IKEA tradfri User manual

TRÅDFRI


English 4
Español 7
Portugues 10
中文 13
繁中 16
한국어 19
日本語 22
Bahasa Indonesia 25
Bahasa Malaysia 28
31
34
Tiếng Việt 37

4English
WIRELESS ON/OFF SWITCH FUNCTIONS
ON - Dim Up
Press to turn your IKEA Home smart product on.
Press and hold to dim up.
OFF - Dim Down
Press to turn your IKEA Home smart product o.
Press and hold to dim down.
Pairing: Add IKEA Home smart products to your
system. See instructions below.
ADDING DEVICES TO YOUR WIRELESS ON/OFF SWITCH
When the wireless ON/OFF switch is sold together with
an IKEA Home smart product (in the same package),
they are already paired.
To add more products, just repeat the steps below:
Make sure that the main power is turned on.
1. Hold the ON/OFF switch close to the IKEA Home
smart device you want to add (no more than 5 cm
away).
2. Press and hold the pairing button for at least 10
seconds, you can nd the pairing button under the
rear cover.
3. A red light will shine steadily on the ON/OFF switch.
On your IKEA Home smart device the pairing indicator
will begin to dim and ash one time to indicate that it
has been successfully paired.
Up to 10 IKEA Home smart devices can be paired with 1
ON/OFF switch.
Make sure to pair them one at a time. If the IKEA Home
smart products are close to each other, disconnect
those that have already been paired from the main
power.

5
FACTORY RESET YOUR DEVICE
For wireless ON/OFF switch:
Press the pairing button 4 times within 5 seconds.
CHANGING THE BATTERY
When the wireless ON/OFF switch is used regularly and
as intended, the battery will last for approximately 2
years.
When it’s time to replace the battery, a red LED indicator
will ash when you toggle the ON/OFF switch.
Open the rear cover, and replace the battery with a new
CR2032 battery.
CAUTION!
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Dispose of used batteries according to the
instructions.
IMPORTANT!
• The wireless ON/OFF switch is for indoor use only
and can be used in temperatures ranging from 0ºC
to 40 ºC.
• Do not leave the wireless ON/OFF switch in direct
sunlight or near any heat source, as it may overheat.
• The range between the wireless ON/OFF switch and
the receiver are measured in open air. Dierent
building materials and placement of the units can
aect the wireless connectivity range.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the wireless ON/OFF switch wipe with a soft
dry cloth.

6
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this
can damage the product.
TECHNICAL DATA
Type: E1743wireless ON/OFF button
Input: 3V, CR2032 Battery
Range: 10 m in open air
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480Mhz
Output power: 3 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for
waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and minimize any
potential negative impact on human health and the
environment. For more information, please contact
your IKEA store.

7Español
FUNCIONES DE APAGADO/ENCENDIDO INALÁMBRICO
ENCENDIDO - Aumento de la intensidad luminosa
Pulsa para encender el producto IKEA Home smart.
Mantén pulsado para aumentar la intensidad
luminosa.
APAGADO - Reducción de la intensidad luminosa
Pulsa para encender el producto IKEA Home
smart. Mantén pulsado para reducir la intensidad
luminosa.
Emparejamiento: añade productos IKEA Home
smart a tu sistema. Consulta las siguientes
instrucciones.
AÑADIR DISPOSITIVOS AL INTERRUPTOR ON/OFF
Si el interruptor ON/OFF inalámbrico se vende con un
producto IKEA Home smart en la misma caja, ambos
estarán ya acoplados.
Para añadir más productos, repite los pasos que
aparecen a continuación:
Asegúrate de que la fuente principal de alimentación
esté conectada.
1. Sitúa el interruptor ON/OFF cerca del dispositivo IKEA
Home smart que quieras asociar (5 cm de distancia
como máximo).
2. Mantén presionado el botón de acoplamiento
durante un mínimo de 10 segundos. El botón de
acoplamiento está debajo de la tapa posterior.
3. Una luz roja debería encenderse en el interruptor
ON/OFF. En el dispositivo IKEA Home smart deberías
ver cómo el indicador de acoplamiento cambia de
intensidad y parpadea una vez para indicar que se ha
acoplado correctamente.

