira.
El LED Amarillo parpadea después de la calibración. El proceso de calibración no
funcionó, posiblemente a causa de que la sonda remota cogió dióxido de su respiración o
de la gente de su alrededor. Intente realizar la calibración de nuevo.
Los LED rojo y amarillo permanecen encendidos. Hay un problema con el sensor de CO2.
Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre la reparación.
Los LED rojo y amarillo connúan parpadeando. La unidad ha sufrido una sobrecarga
de alimentación y se apaga sola. Reduzca la carga eléctrica (15 amperios como máximo).
Desenchufe la unidad durante 5 segundos para restablecer el error.
No hay alimentación en mi unidad del controlador. Verifique el disposivo que está
conectado a la unidad enchufándolo directamente a una fuente de alimentación que sabe
que funciona bien. Si el disposivo funciona correctamente y la unidad del controlador
todavía no se enciende y no se iluminan los LED, póngase en contacto con su proveedor
para obtener información sobre cuesones de reparación y garana.
NOTAS:
• Evite el contacto con el agua. Aunque el APCECO es resistente al agua, no es sumergible.
Evite cualquier contacto directo con el agua.

76 www.hydrofarm.com
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir acheté le contrôleur de CO2APCECO à voyant automaque. Le contrôleur de
CO2est une manière simple et accessible de contrôler votre disposif d’injecon de CO2.
Vous pouvez choisir votre propre niveau de CO2en ppm ainsi que la configuraon de la
bande morte, le contrôleur conservant automaquement le niveau de CO2indiqué. Une
série de DEL clignotantes affichent les lectures généralisées. Une photocellule intégrée
coupe automaquement l’injecon de CO2pendant la nuit. Un capteur à distance avec
une portée de 4,5 mètres permet de l’installer près de la cime de l’arbre.
INSTALLATION DU CONTRÔLEUR
1. Branchez l’unité à une prise standard de 120 volts à l’aide d’un connecteur NEMA
5-15. Posez la sonde du capteur à distance dans une zone bien aérée à la hauteur de la
plante.
2. Branchez le disposif de CO2à la prise électrique de la pare frontale du contrôleur.
S’assurer que le disposif de CO2 possède le voltage adéquat (120 V) et ne dépasse pas
l’ampérage maximum de l’unité (15 A).
LECTURE DES NIVEAUX DE CO2
1. Meez l’unité en marche et aendez environ 5 minutes.
2. Vérifiez si les voyants rouge et jaune de la façade de l’unité (sous le Niveau en ppm)
commencent à clignoter. Le nombre de clignotements du voyant rouge indiquent la
valeur en millier de ppm. Par exemple, si le voyant rouge clignote une fois et le voyant
jaune 3 fois, la lecture de ppm de CO2sera d’environ de 1.300 ppm.
3. Observez le voyant vert au centre de la secon du Niveau en ppm. Il s’éclairera lorsque
l’unité demandera au disposif de CO2de réaliser l’injecon.
CHANGEMENT DE LA CONFIGURATION
1. Réglez le niveau de CO2minimum souhaité au moyen de la roulee de réglage du Point
de réglage. Lorsque le niveau est inférieur au réglage, l’unité acvera le disposif de
CO2. (Les réglages habituels se trouvent entre 1.100-1.600 ppm pour les applicaons
agricoles.)
2. Ulisez le bouton de réglage de la Bande morte pour contrôler la quanté de CO2
dépassant le seuil établi dans la configuraon de CO2avant que l’unité ne coupe le
disposif de CO2. Le calibrage habituel est entre 50-150 ppm.
CALIBRAGE DU CAPTEUR DE CO2
1. Débranchez le contrôleur. Posez l’unité à l’extérieur dans une zone libre, éloignée de
personnes ou tout autre objet émeant du CO2.
2. Branchez le contrôleur à une source d’alimentaon extérieure ou installez une rallonge
de l’unité à la source d’alimentaon intérieure.
3. Laissez le contrôleur fonconner normalement pendant 10 minutes.
4. Tournez la roulee du Point de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et la roulee de la bande morte dans le sens des aiguilles. Trois secondes après avoir
réalisé ces réglages de l’unité, le contrôleur se mera sur le mode de calibrage et le
voyant rouge s’éclairera.
5. Éloignez-vous du contrôleur afin que le dioxyde de carbone de votre respiraon et le
mouvement ne faussent pas la lecture.
6. Vérifiez si le voyant jaune s’allume à la fin du calibrage. Après 10 minutes, l’unité doit
indiquer entre 300-400 ppm (3-4 clignotements de voyant jaune). Le calibrage est fini.
Note : si le voyant jaune clignote, recommencez la procédure de calibrage du début.
7. Débranchez l’unité de sa source d’alimentaon et réajustez la configuraon normale
avant de la rebrancher à la source d’alimentaon intérieure. Après avoir rétabli
l’alimentaon, l’unité se remera à marcher normalement.
SOLUTION DE PROBLÈMES
Comment puis-je savoir si la photocellule fonconne? La photocellule change d’état au
bout de 20 secondes. Un voyant vert correspondant aux horaires de jour, situé à droite
du côté supérieur de l’unité s’allumera lorsque la photocellule est sur le mode jour.
Le niveau de CO2de la zone semble incorrect. Assurez-vous que l’unité dispose d’un bon
mouvement d’air autour du capteur de CO2. Il ne faut pas respirer près du capteur de CO2
ou directement sur l’appareil, le niveau de lecture pouvant augmenter en raison du CO2
émis.
Le voyant jaune clignote après le calibrage. Le procédé de calibrage n’a pas fonconné,
la sonde ayant pris du dioxyde provenant de votre respiraon ou de celle de personnes
environnantes. Faites un autre essai de calibrage.
Les voyants rouge et jaune restent allumés. Il y a un problème sur le capteur de CO2.
Veuillez contacter votre fournisseur en vue de la réparaon.
Les voyants rouge et jaune connuent de clignoter. L’unité a subi une surcharge
d’alimentaon et s’éteint toute seule. Veuillez réduire la charge électrique (15 ampères
maximum). Débranchez l’unité pendant 5 secondes afin de rétablir l’erreur.
Il n’y a pas d’alimentaon sur l’unité du contrôleur. Vérifiez le disposif qui est branché
à l’unité en le branchant directement à une source d’alimentaon fiable. Si le disposif
fonconne correctement, l’unité du contrôleur ne s’allume pas encore et les voyants
restent éteints, veuillez contacter votre fournisseur en vue d’obtenir des renseignements
sur la réparaon et les condions de garane.
NOTES :
• Veuillez éviter tout contact avec l’eau. Bien que l’APCECO soit résistant à l’eau, il n’est
pas submersible. Évitez tout contact direct avec l’eau.

