manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IDEAL
  6. •
  7. Paper Shredder
  8. •
  9. IDEAL SHREDCAT 8283 CC User manual

IDEAL SHREDCAT 8283 CC User manual

Other IDEAL Paper Shredder manuals

IDEAL 0101 HDP User manual

IDEAL

IDEAL 0101 HDP User manual

IDEAL IDEAL 4605 User manual

IDEAL

IDEAL IDEAL 4605 User manual

IDEAL 4107 User manual

IDEAL

IDEAL 4107 User manual

IDEAL 2245 User manual

IDEAL

IDEAL 2245 User manual

IDEAL 2603/2 SM/C User manual

IDEAL

IDEAL 2603/2 SM/C User manual

IDEAL 2604 User manual

IDEAL

IDEAL 2604 User manual

IDEAL 2600 User manual

IDEAL

IDEAL 2600 User manual

IDEAL 2245 User manual

IDEAL

IDEAL 2245 User manual

IDEAL SHREDCAT 8280 CC User manual

IDEAL

IDEAL SHREDCAT 8280 CC User manual

IDEAL 2445 CC Oil User manual

IDEAL

IDEAL 2445 CC Oil User manual

IDEAL 2502 User manual

IDEAL

IDEAL 2502 User manual

IDEAL 2350 User manual

IDEAL

IDEAL 2350 User manual

IDEAL 2604 User manual

IDEAL

IDEAL 2604 User manual

IDEAL 2350 User manual

IDEAL

IDEAL 2350 User manual

IDEAL SHREDCAT 8240 User manual

IDEAL

IDEAL SHREDCAT 8240 User manual

IDEAL 2604 User manual

IDEAL

IDEAL 2604 User manual

IDEAL 2445 User manual

IDEAL

IDEAL 2445 User manual

IDEAL 2445 User manual

IDEAL

IDEAL 2445 User manual

IDEAL 0201 OMD User manual

IDEAL

IDEAL 0201 OMD User manual

IDEAL MBM Destroyit 2404 Level P-4 User manual

IDEAL

IDEAL MBM Destroyit 2404 Level P-4 User manual

IDEAL 2360 User manual

IDEAL

IDEAL 2360 User manual

IDEAL 2265 User manual

IDEAL

IDEAL 2265 User manual

IDEAL 8220 User manual

IDEAL

IDEAL 8220 User manual

IDEAL SHREDCAT 8220 CC User manual

IDEAL

IDEAL SHREDCAT 8220 CC User manual

Popular Paper Shredder manuals by other brands

Fellowes Powershred PS-77Cs user guide

Fellowes

Fellowes Powershred PS-77Cs user guide

Garner FLASHPRO operating instructions

Garner

Garner FLASHPRO operating instructions

Swingline STACK-AND-SHRED200X&200XL 60X Start here

Swingline

Swingline STACK-AND-SHRED200X&200XL 60X Start here

GBC ShredMaster CC055 instruction manual

GBC

GBC ShredMaster CC055 instruction manual

UNITED OFFICE UAV 190 A1 operating instructions

UNITED OFFICE

UNITED OFFICE UAV 190 A1 operating instructions

Rexel Optimum AutoFeed+ 45X instruction manual

Rexel

Rexel Optimum AutoFeed+ 45X instruction manual

Fellowes Powershred M-3C manual

Fellowes

Fellowes Powershred M-3C manual

Martin Yale 227284S1 instruction manual

Martin Yale

Martin Yale 227284S1 instruction manual

Bonsaii DocShred C223-A instruction manual

Bonsaii

Bonsaii DocShred C223-A instruction manual

TRU RED TR-BMC20A Operator's manual

TRU RED

TRU RED TR-BMC20A Operator's manual

Fellowes 50S instructions

Fellowes

Fellowes 50S instructions

Gude GH 2600 P operating instructions

Gude

Gude GH 2600 P operating instructions

Ativa DQ80M operating instructions

Ativa

Ativa DQ80M operating instructions

Q-Connect Q8CC instruction manual

Q-Connect

Q-Connect Q8CC instruction manual

Fellowes POWERSHRED C-325CI instructions

Fellowes

Fellowes POWERSHRED C-325CI instructions

Olivetti Privacy 5000C Operational manual

Olivetti

Olivetti Privacy 5000C Operational manual

Dahle paperSAFE 22022 instructions

Dahle

Dahle paperSAFE 22022 instructions

Formax OnSite FD 87 Operator's manual

Formax

Formax OnSite FD 87 Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
Asiakirjatuhoojat
Makuleringsmaskin
Niszczarki dokumentów
6NDUWRYDFtVWURM
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d´istruzione
ES Instrucciones de uso
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohjeet
NO Bruksanvisning
2.+PUVTWMELCQDUđWIK
&=1iYRGNREVOX]H
- 2 -
SHREDCAT 8283 CC by IDEAL
DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Shredcat:
1. Dieser Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier geeignet.
 &KG/GUUGTYGNNGPUKPFWPGORſPFNKEJIGIGPIGTKPIG/GPIGP
Heftklammern.
EN Normal use/usage Shredcat:
1. This paper shredder is appropriate for destroying paper.
2. The cutting shafts are resistant against small amounts of staples.
FR Utilisation du destructeur Shredcat :
1. Ce destructeur est conçu pour la destruction de papier
2. Les cylindres de coupe peuvent accepter de petites quantités
d’agrafes.
NL Toepassingsgebruik Shredcat:
1. Deze papiervernietiger is geschikt voor het vernietigen van papier
2. De snijmessen zijn bestand tegen kleine hoeveelheden nietjes
IT Normale utilizzo dello Shredcat:
1. questo è un distruggidocumenti da utilizzare per distruggere carta
2. i gruppi di distruzione resistono anche ai piccoli punti metallici.
ES Uso normal / Uso Shredcat
1. Esta destructora de papel es adecuada para destruir document
2. El sistema de corte es resistente para destruir pequeñas cantidades
de grapas
SV Normal användning / användning Shredcat:
1. Denna dokumentförstörare är lämplig för att förstöra papper.
2. Skärverket klarar små mängder häftklammer.
FI Normaali käyttö Shredcat:
1. Tämä paperisilppuri on tarkoitettu tuhoamaan paperia.
2. Leikkuuterät kestävät pienen määrän niittejä.
NO Bruk av Shredcat:
1. Makuleringsmaskinen ødelegger papir.
2. Skjæreverket tåler små stifter.
PL Zastosowanie niszczarki Shredcat:
 6QWT\æF\GPKGLGUVQFRQYKGFPKGFQPKU\E\GPKCRCRKGTW
 0QľGPKU\E\CTMKUæQFRQTPGPCPKGYKGNMæKNQħè\U\[YGM
&= %ČåQpSRXåLWt
 7HQWRVNDUWRYDþMHXUþHQNHVNDUWRYiQtSDStUX
 ěH]DFt]DĜt]HQtMHRGROQpSRX]HPDOpPXPQRåVWYt
VHãtYDFtFKVSRQHN
Ŗ $GUVKOOWPIUIGO¼²GT)GDTCWEJŖ&GſPKVKQPQHPQTOCNWUGŖ
Ŗ 7VKNKUCVKQPŖ'HILQLFHEČåQpKRSRXåLWtŖ
Ŗ &GſPK\KQPGFKPQTOCNGWVKNK\\QŖ7UQPQTOCNFGNGSWKRQŖ
Ŗ &GſPKVKQPCXPQTOCNCPX¼PFPKPIŖ0QTOCCNKM¼[VÑPO¼¼TKVGNO¼Ŗ
Ŗ $TWMCXŖ<CUCF[Wľ[VMQYCPKCŖjÈÀĽŽÅÀ½ •
- 3 -
DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese
Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein.
EN Please read these operating instructions before putting the machine
into operation and observe the safety precautions. The operating
instructions must always be available.
FR Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de
sécurité. Les instructions d‘utilisation et les consignes de sécurité
doivent toujours être disponibles. Les instructions d‘utilisation et les
consi.
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n
acht. De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten
altijd binnen handbereik zijn.
IT Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in
funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le
istruzioni d’uso devono essere sempre disponibili.
ES Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en
funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad. Las
instrucciones de servicio y seguridad deben estar siempre disponibles.
