IKEA STYRBAR User manual

STYRBAR


English
Español
Português
中文
繁中
한국어
日本語
4
8
12
16
19
22
26
Bahasa Indonesia
Bahasa Malaysia
Tiếng Việt
30
34
48
42
46

4English
Remote control functions
Short press to turn on. To dim up, press and
hold the button.
Short press to turn o. To dim down, press and
hold the button.
Change white spectrum or colours .
Pairing: Add IKEA Smart Lighting products to
your system. See instructions below.
Adding devices to your remote control
When the remote control is sold together with a
light source (in the same package), they are already
paired. If the remote control is purchased separately,
you must manually pair it to your light source.
To add light sources, just repeat the steps below.
1. Make sure that your light source is installed and
the main power switch is turned on.
2. Hold the remote control close to the light source
you want to add (no more than 5 cm away).
3. Press and hold the pairing button for at least
10 seconds. A red light will shine steadily on the
remote control. Your light source will begin to
dim and ash one time to indicate that it has
been successfully paired.
Up to 10 light sources can be paired with 1 remote
control. Make sure to pair them one at a time. If the
light sources are close to each other, disconnect
those that have already been paired from the main
power switch.

5
Factory reset your devices
For light sources:
Toggle the main switch 6 times.
For remote control:
Press the pairing button 4 times within 5 seconds.
Synchronizing
If your light source becomes unsynchronized, a long
press on the left (<) or right (>) buttons will return
the light source to its default setting (2700K).
Changing the battery
When the remote control is used regularly and as
intended, the batteries will last for approximately
2 years.
When it’s time to replace the battery, a red LED
indicator will ash when you press any button on
the remote control.
Open the battery lid and replace the battery with
two new AAA/HR03 batteries.
Caution!
Risk of explosion if battery is replaced by an
incorrect type. Dispose of used batteries according
to the instructions.
Important!
• The remote control is for indoor use only and
can be used in temperatures ranging from 0ºC
to 40 ºC.
• Do not leave the remote control in direct sunlight
or near any heat source, as it may overheat.

6
• The range between the remote control and the
receiver are measured in open air.
• Dierent building materials and placement of the
units can aect the wireless connectivity range.
Care instructions
To clean the remote control, wipe with a soft cloth
moistened with a little mild detergent. Use another
soft, dry cloth to wipe dry.
Note!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as
this can damage the product.
Recommended battery types:
2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh,
Ni-MH) (Not included)
Do not mix batteries of dierent capacities, types
or date stamps.

7
TECHNICAL DATA
Type: E2001
Name: STYRBAR Remote control stainless
Type: E2002
Name: STYRBAR Remote control white
Input: 3V, 2x AAA/HR03 LADDA batteries
Range: 10 m in open air.
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480 MHz
IP-class: IP44
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that
the item should be disposed of separately from
household waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a
marked item from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to incinerators or
land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.

8Español
Funciones del mando a distancia
Aplica una ligera presión para encender. Para
aumentar la intensidad luminosa, pulsa y
mantén pulsado el botón.
Aplica una ligera presión para apagar. Para
reducir la intensidad luminosa, pulsa y mantén
pulsado el botón.
Cambio del espectro blanco o los colores.
Sincronización: añade productos IKEA
Smart Lighting a tu sistema. Consulta las
instrucciones a continuación.
Añadir dispositivos al mando a distancia
Si el mando a distancia se vende junto a una
fuente de luz (en el mismo paquete), vendrán ya
sincronizados. Si el mando a distancia se compra
por separado, debes sincronizarlo manualmente
con la luz.
Para añadir luces, solo tienes que seguir (y repetir
para cada luz) los pasos que se describen a
continuación.
1. Asegúrate de que la luz esté instalada y que el
interruptor principal esté encendido.
2. Mantén el mando a distancia cerca de la luz que
quieras añadir (a no más de 5 cm de distancia).
3. Mantén pulsado el botón de sincronización
durante al menos 10 segundos hasta que
se encienda una luz roja en el mando. La luz
empezará a atenuarse y nalmente parpadeará
una vez para indicar que ya está correctamente
sincronizada.