8 www.hydrofarm.com 9
8 www.hydrofarm.com
ANLEITUNGEN ANLEITUNGEN
Wir danken Ihnen für den Kauf des CO2-Reglers des Modells APCECO mit Selbststeuerung.
Der CO2-Regler erlaubt die Steuerung des Geräts für die CO2-Einblasung auf einfache
und kostengünsge Weise. Wählen Sie den gewünschten ppm-Wert und Nacheilbereich
und stellen Sie ihn ein. Der Regler wird dann den festgesetzten CO2-Wert automasch
aufrechterhalten. Eine Reihe von blinkenden LED-Lichtern dienen zur Anzeige der
verschiedenen Werte und Funkonen. Eine eingebaute Photozelle schaltet die CO2-Einblasung
in der Nacht automasch ab. Ein Fernfühler für einen Abstand von bis zu 4,5 Metern
ermöglicht es, dieses Gerät in der Nähe des Pflanzenbereichs aufzustellen.
MONTAGE DES REGLERS
1. Schließen Sie den Regler an eine NEMA 5-15 120 V Standardsteckdose an. Stellen Sie den
Fernfühler in Pflanzenhöhe in einem gut belüeten Bereich auf.
2. Stecken Sie das CO2-Einblasgerät an die Anschlussstelle an der Frontseite des Reglers an.
Vergewissern Sie sich, dass das CO2-Einblasgerät über die geeignete Voltzahl (120 V) verfügt
und den Wert der für das Gerät zulässigen Stromstärke (15 A) nicht übersteigt.
ABLESEN DER CO2ͳWERTE
1. Lassen Sie das Gerät etwa 5 Minuten lang aufwärmen.
2. Überprüfen Sie, ob das rote LED-Licht und das gelbe LED-Licht an der Vorderseite des Geräts
(unter dem ppm-Wert) aufleuchten. Die Anzahl des Aulinkens des LED-Lichtes gibt den
ppm-Wert in Tausendern an. Die Zahl des Aulinkens des gelben LED-Lichtes gibt den ppm-
Wert in Hundertern an. Blinkt etwa das rote LED-Licht einmal auf und das gelbe LED-Licht
dreimal, so ist abzulesen, dass sich der ppm-Wert des CO2auf ungefähr 1.300 ppm beläu.
3. Achten Sie auf das grüne LED-Licht in der Mie des Bereichs der ppm-Stufe. Es leuchtet auf,
wenn das Gerät das Signal zum Einblasen von CO2an das CO2-Einblasgerät sendet.
ABÄNDERUNG DER EINSTELLUNGEN
1. Drehen Sie am Einstellungsknopf, um den gewünschten CO2-Mindestwert einzustellen.
Sinkt der Wert unter diese Einstellung, so wird der Regler das CO2-Einblasgeräts in Gang
setzen. (Der häufigste Einstellungswert für landwirtschaliche Anwendungszwecke beläu
sich auf 1.100-1.600 ppm.)
2. Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Nacheilbereiches, um die CO2-Menge
einzustellen, bei deren Überschreitung sich das CO2-Einblasgerät außer Betrieb setzen soll.
(Die häufigsten Einstellungswerte liegen zwischen 50-150 ppm.)
KALIBRIEREN DES CO2ͳFÜHLERS
1. Stecken Sie den Regler ab. Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der nur wenig von
Personen frequenert wird und an dem sich auch keine anderen CO2-erzeugenden
Lebewesen oder Gegenstände befinden.
2. Schließen Sie den Regler an eine Stromquelle im Freien an oder miels eines
Verlängerungskabels, mit welchem das Gerät an eine Stromquelle im Innenraum
angeschlossen werden kann.
3. Lassen Sie den Regler etwa 10 Minuten lang im Normalbetrieb laufen.
4. Drehen Sie den Einstellungsknopf im Uhrzeigersinn vollständig herum und den Knopf für
die Einstellung des Nacheilbereiches ebenso vollständig entgegen des Uhrzeigersinns.
Nachdem diese Einstellungen durchgeführt wurden, wird sich der Regler nach Ablauf von
