iNels RFTC-10/G User manual

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Characteristics /
• The simple controller in design LOGUS90 measures the room temperature by internal sensor, and
based on the set temperature, it sends a command to control heating.
• The temperature controller can be used in one of two ways:
- For controlling an additional heat source (heater, oil radiator, radiant panel) with multi-
function switching units RFSA-6x, RFUS-61 or RFSC-61.
- For sufficient temperature correction (± 5 °C) over the course of the program set in the
system unit (change in temperature applies until the following set change of the heating
program in the system unit).
• These can be combined with system units: smart RF box eLAN-RF or touch unit RF Touch.
• Manual control by buttons on the unit.
• Range of measured temperature 0 - 55 °C.
•The backlit LCD display displays the current and set temperature, status (ON/OFF), battery status, etc.
• Battery power (1.5 V / 2x AAA - included in supply) with battery life of around 1 year based on
frequency of use.
• The flat rear side of the device enables its placement anywhere in the room where you wish to
measure temperature.
• Range up to 100 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
• Color combination of heating unit in design of frames LOGUS90 (plastic, glass, wood, metal, stone).
1/7
12
Using a screwdriver, snap off
the moldings in the frame. Gently pull to remove the
cover. 3By gently bending the lower
part, snap the device out - be
careful not to damage the
device.
Assembly /
Device and frame separately /
Device complete with frame /
45
Slide the batteries into the
battery holders. Observe the
polarity. After inserting the
batteries, the FW version will
appear for 1 s, then the current
measured temperature.
Snap on the cover. By pressing gently, snap the
device into the frame.
The broken out moldings
must be along the sides of the
device.
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
°C
25.0
By pressing gently, snap the
device with frame into the
lower part so that the holders
of the lower part go through
the broken out moldings in
the frame.
8Remove the protective foil
covering the display.
°C
25.0
6
°C
25.0
Click!
°C
25.0
7
Click!
1Carefully pull off the insulation
strip.
After removing the insulation
strip, the FW version will
appear for 1s, then the current
measured temperature.
2Remove the protective foil
covering the display.
°C
25.0
Vezeték nélküli hőérzékelő kijelzővel
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Jellemzők
• A LOGUS90 kivitelű egyszerű vezérlő belső érzékelőjével méri a helyiség hőmérsékletét, elküldi a
fűtésszabályzást végző egység felé, mely ennek alapján kapcsolja a fűtést.
• A hőmérséklet-érzékelő kétféleképpen kombinálható:
- RFSA-6x, RFUS-61 vagy RFSC-61 multifunkciós kapcsolóegységgel kiegészítő hőforrást (olajradiátor,
sugárzó panel) kapcsoltat.
- A rendszeregységben hozzárendelt fűtési kör hőmérséklet-érzékelőjeként és hőmérséklet
korrekciós (±5 °C) eszközeként (a beállítás a fűtési program következő váltásáig marad
érvényben).
• Kombinálható a következő három rendszerelemmel: eLAN-RF intelligens RF box vagy RF Touch
érintőképernyős egység.
• Kézi beavatkozás a készülék nyomógombjaival lehetséges.
• Hőmérséklet-mérési tartománya 0 .. 55 °C.
• A háttér-világítású LCD kijelző megjeleníti az aktuális és a beállított hőmérsékletet, a fűtési kör
állapotát (ON/OFF), az elemek állapotát, stb..
• Elemes tápellátás (1.5V / 2 x AAA - a csomag tartalmazza); az elem élettartama kb. 1 év a használat
gyakoriságától függően.
• Az eszköz lapos hátlapja lehetővé teszi a hőmérsékletmérés szempontjából legalkalmasabb
helyre történő elhelyezést.
• Hatótávolság akár 100 m (nyílt terepen), ha a vezérlő és az egységek között gyenge a jelátvitel,
használjon RFRP-20 jelismétlőt vagy olyan RFIO2protokollal rendelkező egységet, amelyik támogatja
ezt a funkciót.
• Kommunikáció kétirányú iNELS RF Control protokollal.
• Az eszköz a LOGUS90 szerelvénycsalád kereteivel kombinálható (műanyag, üveg, fa, fém, gránit).
Telepítés
Külön készülék és keret
Csavarhúzó segítségével törje
ki a keretből a megfelelő illesztő
nyílásokat.
Óvatosan húzva távolítsa el a
fedelet. Az alsó részt enyhén hajlítva
csúsztassa ki a készüléket -
vigyázzon, hogy ne sértse
meg az eszközt.
Helyezze be az elemeket az
RFTC-10/G elemtartójába.
Ügyeljen a polaritásra. Az
elemek behelyezése után
1 másodpercig az FW verzió
látható, majd a mért aktuális
hőmérséklet.
Pattintsa be a fedelet.
Óvatos nyomással rögzítse a
készüléket a keretbe. A kitört
illesztő nyílások a készülék
oldalai mentén legyenek.
Óvatos nyomással rögzítse
a keretes készüléket az alsó
részhez úgy, hogy a keretből
kitört nyílásokba pattanjon az
alsó rész.
Távolítsa el a védőfóliát a
kijelzőről.
Komplett eszköz kerettel
Óvatosan húzza ki a szigetelő
szalagot.
A szalag kihúzása után
1 másodpercig az FW verzió
látható, majd a mért aktuális
hőmérséklet.
Távolítsa el a védőfóliát a
kijelzőről.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Display /
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
1. Signal strength - (1 bar - weak signal, 3 bars - strong
signal) the symbol does not display if the controller
is not programmed or it is not possible to establish a
connection with the programmed switching unit or
system unit.
2. Circuit temperature measured.
3. Circuit temperature set.
4. Circuit status indicator.
5. Temperature / time indication.
6. Battery status indicator - only displays in case of low
battery power - indicates that the power is insufficient to
provide reliable communication with the programmed
switching unit or system unit.
7. Locked for adjustment.
8. Confirmation of temporary temperature adjustment.
9. Temperature measured in °C / °F.
control buttons v /
display /
control buttons ^ /
hidden buttons PROG /
v ^
• Hidden button PROG - pressing the hidden button
is performed by the programming tool (part of the
packaging) or a long thin object without a sharp point.
• Control is performed the control button v/^.
^
pressing control button > 2s
- unlocking for adjustment - longer than 2 seconds,
the symbol goes off and the displayed value
starts flashing
- after making adjustments pressing the button
^
the setting is confirmed - the set value stops
flashing and symbol is displayed
^
pressing control button < 2s
- moving upwards / setting higher value
^pressing control button > 2s
- return to the original value
^pressing control button < 2s
- moving downwards / setting lower value
2/7
Control /
8.
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
programming tool /
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
☺
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
Avoid rapid temperature changes, direct sunlight and excessive moisture. The temperature units should not be
located near windows or heating equipment, etc., which could affect the internal temperature sensor.
°C
Vezeték nélküli hőérzékelő kijelzővel
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
A rádiófrekvenciás jel átvitele különböző építőanyagokon keresztül
Vezérlés
vezérlőgomb v
kijelző
rejtett PROG gomb
vezérlőgomb ^
programozó szerszám
• Rejtett PROG gomb - a rejtett gomb megnyomását
a programozó szerszámal (tartozék) vagy egy nem
vezető hosszú, vékony, nem hegyes tárggyal végezze.
• Műveletek a v/^ vezérlőgombokkal.
^
vezérlőgomb hosszan nyomva > 2 mp
- feloldás szerkesztéshez - a szimbólum eltűnik és
kijelzett érték villog
- a módosítások után a
^
gombot megnyomva
megerősítésre kerülnek a beállítások - a kijelző nem
villog és megjelenik a szimbólum
^
vezérlőgomb röviden nyomva < 2 mp
- mozgatás felfelé / érték növelése
^vezérlőgomb hosszan nyomva > 2 mp
- visszatérés az eredeti értékre
^vezérlőgomb röviden nyomva < 2 mp
- mozgatás lefelé / érték csökkentése
A kijelző részei
1. Jelerősség - (1 sáv - gyenge jel, 3 sáv - erős jel) a szimbólum
nem jelenik meg, ha a termosztát nincs beprogramozva
vagy nem tud kapcsolatot létesíteni a beprogramozott
kapcsolóegységgel vagy rendszeregységgel (RF Touch,
eLAN-RF).
2. A kör mért hőmérséklete.
3. A kör beállított hőmérséklete.
4. A kör állapota.
5. Hőmérséklet / óra kijelzése - egy óra jelenik meg, de csak,
ha rendszeregyésggel (RF Touch) van programozva.
6. Elemek állapotának kijelzése - csak akkor jelenik meg, ha
alacsony az elemek feszültsége - azt jelzi, hogy a feszültség
nem elegendő ahhoz, hogy megbízhatóan kommunikáljon
a programozott kapcsoló- vagy rendszeregységgel (RF
Touch, eLAN-RF).
7. Beállítások lezárása.
8. Az ideiglenes hőmérséklet-korrekció megerősítése.
9. Hőmérséklet egysége: °C / °F.
Ne tegye ki hirtelen hőmérséklet-változásnak, közvetlen napfénynek és magas páratartalomnak. A hőmérsékleti
eszközöket ne telepítse olyan helyekre, ahol a környezet befolyásolhatja a belső hőmérsékletérzékelőt, mint pl.
ablakok, fűtő berendezések, stb. közelébe.
téglafal fa és gipszkarton
szerkezetek vasbeton fém válaszfalak normál üveg

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Programming and control of RF switching actuators /
°F
°C
^^
°C°C
^
^
Unlock RFTC-10/G for modification by pressing ^. Set DEV
- RFSA by pressing
^
. Confirm settings by pressing ^.
Programming /
>2s
1 x
Press the hidden button Prog
of the RFTC-10/G for 2s to get
to the Settings Menu.
1
°C
25.0
By pressing
^
, you will move
in Menu to TMP - display of
measured temperature value.
Unlock the modifications
menu by pressing ^. By
pressing
^
^
, select °C or °F.
Press ^to confirm settings.
By pressing
^
, you will move
in Menu to 000000 - address.
By pressing ^, unlock the
modifications menu. Set
the address of the required
switching unit by pressing
^
^
(address is a six-digit
code provided on each unit).
Confirm settings by pressing
^.
34
^
^
^ ^
By pressing
^
, you will move
in Menu to OFS - offset of
temperaturesensor. Bypressing
^, unlock the modifications
menu. By pressing
^
^
, set
the offset based on individual
requirement in the range of
-5...+5°C (-10...+10°F). Press ^to
confirm settings.
By pressing
^
, you will
move in Menu to HYS -
switching hysteresis. Unlock
the modifications menu by
pressing ^. By pressing
^
^
, set the hysteresis based
on individual requirement in
the range of 0.5...5°C (1...10°F).
Press ^to confirm settings.
°C
°C
^
°C°C
^
^
^
5
°C
°C
^
°C°C
^
^
^
6
3/7
By pressing
^
, you will move in
Menu to BLT - display brightness
(backlighting). Unlock the
modificationsmenu by pressing
^. By pressing
^
^
, set the
display brightness based on
individual requirement in the
range of 10% - 100%. Press ^
to confirm settings.
Press the hidden button Prog to exit the Settings Menu.
Note: Actuator returns from the setup menu to the basic display
automatically 30s after the last pressing of the button.
7
^
%
%
%
^
%
^
^
< 2s
1 x
8
°C
25.0
2
^^
^
^
Vezeték nélküli hőérzékelő kijelzővel
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Programozás és vezérlés kapcsolóegységgel
Programozás
A Beállítások Menübe lépéshez
nyomja hosszan (> 2 mp)
az RFTC-10/G rejtett PROG
gombját.
