iNels RFTC-150/G/ice User manual

RFTC-150/G
Temperature control
EN
02-13/2018 Rev.0
Made in Czech Republic
Characteristics /
• The wireless controller RFTC-150/G in design LOGUS
90 measures the room temperature by
internal sensor. On the basis of a set program it sends commands to the switching component
RFSA-166M Switching fan coil.
• It is possible to set automatic or manual mode.
• Range of measured temperature 0.. 55 °C.
• The backlit LCD display displays the current and set temperature, status (ON/OFF), battery
status, day of the week, current time, etc.
• Battery power (1.5 V / 2x AAA - included in supply) with battery life of around 1 year.
• The flat rear side of the device enables its placement anywhere in the room.
• Color combination of temperature unit in design of frames LOGUS90 (plastic, glass, wood, metal,
stone).
• Components support communication with RF detectors.
• Range up to 100 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control (RFIO).
12
Using a screwdriver, snap off
the moldings in the frame. Gently pull to remove the
cover. 3By gently bending the lower
part, snap the device out - be
careful not to damage the
device.
Assembly /
Device and frame separately /
Device complete with frame /
45
Slide the batteries into the
battery holders. Observe
the polarity.
After inserting the batteries,
the FW version will appear for
1 s, then the current measured
temperature.
Snap on the cover. By pressing gently, snap the
device into the frame.
The broken out moldings
must be along the sides of the
device.
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
By pressing gently, snap the
device with frame into the
lower part so that the holders
of the lower part go through
the broken out moldings in
the frame.
8Remove the protective foil
covering the display.
6
Click!
7
Click!
1Carefully pull off the insulation
strip.
After removing the insulation
strip, the FW version will
appear for 1s, then the current
measured temperature.
2Remove the protective foil
covering the display.
°C
°C
°C
°C
°C
Avoid rapid temperature changes, direct sunlight and excessive moisture. The temperature units should not be
located near windows or heating equipment, etc., which could affect the internal temperature sensor.
°C
1 / 7
Regulace teploty
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Charakteristika
• Bezdrátový regulátor RFTC-150/G v designu LOGUS90 měří teplotu prostoru vestavěným
senzorem. Na základě nastaveného programu posílá povel spínacímu prvku RFSA-166M pro
spínání fancoilu.
• Možnost nastavení automatického nebo manuálního režimu.
• Rozsah měřené teploty 0 .. 55 °C.
• Podsvícený LCD displej zobrazuje aktuální a nastavenou teplotu, stav sepnutí (ON/OFF), stav
baterie, den v týdnu, aktuální čas.
• Napájení regulátoru - baterie - 2x AAA 1.5 V, životnost cca 1 rok.
• Díky ploché zadní straně přístroje jej můžete umístit kdekoliv v prostoru.
• Barevné kombinace teplotního prvku v designu rámečků LOGUS90 (plast, sklo, dřevo, kov, kámen).
• Prvky podporují komunikaci s detektory RF.
• Dosah 100 m (volné prostranství), v případě nedostatečného signálu mezi ovladačem a prvkem
použijte opakovač signálu RFRP-20 nebo prvky s protokolem RFIO2, které tuto funkci podporují.
• Komunikace s obousměrným protokolem iNELS RF Control (RFIO).
Montáž
Samostatně přístroj a rámeček
Pomocí šroubováku vylomte
výlisky v rámečku. Lehkým tahem sundejte kryt.
Lehkým napružením spod-
ního dílu vycvakněte přístroj
- dejte pozor aby nedošlo k
poškození přístroje.
Do držáku baterií přístroje
RFTC-150/G zasuňte baterie.
Pozor na polaritu.
Po vložení baterií se na 1s
zobrazí verze FW, poté aktuální
naměřená teplota.
Nacvakněte kryt.
Lehkým tlakem nacvakněte
přístroj do rámečku. Vylome-
né výlisky rámečku musí být
po stranách přístroje.
Lehkým tlakem nacvakně-
te přístroj s rámečkem do
spodního dílu tak, aby držáky
spodního dílu prošly vylome-
nými výlisky v rámečku.
Odstraňte ochrannou fólii z
krytu displeje.
Kompletní přístroj s rámečkem
Opatrně vytáhněte izolační
pásku.
Po odstranění izolační pásky
se na 1s zobrazí verze FW, poté
aktuální naměřená teplota.
Odstraňte ochrannou fólii z
krytu displeje.
Nevystavujte prudkým teplotním změnám, přímému slunečnímu záření a nadměrné vlhkosti. Teplotní prvky umístěte
tak, aby nebyly v blízkosti oken nebo topných zažízení apod., která by mohla ovlivňovat interní teplotní senzor.

RFTC-150/G
Temperature control
EN
02-13/2018 Rev.0
Made in Czech Republic
Prog AM
°C
°F
Auto PM
Display /
1.
2.
3.
4.
7.
1. Display the day of the week
2. Auto mode
3. - clock setting
- lock the menu item or program
- manual mode
- temperature setting
- output closed with heating function
- output closed with cooling function
- appears in case of low battery voltage
- holiday mode
- permanently lit - successful connection
- off - connection failed
OFF mode - nesvítí
Auto
,
,
4. Actual temperature
5. First stage ( / symbol shown)
6. Second stage ( / symbol shown)
7. Current time in the selected 12/24 format
8. Third stage ( / symbol shown)
control buttons v /
display /
control buttons ^ /
hidden buttons PROG /
v ^
• Hidden button PROG - pressing the hidden button
is performed by the programming tool (part of the
packaging) or a long thin object without a sharp point.
• Control button functions:
Short press
^
^
(< 2 s)
- switching menu items, changing values
Long press ^(> 2 s)
- unlock the menu item or the time program to change
- confirming the changed value after setting and locking
the menu item or program
Long press
^
(> 2 s)
- rejecting the changed value, returning to the original
value and locking the menu item or program
Short press of the hidden key (< 2 s)
- exit the menu - after the menu is closed, communication
with the devices is performed
- when the device status update is displayed at the initial
display (eg after a power supply failure)
Long pressed key (> 2 s)
- in the initial display, enter the menu
Control /
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
programming tool /
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
☺
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
2 / 7
5. 8.
6.
Regulace teploty
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Prostup radiofrekvenčních signálů různými stavebními materiály
cihlové zdi dřevěné konstrukce
se sádrokart.
deskami vyztužený beton kovové přepážky běžné sklo
Ovládání
ovládací tlačítko v
displej
skryté tlačítko PROG
ovládací tlačítko ^
programovací nástroj
• Skryté tlačítko PROG - stisk skrytého tlačítka provádějte
programovacím nástrojem (je součástí balení) nebo
nevodivým dlouhým tenkým předmětem, který nemá
ostrý hrot.
• Funkce tlačítek při ovládání:
Krátký stisk tlačítek
^
^
(< 2 s)
- přepínání položek menu, změna hodnoty
Dlouhý stisk tlačítka ^(> 2 s)
- odemknutí položky menu nebo časového programu
pro změnu
- potvrzení změněné hodnoty po nastavení a zamknutí
položky menu nebo programu
Dlouhý stisk tlačítka
^
(> 2 s)
- odmítnutí změněné hodnoty, návrat k původní
hodnotě a zamknutí položky menu nebo programu
Krátký stisk skrytého tlačítka (< 2 s)
- ukončení menu - po ukončení menu je provedena
komunikace s prvky
- při výchozím zobrazení na displeji aktualizace stavu
prvku (např. po výpadku napájení prvků)
Dlouhý stisk skrytého tlačítka (> 2 s)
- při výchozím zobrazení na displeji vstup do menu
Zobrazení displeje
1. Zobrazení dne v týdnu
2. Automatický režim
3. - nastavení hodin
- zamknutí položky menu nebo programu
- manuální režim
- nastavení teploty
- výstup sepnut při funkci topení
- výstup sepnut při funkci chlazení
- zobrazuje se v případě nízkého napětí baterie
- prázdninový režim
- trvale svítí - úspěšné spojení
- nesvítí - spojení se nezdařilo
Režim OFF - nesvítí
Auto
,
,
4. Aktuální teplota
5. První stupeň (dle zobrazeného symbolu / )
6. Druhý stupeň (dle zobrazeného symbolu / )
7. Aktuální čas ve zvoleném formátu 12/24
8. Třetí stupeň (dle zobrazeného symbolu / )

RFTC-150/G
Temperature control
EN
02-13/2018 Rev.0
Made in Czech Republic
Programming /
2
Press > 2s Hidden Button - Enter the menu.
1
°C
The prog is displayed. Long press ^button to enter Programming
- the type of time program is displayed.
>2s
1 x
Long press of the ^key opens
the type of time type selection
- days*. Short presses
^
^
goes through the menu. Long
press ^confirms the selection.
3
5Short press of the
^
^
buttons to move to the start time of
the program step - sta **.
Press ^to unlock the edit menu. Use
^
^
time setting
(range 0:00 to 23:50, step 10 minutes). Press ^to confirm the
setting.
Move the
^
^
keystrokes briefly to the end time of the end
of the program step.
Press ^to unlock the edit menu. Use
^
^
time setting
(range 0:10 to 24:00, step 10 minutes). Press ^to confirm the
setting.
6
^
^
^
^
Press the ^or
^
button briefly to set the ECO setback
temperature (in Auto mode, the device reacts to this
temperature outside the set time intervals). Press ^to unlock
the edit menu. Use
^
^
to set the temperature. Press ^to
confirm the setting.
4
°C
Press the
^
^
button briefly to move to the temperature
setting t °C in the program step.
Press ^to unlock the edit menu. Use
^
^
time setting
(range from ECO to 40 °C, step 0.5 °C). Press ^to confirm the
setting.
7
°C
days*
- each day separately -
- work / weekend -
- same every day -
**The program step number is indicated on the bottom bar graph by the number of displayed
bars (1-6). The day of the week for which the program step is set is displayed at the top of
the screen. If the "work / weekend" type of program is selected, the symbols are
for weekdays and for the weekend. If the program type is selected "same every day", the
symbols are displayed. If the program step should not be used, dashes will be
set in StA.
3 / 7
Regulace teploty
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Stisk > 2s skrytého tlačítka - vstup do menu.
Zobrazí se nápis prog. Dlouhý stisk tlačítka ^vstup do Progra-
mování - zobrazí se typ časového programu.
Dlouhý stisk tlačítka ^
otevře volbu typu časového
programu - days*. Krátké stisky
^
^
prochází nabídku.
Dlouhý stisk ^potvrdí výběr.
Krátkými stisky tlačítek
^
^
posun do nastavení času začátku
programového kroku - sta **.
Stisk ^odemkne nabídku pro úpravu. Pomocí
^
^
nasta-
vení času (rozsah 0:00 - 23:50, krok 10 minut). Stisk ^potvrdí
nastavení.
Krátkými stisky tlačítek
^
^
posun do nastavení času konce
programového kroku - end.
Stisk ^odemkne nabídku pro úpravu. Pomocí
^
^
nasta-
vení času (rozsah 0:10 - 24:00, krok 10 minut). Stisk ^potvrdí
nastavení.
Krátkými stisky tlačítek ^nebo
^
posun do nastavení útlu-
mové teploty - ECO (v režimu Auto prvek reaguje na tuto teplo-
tu mimo nastavené časové úseky). Stisk ^odemkne nabídku
pro úpravu. Pomocí
^
^
nastavíte teplotu. Stisk ^potvrdí
nastavení.
Krátkými stisky tlačítek
^
^
posun do nastavení teploty t °C
v programovém kroku.
Stisk ^odemkne nabídku pro úpravu. Pomocí
^
^
nasta-
vení času (rozsah od teploty ECO do 40 °C, krok 0.5 °C). Stisk ^
potvrdí nastavení.
days*
- každý den zvlášť -
- pracovní / víkend -
- každý den stejně -
**Číslo programového kroku je indikováno na spodním bargrafu počtem zobrazených čárek (1-6).
Den v týdnu, pro který se daný programový krok nastavuje, je zobrazen v horní části displeje.
Pokud je zvolen typ programu „pracovní / víkend“, pak se pro pracovní dny zobrazují symboly
a pro víkend . Pokud je zvolen typ programu„každý den stejně“, pak se zobrazují
symboly . Pokud má zůstat programový krok nepoužit, nastaví se v položce StA
pomlčky.
