IKEA TRÅDFRI E1524 User manual

TRÅDFRI


ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
4
10
16

REMOTE CONTROL FUNCTIONS
ON/OFF: Press to turn your light
source on and off.
Press and hold for at least 3 seconds
to synchronize your lights.
Dim up/down: Short presses will
dim up/down in steps. To dim up/down
seamlessly, press and hold the button.
Change white spectrum, colours or
scenes.
Pairing: Add IKEA Smart Lighting
products to your system. See
instructions below.
ADDING DEVICES TO YOUR
REMOTE CONTROL
When the remote control is sold together
with a light source (in the same package),
they are already paired. If the remote
control is purchased separately, you must
manually pair it to your light source.
To add light sources, just repeat the steps
below.
1. Make sure that your light source is
installed and the main power switch is
turned on.
2. Hold the remote control close to the
light source you want to add (no more
than 5 cm away).
3. Press and hold the pairing button
for at least 10 seconds. A red light will
shine steadily on the remote control.
Your light source will begin to dim and
ash one time to indicate that it has
been successfully paired.
Up to 10 light sources can be paired with 1
remote control.
Make sure to pair them one at a time. If
the light sources are close to each other,
disconnect those that have already been
paired from the main power switch.
ENGLISH 4

REMOVING DEVICES FROM YOUR
REMOTE CONTROL
1. Make sure the main power switch is
turned on for the light source you want
to un-pair from your TRÅDFRI remote
control.
2. Hold the remote control close to the
light source you want to remove (no
more than 5 cm away).
3. Press and hold the pairing button
for at least 10 seconds. A red light will
shine steadily on the steering device.
Your light source will begin to dim and
ash twice to indicate that it has been
successfully un-paired.
FACTORY RESET YOUR DEVICES
For light sources:
Toggle the main switch 6 times.
For remote control:
Press the pairing button 4 times within
5 seconds.
SYNCHRONIZING
If your light source becomes
unsynchronized, press and hold the ON/
OFF button for at least 3 seconds to
return the light source to its default
setting (100% brightness, 2700K).
CHANGING THE BATTERY
When the remote control is used regularly
and as intended, the batteries will last for
approximately 2 years.
When it’s time to replace the battery, a
red LED indicator will ash when you press
any button on the remote control.
Open the battery lid and replace the
battery with a new CR2032 battery.
CAUTION!
Risk of explosion if battery is replaced
by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
5

IMPORTANT!
The remote control is for indoor use only
and can be used in temperatures ranging
from 0ºC to 40 ºC.
Do not leave the remote control in direct
sunlight or near any heat source, as it may
overheat.
Do not subject the remote control to wet,
moist or excessively dusty environments
as this may cause damage.
The range between the remote control
and the receiver are measured in open air.
Different building materials and placement
of the units can affect the wireless
connectivity range.
CARE INSTRUCTIONS
To clean the remote control, wipe with
a soft cloth moistened with a little mild
detergent. Use another soft, dry cloth to
wipe dry.
NOTE!
Never use abrasive cleaners or chemical
solvents as this can damage the product.
TECHNICAL DATA
Type: E1524 TRÅDFRI Remote
Input: 3V, CR2032 Battery
Range: 10 m in open air.
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480Mhz
Output power: 14 dBm
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
6

This device complies with Part 15 of the
FCC Rules/Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any interfer-
ence received, including interference
that may cause undesired operation of
the device.
WARNING:
Any changes or modications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B dig-
ital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
— This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the quipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
— Reorient or relocate the receiving
antenna.
— Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
7

RF EXPOSURE INFORMATION
This product is approved as a portable
handheld device (not body worn)
This product includes a static magnet,
generating a magnetic eld that might
interfere with the normal operation of
pacemakers, debrillators, or other medical
devices.
Maintain a safe distance of separation
between your medical device and this
device. Stop using this device and
consult your physician or medical device
manufacturer if you believe that it is
interfering with your medical device.
License rights and limitations
NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS
NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS
OR IMPLIED, ARE GRANTED TO USE
THIRD-PARTY DEVICES IN COMBINATION
WITH THESE PRODUCTS IN A WIRELESS
MESH NETWORK, OR TO USE THIRD-
PARTY SERVICES TO ACCESS, MONITOR
OR CONTROL THESE PRODUCTS IN A
WIRELESS MESH NEWORK VIA THE
INTERNET OR ANOTHER EXTERNAL WIDE
AREA NETWORK.
For use pursuant to U.S. Patent Nos.:
US 6,914,893
US 7,697,492
US 8,964,708
8