SV Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga
OGFU¼MGTJGVUHÑTGUMTKHVGTPC+PUVTWMVKQPUOCPWCNGPO¾UVGCNNVKFſPPCU
tillgänglig.
FI Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen !
Noudata turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
NO Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen
Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen
må alltid være tilgjengelig.
PL 2TQU\úWYCľPKGRT\GE\[VCèKPUVTWMELúQDUđWIKRT\GFWTWEJQOKGPKGO
WT\æF\GPKCKUVQUQYCèUKúFQRT\GRKUÎYDG\RKGE\GēUVYC
+PUVTWMELGQDUđWIKOWU\æD[è\CYU\GFQUVúRPG
&= 3ĜHþWČWHVLSR]RUQČQiYRGNREVOX]HDGRGUåXMWHEH]SHþQRVWQt
XSR]RUQČQt1iYRGNREVOX]HPXVtEêWYåG\GRVWXSQê
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
ŖĦTQFMKDG\RKGE\GēUVYCŖ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\•
- 4 -
SHREDCAT 8283 CC by IDEAL
DE Keine Bedienung durch Kinder!
EN Children must not operate the machine!
FR Pas d‘utilisation par un enfant!
NL Geen bediening door kinderen!
IT Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
ES No dejar que la utilicen los niños!
SV Installera maskinen utom räckhåll för barn!
FI Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
NO Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn!
PL &\KGEKQOPKGYQNPQQDUđWIKYCèWT\æF\GPKC
&=6WURMQHVPtEêWREVOXKRYiQGČWPL
DE Nicht in das Schneidwerk greifen!
EN Do not reach into the feed-opening of the cutting head!
FR Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!
NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening!
IT Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di
alimentazione)!
ES 0QKPVTQFWEKTNCOCPQGPNCCDGTVWTCFGCNKOGPVCEKÎPFGN
cabezal de corte!
SV #PX¼PFKPVGſPITCTPCKÑRRPKPIGPVKNNUM¼TXGTMGV
FI Älkää työntäkö sormia teräpakkaan !
NO $TWMKMMG KPITGPGK¾RPKPIGPVKNUML¿TGXGTMGV
PL 0KGYMđCFCèTæMRQOKúF\[IđQYKEGVPæEG
&= 1HGRWêNHMWHVHĜH]DFtKRPHFKDQLVPX
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
ŖĦTQFMKDG\RKGE\GēUVYCŖ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\•
- 5 -
DE Vorsicht bei langen Haaren!
EN Long hair can become entangled in cutting head!
FR Attention aux cheveux longs !
NL Pas op met lang haar!
IT Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
ES Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el
cabezal de corte!
SV Undvik långt hår i närheten av skärverket!
FI Varokaa pitkien hiusten joutumista teräpakkaan !
NO Vær forsiktig med langt hår i nærheten av skjæreverket!
PL 7YCICPCFđWIKGYđQU[
&=3R]RUQDGORXKpYODV\
DE Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken!
EN Take care of ties and other loose pieces of clothing!
FR #VVGPVKQPCWRQTVFGETCXCVGUGVCWVTGUXÄVGOGPVUƀQVVCPVU
NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!
IT Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa!
ES Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas
sueltas!
SV Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen!
FI Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitanne !
NO Vær forsiktig med slips og løse klesplagg!
PL 7YCľCèPCMTCYCV[KKPPGNWļPGE\úħEKICTFGTQD[
&=3R]RUQDNUDYDW\DGHOãtþiVWLRGČYĤ
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
ŖĦTQFMKDG\RKGE\GēUVYCŖ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\ •
- 6 -
SHREDCAT 8283 CC by IDEAL
DE Keine Büroklammern vernichten!
EN Do not shred paper clips!
FR Ne pas détruire d’agrafes ou de trombones !
NL Geen paperclips invoeren!