9
Se pueden sincronizar hasta 10 fuentes de luz con
1 mando a distancia. Asegúrate de sincronizarlas
de una en una. Si las fuentes luminosas están cerca
las unas de las otras, desconecta las que ya estén
sincronizadas del interruptor de alimentación
principal.
Restablecimiento de los valores de fábrica
Para las fuentes de luz:
Accionar el interruptor principal 6 veces.
Para el mando a distancia:
Pulsa el botón de sincronización 4 veces en 5
segundos.
Sincronización:
Si la fuente de luz pierde la sincronización, aplica
una presión prolongada en el botón izquierdo (<)
o el derecho (>) para restablecer la conguración
predenida (2700 K).
Cambiar las pilas
Cuando se utiliza el mando a distancia según las
instrucciones y con regularidad, las pilas duran
aproximadamente 2 años.
Cuando se deban sustituir las pilas, un piloto LED
rojo se encenderá al presionar cualquier botón del
mando a distancia.
Abre la tapa de la batería y sustitúyelas por dos
pilas AAA/HR03 nuevas.
Precaución:
Riesgo de explosión si la pila se sustituye por un
tipo incorrecto. Desecha las pilas gastadas según se
indica en las instrucciones.

10
Importante
• El mando a distancia debe utilizarse únicamente
en espacios interiores y a una temperatura
comprendida entre los 0 ºC y los 40 ºC.
• No dejes el mando a distancia expuesto a la luz
directa del sol o cerca de una fuente de calor, ya
que se puede recalentar.
• Las distancias entre el mando a distancia y el
receptor se miden al aire libre.
• El alcance de la conectividad puede variar en
función de los materiales con que estén hechos
los edicios y la ubicación de las unidades.
Instrucciones de mantenimiento
Limpia el mando a distancia con un paño suave
humedecido con un poco de jabón neutro. Sécalo
con otro paño suave y seco.
Importante:
no utilices nunca limpiadores abrasivos o
disolventes químicos, ya que podrían dañar el
producto.
Tipo recomendado de pila
2 pilas IKEA LADDA 900 (HR03/AAA, 1,2 V, 900 mAh,
Ni-MH), no incluidas.
No utilizar a la vez pilas de diferente capacidad, tipo
o fecha.

11
DATOS TÉCNICOS
Tipo: E2001
Nombre: mando a distancia de acero
inoxidable STYRBAR
Tipo: E2002
Nombre: mando a distancia blanco STYRBAR
Alimentación: 2 pilas LADDA HR03/AAA, 3 V
Alcance: 10 m en campo abierto.
Utilizable solo en espacios interiores.
Frecuencia de funcionamiento: 2405-2480 MHz
Clase IP: IP44
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
La imagen del cubo de basura tachado indica que
el producto no debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar según la
normativa local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que llevan
esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de
residuos que se incineran o se envían a vertederos
y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el
medio ambiente. Para más información, ponte en
contacto con tu tienda IKEA.

12Português
Funções do controlo remoto
Pressione brevemente para ligar. Para regular
para cima, pressione o botão sem o largar.
Pressione brevemente para desligar. Para
regular para baixo, pressione o botão sem o
largar.
Alterar o espectro branco ou cores.
Emparelhamento: Adicione produtos de
Iluminação Inteligente IKEA ao seu sistema.
Consulte as instruções abaixo.
Adicionar dispositivos ao seu controlo remoto
Quando o controlo remoto é vendido em
conjunto com uma fonte de iluminação (na
mesma embalagem pacote), já se encontram
emparelhados. Se o controlo remoto for
adquirido separadamente, tem de o emparelhar
manualmente com a sua fonte de luz.
Para adicionar fontes de iluminação, repita os
passos abaixo.
1. Certique-se de que a sua fonte de iluminação
está instalada e o interruptor de energia está
ligado.
2. Mantenha o controlo remoto próximo da fonte
de iluminação que pretende adicionar (no
máximo, a 5 cm de distância).
3. Pressione o botão de emparelhamento sem
o soltar durante, pelo menos, 10 segundos. Uma
luz vermelha irá acender-se no controlo remoto.
A sua fonte de iluminação irá começar a diminuir