The crossed-out wheeled bin
symbol indicates that the item
should be disposed of separately
from household waste. The item should be
handed in for recycling in accordance with
local environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item
from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize any
potential negative impact on human health
and the environment. For more
information, please contact your IKEA
store.
9

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
MARCHE/ARRÊT : appuyez sur ce
bouton pour allumer et éteindre votre
source lumineuse.
Maintenez enfoncé pendant au moins
3 secondes pour synchroniser vos
lumières.
Réglage de l’intensité : effectuez
de brèves pressions pour régler
progressivement l’intensité lumineuse.
Pour régler l’intensité lumineuse de
manière ininterrompue, maintenez le
bouton enfoncé.
Changez le spectre des blancs, les
couleurs ou les ambiances.
Appairage : ajoutez des produits
d’éclairage intelligent IKEA à votre
système. Consultez les instructions
ci-dessous.
AJOUT D’APPAREILS
À VOTRE TÉLÉCOMMANDE
Lorsque la télécommande est vendue
avec une source lumineuse (dans la même
boîte), elles sont déjà appairées. Si la
télécommande est achetée séparément,
vous devez l’appairer manuellement à
votre source lumineuse.
Pour ajouter des sources lumineuses,
répétez simplement les étapes ci-dessous.
1. Assurez-vous que votre source
lumineuse est installée et que
l’interrupteur d’alimentation principal
est activé.
2. Maintenez la télécommande à proximité
de la source lumineuse à ajouter (à une
distance maximale de 5 cm).
3. Maintenez le bouton d’appairage
enfoncé pendant au moins 10 secondes.
Un voyant rouge s’allume en continu
sur la télécommande. Votre source
lumineuse commence à faiblir et
clignote une fois pour indiquer qu’elle a
bien été appairée.
FRANÇAIS 10

Vous pouvez appairer jusqu’à 10 sources
lumineuses à 1 télécommande.
Veillez à les appairer un par un. Si les
sources lumineuses sont proches les unes
des autres, mettez hors tension celles qui
ont déjà été appairées.
SUPPRESSION D’APPAREILS
DE VOTRE TÉLÉCOMMANDE
1. Assurez-vous que l’interrupteur
d’alimentation principal est activé sur
la source lumineuse à dissocier de
votre télécommande TRÅDFRI.
2. Maintenez la télécommande à
proximité de la source lumineuse à
supprimer (à une distance maximale
de 5 cm).
3. Maintenez le bouton d’appairage
enfoncé pendant au moins
10 secondes. Un voyant rouge
s’allume en continu sur le dispositif de
commande. Votre source lumineuse
commence à faiblir et clignote une
fois pour indiquer qu’elle a bien été
dissociée.
RÉINITIALISATION
DE VOS APPAREILS
Pour les sources lumineuses :
Activez/désactivez l’interrupteur principal
6 fois.
Pour la télécommande :
Appuyez sur le bouton d’appairage
4 fois en 5 secondes.
SYNCHRONISATION
Si votre source lumineuse devient
désynchronisée, maintenez le bouton
MARCHE/ARRÊT enfoncé pendant
au moins 3 secondes pour rétablir
les réglages par défaut de la source
lumineuse (100 % de luminosité, 2 700 K).
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la télécommande est utilisée de
façon régulière et dans les conditions
prévues, les piles durent environ 2 ans.
Lorsque la pile doit être remplacée,
un voyant rouge clignote lorsque vous
appuyez sur l’un des boutons de la
télécommande.
11

Ouvrez le couvercle du compartiment
de pile et remplacez la pile par une pile
CR2032 neuve.
ATTENTION !
Risque d’explosion si la pile est remplacée
par un type incorrect. Mettez au rebut
les piles usagées conformément aux
instructions.
IMPORTANT !
La télécommande est destinée à un usage
en intérieur uniquement et peut être
utilisée dans une plage de températures
comprise entre 0 ºC et 40 ºC.
N’exposez pas la télécommande à la
lumière directe du soleil et ne la laissez
pas à proximité d’une source de chaleur,
car elle risque de surchauffer.
N’exposez pas la télécommande à des
environnements mouillés, humides ou
excessivement sales, sous peine de la
détériorer.
La portée entre la télécommande et le
récepteur est mesurée en champ libre.
Différents matériaux de construction et le
placement des appareils peuvent affecter
la plage de connectivité sans l.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Pour nettoyer la télécommande, essuyez-
la avec un chiffon doux imbibé d’un peu de
détergent doux. Utilisez un autre chiffon
doux et sec pour la sécher.
REMARQUE !
N’utilisez jamais des produits de
nettoyage abrasifs ni des solvants
chimiques, car ils peuvent endommager le
produit.
12