Programování

RFTC-150/G
Temperature control
EN
02-13/2018 Rev.0
Made in Czech Republic
Settings /
1
°C
>2s
1 x
2
AM
PM
7
^
^
^
^
9
8
0 6 12 18 24
10
4 / 7
34
°C
5
°C
6
^
^
Press > 2s Hidden Button - Enter the menu. The prog is displayed. Use
^
^
to move to set. Long press
^to enter Setup.
Press ^to unlock the RFSA-166M Compatibility Menu. Use
^
^
address setting. Press ^to confirm the setting.
ofs - Press ^the menu to set the temperature sensor offset.
Use
^
^
shift in values (range -5 .. +5 °C, step 0.1 °C). Press ^
to confirm the setting.
HYS - Press ^to unlock the heating / cooling hysteresis menu.
Use
^
^
shift in values (range 0.2 ... 5.0 °C, step 0.2 °C). Press
^to confirm the setting.
BLT - Press ^to unlock the menu for adjusting the backlight
intensity of the display. Use
^
^
intensity setting (off, 1 - 10).
Press ^to confirm the setting.
for - press ^to unlock the time
display format setting. Use
^
^
to scroll through the menu. Long
press ^confirms the selection.
Press ^to unlock the time setting. Use
^
^
to shift values.
Press ^to confirm the setting (when the setting is confirmed,
the hidden second timer is reset).
Press ^to unlock the date setting. Use the
^
^
shift in
values. First, the year is set (range 12 - 99 means 2012 - 2099),
then month and day (day of the week is set automatically based
on the entered date. Press ^to confirm the setting.
st - press ^unlocks the winter / summer time transition. Use
the
^
^
shift in the setting. Set value means UTC local time
shift (timezone), range -1 to +2 (covers EU countries). * oFF - off.
Press ^to confirm the setting.
12
°C
11
°C
Press ^to unlock the temperature setting. Use the
^
^
shift
in the temperature setting. Press ^to confirm the setting, while
moves to the top line - set the time for holiday mode. First, the
format (day / hour) is set, then the time (units, tens). Press ^to
confirm the setting.
off - press ^unlocks the non-frost temperature setting for off
mode. Use the
^
^
shift in values (range 6 .. 20 °C). Press ^
to confirm the setting.
Regulace teploty
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Nastavení
Stisk > 2s skrytého tlačítka - vstup do menu.
Zobrazí se nápis prog. Pomocí
^
^
posun na nastavení set.
Dlouhý stisk tlačítka ^vstup do Nastavení.
Stisk ^odemkne nabídku pro nastavení adresy kompatibilní-
ho prvku RFSA-166M. Pomocí
^
^
nastavení adresy. Stisk ^
potvrdí nastavení.
ofs - stisk ^odemkne nabídku pro nastavení ofsetu teplotního
senzoru. Pomocí
^
^
posun v hodnotách (rozsah -5 .. +5 °C,
krok 0.1 °C). Stisk ^potvrdí nastavení.
HYS - stisk ^odemkne nabídku pro nastavení hystereze topení /
chlazení. Pomocí
^
^
posun v hodnotách (rozsah 0.2 .. 5.0 °C,
krok 0.2 °C). Stisk ^potvrdí nastavení.
BLT - stisk ^odemkne nabídku pro nastavení intenzity podsví-
cení displeje. Pomocí
^
^
nastavení intenzity (off, 1 - 10). Stisk
^potvrdí nastavení.
for - stisk ^odemkne nastavení
formátu zobrazení času. Pomo-
cí
^
^
procházíte nabídku.
Dlouhý stisk ^potvrdí výběr.
Stisk ^odemkne nastavení času. Pomocí
^
^
posun hod-
not. Stisk ^potvrdí nastavení (při potvrzení nastavení se nuluje
skrytý časovač sekund).