IT Non introdurrere i fermagli!
ES No permite clips!
SV Mata ej in/förstör ej gem!
FI Älä tuhoa paperiklemmareita!
NO Makuler ikke binders
PL Nie wsadzaj do szczeliny podawczej spinaczy do papieru!
&=1HVNDUWXMWHNDQFHOiĜVNpVSRQN\
DE In der Nähe des Aktenvernichters keine Spraydosen mit
GPVƀCOODCTGP5VQHHGPDGPWV\GP
EN &QPQVWUGCP[CGTQUQNURTC[UYKVJKPƀCOOCDNG
substances in the vicinity of the document shredder.
FR 0GRCUWVKNKUGTFŏCÃTQUQNEQPVGPCPVFGURTQFWKVUKPƀCOOCDNGU
à proximité du destructeur.
NL Gebruik geen spuitbussen lucht met ontvlambare
samenstelling in de omgeving van de documentenvernietiger!
IT 0QPWVKNK\\CTGDQODQNGVVGURTC[EQPRTQFQVVKKPſCOOCDKNK 
vicino al distruggidocumenti!
ES 0QWUGPKPIÕPURTC[EQPUWUVCPEKCUKPƀCOCDNGUGPGN
alimentador de la destructora!
SV Använd inte spray med brandfarliga ämnen i närheten av
dokumentförstöraren!
FI Älä käytä syttyviä ponnekaasusuihkeita tuhoojan
läheisyydessä.
NO Bruk ikke spraybokser med brennbartinnhold i nærheten
av maskinen
PL 0KGYQNPQWľ[YCèYRQDNKľWPKU\E\CTMKCGTQ\QNKQNGKE\[
UOCTÎYPCDC\KGTQR[PCHVQYGLNWDKPP[EJRCNP[EJ
substancji.
&=1HSRXåtYHMWHYEOt]NRVWLVNDUWRYDþHVSUHMH
VKRĜODYêPLOiWNDPL
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
ŖĦTQFMKDG\RKGE\GēUVYCŖ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\ •
- 7 -
UNLOCK
1234
LOCK
5
5
DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur des
Aktenvernichters vornehmen!
(Siehe Seite 53).
EN Remove the plug before cleaning the
machine!
Do not perform any repairs on the
document shredder! (See page 53).
FR Débrancher la prise de courant en cas
d’entretien ! Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du
destructeur ! (voir en page 53).
NL Bij reiniging de steker uit de
wandcontactdoos halen.
De papiervernietiger niet zelf
repareren.
(zie pagina 53).
IT Rimuovere la presa di corrente prima di
pulire la macchina.
Non intervenire in caso di anomalie.
(Vedi pagina 53).
ES Quite la clavija antes de limpiar la
máquina. No lleve a cabo ninguna
reparación sobre la máquina
destructora. (véase pág. 53).
SV Dra ut kontakten innan maskinen
rengöres. Utför inga reparationer på
dokumentförstöraren. (Se sid 53).
FI Ota töpseli pois seinästä ennenkuin
puhdistat laitteen ! Älä tee itse mitään
korjauksia tuhoojaan! ( Katso sivu 53).
NO Trekk ut kontakten før maskinen
rengjøres
Utfør ingen reperasjoner på
makuleringsmaskinen selv.
(se side 53).
PL 9[LæèYV[E\MúRT\GFRT\[UVæRKGPKGO
do czyszczenia maszyny!
0KGY[MQP[YCèľCFP[EJPCRTCY
niszczarki dokumentów!
(zobacz strona 54).
&=6WURMSĜLþLVWČQtY\WiKQČWH]H]iVXYN\
1HSURYiGČMWHVDPLåiGQpRSUDY\
VWURMHYL]VWUDQD
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
ŖĦTQFMKDG\RKGE\GēUVYCŖ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\
- 8 -
SHREDCAT 8283 CC by IDEAL
UNLOCK
1234
LOCK
5
5
220VŸ240V / 50Hz / 0,9A
DE Freier Zugang zum Netzanschluß.
Die Steckdose soll in der Nähe von dem
Gerät installiert werden und leicht
zugänglich sein.
EN Ensure free access to mains.
The socket-outlet shall be installed near
the equipment and shall be easily
accessible.
FR Ménager un accès libre à la prise de
courant. Celle-ci doit se trouver à proximité
de la machine et être facilement accessible.
NL Zorg voor een vrije toegang bij het
stopcontact. De stroomaansluiting moet
vlakbij het apparaat geplaatst worden en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