DONNÉES TECHNIQUES
Type : Télécommande E1524 TRÅDFRI
Entrée : Pile CR2032, 3 V
Portée : 10 m en champ libre
Pour un usage en intérieur
uniquement
Fréquence de fonctionnement :
2 405-2 480 Mhz
Puissance de sortie : 14 dBm
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, 343 81 ÄLMHULT
Cet appareil est conforme à la section
15 des règles de la FCC/aux normes RSS
exemptes de licence d’Industry Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’in-
terférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles
qui peuvent causer un fonctionnement
indésirable de l’appareil.
ATTENTION :
Tout changement ou modication
apportés à cet appareil sans approbation
expresse de la partie responsable de la
conformité peut rendre nulle la capacité
de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et il est conforme
aux exigences relatives aux appareils
électroniques de classe B, selon la section
15 des règles de la FCC (Commission
13

fédérale des communications). Ces
exigences sont prévues pour fournir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cas d’une
installation domestique.
— Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio. Si l’appareil n’est
pas installé ou utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer
des interférences perturbant les
communications radio. Il est cependant
impossible de garantir l’absence totale
d’interférences d’une installation
donnée. Si cet appareil produit des
interférences nuisibles à la réception
radio/télévision, ce qui peut-être
déterminé en mettant successivement
l’appareil sous tension et hors
tension, nous conseillons à l’utilisateur
d’essayer de remédier à ce problème
en suivant l’une des procédures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise placée
sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est raccordé.
Contacter votre revendeur ou tout
technicien radio/TV qualié pour obtenir
de l’aide.
14

RENSEIGNEMENTS SUR L’EXPOSITION
AUX RADIOFRÉQUENCES
Ce produit a été approuvé comme appareil
à tenir en main (et non pas à porter sur
soi).
Cet appareil contient un aimant
générant un champ magnétique qui
pourrait nuire au fonctionnement
normal des stimulateurs cardiaques,
des débrillateurs ou d’autres appareils
médicaux.
Maintenez une distance sécuritaire entre
l’appareil médical et ce produit. Si vous
croyez que cet article IKEA modie le
fonctionnement de votre appareil, cessez
de l’utiliser et consultez votre médecin ou
le fabricant de votre appareil médical.
Le pictogramme de la poubelle
barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être
recyclé conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de
déchets. En triant les produits portant ce
pictogramme, vous contribuez à réduire le
volume des déchets incinérés ou enfouis,
et à diminuer tout impact négatif sur la
santé humaine et l’environnement. Pour
plus d’information, merci de contacter
votre magasin IKEA.
15

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
ENCENDIDO/APAGADO Pulse
para encender o apagar la fuente de
iluminación.
Mantenga pulsado un mínimo de 3
segundos para sincronizar las luces.
Subir/bajar la intensidad: Se
aumenta o disminuye la intensidad en
pasos con breves pulsaciones. Para
subir/bajar la intensidad de manera
homogénea, mantenga pulsado el
botón.
Cambio del espectro de blancos,
colores o escenas.
Emparejado: Añada productos de
iluminación inteligente de IKEA a su
sistema. Consulte las instrucciones
más adelante.
AÑADIR DISPOSITIVOS A
SU MANDO A DISTANCIA
Cuando el mando a distancia se vende
junto con una fuente de iluminación
(en el mismo paquete), ya están
emparejados. Si el mando a distancia se
vende por separado, deberá emparejarlo
manualmente a su fuente de iluminación.
Para añadir fuentes de iluminación,
simplemente repita estos pasos:
1. Asegúrese de que esté instalada la
fuente de iluminación y encendido el
interruptor de alimentación principal.
2. Sujete el mando a distancia cerca de la
fuente de iluminación que desea añadir
(a una distancia no superior a 5 cm).
3. Mantenga pulsado el botón de
emparejamiento un mínimo de 10
segundos. Una luz roja permanecerá
iluminada en el mando a distancia. La
fuente de iluminación comenzará a
atenuarse y parpadeará una vez para
indicar que se ha emparejado con
éxito.
ESPAÑOL 16