13
a intensidade e piscará uma vez para indicar que
o emparelhamento foi concluído com êxito.
Até 10 fontes de iluminação podem ser
emparelhadas com 1 controlo remoto. Certique-se
de que as emparelha uma de cada vez. Se as fontes
de iluminação estiverem perto umas das outras,
desligue no interruptor principal aquelas que já se
encontram emparelhadas.
Restaurar as denições originais dos
seus dispositivos
Para fontes de iluminação:
Ligue e desligue o interruptor principal 6 vezes.
Para o controlo remoto:
Pressione o botão de emparelhamento 4 vezes em
5 segundos.
Sincronização
Se a sua fonte de iluminação car dessincronizada,
uma longa pressão à esquerda (<) ou à direita (>)
nos botões devolverá a fonte de iluminação à sua
denição predenida (2700K).
Substituir as baterias
Quando o controlo remoto é utilizado regularmente
e de forma adequada, as baterias têm uma duração
aproximada de 2 anos.
Quando necessitar de substituir a bateria,
um indicador LED vermelho irá piscar quando
pressionar qualquer botão no controlo remoto.
Abra a tampa das baterias e substitua as baterias
por duas baterias novas AAA/HR03.

14
Cuidado!
Perigo de explosão se a bateria for substituída por
uma outra bateria que não a indicada. Elimine as
baterias usadas de acordo com as instruções.
Importante!
• O controlo remoto destina-se a ser utilizando
apenas no interior e pode ser utilizados a
temperaturas que variam entre 0ºC r 40 ºC.
• Não deixe o controlo remoto em contacto direto
com a luz solar ou perto de uma fonte de calor,
pois pode sobreaquecer.
• O alcance entre o controlo remoto e o recetor é
medido ao ar livre.
• Diferentes materiais de construção e a colocação
das unidades podem afetar o alcance da
conectividade sem os.
Instruções de manutenção
Para limpar o controlo remoto, utilize um pano
macio humedecido com um pouco de detergente
neutro. Para o secar, utilize outro pano macio seco.
Nota!
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos
ou solventes químicos, pois podem danicar o
produto.
Tipos de baterias recomendadas:
2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, Ni-
MH) (Não incluídas)
Não misture baterias de diferentes capacidades,
tipos ou carimbos de data.

15
DADOS TÉCNICOS
Tipo: E2001
Nome: STYRBAR Controlo remoto inoxidável
Tipo: E2002
Nome: STYRBAR Controlo remoto branco
Consumo: Baterias 3V, 2x AAA/HR03 LADDA
Alcance: 10 m ao ar livre.
Apenas para utilização em espaços interiores
Frequência de funcionamento: 2405-2480 MHz
Classe IP: IP44
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Endereço:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de
proibição indica que esse artigo deve ser separado
dos resíduos domésticos convencionais. Deve
ser entregue para reciclagem de acordo com as
regulamentações ambientais locais para tratamento
de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos
resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de
resíduos enviados para os incineradores ou aterros,
minimizando o potencial impacto negativo na saúde
pública e no ambiente. Para mais informações,
contacte a loja IKEA perto de si.

16中文
遥控器功能
短暂按下按钮以开启。调亮光线,长按按钮。
短暂按下按钮以关闭。调暗光线,长按按钮。
切换白色光谱或光线颜色。
配对:将宜家智能照明设备添加到你的系统中。请
参阅下列说明操作。
添加设备到遥控器中
当遥控器与灯源一起出售(同一包装)时,已预先完成
配对。如果遥控器为单独购买,则必须手动将其与灯
源配对。
要添加灯源,请按照下列步骤操作。
1. 确保灯源已安装并且主电源开关已打开。
2. 将遥控器靠近需要添加的灯源(距离不超过5厘
米)。
3. 按下配对按钮 并至少保持10秒钟。遥控器上的
红灯将保持亮起状态。此时灯源将开始变暗并闪烁
一次,表明已配对成功。
每个遥控器最多可配对10个灯源。多个灯源需要逐个配
对。如果灯源之间的位置比较靠近,请先将已完成配对
的灯源断开电源。
恢复设备出厂设置
灯源:
拨动主开关6次。

17
遥控器:
在5秒钟内连续按4次配对按钮。
同步
如果灯源不同步,长按左侧(<)或右侧(>)按钮,即
可将灯源恢复为默认设置(2700K)。
更换电池
按照说明操作经常使用的情况下,遥控器的电池可使用
约2年。
按下遥控器任意按钮时,红色LED指示灯闪烁,即表示
需要更换电池。
打开电池盖,换上两节新的AAA/HR03电池即可。
注意!
使用不合适的电池类型,有可能导致爆炸。请按照说明
处理用完后的电池。
重要须知!
• 遥控器仅限室内使用,适用温度范围为0ºC-40ºC。
• 请勿将遥控器置于阳光直射或靠近任何热源的地方,
否则可能导致温度过高。
• 遥控器和接收器之间的连接范围是在露天条件下测
量的。
• 建筑材料和产品放置位置的差异会影响无线连接的
范围。
保养说明
清洁遥控器时,请使用软布沾取少量温和清洁剂擦拭。
再使用另一块柔软干布将产品擦干。
注意!
切勿使用擦洗剂或化学溶剂清洁,否则会损坏产品。