Nyomja meg a ^gombot az RFTC-10/G feloldásához. A
^
gombbal állítsa be a DEV - RFSA kijelzést. A beállítást
erősítse meg a ^gombbal.
A
^
gomb megnyomásaival
lépjen a Menüben, amíg
megjelenik a 000000 - cím.
Nyomja a ^gombot a zár
feloldásához. A
^
^
gom-
bokkal állítsa be a párosítan-
dó kapcsolóegység címét
(a cím egy hatjegyű kód az
egyes RF egységeken feltün-
tetve). Számjegyek léptetése
a ^gombbal. A ^gombbal
erősítse meg a beállítást.
A
^
gomb megnyomásaival
lépjen a Menübe, amíg
megjelenik a TMP - a mért
hőmérséklet mértékegyége.
Nyomja a ^gombot a
zár feloldásához. A
^
^
gombokkal válassza ki: °C vagy
°F. A ^gombbal erősítse
meg a beállítást.
A
^
gomb megnyomásaival
lépjen a Menübe, amíg
megjelenik a HYS - a kapcsolás
hiszterézise. Nyomja a ^
gombot a zár feloldásához.
A
^
^
gombokkal állítsa
be igény szerint a hiszterézist
0.5...5°C (1...10°F) tartományban.
A ^gombbal erősítse meg a
beállítást.
A
^
gomb megnyomásaival
lépjen a Menübe, amíg
megjelenik az OFS a
hőmérsékletérzékeő ofszet
értéke. Nyomja a ^gombot
a zár feloldásához. A
^
^
gombokkal állítsa be igény
szerint az ofszetet -5...+5°C
(-10...+10°F) tartományban. A
^gombbal erősítse meg a
beállítást.
A
^
gomb megnyomásaival
lépjen a Menübe, amíg
megjelenik a BLT - a kijelző
háttérvilágításának intenzitása.
Nyomja a ^gombot a
zár feloldásához. A
^
^
gombokkal állítsa be igény
szerint az intenzitást 10% - 100%
tartományban. A ^gombbal
erősítse meg a beállítást.
Nyomja meg a rejtett PROG gombot a beállítások menüből
történő kilépéshez.
Megjegyzés: a vezérlőgombok 30 másodperces tétlensége után
automatikusan visszalép az alap, működési menüben.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Switch to displaying the set
temperature by pressing
^
or
^
(if the display backlighting
is activated, the first press
illuminates the backlighting
and the second press switches
the display). The displayed
value flashes. Press
^
^
to
set the required temperature.
The display shows
continuously the current
measured temperature.
Control - temperature change /
5 seconds after the last
pressing of the button, the
display of the set temperature
switches back to the current
temperature - the value is
saved in the memory.
on / off - indicates the
switching actuator contact
switching status.
31 2
°C
20.0
OFF
°C
22.0 °C
20.0
On
Programming and controlling with RF Touch / eLAN-RF /
Programming with RF Touch /
Unlock RFTC-10/G for modification by pressing ^.
Set DEV - RFt by pressing
^
. Confirm settings by pressing ^.
On the control unit, enter the
address of RFTC-10/G (see
manual of control unit).
6
xxxxxx
address /
An address listed on the back of of the actuator is used for programming
and controlling the temperature actuator by RF Touch / eLAN-RF.
%
Press the hidden button Prog
the RFTC-10/G for 2 s to get to
the Settings Menu.
By pressing
^
, you will move
in Menu to xxxxxx - address.
The displayed address RFTC-
10/G is fixed and cannot be
changed (corresponds to
address provided on rear of
unit).
3
^
^
By more presses of
^
, you
will move in Menu to:
• TMP - displaying the
measured temperature
value.
• OFS - offset of temperature
sensor.
• BLT - backlight intensity of
display.
Can be set individually
according to steps 4, 6 and 7
see programming.
4
xxxx
xx °C
°C
< 2s
1 x
Press the hidden button Prog
to exit the Settings Menu.
Note: RFTC-10/G returns from
the setup menu to the basic
display automatically 30s
after the last pressing of the
button.
5
°C
25.0
>2s
1 x
1
°C
25.0
2
^^
^
^
Programming /
4/7
Vezeték nélküli hőérzékelő kijelzővel
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Vezérlés - hőmérséklet változtatás
A kijelző folyamatosan mutatja
az aktuális hőmérsékletet.
A
^
vagy
^
gombokkal
válthat át a hőmérséklet
beállítására (ha a háttérvilágítás
aktiválva van, akkor az első
gombnyomásra bekapcsol,
a második gombnyomásra
bekapcsol a kijelző). A
kijelzett érték villog. A
^
^
gombokkal állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
Az utolsó gombnyomás
után 5 másodperc múlva
a kijelző a hőmérséklet
beállításból visszatér az aktuális
hőmérsékletre - a hőmérséklet
értéke elmentésre kerül.
on / off - jelzi a kapcsolóaktor
kontaktusának állapotát.
Programozás és vezérlés rendszeregységgel (RF Touch, eLAN-RF)
cím
A rendszereszközökkel (RF Touch, eLAN-RF) történő párosításhoz az RFTC-
10/G hátoldalán található fizikai címet kell használni.
Programozás (RF Touch)
A Beállítások Menübe lépéshez
nyomja hosszan (> 2 mp)
az RFTC-10/G rejtett PROG
gombját.
Nyomja meg a ^gombot az RFTC-10/G feloldásához.
A
^
gombbal állítsa be a DEV - RFt kijelzést. A beállítást
erősítse meg a ^ gombbal.
A
^
gomb első meg-
nyomására megjelenik a
xxxxxx - cím. Az RFTC-10/G címe
rögzített és nem változtatható
meg (a cím az eszköz hátoldalán
található).
A
^
gomb további megnyo-
másaira a menüben mozoghat:
• TMP - a mért hőmérséklet
mértékegysége.
• OFS - a hőmérséklet érzékelő
ofszet értéke.
• BLT - a kijelző háttérvilágítá-
sának intenzitása.
Egyedileg állítható a kapcsoló-
egység programozásának 4., 6.
és 7. lépései szerint.
Nyomja meg a rejtett
PROG gombot a beállítások
menüből történő kilépéshez.
Megjegyzés: a vezérlőgombok
30 másodperces tétlensége
után automatikusan visszalép
az alap, működési menüben.
Írja be a rendszeregység meg-
felelő felületén az RFTC-10/G
címét (lásd a rendszeregység
használati útmutatójában).
Programozás

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Press the button
^
or
^
to
display the set temperature
(if the display backlighting
is activated, the first press of
the button illuminates the
backlighting and the second
press switches the display).
The displayed value flashes.
Press
^
^
to set the
required temperature.
The display continuously
shows the current measured
temperature and signal
strength.
Control - temporary temperature adjustment /
5 seconds after the last
pressing of the button, the
display of the set temperature
switches back to the current
temperature - the value is
saved in the memory.
After pressing
^
, a symbol is displayed for 1s on the display of
RFTC-10/G - this confirms the temporary temperature correction.
A change in the heating program set in the system unit
terminates temporary temperature correction.
4
°C
22.0
The time format (12h/24h) is
displayed based on settings in
the system element. The display
switches back to the current
value when
^
^
is pressed
or automatically after 10s.
The time display can be acti-
vated in the basic temperature
display by pressing ^.
Control - time display /
If the connection with the
RF Touch is not available, the
time is not displayed --:--.
31 2
°C
22.0 02:56 --:--
1
°C
22.0
2
°C
20.0
3
°C
22.0
Programming with eLAN-RF /
Unlock RFTC-10/G for modification by pressing ^. Set DEV
- elan by pressing
^
. Confirm settings by pressing ^.
Press the hidden button Prog
the RFTC-10/G for 2 s to get to
the Settings Menu.