Stisk ^odemkne nastavení datumu. Pomocí
^
^
posun v
hodnotách. Nejprve se nastavuje rok (rozsah 12 - 99 znamená
2012 - 2099), potom měsíc a den (den v týdnu se nastaví automa-
ticky podle zadaného data. Stisk ^potvrdí nastavení.
st - stisk ^odemkne nastavení přechodu zimní / letní čas. Po-
mocí
^
^
posun v nastavení. Nastavená hodnota znamená
posun místního času (časového pásma) proti UTC, rozsah -1 až
+2 (pokrývá státy EU).* oFF - vypnuto. Stisk ^potvrdí nastavení.
Stisk ^odemkne nastavení teploty. Pomocí
^
^
posun v
nastavení hodnoty teploty. Stisk ^potvrdí nastavení, současně
se přesune na horní řádek - nastavení času pro prázdninový re-
žim. Nejprve se nastaví formát (den / hodina), poté časový údaj
(jednotky, desítky). Stisk ^potvrdí nastavení.
off - stisk ^odemkne nastavení nezámrzné teploty pro režim
off. Pomocí
^
^
posun v hodnotách (rozsah 6 .. 20 °C). Stisk
^potvrdí nastavení.

RFTC-150/G
Temperature control
EN
02-13/2018 Rev.0
Made in Czech Republic
13 * For EU countries, the time shift always occurs at 1:00 UTC, hence you need to know the time zone
to see how many hours of local time to move summer / winter or vice versa.
Press ^to unlock the Time Deviation Correction setting. By
^
^
moving the value setting (the number of seconds in 10
days, the range ± 99) is set. Press ^to confirm the setting.
Select heating mode /
REG - manual mode - the thermostat controls the temperature set for the manual mode
without a time program
REG - holiday mode - the thermostat regulates to the temperature set for the holiday mode,
after the holiday mode time has elapsed, the heating mode selected before turning on the
holiday mode
REG Auto - automatic mode - the thermostat regulates the temperature according to the set time
program, except for the time slots in the program regulates the setpoint at the setpoint in
the ProG menu item ECO
REG OFF - thermostat off - regulates to the non-freezing temperature set in the menu in OFF.
Pressing > 2s on the
button ^displays the
heating mode option.
1
°C
>2s
1 x ^
2
^
^
Auto
Confirm the selected
mode by long press ^.
Return to the original
heating mode or to the
default view - long press
^
.
3
°C
>2s
1 x ^
The rEG is displayed on
the top line of the display
and the symbol of the
currently selected heating
mode or OFF is blinking.
Short press of
^
^
button heating mode
selection.
Temperature setting for manual mode /
Pressing < 2s of the ^
or
^
keys to display the
heating mode option.
1
°C
<2s
1 x ^
The top line displays t °C and the current selected temperature flashes on the bottom line.
Short presses of the
^
^
buttons change the value by 0.5 °C.
After 5 seconds from the last pressing of the button, the set value is saved and the device automatically
returns to the default display. At the same time, the actual and required temperature is evaluated and the
communication with the compatible element is performed.
The heating / cooling rate is automatically adjusted according to the difference of the current and required
room temperature.
2
^
^
°C
5 / 7
Regulace teploty
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
* Pro státy EU platí, že k posunu času dochází vždy v 1:00 UTC, proto je potřeba znát časové pásmo,
aby bylo možno zjistit, v kolik hodin místního času má dojít k přesunu letní / zimní nebo naopak.
Stisk ^odemkne nastavení korekce odchylky času. Pomocí
^
^
posun v nastavení hodnoty (nastavuje se počet sekund
za 10 dní, rozsah ± 99 ). Stisk ^potvrdí nastavení.
Volba topného režimu
Po stisku > 2s tlačítka
^se zobrazí možnost
volby topného režimu.
REG - manuální režim - termostat reguluje na teplotu nastavenou pro režim manual, bez
časového programu
REG - prázdninový režim - termostat reguluje na teplotu nastavenou pro prázdninový režim,
po uběhnutí doby prázdninového režimu se nastaví zpět topný režim, který byl zvolen před
zapnutím prázdninového režimu
REG Auto - automatický režim - termostat reguluje na teplotu podle nastaveného časového
programu, mimo časové úseky v programu reguluje na útlumovou teplotu nastavenou v
menu ProG položce ECO
REG OFF - termostat vypnutý - reguluje na nezámrznou teplotu nastavenou v menu v položce OFF.