Se pueden emparejar hasta 10 fuentes de
iluminación con un mando a distancia.
Asegúrese de emparejarlas una a una.
Si las fuentes de iluminación están cerca
unas de otras, desconecte del interruptor
de alimentación principal las que ya se
hayan emparejado.
QUITAR DISPOSITIVOS DE SU
MANDO A DISTANCIA
1. Asegúrese de que el interruptor
principal de la fuente de iluminación
que quiere desemparejar de su mando
a distancia TRÅDFRI esté encendido.
2. Sujete el mando a distancia cerca de la
fuente de iluminación que desea quitar
(a una distancia no superior a 5 cm).
3. Mantenga pulsado el botón de
emparejamiento un mínimo de 10
segundos. Una luz roja permanecerá
iluminada en el dispositivo de control.
La fuente de iluminación comenzará a
atenuarse y parpadeará dos veces para
indicar que se ha desemparejado con
éxito.
REINICIAR SUS DISPOSITIVOS
Para fuentes de iluminación:
Pulse el interruptor principal 6 veces.
Para el mando a distancia:
Pulse el botón de emparejamiento 4
veces en 5 segundos.
SINCRONIZACIÓN
Si su fuente de iluminación pierde la
sincronización, mantenga pulsado el botón
ON/OFF un mínimo de 3 segundos para
devolver la fuente de iluminación a su
ajuste por defecto (brillo 100%, 2700 K).
CAMBIO DE LA PILA
Cuando el mando a distancia se utiliza
con regularidad, y de forma correcta, las
pilas tienen una duración aproximada de
2 años.
Cuando sea necesario cambiar la pila, un
indicador LED rojo parpadeará al pulsar
cualquier botón del mando a distancia.
Abra la tapa del compartimento y
sustituya la pila por otra pila CR2032
nueva.
17

¡ATENCIÓN!
Existe riesgo de explosión si la pila se
sustituye por otra de tipo incorrecto.
Elimine las pilas usadas siguiendo las
instrucciones.
¡IMPORTANTE!
El mando a distancia debe utilizarse
solamente en interiores y con
temperaturas entre 0 ºC y 40 ºC.
No deje el mando a distancia expuesto a
la luz solar directa o cerca de fuentes de
calor, ya que podría sobrecalentarse.
No someta al mando a distancia a
entornos con agua, humedad o polvo
excesivo, ya que podría dañarse.
La distancia entre el mando a distancia y
el receptor se mide en espacios abiertos.
Los diferentes materiales de construcción
y la colocación de las unidades pueden
afectar a la distancia de conectividad
inalámbrica.
CUIDADOS
Para limpiar el mando a distancia, utilice
un trapo humedecido ligeramente con un
detergente suave. Para secarlo, utilice
otro trapo suave y seco.
¡NOTA!
No utilice limpiadores abrasivos o
disolventes químicos, ya que pueden
dañar el producto.
18

DATOS TÉCNICOS
Tipo: E1524 TRÅDFRI Remote
Entrada: Pila CR2032, 3 V
Alcance: 10 m en espacios abiertos
Solo para uso en interiores
Frecuencia de funcionamiento:
2405-2480 Mhz
Potencia de salida: 14 dBm
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección: Box 702, 343 81 ÄLMHULT
Este aparato cumple la parte 15 de las
reglas de la FCC/de las normas RSS ex-
entas de licencia de Industry Canadá. Su
funcionamiento está sometido a las dos
condiciones siguientes:
(1) este aparato no debe causar interferen-
cias dañinas y
(2) este aparato debe aceptar todas las
interferencias recibidas, incluidas las
que pueden causar el funcionamiento
indeseado del aparato.
ATENCIÓN:
Cualquier cambio o modicación que se
realice en este aparato sin la aprobación
expresa de la parte responsable de la
conformidad puede anular la capacidad del
usuario para utilizar el aparato.
NOTA:
Este equipo ha sido probado para
comprobar que cumple los límites
establecidos en los dispositivos digitales
de Clase B, según el apartado 15
19

del reglamento FCC. Estos límites se
han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica.
— Este equipo genera, usa e irradia
energía de radiofrecuencia, y si no
se instala y se usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin
embargo no existe garantía de que no
se produzcan interferencias en una
instalación en concreto. Si el equipo
produjera interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o TV, lo que
se puede comprobar encendiendo y
apagando el equipo, recomendamos
al usuario que intente corregir dichas
interferencias adoptando una o más de
las siguientes medidas:
— Reorientar o recolocar la antena
receptora.
— Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
— Conectar el equipo a un enchufe o
circuito distinto al que esté conectado
el receptor.
Solicitar ayuda al vendedor o a un técnico
cualicado de radio/TV.
20
Other manuals for TRÅDFRI E1524
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Remote Control manuals

IKEA
IKEA STYRBAR User manual

IKEA
IKEA STYRBAR User manual

IKEA
IKEA SOMRIG Installation and operating instructions

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA Tradfri E1766 User manual

IKEA
IKEA STYRBAR User manual

IKEA
IKEA ANSLUTA User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA KADRILJ User manual

IKEA
IKEA FYRTUR TYP E1766 TRADFRI User manual