18
推荐使用电池类型:
2 x 宜家LADDA 拉达 900 (AAA/HR03, 1.2伏,
900mAh, 镍氢电池)(不包含在内)
请勿混用不同容量、类型或日期戳记的电池。
技术数据
类型:E2001
名称:STYRBAR 斯图尔巴 不锈钢色
类型:E2002
名称:STYRBAR 斯图尔巴 白色
输入功率:3伏, 2x AAA/HR03 LADDA 拉达 电池
连接范围:户外10m。
仅限室内使用
工作频率:2405-2480 MHz
IP级别:IP44
制造商:瑞典宜家有限公司(IKEA of Sweden AB)
地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处
理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相
关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填
埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的
负面影响最小化。想了解更多,请联系当地宜家商场。

19繁中
遙控器功能
輕按就可開啟;長按按鈕可調光。
輕按就可關掉;長按按鈕可調暗。
改變白光或彩色光。
配對:將IKEA智能燈具加至你的系統,請參閱以
下說明。
新增裝置到遙控器
若遙控器連同燈泡一起售賣 (在同一個包裝內),兩者
則已經配對好。若遙控器需分開購買,則需自行配對
燈泡。
根據以下步驟可新增燈泡。
1. 確保燈泡已安裝和總電源已開啟。
2. 把遙控器移近需要新增的燈泡 (距離不超過5公分)。
3. 按住配對按鈕 至少10秒;遙控器的紅燈會持續閃
爍。燈泡會開始變暗並閃爍一次,代表遙控器與燈泡
配對成功。
1個遙控器最多可配對10個燈泡,確保每次只配對1個燈
泡。若燈泡距離太近,先切斷其餘燈泡的電源。
裝置的原廠設定
燈泡:
開關總電源6次。
遙控器:
在5秒內按配對按鈕4次
同步
若燈泡變得不同步,長按左(<) 或右(>) 按鈕,燈泡會恢
復至預設設定 (2700K)。

20
更換電池
若以一般正常方式使用遙控器,電池大概可用2年
如需更換電池,無論按任何按鈕,紅色LED指示燈會
閃爍
打開電池蓋子並換上兩顆新的AAA/HR03電池
警告!
如果更換錯誤型號的電池,可能造成爆炸的危險。請依
照說明丟棄使用過的電池。
重要資訊!
• 遙控器僅適合室內使用,使用溫度範圍0ºC - 40ºC。
• 請勿將遙控器置於陽光直射或靠近熱源的地方,以免
造成過熱的危險。
• 遙控器與接收器之間的區域須保持暢通無阻。
• 不同的建築材質和放置地方,可能影響無線連接的
範圍。
保養說明
用軟布沾溫和清潔劑清潔遙控器,然後再用柔軟乾布
擦乾。
注意!
請勿使用有研磨成分的清潔劑或化學溶劑,以免損害
產品。
建議電池型號:
2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh,
Ni-MH) (需另購)
請勿混合使用不同類型、容量或製造日期的電池
術規格
製造號碼 : E2001
品名 : 遙控器
型號 : STYRBAR遙控器, 不鏽鋼
Other manuals for STYRBAR
4
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IKEA Remote Control manuals

IKEA
IKEA KADRILJ User manual

IKEA
IKEA ANSLUTA User manual

IKEA
IKEA TRÅDFRI E1524 User manual

IKEA
IKEA STYRBAR User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA Tradfri E1766 User manual

IKEA
IKEA STYRBAR User manual

IKEA
IKEA STYRBAR User manual

IKEA
IKEA SOMRIG Installation and operating instructions
Popular Remote Control manuals by other brands

Nice
Nice NX FIT MB 534 SH BD Instructions and warnings for installation and use

Aeware
Aeware IRMT-4 user manual

Danfoss
Danfoss FP975 Installation & user's instructions

Keeson Technology
Keeson Technology RF399B user manual

Lightronics
Lightronics AF-3107 manual

ExcelTek
ExcelTek RM-22 Programming instructions