Potvrzení vybraného
režimu dlouhým stiskem
^. Návrat k původnímu
topnému režimu nebo
do výchozího zobrazení
- dlouhý stisk
^
.
Na horním řádku displeje
se zobrazí nápis rEG a
bliká symbol aktuálně zvoleného topného režimu, nebo nápis OFF.
Krátkými stisky tlačítek
^
^
výběr topného režimu.
Nastavení teploty pro manuální režim
Po stisku < 2s tlačítka
^nebo
^
se zobrazí
možnost volby topného
režimu.
Na horním řádku se zobrazí nápis t °C a na dolním řádku bliká aktuální zvolená teplota.
Krátkými stisky tlačítek
^
^
změna hodnoty o 0.5 °C.
Po 5 sekundách od posledního stisku tlačítka se nastavená hodnota uloží a přístroj se automaticky vrátí do
výchozího zobrazení displeje. Zároveň je provedeno vyhodnocení aktuální a požadované teploty a provedena
komunikace s kompatibilním prvkem.
Stupeň vytápění / chlazení se automaticky nastaví podle rozdílu aktuální a požadované teploty v místnosti.

RFTC-150/G
Temperature control
EN
02-13/2018 Rev.0
Made in Czech Republic
6 / 7
Replacement of a battery /
Using a screwdriver, remove
the lower part.
Using a screwdriver, carefully
pry off the molding and snap
out the device from the frame. 3Using a screwdriver, gently
slide the device out from
the cover - be careful not to
damage the device.
45
Remove the original dead
batteries. Slide new batteries
into the battery holder. Observe
the polarity. After inserting the
batteries, the FW version will
appear for 1s, then the current
measured temperature.
Snap on the cover. By pressing gently, snap the
device into the frame.
The broken out moldings
must be along the sides of the
device.
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
+
-
AAA
12
6
Click!
°C
°C
°C
By pressing gently, seat the
device into the lower part so
that the holders of the lower
part go through the broken
out moldings in the frame.
7
Click!
°C
Safe handling /
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never
place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the
components of the device.
Regulace teploty
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Výměna baterie
Pomocí šroubováku sundejte
spodní díl. Pomocí šroubováku opatrně
vyhněte výlisek a vycvakněte
přístroj z rámečku.
Pomocí šroubováku lehce
vysuňte přístroj z krytu -
dejte pozor aby nedošlo k
poškození přístroje.
Vytáhněte původní vybité
baterie. Do držáku baterií za-
suňte nové baterie. Pozor na
polaritu.
Po vložení baterií se na 1s zob-
razí verze FW, poté aktuální
naměřená teplota.
Nacvakněte kryt.
Lehkým tlakem nacvakněte
přístroj do rámečku. Vylome-
né výlisky rámečku musí být
po stranách přístroje.
Lehkým tlakem nasaďte pří-
stroj s rámečkem na spodní díl
tak, aby držáky spodního dílu
prošly vylomenými výlisky v
rámečku.
Bezpečná manipulace s prvkem
Při manipulaci s prvkem bez krabičky je důležité zabránit kontaktu s tekutinami. Prvek nikdy
nepokládejte na vodivé podložky a předměty, nedotýkejte se zbytečně součástek prvku.

RFTC-150/G
Temperature control
EN
02-13/2018 Rev.0
Made in Czech Republic
Technical parameters /
Supplyvoltage:
Battery life:
Temperature o set:
Oset:
Display:
Backlighting:
Transmission indication / function:
Temperature measurement input:
Temp. measurement range
and accuracy:
Transmitter frequency:
Signal transmission method:
Rangein free space:
Minimum control distance:
Other data
Max.number of controlling actuators:
Program:
Operating temperature:
Operating position:
Mounting:
Protection:
Contamination degree:
Dimensions frame
-plastic:
-metal, glass, wood, granite:
Weight:
Related standards:
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep
minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval
of at least 1s.
7 / 7
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon
understanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.