8
Puedes asociar hasta 10 dispositivos IKEA Home smart a
cada interruptor ON/OFF.
Asocia los dispositivos uno detrás de otro. Si los
productos IKEA Home smart están cerca unos de otros,
desconecta del interruptor principal los que ya estén
acoplados.
REINICIAR EL DISPOSITIVO
Para el interruptor ON/OFF:
Presiona el botón de acoplamiento 4 veces durante 5
segundos.
PARA CAMBIAR LA PILA
Si el interruptor inalámbrico ON/OFF se utiliza con
regularidad y de forma normal, la pila durará unos 2
años.
Cuando la plia se deba cambiar, parpadeará un piloto
rojo LED cuando el interruptor se active/desactive.
Abre la tapa posterior y reemplaza la pila por una
CR2032 nueva.
¡ATENCIÓN!
Riesgo de explosión si se reemplaza la pila por un tipo
incompatible. Las pilas usadas se deben eliminar según
las instrucciones.
¡IMPORTANTE!
• El interruptor ON/OFF ha sido diseñado para uso en el
interior y resiste temperaturas entre 0ºC y 40ºC.
• No sitúes el interruptor directamente bajo la luz
del sol ni cerca de fuentes de calor, porque podría
recalentarse.
• El espectro entre el interruptor ON/OFF y el receptor
se mide al aire libre. El alcance de la conexión puede
variar según los materiales de construcción del
entorno y de la ubicación de los distintos elementos
conectados.

9
LIMPIEZA
Limpiar el interruptor ON/OFF con un paño seco.
¡ATENCIÓN!
No utilices productos de limpieza abrasivos o
disolventes químicos, porque podrías dañar el
producto.
DATOS TÉCNICOS
Tipo: interruptor ON/OFF inalámbrico E1743.
Entrada: 3V, pila CR2032.
Alcance: 10 m al aire libre.
Para uso solo en el interior.
Frecuencia de funcionamiento: 2405-2480Mhz.
Potencia de salida: 3 dBm.
Fabricante: IKEA of Sweden AB.
Dirección: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT.
La imagen del cubo de basura tachado indica que
el producto no debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar según la
normativa local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que llevan esta
imagen, contribuyes a reducir el volumen de residuos
que se incineran o se envían a vertederos y minimizas
el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con tu tienda
IKEA.

10Portugues
FUNÇÕES DO INTERRUPTOR ON/OFF SEM FIOS
ON - Aumentar a intensidade
Prima para ligar o seu produto IKEA Home smart.
Prima sem soltar para aumentar a intensidade.
OFF - Diminuir a intensidade
Prima para desligar o seu produto IKEA Home
smart. Prima sem soltar para diminuir a
intensidade.
Emparelhamento: Adicione produtos IKEA Home
Smart ao seu sistema. Consulte as instruções
abaixo.
ADICIONAR DISPOSITIVOS AO INTERRUP.
ON/OFF S/FIOS
Quando o interruptor ON/OFF sem os for vendido em
conjunto com um produto IKEA Home smart (na mesma
embalagem), estes já estão emparelhados.
Para acrescentar mais produtos, basta repetir os passos
abaixo:
Certique-se de que a corrente elétrica está ligada.
1. Mantenha o interruptor ON/OFF sem os junto à
tomada com comando que quer adicionar (a uma
distância inferior a 5cm).
2. Mantenha premido o botão de emparelhamento
durante, pelo menos, 10 segundos. O botão de
emparelhamento está debaixo da capa traseira.
3. Acende-se uma luz vermelha xa no interruptor ON/
OFF. O indicador de emparelhamento vai começar
a diminuir no seu dispositivo IKEA Home Smart,
piscando uma vez para indicar que foi corretamente
emparelhado.
Pode emparelhar até 10 dispositivos IKEA Home smart
com um interruptor ON/OFF.

11
Certique-se de que emparelha um de cada vez. Se os
produtos IKEA Home smart estiverem próximos uns
dos outros, desligue da corrente os que já estiverem
emparelhados.
FAZER A REPOSIÇÃO VALORES DE FÁBRICA
DISPOSITIVO
Para o interruptor ON/OFF sem os:
Pressionar o botão de emparelhamentos 4 vezes em 5
segundos.
SUBSTITUIR A PILHA
Quando o interruptor ON/OFF sem os é usado
regularmente e de forma correta, as pilhas duram
aproximadamente 2 anos.
Quando está na altura de mudar a pilha, uma luz LED
vermelha pisca sempre que prime o interruptor ON/OFF
sem os. Abra a capa traseira e substitua a pilha por
uma nova CR2032
AVISO!
Há o risco de explosão se a pilha for substituída de
forma incorreta. Deite fora as pilhas usadas de acordo
com as instruções.
IMPORTANTE!
• O interruptor ON/OFF sem os só deve ser utilizado
no interior e pode ser utilizado numa amplitude
térmica entre 0ºC e 40 ºC.
• Não deixe o interruptor ON/OFF sem os sob a luz
solar direta ou perto de uma fonte de calor pois isso
pode provocar o seu sobreaquecimento.
• O alcance entre o interruptor ON/OFF sem os e
o recetor é medido em espaço aberto. Diferentes
materiais de construção e diferentes locais de
colocação das unidades podem afetar a amplitude da
conexão sem os.