IT Assicurare libero accesso all´energia
elettrica.
La presa elettrica dovrebbe essere
installata vicino all’apparecchiatura e di
facile accesso.
ES Asegúrese de tener libre acceso al enchufe
principal.
La toma de corriente debe estar instalada
cerca del equipo y deberá ser fácilmente
accesible.
For indoor use only.
Das Gerät ist nur zur
Verwendung in Innenräumen
bestimmt.
La machine doit être utilisée
uniquement à l’intérieur.
Alleen voor gebruik binnenshuis
Para uso en interiores
Usare solo in ambiente coperto.
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
ŖĦTQFMKDG\RKGE\GēUVYCŖ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\•
- 9 -
UNLOCK
1234
LOCK
5
5
220VŸ240V / 50Hz / 0,9A
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
• Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene •
ŖĦTQFMKDG\RKGE\GēUVYCŖ%H]SHþQRVWQtSRN\Q\•
SV Se till att nätanslutningen fungerar
korrekt.
Vägguttaget bör vara installerat nära
maskinen och lättillgängligt.
FI Varmista, että virta pääsee kulkemaan
vapaasti.
Laite tulee asentaa lähelle pistorasiaa.
Varmista vapaa pääsy pistorasialle.
NO Kontroller at strømtilførselen er iorden.
Stikkontaktenskalvære i nærheten av
utstyretog letttilgjengelig.
korrekt.
PL <CRGYPKèUYQDQFP[FQUVúRFQ
IPKC\FC\CUKNCLæEGIQ
Gniazdko elektryczne powinno
\PCLFQYCèUKúYRQDNKľWWT\æF\GPKCK
D[èđCVYQFQUVúRPG
&=3RQHFKWHYROQêSĜtVWXSN]iVXYFH
=iVXYNDE\PČODEêWYEOt]NRVWL
VWURMHDVQDGQRGRVWXSQi
Endast för inomhusbruk.
Vain sisäkäyttöön.
Kun tilbrukinnendørs.
6[NMQFQWľ[VMW
YGYPúVT\PGIQ
6WURMMHXUþHQSRX]HSUR
SRXåLWtXYQLWĜPtVWQRVWL
- 10 -
SHREDCAT 8283 CC by IDEAL
UNLOCK
1234
LOCK
5
5
A
UNLOCK
1234
LOCK
5
5
• Aufstellen • Installation • Montage • Installatie •
Ŗ +PUVCNNC\KQPGŖ+PUVCNCEKÎPŖ+PUVCNNCVKQPŖ#UGPPWUŖ
•Installasjon • Instalacja • ,QVWDODFH•
DE CD - Abfallbehälter (A) aus dem Unterteil
der Verpackung nehmen und in den
Papier - Abfallbehälter einstecken.
Behälter einschieben (B), Stecker in
Steckdose (C).
Der SHREDCAT ist mit 2 feststellbaren
Lenkrollen (D) vor dem Wegrollen zu
sichern!
EN Take out the CD shred bin (A) from the
lower part of the packaging and put it in
the paper shred bin.
Push in the shred bin (B). Plug into the
wall socket (C).
Apply the 2 wheel brakes (D) to prevent
from moving!
FR Retirer le réceptacle pour CDs (A) de
l’emballage inférieur, et le positionner
dans le réceptacle papier. Repousser le
réceptacle vers l’intérieur (B).
Brancher le câble d´alimentation au
secteur (C).
SHREDCAT est équipé de 2 roulettes (D)
à frein pour l’immobiliser!
NL Neem het CD opvangbakje (A) uit het
onderste deel van de verpakking en
plaats het in de papieropvangbak.
Schuif de opvangbak naar binnen (B)
Steek de stekker in het stopcontact (C).
Gebruik de 2 wielremmen (D) om te
voorkomen dat de machine wegrolt.
IT Rimuovere il cestino di raccolta
frammenti CD (A) dalla parte inferiore
dell’imballo e posizionarlo all’interno del
cestino per i frammenti di carta
Inserire il cestino (B). Inserire la spina
nella presa (C).
Attivare i 2 blocca-ruote (D) per evitare il
movimento
ES Saque el recipiente de desperdicios de
CD (A) de la parte inferior del embalaje y
EQNÎSWGNQGPGNEWDQTGEGRVQTFG
desperdicios de papel.Presione el
FGRÎUKVQFGFGURGTFKEKQB).
Conecte la máquina a un enchufe de
pared (C).
Accione los frenos de las 2 ruedas (D)
para evitar que se mueva!