5
ORIENTAMENTO DELVANO OTTICO
ADJUSTINGTHEPOSITIONOFTHEOPTICAL ASSEMBLY
ORIENTATION DUGROUPE OPTIQUE
AUSRICHTEN DES LAMPENANSCHLUSSES
HET RICHTEN VAN HET VERLICHTINGSARMATUUR
ORIENTABILIDAD DELA OPTICA
INDSTILLING AF DEN OPTISKE ENHED
JUSTERING AV POSISJONEN PÅDEN OPTISKE ENHETEN
RIKTNING AV OPTISKT RUM
N.B.:Ibullonichefissanolacornicealcorpodebbonoessereserratiafondoinmodo
uniforme,passandoalternativamentedaunbulloneaquellodiametralmenteopposto.Per
facilitarel’estrazionedelvetrosenzadanneggiarelaguarnizioneacornicemontata,svitare
tuttiidadiadesclusionedidueconsecutiviedattenderequalchesecondo,svitarepoii
restantidadietogliereilvetro.
N.B.:Theboltsthatsecuretheframetothebodymustbefullytightenedinauniformman-
ner,alternatingbetweendiametricallyopposedbolts.Tofacilitatetheextractionoftheglass
withoutdamagingthesealfittedontotheframe,unscrewallthenutsexceptfortwoadjacent
onesandwaitafewseconds;thenunscrewtheremainingnutsandremovetheglass.
N.B.:Lesboulonsquifixentlecadreaucorpsdoiventêtreserrésàfondetdefaçonuniforme
enpassantalternativementd’unboulonàunautrediamétralementopposé.Poursimplifier
l’extractionduverresansendommagerlejointquandlecadreestmonté,dévisseztousles
écroussaufdeuxconsécutifs,attendezquelquessecondespuisdévissezlesautresécrouset
déposezleverre.
N.B.:DieSchraubenbolzen,mitHilfedererderRahmenamLeuchtenkörperbefestigtwird,
müssengleichmäßigfestangezogenwerden,wobeinachdemAnzieheneinesBolzens
immerderdiametralgegenüberliegendeBolzenanzuziehenist.UmdasHerausnehmendes
GlaseszuerleichternundeinBeschädigenderDichtungbeimontiertemRahmenzuverhin-
dern,drehenSieallebisaufzweibenachbarteSchraubenmutternherausundwartenSie
einigeSekunden.DrehenSiedanndierestlichenMutternherausundentfernenSiedasGlas.
N.B.:Deboutendiedelijstaanderompbevestigenmoetengelijkmatighelemaalworden
aangeschroefd,afwisselendgaandevandeeneboutnaardeandereboutdieerdiagonaal
tegenoverligt.Voorhetgemakkelijkverwijderenvandeglasplaatzonderdeafdichtingte
beschadigen,metdelijstgemonteerd,schroeftuallemoerenlosbehalvetweeachterelkaar
enwachtueenpaarseconden;danschroeftuderesterendemoerenlosenverwijdertude
glasplaat.
Nota:Lospernosquefijanelmarcoalcuerposedebenapretarafondodemodouniforme,
pasandoalternativamentedeunpernoaotrodiametralmenteopuesto.Unavezcolocadoel
marco,parafacilitarlaextraccióndelvidriosindañarlajunta,desenrosquetodaslastuercas
quenoseanconsecutivasyesperealgunossegundos,desenrosqueluegolastuercas
restantesyquiteelvidrio.
N.B.:Boltene,derfastgørrammentillegemet,skalskruesibundpåenensartetmåde,idet
destrammesidiagonalrækkefølge.Foratgøreudtrækningafglassetnemmere,udenat
ødelæggepakningenpårammen,skalmanløsneallemøtrikkerpånærtotilstødende
møtrikkerogventeetparsekunderogsåløsnerestenafmøtrikkerneogtageglassetud.
N.B.:Boltenesomsikrerrammentilhusetmåværefullstendigtiltrukketpåenjevnmåte,
vedåskiftemellomdiametriskmotståendebolter.Foråforenkleuttrekkingenavglasset
utenåskadetetningensomsitterpårammen,skalallemutrene,unntattdetotilgrensende,
skrusløs.Ventinoensekunderogskruderetterløsderesterendemutreneogfjernglasset.
OBS!Bultarnasomfästerramenvidkroppenskadrasåttillbottenpåettjämntsättgenom
attkorsdras.Förattunderlättautdragningenavglasetutanattskadapackningenpåden
monteraderamen,skruvaurallamuttrarförutomdetvåsomsitteriföljdochväntanågon
sekund.Skruvasedanurdesistamuttrarnaochtabortglaset.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
art. B918
B922
v
INSTALLAZIONEDEGLI ACCESSORI
INSTALLINGTHEACCESSORIES
INSTALLATIONDES ACCESSOIRES
INSTALLATION DER ZUBEHÖRTEILE
HET INSTALLEREN VANDEACCESSOIRES
INSTALACIONDEACCESORIOS
INSTALLATIONAFTILBEHØ R
INSTALLERINGAV TILBEHØ RET
INSTALLATIONAV TILLBEHÖR
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato,contattareilcostruttoreper
lasuasostituzione.
Shouldtheglassbreak,theproductcannotbeusedandyoushouldcontactthemanufac-
turerforitsreplacement.
Encasd'endommagedel'écrandeprotectionleproduitnepeutpasêtreutilizé,contactez
lefabricantpourleremplacement.
FallsdasGlaskaputtseinsollte,kanndasProduktnichtverwendetwerden.Kontaktieren
SieindemFalldenHersteller,umdasGlaszuersetzen.
Alshetglasgebrokeniskanhetapparaatnietwordengebruiktenmoetuzichtotdefabri-
kantwendenvoorhetvervangenvanhetglas.
Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparala
sustitución.
Hvisproduktetsglasødelægges,kandetikkeanvendes.Kontaktforhandlerenmedhenblik
påudskiftning.
Hvisglassetskulleknuses,kanikkeproduktetbrukes,ogdumåtakontaktmed
produsentenforåfådetskiftet.
Omglasetgårsönderkaninteproduktenanvändas.Kontaktatillverkarenförattbytaut
glaset.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Posizionarelapartesabbiatadelvetroversolalampada,contrappostaallasede"V".
Placethesand-blastedsideoftheglasstowardsthelampoppositethe“V”housing.
Positionnezlapartiesabléeduverrecôtélampe,opposéeaulogement«V».
DasGlaswirdmitdersandbestrahltenSeitezurLichtqellegegenüberderHalterung„V“
eingesetzt.
Plaatsdegezandstraaldekantvandeglasplaatnaardelamptoe,tegenoverdebehuizing
“V”.
Coloquelapartearenadadelvidriohacialalámpara,opuestaalasede“V”.
Anbringdensandblæstesideafglassetmodlyskildenmodsatsædet"V".
Plasserdensandblåsesidenavglassetmotlampenpåmotsattsideav"V"-huset.
Placeraglasetssatineradesida(markeratmed"V")motlampan.
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy