iNels RFTC-10/G User manual

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Characteristics /
• The simple controller in design LOGUS90 measures the room temperature by internal sensor, and
based on the set temperature, it sends a command to control heating.
• The temperature controller can be used in one of two ways:
- For controlling an additional heat source (heater, oil radiator, radiant panel) with multi-
function switching units RFSA-6x, RFUS-61 or RFSC-61.
- For sufficient temperature correction (± 5 °C) over the course of the program set in the
system unit (change in temperature applies until the following set change of the heating
program in the system unit).
• These can be combined with system units: smart RF box eLAN-RF or touch unit RF Touch.
• Manual control by buttons on the unit.
• Range of measured temperature 0 - 55 °C.
•The backlit LCD display displays the current and set temperature, status (ON/OFF), battery status, etc.
• Battery power (1.5 V / 2x AAA - included in supply) with battery life of around 1 year based on
frequency of use.
• The flat rear side of the device enables its placement anywhere in the room where you wish to
measure temperature.
• Range up to 100 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
• Color combination of heating unit in design of frames LOGUS90 (plastic, glass, wood, metal, stone).
1/7
12
Using a screwdriver, snap off
the moldings in the frame. Gently pull to remove the
cover. 3By gently bending the lower
part, snap the device out - be
careful not to damage the
device.
Assembly /
Device and frame separately /
Device complete with frame /
45
Slide the batteries into the
battery holders. Observe the
polarity. After inserting the
batteries, the FW version will
appear for 1 s, then the current
measured temperature.
Snap on the cover. By pressing gently, snap the
device into the frame.
The broken out moldings
must be along the sides of the
device.
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
°C
25.0
By pressing gently, snap the
device with frame into the
lower part so that the holders
of the lower part go through
the broken out moldings in
the frame.
8Remove the protective foil
covering the display.
°C
25.0
6
°C
25.0
Click!
°C
25.0
7
Click!
1Carefully pull off the insulation
strip.
After removing the insulation
strip, the FW version will
appear for 1s, then the current
measured temperature.
2Remove the protective foil
covering the display.
°C
25.0
Jednoduchý bezdrôtový regulátor teploty
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Charakteristika
• Jednoduchý regulátor v dizajne LOGUS90 meria teplotu priestoru interným senzorom a na základe
nastavenej teploty posiela povel na ovládanie kúrenia.
• Regulátor teploty je možné použiť dvoma spôsobmi:
- Pre reguláciu prídavného zdroja vykurovania (konvektor, olejový radiátor, sálavý panel) s
multifunkčnými spínacími prvkami RFSA-6x, RFUS-61 alebo RFSC-61.
- Pre dočasnú korekciu teploty (± 5 °C) v priebehu programu nastavenom v systémovom
prvku (zmena teploty platí do nasledujúcej nastavenej zmeny vykurovacieho programu v
systémovom prvku).
• Je možné ho kombinovať so systémovými prvkami: chytrou RF krabičkou eLAN-RF a dotykovou
jednotkou RF Touch.
• Manuálne ovládanie tlačidlami na prvku.
• Rozsah meranej teploty 0.. 55 °C.
• Podsvietený LCD displej zobrazuje aktuálnu a nastavenú teplotu, stav zopnutia (ON/OFF), stav batérie...
• Batériové napájanie (1.5V / 2 x AAA - súčasťou balenia) so životnosťou cca 1 rok podľa početnosti
používania.
• Plochá zadná strana prístroja ho umožňuje umiestniť kdekoľvek v priestore, kde chcete merať teplotu.
• Dosah až 100 m (na voľnom priestranstve), v prípade nedostatočného signálu medzi ovládačom
a prvkom použite opakovač signálu RFRP-20 alebo prvky s protokolom RFIO2, ktoré túto funkciu
podporujú.
• Komunikačná frekvencia s obojsmerným protokolom iNELS RF Control.
• Farebné kombinácie teplotného prvku v dizajne rámčekov LOGUS90 (plast, sklo, drevo, kov, kameň).
Montáž
Samostatne prístroj a rámček
Pomocou skrutkovača vylomte
výlisky v rámčeku. Ľahkým ťahom zložte kryt.
Ľahkým napružením spodného
dielu vycvaknite prístroj -
dajte pozor aby nedošlo k
poškodeniu prístroja.
Do držiaka batérií prístroja
RFTC-10/G zasuňte batérie.
Pozor na polaritu.
Po vložení batérií sa na 1s
zobrazí verzia FW, potom
aktuálna nameraná teplota.
Nacvaknite kryt.
Ľahkým tlakom nacvaknite
prístroj do rámčeka.
Vylomené výlisky rámčeka
musia byť po stranách
prístroja.
Ľahkým tlakom nacvaknite
prístroj s rámčekom do
spodného dielu tak, aby
držiaky spodného dielu prešli
vylomenými výliskami v
rámčeku.
Odstráňte ochrannú fóliu z
krytu displeja.
Kompletný prístroj s rámčekom
Opatrne vytiahnite izolačnú
pásku.
Po odstránení izolačnej pásky
sa na 1s zobrazí verzia FW,
potom aktuálna nameraná
teplota.
Odstráňte ochrannú fóliu z
krytu displeja.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Display /
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
1. Signal strength - (1 bar - weak signal, 3 bars - strong
signal) the symbol does not display if the controller
is not programmed or it is not possible to establish a
connection with the programmed switching unit or
system unit.
2. Circuit temperature measured.
3. Circuit temperature set.
4. Circuit status indicator.
5. Temperature / time indication.
6. Battery status indicator - only displays in case of low
battery power - indicates that the power is insufficient to
provide reliable communication with the programmed
switching unit or system unit.
7. Locked for adjustment.
8. Confirmation of temporary temperature adjustment.
9. Temperature measured in °C / °F.
control buttons v /
display /
control buttons ^ /
hidden buttons PROG /
v ^
• Hidden button PROG - pressing the hidden button
is performed by the programming tool (part of the
packaging) or a long thin object without a sharp point.
• Control is performed the control button v/^.
^
pressing control button > 2s
- unlocking for adjustment - longer than 2 seconds,
the symbol goes off and the displayed value
starts flashing
- after making adjustments pressing the button
^
the setting is confirmed - the set value stops
flashing and symbol is displayed
^
pressing control button < 2s
- moving upwards / setting higher value
^pressing control button > 2s
- return to the original value
^pressing control button < 2s
- moving downwards / setting lower value
2/7
Control /
8.
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
programming tool /
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
☺
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
Avoid rapid temperature changes, direct sunlight and excessive moisture. The temperature units should not be
located near windows or heating equipment, etc., which could affect the internal temperature sensor.
°C
Jednoduchý bezdrôtový regulátor teploty
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Priestup rádiofrekvenčných signálov rôznymi stavebnými materiálmi
Ovládanie
ovládacie tlačidlo v
displej
skryté tlačidlo PROG
ovládacie tlačidlo ^
programovací nástroj
• Skryté tlačidlo PROG - stlačenie skrytého tlačidla
vykonávajte programovacím nástrojom (je súčasťou
balenia) alebo nevodivým dlhým tenkým predmetom,
ktorý nemá ostrý hrot.
• Ovládanie sa vykonáva ovládacími tlačidlami v/^.
^
stlačenie ovládacieho tlačidla > 2s
- odomknuté pre úpravu - zhasne symbol a
zobrazený údaj začne blikať
- po vykonaní úpravy stlačenie
^
potvrdí
nastavenie, nastavená hodnota prestane blikať a
rozsvieti sa symbol
^
stlačenie ovládacieho tlačidla < 2s
- pohyb v smere hore / nastavenie vyššej hodnoty
^stlačenie ovládacieho tlačidla > 2s
- návrat k pôvodnému nastaveniu
^stlačenie ovládacieho tlačidla < 2s
- pohyb v smere dole / nastavenie nižšej hodnoty
Zobrazenie displeja
1. Sila signálu - (1 dielik -slabý signál, 3 dieliky - kvalitný
signál) symbol sa nezobrazuje ak regulátor nie je
naprogramovaný alebo nemožno nadviazať spojenie s
naprogramovaným spínačom alebo RF Touch / eLAN-RF.
2. Teplota okruhu nameraná.
3. Teplota okruhu nastavená.
4. Indikácia stavu okruhu.
5. Indikácia teploty / hodín - hodiny zobrazuje iba v spojení
s RF Touch.
6. Indikácia stavu batérie - zobrazuje sa len v prípade nízkeho
napätia batérie - signalizuje, že napätie nie je dostatočné
k spoľahlivej komunikácii s naprogramovaným spínačom
alebo RF Touch / eLAN-RF.
7. Zamknuté pre úpravu.
8. Potvrdenie dočasnej korekcie teploty.
9. Jednotky teploty °C / °F.
Nevystavujte prudkým teplotným zmenám, priamemu slnečnému žiareniu a nadmernej vlhkosti. Teplotné prvky
umiestnite tak, aby neboli v blízkosti okien alebo vykurovacích zariadení a pod., ktoré by mohli ovplyvňovať interný
teplotný senzor.
tehlové steny drevené konštrukcie
so sádrokart.
doskami vystužený betón kovové prepážky bežné sklo

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Programming and control of RF switching actuators /
°F
°C
^^
°C°C
^
^
Unlock RFTC-10/G for modification by pressing ^. Set DEV
- RFSA by pressing
^
. Confirm settings by pressing ^.
Programming /
>2s
1 x
Press the hidden button Prog
of the RFTC-10/G for 2s to get
to the Settings Menu.
1
°C
25.0
By pressing
^
, you will move
in Menu to TMP - display of
measured temperature value.
Unlock the modifications
menu by pressing ^. By
pressing
^
^
, select °C or °F.
Press ^to confirm settings.
By pressing
^
, you will move
in Menu to 000000 - address.
By pressing ^, unlock the
modifications menu. Set
the address of the required
switching unit by pressing
^
^
(address is a six-digit
code provided on each unit).
Confirm settings by pressing
^.
34
^
^
^ ^
By pressing
^
, you will move
in Menu to OFS - offset of
temperaturesensor. Bypressing
^, unlock the modifications
menu. By pressing
^
^
, set
the offset based on individual
requirement in the range of
-5...+5°C (-10...+10°F). Press ^to
confirm settings.
By pressing
^
, you will
move in Menu to HYS -
switching hysteresis. Unlock
the modifications menu by
pressing ^. By pressing
^
^
, set the hysteresis based
on individual requirement in
the range of 0.5...5°C (1...10°F).
Press ^to confirm settings.
°C
°C
^
°C°C
^
^
^
5
°C
°C
^
°C°C
^
^
^
6
3/7
By pressing
^
, you will move in
Menu to BLT - display brightness
(backlighting). Unlock the
modificationsmenu by pressing
^. By pressing
^
^
, set the
display brightness based on
individual requirement in the
range of 10% - 100%. Press ^
to confirm settings.
Press the hidden button Prog to exit the Settings Menu.
Note: Actuator returns from the setup menu to the basic display
automatically 30s after the last pressing of the button.
7
^
%
%
%
^
%
^
^
< 2s
1 x
8
°C
25.0
2
^^
^
^
Jednoduchý bezdrôtový regulátor teploty
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Programovanie a ovládanie so spínačom
Programovanie
Stlačením > 2s skrytého
tlačidla Prog uvedie RFTC-
10/G do Menu nastavenia.
Stlačením ^odomknete RFTC-10/G pre úpravu. Stlačením
^
nastavíte DEV - RFSA. Stlačením ^potvrdíte nastavenia.
Stlačením
^
sa posuniete
v Menu na 000000 - adresa.
Stlačením ^odomknete
ponuku pre úpravu. Pomocou
^
^
nastavte adresu
požadovaného spínača
(adresa je šesťmiestny kód
uvedený na každom RF prvku).
^potvrdíte nastavenia.
Stlačením
^
sa posuniete
v Menu na TMP - zobrazenie
veličiny meranej teploty.
Stlačením ^odomknete
ponuku pre úpravu. Pomocou
^
^
vyberte °C alebo °F. ^
potvrdíte nastavenia.
Stlačením
^
sa posuniete
v Menu na HYS - hysterézia
spínania. Stlačením ^
odomknete ponuku pre
úpravu. Pomocou
^
^
nastavíte hysteréziu podľa
individuálnej požiadavky v
rozsahu 0.5...5°C (1...10°F). ^
potvrdíte nastavenia.
Stlačením
^
sa posuniete
v Menu na OFS - offset
teplotného čidla. Stlačením
^odomknete ponuku pre
úpravu. Pomocou
^
^
nastavíte offset podľa
individuálnej požiadavky v
rozsahu -5...+5°C (-10...+10°F).
^potvrdíte nastavenia.
Stlačením
^
sa posuniete
v Menu na BLT - intenzita
podsvietenia displeja. Stlačením
^odomknete ponuku pre
úpravu. Pomocou
^
^
nastavíte intenzitu podsvietenia
podľa individuálnej požiadavky
v rozsahu 10...100%. ^
potvrdíte nastavenia.
Stlačením skrytého tlačidla Prog ukončíte Menu nastavenia.
Pozn.: 30s od posledného stlačenia ovládacieho tlačidla sa prvok
vráti do prevádzkového menu automaticky.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Switch to displaying the set
temperature by pressing
^
or
^
(if the display backlighting
is activated, the first press
illuminates the backlighting
and the second press switches
the display). The displayed
value flashes. Press
^
^
to
set the required temperature.
The display shows
continuously the current
measured temperature.
Control - temperature change /
5 seconds after the last
pressing of the button, the
display of the set temperature
switches back to the current
temperature - the value is
saved in the memory.
on / off - indicates the
switching actuator contact
switching status.
31 2
°C
20.0
OFF
°C
22.0 °C
20.0
On
Programming and controlling with RF Touch / eLAN-RF /
Programming with RF Touch /
Unlock RFTC-10/G for modification by pressing ^.
Set DEV - RFt by pressing
^
. Confirm settings by pressing ^.
On the control unit, enter the
address of RFTC-10/G (see
manual of control unit).
6
xxxxxx
address /
An address listed on the back of of the actuator is used for programming
and controlling the temperature actuator by RF Touch / eLAN-RF.
%
Press the hidden button Prog
the RFTC-10/G for 2 s to get to
the Settings Menu.
By pressing
^
, you will move
in Menu to xxxxxx - address.
The displayed address RFTC-
10/G is fixed and cannot be
changed (corresponds to
address provided on rear of
unit).
3
^
^
By more presses of
^
, you
will move in Menu to:
• TMP - displaying the
measured temperature
value.
• OFS - offset of temperature
sensor.
• BLT - backlight intensity of
display.
Can be set individually
according to steps 4, 6 and 7
see programming.
4
xxxx
xx °C
°C
< 2s
1 x
Press the hidden button Prog
to exit the Settings Menu.
Note: RFTC-10/G returns from
the setup menu to the basic
display automatically 30s
after the last pressing of the
button.
5
°C
25.0
>2s
1 x
1
°C
25.0
2
^^
^
^
Programming /
4/7
Jednoduchý bezdrôtový regulátor teploty
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Ovládanie - zmena teploty
Na displeji sa trvale zobrazuje
aktuálna nameraná teplota.
Stlačením
^
alebo
^
prepnete na zobrazenie
nastavenej teploty (pokiaľ
je aktivované podsvietenie
displeja, prvé stlačenie tlačidla
rozsvieti podsvietenie a druhé
stlačenie prepne zobrazenie).
Zobrazená hodnota preblikáva.
Stlačeniami
^
^
nastavíte
požadovanú teplotu.
Po 5s od posledného stlačenia
sa zobrazenie nastavenej
teploty prepne späť na
teplotu aktuálnu - tým sa
nastavená teplota uloží.
on / off - stav zopnutia
kontaktu spínača.
Programovanie a ovládanie s RFTouch / eLAN-RF
adresa
Pre programovanie a ovládanie teplotného prvku RFTC-10/G systémovým
prvkom RF Touch / eLAN-RF slúži adresa, uvedená na zadnej strane prvku.
Programovanie s RF Touch
Stlačením > 2s skrytého
tlačidla Prog uvedie RFTC-10/G
do Menu nastavenia.
Stlačením ^odomknete RFTC-10/G pre úpravu. Stlačením
^
nastavíte DEV - RFt. Stlačením ^potvrdíte nastavenia.
Stlačením
^
sa posuniete
v Menu na xxxxxx - adresa.
Zobrazená adresa RFTC-10/G
je pevne daná a nie je možné
ju meniť (zodpovedá adrese
uvedenej na zadnej strane
prvku).
Ďalšími stlačeniami
^
sa
posuniete v Menu na:
• TMP - zobrazenie veličiny
meranej teploty.
• OFS - offset teplotného čidla.
• BLT - intenzita podsvietenia
displeja.
Nastaviť možno individuálne
podľa krokov 4, 6 a 7 viď
programovanie so spínačom.
Stlačením skrytého tlačidla
Prog ukončíte Menu
nastavenia.
Pozn.: 30s od posledného
stlačenia ovládacieho
tlačidla sa prvok vráti do
prevádzkového menu
automaticky.
Do systémového prvku sa
zadá adresa RFTC-10/G (viď
návod systémového prvku).
Programovanie

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
Press the button
^
or
^
to
display the set temperature
(if the display backlighting
is activated, the first press of
the button illuminates the
backlighting and the second
press switches the display).
The displayed value flashes.
Press
^
^
to set the
required temperature.
The display continuously
shows the current measured
temperature and signal
strength.
Control - temporary temperature adjustment /
5 seconds after the last
pressing of the button, the
display of the set temperature
switches back to the current
temperature - the value is
saved in the memory.
After pressing
^
, a symbol is displayed for 1s on the display of
RFTC-10/G - this confirms the temporary temperature correction.
A change in the heating program set in the system unit
terminates temporary temperature correction.
4
°C
22.0
The time format (12h/24h) is
displayed based on settings in
the system element. The display
switches back to the current
value when
^
^
is pressed
or automatically after 10s.
The time display can be acti-
vated in the basic temperature
display by pressing ^.
Control - time display /
If the connection with the
RF Touch is not available, the
time is not displayed --:--.
31 2
°C
22.0 02:56 --:--
1
°C
22.0
2
°C
20.0
3
°C
22.0
Programming with eLAN-RF /
Unlock RFTC-10/G for modification by pressing ^. Set DEV
- elan by pressing
^
. Confirm settings by pressing ^.
Press the hidden button Prog
the RFTC-10/G for 2 s to get to
the Settings Menu.
>2s
1 x
1
°C
25.0
2
^^
^
^
Programming /
5/7
Jednoduchý bezdrôtový regulátor teploty
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Ovládanie - dočasná korekcia teploty
Na displeji sa trvale zobrazuje
aktuálna nameraná teplota a
sila signálu.
Stlačením
^
alebo
^
prepnete na zobrazenie
nastavenej teploty (pokiaľ
je aktivované podsvietenie
displeja, prvé stlačenie tlačidla
rozsvieti podsvietenie a druhé
stlačenie prepne zobrazenie).
Zobrazená hodnota preblikáva.
Stlačeniami
^
^
nastavíte
požadovanú teplotu.
Po 5s od posledného stlačenia
sa zobrazenie nastavenej
teploty prepne späť na teplotu
aktuálnu - tým sa nastavená
teplota uloží do pamäte.
Po stlačení
^
sa na displeji RFTC-10/G na 1s zobrazí symbol -
tým je dočasná korekcia teploty potvrdená.
Dočasnú korekciu teploty ukončí zmena vykurovacieho
programu nastavená v RF Touch.
Ovládanie - zobrazenie času
Zobrazenie času možno
v základnom zobrazení
aktuálnej teploty aktivovať
stlačením ^.Formát času (12h/24h) sa
zobrazuje podľa nastavenia v
RF Touch. Po stlačení
^
^
alebo po 10s sa zobrazenie
času prepne späť na
zobrazenie aktuálnej teploty.
Ak nie je k dispozícii spojenie
s RF Touch zobrazuje sa len
formát --:--.
Programovanie
Programovanie s eLAN-RF
Stlačením > 2s skrytého
tlačidla Prog uvedie RFTC-10/G
do Menu nastavenia.
Stlačením ^odomknete RFTC-10/G pre úpravu. Stlačením
^
nastavíte DEV - elan. Stlačením ^potvrdíte nastavenia.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
6/7
Replacement of a battery /
Using a screwdriver, remove
the lower part.
Using a screwdriver, carefully
pry off the molding and snap
out the device from the frame. 3Using a screwdriver, gently
slide the device out from
the cover - be careful not to
damage the device.
45
Remove the original dead
batteries. Slide new batteries
into the battery holder.
Observe the polarity.
After inserting the batteries,
the FW version will appear for
1s, then the current measured
temperature.
Snap on the cover. By pressing gently, snap the
device into the frame.
The broken out moldings
must be along the sides of the
device.
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
°C
25.0
°C
25.0
12
6
°C
25.0
Click!
On the control unit, enter
the address of RFTC-10/G (by
means of the application iHC
- see manual of control unit).
6
%
By pressing
^
, you will move
in Menu to xxxxxx - address.
The displayed address RFTC-
10/G is fixed and cannot be
changed (corresponds to
address provided on rear of
unit).
3
^
^
By more presses of
^
, you
will move in Menu to:
• BLT - backlight intensity of
display.
Can be set individually
according to step 7 see
programming.
4
xxxx
xx
< 2s
1 x
Press the hidden button Prog
to exit the Settings Menu.
Note: RFTC-10/G returns from
the setup menu to the basic
display automatically 30s
after the last pressing of the
button.
5
°C
25.0
Press the button
^
or
^
to
display the set temperature
(if the display backlighting
is activated, the first press of
the button illuminates the
backlighting and the second
press switches the display).
The displayed value flashes.
Press
^
^
to set the
required temperature.
The display continuously
shows the current measured
temperature and signal
strength.
Control - temporary temperature adjustment /
5 seconds after the last
pressing of the button, the
display of the set temperature
switches back to the current
temperature - the value is
saved in the memory.
1
°C
22.0
3
°C
22.0
2
°C
20.0
6
Jednoduchý bezdrôtový regulátor teploty
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: elkoep@elkoep.sk
Výmena batérie
Pomocou skrutkovača zložte
spodný diel. Pomocou skrutkovača opatrne
vyhnite výlisok a vycvaknite
prístroj z rámčeka.
Pomocou skrutkovača ľahko
vysuňte prístroj z krytu -
dajte pozor aby nedošlo k
poškodeniu prístroja.
Vytiahnite pôvodné vybité
batérie. Do držiaku batérií
zasuňte nové batérie. Pozor na
polaritu.
Po vložení batérií sa na 1s
zobrazí verzia FW, potom
aktuálna nameraná teplota.
Nacvaknite kryt.
Ľahkým tlakom nacvaknite
prístroj do rámčeka. Vylomené
výlisky rámčeka musia byť po
stranách prístroja.
Stlačením
^
sa posuniete
v Menu na xxxxxx - adresa.
Zobrazená adresa RFTC-10/G
je pevne daná a nie je možné
ju meniť (zodpovedá adrese
uvedenej na zadnej strane
prvku).
Ďalšími stlačeniami
^
sa
posuniete v Menu na:
• BLT - intenzita podsvietenia
displeja.
Nastaviť možno individuálne
podľa kroku 7 viď
programovanie so spínačom.
Stlačením skrytého tlačidla
Prog ukončíte Menu
nastavenia.
Pozn.: 30s od posledného
stlačenia ovládacieho
tlačidla sa prvok vráti do
prevádzkového menu
automaticky.
Do systémového prvku sa zadá
adresa RFTC-10/G (prostredníc-
tvom aplikácie iHC - viď návod
systémového prvku).
Ovládanie - dočasná korekcia teploty
Na displeji sa trvale zobrazuje
aktuálna nameraná teplota a
sila signálu.
Stlačením
^
alebo
^
prepnete na zobrazenie
nastavenej teploty (pokiaľ
je aktivované podsvietenie
displeja, prvé stlačenie tlačidla
rozsvieti podsvietenie a druhé
stlačenie prepne zobrazenie).
Zobrazená hodnota preblikáva.
Stlačeniami
^
^
nastavíte
požadovanú teplotu.
Po 5s od posledného stlačenia
sa zobrazenie nastavenej
teploty prepne späť na teplotu
aktuálnu - tým sa nastavená
teplota uloží do pamäte.

RFTC-10/G
Simple wireless temperature controller
EN
02-56/2015 Rev.3
Made in Czech Republic
By pressing gently, seat the
device into the lower part so
that the holders of the lower
part go through the broken
out moldings in the frame.
Technical parameters /
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Warning
Safe handling /
7/7
°C
25.0
7
Click!
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never
place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the
components of the device.
Supply voltage:
Battery life:
Temperature oset:
Oset:
Display:
Backlight:
Transmission / function indicator:
Temperature measurement input:
Temp. meas. range and accuracy:
Control
Transmission frequency:
Signal transmission method:
Minimum control distance:
Range in open area:
Other data
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Electromagnetic radiation degree:
Dimensions: frame - plastic
Frame - metal, glass, wood, grate
Weight:
Related standards:
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Jednoduchý bezdrôtový regulátor teploty
SK
www.elkoep.com / www.elkoep.sk
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. | Fraňa Mojtu 18, 949 01 Nitra | Telefón: +421 37 6586 731 | E-mail: [email protected]
Ľahkým tlakom nasaďte prístroj
s rámčekom na spodný diel tak,
aby držiaky spodného dielu
prešli vylomenými výliskami v
rámčeku.
Bezpečná manipulácia s prvkom
Pri manipulácii s prvkom bez krabičky je dôležité zabrániť kontaktu s tekutinami. Prvok nikdy
neklaďte na vodivé podložky a predmety, nedotýkajte sa zbytočne súčiastok prvku.
Technické parametre
2 x 1.5V battery / batérie AAA
1 year / rok
2 buttons / tlačidlá / ^
± 5 °C
LCD, characters / znakový
YES, active-blue / ANO, aktívny-modré
symbols / symboly
1x internal sensor / interný senzor
0..+55°C; 0.3°C of the range / z rozsahu
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
bidirectionally addressed message / obojsmerne adresovaná správa
20 mm
up to / až 100 m
0..+55 °C
wall-mounted / na stenu
gluing/screwing / lepením/skrutkovaním
IP30
2
85 x 85 x 20 mm
94 x 94 x 20 mm
66 g (without batteries / bez batérií)
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 Directives / smernice RTTE,
NVč.426/2000Sb (Directive / smernice 1999/ES)
Napájacie napätie:
Životnosť batérie:
Korekcia teploty:
Oset:
Displej:
Podsvietenie:
Indikácia prenosu / funkcií:
Vstup pre meranie teploty:
Rozsah a presnosť merania teploty:
Ovládanie
Vysielacia frekvencia:
Spôsob prenosu signálu:
Minimálna vzdialenosť ovládania:
Dosah na voľnom priestranstve:
Ďalšie údaje
Pracovná teplota:
Pracovná poloha:
Upevnenie:
Krytie:
Stupeň znečistenia:
Rozmery: Rámček - plast
Rámček - kov, sklo, drevo, žula
Hmotnosť:
Súvisiace normy:
Varovanie
Návod na použitie je určený pre montáž a pre užívateľa zariadenia. Návod je vždy súčasťou balenia. Inštaláciu a
pripojenie môžu vykonávať iba pracovníci s príslušnou odbornou kvalifikáciou, pri dodržaní všetkých platných
predpisov, ktorí sa dokonale zoznámili s týmto návodom a funkciou prvku. Bezproblémová funkcia prvku je tiež
závislá na predchádzajúcom spôsobe transportu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíte akékoľvek známky
poškodenia, deformácie, nefunkčnosti alebo chýbajúci diel tento prvok neinštalujte a reklamujte ho u predajcu. S
prvkom či jeho časťami sa musí po ukončení životnosti zaobchádzať ako s elektronickým odpadom. Pred začatím
inštalácie sa uistite, že všetky vodiče, pripojené diely či svorky sú bez napätia. Pri montáži a údržbe je nutné
dodržiavať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Nedotýkajte sa častí prvku, ktoré sú pod napätím - nebezpečenstvo ohrozenia života. Z dôvodu priepustnosti RF
signálu dbajte na správne umiestnenie RF prvkov v budove, kde sa bude inštalácia prevádzať. RF Control je určený
iba pre montáž do vnútorných priestorov. Prvky nie sú určené pre inštaláciu do vonkajších a vlhkých priestorov,
nesmú byť inštalované do kovových rozvádzačov a do plastových rozvádzačov s kovovými dverami - znemožní
sa tak priepustnosť rádiofrekvenčného signálu. RF Control sa neodporúča pre ovládanie prístrojov zaisťujúcich
životné funkcie alebo pre ovládanie rizikových zariadení ako sú napr. čerpadlá, el. ohrievače bez termostatu, výťahy,
kladkostroje a pod. - rádiofrekvenčný prenos môže byť tienený prekážkou, rušený, batéria vysielača môže byť vybitá
a pod., a tým môže byť diaľkové ovládanie znemožnené.
Upozornenie:
Pri inštalácii systému iNELS RF Control musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť medzi jednotlivými
prvkami 1 cm.
Medzi jednotlivými povelmi musí byť rozostup minimálne 1s.
Table of contents
Other iNels Temperature Controllers manuals
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Beckhoff
Beckhoff TwinCAT 3 manual

Airmar Technology Corporation
Airmar Technology Corporation T42 Owner's guide & installation instructions

Agilent Technologies
Agilent Technologies ETC 60 user guide

Burkert
Burkert GENERIC 8400 instruction manual

Homematic IP
Homematic IP HmIP-SK1 operating manual

EbV elektronik
EbV elektronik CETA 100 operating manual