>2s
1 x
1
°C
25.0
2
^^
^
^
Programming /
5/7
Vezeték nélküli hőérzékelő kijelzővel
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Vezérlés - ideiglenes hőmérséklet-korrekció
A kijelző folyamatosan mutatja
a mért aktuális hőmérsékletet
és a jel erősségét.
A
^
vagy
^
gombokkal
válthat át a hőmérséklet
beállítására(haaháttérvilágítás
aktiválva van, akkor az első
gombnyomásra bekapcsol).
A második gombnyomásra
a kijelző átvált beállításra, a
kijelzett érték villog. A
^
^
gombokkal állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
Az utolsó gombnyomás után
5 másodperc múlva a kijelző
a hőmérséklet beállításból
visszatér az aktuális
hőmérsékletre - a hőmérséklet
értéke elmentésre kerül.
A
^
gomb megnyomása után az RFTC-10/G kijlezőjén 1 mp-re
megjelenik a szimbólum - az ideiglenes hőmérséklet-korrekció
megerősítésére. Ideigleneshőmérséklet-korrekció a rendszeregység
(RF Touch) fűtési programjában beállított következő váltásig
érvényes.
Vezérlés - idő kijlezés
Az idő kijelzés aktiválásához
alap hőmérsékletet mutató
kijelzésénél nyomja meg a ^
gombot. Az idő formátum (12h/24h)
a rendszeregységnél (RF
Touch) beállítottak szerint
jelenik meg. Az aktuális
hőmérséklet kijelzésére történő
visszatéréshez nyomja meg a
^
^
gombok egyikét vagy
várjon 10 mp-et az automatikus
visszatérésre.
Ha nincs kapcsolat a
rendszeregységgel (RF Touch),
akkor a --:-- formátum jelenik
meg.
Programozás
Programozás (eLAN-RF )
A Beállítások Menübe lépéshez
nyomja hosszan (> 2 mp)
az RFTC-10/G rejtett PROG
gombját.
Nyomja meg a ^gombot az RFTC-10/G feloldásához. A
^
gombbal állítsa be a DEV - elan kijelzést. A beállítást
erősítse meg a ^ gombbal.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
6/7
Replacement of a battery /
Using a screwdriver, remove
the lower part.
Using a screwdriver, carefully
pry off the molding and snap
out the device from the frame. 3Using a screwdriver, gently
slide the device out from
the cover - be careful not to
damage the device.
45
Remove the original dead
batteries. Slide new batteries
into the battery holder.
Observe the polarity.
After inserting the batteries,
the FW version will appear for
1s, then the current measured
temperature.
Snap on the cover. By pressing gently, snap the
device into the frame.
The broken out moldings
must be along the sides of the
device.
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
°C
25.0
°C
25.0
12
6
°C
25.0
Click!
On the control unit, enter
the address of RFTC-10/G (by
means of the application iHC
- see manual of control unit).
6
%
By pressing
^
, you will move
in Menu to xxxxxx - address.
The displayed address RFTC-
10/G is fixed and cannot be
changed (corresponds to
address provided on rear of
unit).
3
^
^
By more presses of
^
, you
will move in Menu to:
• BLT - backlight intensity of
display.
Can be set individually
according to step 7 see
programming.
4
xxxx
xx
< 2s
1 x
Press the hidden button Prog
to exit the Settings Menu.
Note: RFTC-10/G returns from
the setup menu to the basic
display automatically 30s
after the last pressing of the
button.
5
°C
25.0
Press the button
^
or
^
to
display the set temperature
(if the display backlighting
is activated, the first press of
the button illuminates the
backlighting and the second
press switches the display).
The displayed value flashes.
Press
^
^
to set the
required temperature.
The display continuously
shows the current measured
temperature and signal
strength.
Control - temporary temperature adjustment /
5 seconds after the last
pressing of the button, the
display of the set temperature
switches back to the current
temperature - the value is
saved in the memory.
1
°C
22.0
3
°C
22.0
2
°C
20.0
6
Vezeték nélküli hőérzékelő kijelzővel
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Elemek cseréje
Csavarhúzó segítségével
távolítsa el az alsó részt. Csavarhúzó segítségével
óvatosan pattintsa ki a rögzítő
füleket és emelje ki ki az
eszközt a keretből.
Egy csavarhúzó segítségével
óvatosan vegye le a készülék
fedelét.
Ügyeljen, hogy ne sértse meg
a készüléket.
Vegye ki a lemerült elemeket,
majd helyezzen be újakat
az elemtartóba. Ügyeljen a
polaritásra.
Az elemek behelyezése után
1 másodpercig az FW verzió
látható, majd a mért aktuális
hőmérséklet.
Pattintsa vissza a fedelet.
Óvatos nyomással rögzítse a
készüléket a keretbe. A kitört
illesztő nyílások a készülék
oldalai mentén legyenek.
A
^
gomb első meg-
nyomására megjelenik a
xxxxxx - cím. Az RFTC-10/G címe
rögzített és nem változtatható
meg (a cím az eszköz hátoldalán
található).
A
^
gomb további megnyo-
másaira a menüben mozoghat:
• BLT - a kijelző háttérvilágítá-
sának intenzitása.
Egyedileg állítható a kapcso-
lóegység programozásának 7.
lépései szerint.
Nyomja meg a rejtett
PROG gombot a beállítások
menüből történő kilépéshez.
Megjegyzés: a vezérlőgombok
30 másodperces tétlensége
után automatikusan visszalép
az alap, működési menüben.
Írja be a rendszeregység
meg-felelő felületén az
RFTC-10/G címét (iHC
alkalmazáson keresztül - lásd
a rendszeregység használati
útmutatójában).
Vezérlés - ideiglenes hőmérséklet-korrekció
A kijelző folyamatosan mutatja
a mért aktuális hőmérsékletet
és a jel erősségét.
A
^
vagy
^
gombokkal
válthat át a hőmérséklet
beállítására(haa háttérvilágítás
aktiválva van, akkor az első
gombnyomásra bekapcsol).
A második gombnyomásra
a kijelző átvált beállításra, a
kijelzett érték villog. A
^
^
gombokkal állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
Az utolsó gombnyomás után
5 másodperc múlva a kijelző
a hőmérséklet beállításból
visszatér az aktuális
hőmérsékletre - a hőmérséklet
értéke elmentésre kerül.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
By pressing gently, seat the
device into the lower part so
that the holders of the lower
part go through the broken
out moldings in the frame.
Technical parameters /
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Warning
Safe handling /
7/7
°C
25.0
7
Click!
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never
place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the
components of the device.
Supply voltage:
Battery life:
Temperature oset:
Oset:
Display:
Backlight:
Transmission / function indicator:
Temperature measurement input:
Temp. meas. range and accuracy:
Control
Transmission frequency:
Signal transmission method:
Minimum control distance:
Range in open area:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Electromagnetic radiation degree:
Dimensions: frame - plastic
Frame - metal, glass, wood, grate
Weight:
Related standards:
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Vezeték nélküli hőérzékelő kijelzővel
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Óvatos nyomással rögzítse
a keretes készüléket az alsó
részhez úgy, hogy a keretből
kitört nyílásokba pattanjon az
alsó rész.
Biztonságos kezelés
A dobozából kivett készüléket nem érheti folyadék. Ne helyezze elektromosan vezető
felületekre, tárgyakra és ne érintse feleslegesen az eszköz alkatrészeit.