Trouble-free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any
sign of damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It
is necessary to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting
installation, make sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing
observe safety regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical
devices. Do not touch parts of the device that are energized - life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe
correct location of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only
for mounting in interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not
be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door - transmissivity of RF signal is
then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. - radiofrequency signal can be shielded by an
obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Warning
Regulace teploty
CZ
www.elkoep.com
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Česká republika | e-mail: [email protected]
EN Support: +420 778 427 366 | CZ Technická podpora: +420 775 444 609
Technické parametry
2x 1.5 Vbattery / baterie AAA
up to 1year / až 1rok
2buttons / tlačítka -
^
/ ^
± 5°C
LCD characters / znakový
YES, active -blue / ANO, aktivní -modré
symbols/ symboly
1x internal sensor / interní čidlo
0.. + 55 °C; 0.3 °Cof the range/ zrozsahu
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
bidirectionallyaddressed message/ obousměrně adresovaná zpráva
up to / až 100 m
20 mm
1
Weekly/ týdenní
0.. + 55 °C
on the wall / na stěnu
by gluing -screwing / lepením-šroubováním
IP30
2
85 x 85 x 20 mm
94 x 94 x 20 mm
66 g (without batteries / bez baterií)
EN 60669, EN 300 220, EN 301 489 Directives / směrnice RTTE,
NVč.426/2000Sb(Directive / směrnice 1999/ES)
Napájecí napětí:
Životnost baterie:
Korekce teploty:
Oset:
Displej:
Podsvícení:
Indikace přenosu / funkce:
Vstup pro měření teploty:
Rozsah apřesnost měření
teploty:
Frekvence:
Způsob přenosu signálu:
Dosah na volném prostranství:
Minimální vzdálenost ovládání:
Další údaje
Max.počet ovládaných prvků
RFSA-166M:
Program:
Pracovní teplota:
Pracovní poloha:
Upevnění:
Krytí:
Stupeň znečištění:
Rozměry rámečku
-plast:
-kov, sklo, dřevo, žula:
Hmotnost:
Související normy:
Upozornění:
Při instalaci systému iNELS RF Control musí být dodržená
minimální vzdálenost mezi jednotlivými prvky 1 cm.
Mezi jednotlivými povely musí být rozestup minimálně 1s.
Varování
Návod na použití je určen pro montáž a pro uživatele zařízení. Návod je vždy součástí balení. Instalaci a připojení
mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou kvalifikací, při dodržení všech platných předpisů, kteří se
dokonale seznámili s tímto návodem a funkcí prvku. Bezproblémová funkce prvku je také závislá na předchozím
způsobu transportu, skladování a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosti
nebo chybějící díl tento prvek neinstalujte a reklamujte jej u prodejce. S prvkem či jeho částmi se musí po ukončení
životnosti zacházet jako s elektronickým odpadem. Před zahájením instalace se ujistěte, že všechny vodiče,
připojené díly či svorky jsou bez napětí. Při montáži a údržbě je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy, normy,
směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickými zařízeními. Nedotýkejte se částí prvku, které jsou pod
napětím - nebezpečí ohrožení života. Z důvodu prostupnosti RF signálu dbejte na správné umístění RF prvků v
budově, kde se bude instalace provádět. RF Control je určen pouze pro montáž do vnitřních prostor. Prvky nej-
sou určeny pro instalaci do venkovních a vlhkých prostor, nesmí být instalovány do kovových rozvaděčů a do
plastových rozvaděčů s kovovými dveřmi - znemožní se tím prostupnost radiofrekvenčního signálu. RF Control se
nedoporučuje pro ovládání přístrojů zajišťujících životní funkce nebo pro ovládání rizikových zařízení jako jsou např.
čerpadla, el. topidla bez termostatu, výtahy, kladkostroje ap. - radiofrekvenční přenos může být zastíněn překážkou,
rušen, baterie vysílače může být vybita ap. a tím může být dálkové ovládání znemožněno.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other iNels Temperature Controllers manuals
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Garmin
Garmin tempe instructions

Gatekeeper Systems
Gatekeeper Systems ITSS Desktop Mount Installation Guide

Honeywell
Honeywell Heating Controller SDC operating instructions

AKO
AKO -D140 Series user manual

MULTISPAN
MULTISPAN UTC-4202G manual

HYDAC International
HYDAC International HTT 1200S smart instruction manual