Operation
3 Sekunden auf die Betriebsart des Kalibrierens stellen und das rote LED-Licht wird
aufleuchten.
5. Enernen Sie sich vom Regler, damit das durch Ihren Atem und Ihre Bewegung
ausgesendete Kohlendioxid die abzulesenden Werte nicht beeinflusst.
6. Überprüfen Sie, ob sich das gelbe LED-Licht nach Beendigung des Kalibriervorgangs
einschaltet. Nach 10 Minuten sollte das Gerät einen Wert zwischen 300-400
ppm anzeigen (das gelbe LED-Licht blinkt 3-4 mal). Nun ist der Kalibriervorgang
abgeschlossen. Anmerkung: Sollte das gelbe LED-Licht weiter blinken, so ist der
Kalibriervorgang neuerlich von Beginn an zu starten.
7. Schließen Sie den Regler von der Stromquelle ab und stellen sie die Einstellung auf die
normalen Werte zurück, bevor Sie das Gerät wieder in den Innenraum zurückbringen.
Moneren Sie es wieder an der Wand und schließen Sie es an eine Steckdose an.
Sobald das Gerät neuerlich mit Strom versorgt wird, wird sich sein normaler Betrieb
wieder in Gang setzen.
PROBLEMLÖSUNG
Wie kann man feststellen, ob die Photozelle normal funkoniert? Die Photozelle
ist mit einem eingebauten Mechanismus ausgestaet, welcher die Änderung ihres
Betriebszustandes um 20 Sekunden verzögert. Das grüne LED-Licht zur Anzeige des
Tagesbetriebs an der oberen rechten Kante des Geräts wird aufleuchten, wenn sich die
Photozelle in der Betriebsart des Tagesbetriebs befindet.
Der im Fühlerbereich gemessene CO2-Wert scheint nicht richg zu sein. Vergewissern Sie
sich, dass sich der CO2-Fühler in einem Bereich mit gutem Luumlauf befindet. Atmen
Sie nicht in unmielbarer Nähe oder direkt auf den CO2-Fühler, weil das CO2, das Sie
ausatmen, den abzulesenden Wert beeinflussen kann.
Das gelbe LED-Licht blinkt anhaltend nach dem Kalibrieren. Der Kalibriervorgang konnte
nicht richg durchgeführt werden, möglicherweise deshalb, weil der Fühler durch das von
Ihnen oder anderen anwesenden Personen ausgeatmete Kohlendioxid beeinflusst wurde.
Versuchen Sie, den Fühler neuerlich zu kalibrieren.
Das rote und gelbe LED-Licht bleibt konnuierlich eingeschaltet. Es liegt ein Problem
mit dem CO2-Fühler vor. Setzen Sie sich mit Ihrem Einzelhändler in Verbindung, um sich
bezüglich einer eventuellen Reparatur zu erkundigen.
Das rote und das gelbe LED-Licht blinken anhaltend. Das Gerät hat einen Stromstoß
empfangen und sich von selbst abgestellt. Setzen Sie die elektrische Ladung herab
(maximal 15 Ampere). Stecken Sie das Gerät für 5 Sekunden ab, um es zurückzusetzen
und den Fehler zu beheben.
Mein Regler wird nicht mit Strom versorgt. Überprüfen Sie die an den Regler
angeschlossene Vorrichtung, indem Sie sie an eine Steckdose anschließen, von der Sie
wissen, dass sie richg funkoniert. Verläuder Betrieb dieser Vorrichtung normal und
der Regler schaltet sich dennoch nicht ein, so setzen Sie sich zur Reparatur und für die
Inanspruchnahme der Garaneleistungen mit Ihrem Händler in Verbindung.
ANMERKUNG:
• Vermeiden Sie, dass das Gerät mit Wasser in Berührung kommt. Obwohl der Regler des
Modells APCECO wasserbeständig ist, ist er nicht wasserdicht. Vermeiden Sie daher den
direkten Kontakt mit Wasser.

1110 www.hydrofarm.com
APCECO_8.3.12
10
GARANTÍA GARANTIE
GARANTIE
De APCECO eine Garane für die Dauer von drei Jahren ab dem Kaufdatum gewährt. Sie uns
zur Beratung in Garaneangelegenheiten unter der Nummer 1-800-634-9990 anrufen. Danach
müssen Sie sich mit der Verkaufsstelle in Verbindung setzen, um die Rückgabe des Geräts zu
veranlassen. Unbewilligte Rückgaben werden nicht akzepert. Bewahren Sie Ihre Kaufquiung/
Rechnung auf, da für die Inanspruchnahme jeder der unter Garane stehenden Leistungen eine
Kopie derselben vorzuweisen ist.
3
3
J
a
h
r
G
a
r
a
n
t
i
e
El APCECO incluye una garana para el dueño original durante tres años a parr de la
fecha de compra. El uso erróneo, el abuso o el incumplimiento de las instrucciones no
están cubiertos. Si ene alguna duda, llámenos al 1-800-634-9990 para realizar una
evaluación de la garana, después contacte con el lugar original de la compra para
llevar a cabo la devolución. No se aceptarán devoluciones desautorizadas. Guarde su
recibo/factura, ya que es necesaria una copia para las tareas de la garana.
Le APCECO est garantrois ans à compter de la date d’achat, excepté mauvais usage,
ulisaon abusive ou non-respect du mode d’emploi. Pour tout renseignement, veuillez
appeler le 1-800-634-9990 en vue de l’évaluaon de la garane puis contactez votre
magasin pour tout retour. Aucun retour ne sera accepté sans autorisaon. Veuillez
conserver votre cket d’achat; une copie vous sera réclamée en vue des réparaons
sous garane.

12 www.hydrofarm.com
WARRANTY
The APCECO is guaranteed to the original owner for three years from the date of
purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instrucons is not covered. Do not open or
try to repair any part of the controller. Any aempt to do so voids the warranty. If you
have a concern, call us at 1-800-634-9990 for a warranty assessment, then contact the
original place of purchase for a return. Unauthorized returns will not be accepted. Save
your receipt/invoice – a copy is required for all warranty work.
Table of contents
Languages:
Other Hydrofarm Controllers manuals

Hydrofarm
Hydrofarm APCETHD User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot PX2 User manual

Hydrofarm
Hydrofarm autopilot APC8400 User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot PX2 User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Deluxe CLIMATE User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Active Aqua Grow Flow User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot APCL4DX User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot PX2 User manual

Hydrofarm
Hydrofarm autopilot APCETHA User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot APC8200 User manual