12
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Limpe o interruptor ON/OFF sem os com um pano
seco suave.
ATENÇÃO!
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou
solventes químicos, pois podem danicar o produto.
DADOS TÉCNICOS
Tipo: E1743 interruptor ON/OFF sem os
Entrada: 3V, Bateria CR2032
Amplitude: 10m em espaço aberto
Apenas para uso no interior
Frequência de funcionamento: 2405-2480Mhz
Potência de saída: 3 dBm
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Morada: Box 702, SE-343 81 ÄLMHULT
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição
indica que esse artigo deve ser separado dos resíduos
domésticos convencionais. Deve ser entregue para
reciclagem de acordo com as regulamentações
ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao
separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos,
ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para
os incineradores ou aterros, minimizando o potencial
impacto negativo na saúde pública e no ambiente. Para
mais informações, contacte a loja IKEA perto de si.

13中文
无线开关功能
开(ON)-调亮
按下以打开宜家智能家居产品。长按进行调亮。
关(OFF)-调暗
按下以关闭宜家智能家居产品。长按进行调暗。
配对:将宜家智能家居设备添加到你的系统中。请
参阅下列说明操作。
将设备添加到无线开关
当无线开关与宜家智能家居产品一起销售时(在同一包
装中),即已完成配对。
若要添加更多设备,只需重复以下步骤:
确保主电源已接通。
1. 将开关靠近要添加的宜家智能家居设备(距离不超过
5cm)。
2. 按住配对按钮至少10秒。配对按钮在后盖下方。
3. 开关会亮起红灯。宜家智能家居设备上的配对指示灯
将开始变暗并闪烁一次,表示已成功配对。
一个开关最多可配对10台宜家智能家居设备。
每次只能配对一部设备。如果宜家智能家居产品之间的
位置比较靠近,请先将已完成配对的产品断开电源。

14
为设备恢复出厂设置
设置无线开关:
5秒钟内连续4次按下配对按钮。
更换电池
如果无线开关按预期经常使用,电池寿命约为2年。
触发开关时,若红色LED指示灯闪烁,则表明需要为其
更换电池。
打开后盖,更换成新电池(CR2032型号)。
注意!
如果更换的电池型号有误,则存在爆炸风险。废电池的
处理应符合相关说明。
重要提示!
• 无线开关仅限室内使用,适用温度范围为0ºC至
40ºC。
• 请勿将无线开关置于阳光直射或靠近任何热源的地
方,否则可能导致温度过高。
• 无线开关和接收器之间的范围在户外条件下测得。建
筑材料和放置位置的差异会影响无线连接的范围。
保养说明
用柔软干爽的布擦拭清洁无线开关。
注意!
切勿使用研磨剂或化学溶剂,否则将损坏产品。

15
技术数据
类型:E1743无线开关按钮
输入:3伏/CR2032电池
范围:10米内(无阻挡物)
仅限室内使用
工作频率:2405-2480兆赫兹
输出功率:3毫瓦分贝
制造商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381ÄLMHULT
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处
理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相
关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填
埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的
负面影响最小化。想了解更多,请联系当地宜家商场。

16繁中
無線ON開/OFF關掣功能
ON開-調光
按 ON 開掣開著你的IKEA家居智能產品,持續按
ON 開掣去調亮燈光。
OFF關-調暗
按 OFF 關掣關掉你的IKEA家居智能產品,持續按
OFF 關掣去調暗燈光。
配對:將IKEA家居智能產品加入你的系統。詳情參
閱下方的使用指南。
在無線ON/OFF開/關掣上添加設備
當IKEA家居智能產品附有無線ON/OFF開/關掣時(在
同一包裝內時),表示它們已經完成配對。
要增加產品配對,只須重覆下列步驟:
打開主電源。
1. 將ON/OFF 開/關掣移近你需要添加的IKEA家居智
能產品(不要超過5公分)。
2. 持續按住配對掣達10秒,你可以在背面蓋子位置找到
配對掣。
3. ON/OFF開/關掣上的紅燈將會閃動。你的IKEA家
居智能裝置上的配對指示會變暗然後閃動一下顯示已
經完成配對。
一個ON/OFF開/關掣可以配對最多10個IKEA家居智
能設備。
每次只可以配對一個設備。若IKEA家居智能產品的位置
過於接近,請先從電源關掉其他已配對的產品。

17
恢復原廠設定
無線電源開關:
5秒內按下配對按鈕4次。
更換電池
定期及正常使用無線電源開關時,電池的使用壽命約
2年。
按下電源開關時,紅色LED指示燈閃爍,應更換電池。
打開背蓋,更換新電池(CR2032)。
警告!
如果更換錯誤型號的電池,可能造成爆炸的危險。請依
照說明丟棄使用過的電池。
重要資訊!
• 無線電源開關僅適合室內使用,使用溫度範圍0ºC -
40 ºC。
• 請勿將無線電源開關放在陽光直射或接近熱源的地
方,以免造成過熱的危險。
• 無線電源開關與接收器之間的區域須保持空氣流通。
不同的建築材質和放置地方,可能影響無線連接的
範圍。
保養說明
清理無線電源開關時,用乾的軟布擦拭乾淨。
注意!
切勿使用含研磨料的清潔劑或化學溶劑,以免損害產
品。

18
技術規格
型號:E1743 無線電源開關
輸入功率:電池(3V, CR2032)
操作範圍:10公尺(無遮擋物件)
僅適合室內使用。
操作頻率:2405-2480Mhz
輸出功率:3 dBm
委製商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381Älmhult
注意!
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商
號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設
計之特性及功 能。
低功率射 頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前 述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通
信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用
電波輻射性電 機設備之干擾。
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產
品須依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺
放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量,並
降低可能危害人體健康和環境的機會。請向IKEA客服部
取得更多相關資訊。

19한국어
무선전원스위치기능
ON-밝게하기
누르면 IKEA 홈스마트 제품이 켜집니다. 서서히 밝게
하려면 길게 누르세요.
꺼짐-어둡게하기
IKEA 홈스마트 제품을 끄고자 할 때 누르세요. 서서히
어둡게 하려면 길게 누르세요.
페어링: 시스템에 IKEA 홈스마트 제품을 추가하세요.
아래 지침을 참조하십시오.
무선전원스위치에기기추가하기
무선전원스위치가 IKEA 홈스마트 제품(동일 패키지)에 포함
된 경우, 이미 페어링된 상태입니다.
더 많은 제품을 추가하려면 아래 단계를 반복하십시오:
주 전원이 켜져 있는지 확인하십시오.
1. 전원스위치를 추가하려는 IKEA 홈 스마트 기기 가까이에
둡니다(5cm 이내).
2. 페어링 버튼을 10초 이상 길게 누르세요. 후면 덮개
아래에 페어링 버튼이 있습니다.
3. 전원스위치에 빨간불이 계속 켜집니다. IKEA 홈 스마트
기기에서 페어링 표시등이 어두워지기 시작하고
성공적으로 페어링되었음을 보여주기 위해 한 번
깜박입니다.
최대 10개의 IKEA 홈 스마트 기기를 1개의 전원스위치와 페
어링할 수 있습니다.
한 번에 하나씩 페어링하십시오. IKEA 홈스마트 제품이 가까
이 있을 경우 이미 페어링된 제품을 주 전원에서 분리하세요.

20
공장초기화
무선전원스위치:
페어링 버튼을 5초 안에 4번 누릅니다.
배터리교체
무선 전원스위치 배터리는 일반적인 경우 정상적으로 사용
했을 때 약 2년가량 사용할 수 있습니다.
배터리 교체가 필요하면 전원스위치를 켜고 끌 때 빨간 LED
가 깜빡입니다.
뒷면 커버를 열고 새로운 CR2032 배터리로 교체합니다.
주의!
올바른 타입의 배터리를 사용하지 않으면 폭발의 위험이 있
습니다. 다 쓴 배터리는 설명서에 따라 폐기합니다.
중요한정보
• 무선 전원스위치는 실내 전용이며 사용온도는 0ºC~40ºC
입니다.
• 무선 전원스위치를 직사광선이나 열원에 노출시키지
마세요. 과열이 될 우려가 있습니다.
• 제품의 무선 커버리지는 장애물이 없는 상태에서
측정되었습니다. 건물 자재나 제품 배치 등에 따라 무선
커버리지 범위에 차이가 있을 수 있습니다.
관리방법
무선 전원스위치는 마른 천으로 닦아주세요.
참고
절대 연마용 세척제나 화학용액을 사용하지 마세요. 제품 손
상의 원인이 됩니다.
Other manuals for tradfri
58
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Remote Control manuals

IKEA
IKEA SOMRIG Installation and operating instructions

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA TRADFRI E1810 User manual

IKEA
IKEA ANSLUTA User manual

IKEA
IKEA ANSLUTA User manual

IKEA
IKEA Tradfri E1766 User manual

IKEA
IKEA AANSLUTA ICTD-KL-1 User manual

IKEA
IKEA STYRBAR User manual

IKEA
IKEA ANSLUTA User instructions

IKEA
IKEA tradfri User manual