Technikai paraméterek
2 x 1.5V battery / elem AAA
1 year / év
2 buttons / nyomógomb / ^
± 5 °C
LCD, characters / karakteres
YES, active-blue / IGEN, aktív kék
symbols / szimbólumok
1x internal sensor / beépített érzékelő
0..+55°C; 0.3°C of the range / a tartományban
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
bidirectionally addressed message / kétirányú címzett üzenet
20 mm
up to 100 m / 100 m-ig
0..+55 °C
wall-mounted / falra
gluing/screwing / ragasztás/csavarozás
IP30
2
85 x 85 x 20 mm
94 x 94 x 20 mm
66 g (without batteries / elemek nélkül)
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 Directives / irányelv RTTE,
NVč.426/2000Sb (Directive / irányelv 1999/ES)
Tápfeszültség:
Elemek élettartama:
Hőmérséklet korrekció:
Ofszet:
Kijelző:
Háttérvilágítás:
Átviteli / funkció jelzése:
Hőmérséklet mérő bemenet:
Hőmérsékletmérés tartományaéspontossága:
Vezérlés
Átviteli frekvencia:
Jelátviteli mód:
Minimális vezérlési távolság:
Hatótávolság nyílt terepen:
További információk
Üzemi hőmérséklet:
Működési pozíció:
Beépítés:
Védettség:
Szennyezettségi fok:
Méretek: Keret - műanyag
Keret - fém, üveg, fa, gránit
Tömeg:
Szabványok:
Figyelmeztetés
A tájékoztató útmutatást ad az ezközök üzembehelyezéséről és beállítási lehetőségeiről. A felszerelést és az
üzembehelyezést csak olyan személy végezheti, aki rendelkezik a megfelelő ismeretekkel és tisztában van az
eszközök működésével, funkcióival, valamint az útmutató adataival. Ha az eszköz bármilyen okból megsérült,
eldeformálódott, hiányos, vagy hibásan működik, ne szerelje fel és ne használja azt, juttassa vissza a vásárlás
helyére. Az eszköz élettartamának lejártakor gondoskodjon annak környezetvédelmi szempontból megfelelő
elhelyezéséről. Csak feszültségmentes állapotban szereljen és a vezetékeket stabilan kösse be. Feszültség alatt
lévő részeket érinteni életveszélyes. A vezérlőjel átvitele rádiófrekvencián történik (RF), ezért szükséges az
eszközök megfelelő elhelyezését biztosítani az épületben történő felszereléskor. Az RF átvitel minősége, a jel
erőssége függ az RF eszközök környezetében felhasznált anyagoktól és az eszközök elhelyezési módjától. Ne
használja erős rádiófrekvenciás zavarforrások közelében. Csak beltéri alkalmazások esetében használhatók, nem
alkalmazhatók kültéren, vagy magas páratartalmú környezetben. Kerülje a fém kapcsolószekrénybe, vagy fémajtós
kapcsolószekrénybe történő felszerelését, mert a fém felületek gátolják a rádióhullámok terjedését. Az RF rendszer
használata nem ajánlott olyan területeken, ahol a rádiófrekvenciás átvitel gátolt, vagy ahol interferenciák léphetnek
fel. Az RF Control használata nem ajánlott olyan eszközök vezérlésére, melyek kockázatot jelentenek az élet és
a vezérelt eszközök épsége szempontjából, mint pl. szivattyúk, elektromos melegítők temosztát nélkül, liftek,
felvonók, stb. - a rádiófrekvenciás jel terjedésének akadályozása, leárnyékolása, a külső zavarok vagy pl. az adók
elemének lemerülése meghiúsíthatja a vezérlést.
Figyelem:
Az iNELS RF Control rendszer telepítésénél ügyeljen az egyes egységek között kötelezően betartandó
minimum 1 cm távolságra.
Az egyes parancsok között legalább 1mp időköznek kell lennie.
Table of contents
Other iNels Temperature Controllers manuals
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Delta
Delta DTE10P Series instruction sheet

Ink Bird
Ink Bird ITC-100 manual

Water Furnace
Water Furnace SPECTRA SX Series installation guide

HYDACELECTRONIC
HYDACELECTRONIC ETS 4100S Operation manual

Lily Tech
Lily Tech ZL-6 0A Series instruction manual

Kieback&Peter
Kieback&Peter RPW301-FTL quick start guide