Jøtul 3 USA User manual

Jøtul F 3
Monterings- og bruksanvisning - Norsk 3
Monterings- och bruksanvisning - Svenska 8
Installation and Operating Instructions - English 14
Manuel d’installation et d’utilisation - Francais 20
Manuale di installazione ed uso - Italiano 26
Instrucciones para instalación - Español 32
Montage- und Bedienungsanleitung - Deutsch 38
Installatie- en montagehandleiding - Nederlands 44
Figures/Pictures 51
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must
be kept for future references. Wir empfehlen Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere
Zwecke sorgfältig aufzubewahren.Ce document doit être conservé pendant toute la vie de l’appareil.
Jøtul F 3

2

3
Forhold til myndighetene
Jøtul F 3er et rentbrennende produkt og har
produktdokumentasjon for luftforurensning og
brannteknisk sikkerhet utstedt av Norges Branntekniske
Laboratorium med registreringsnr. SINTEF 045-043.Dette
er påført produktets typeskilt.
Montering-,installasjons- og bruksanvisninger er vedlagt
produktet. Installasjonen kan først tas i bruk når den er
inspisert og ferdigattest er gitt.
Ifølge Forskrift om brannforebyggende tiltak og tilsyn,skal
eier melde fra til kommunen når det har vært installert
nytt ildsted ellerforetatt andre vesentlige endringer ved
fyringsanlegget.
Et typeskilt av varmebestandig material er plassert på
skjermplaten. Det inneholder følgende informasjon;
produsent, adresse, produktnavn, katalog nummer,
produksjonsnummer, effekt og godkjenningsnummer.
Tekniske data på Jøtul F 3:
Materiale: Støpejern
Overflatebehandling: Emalje eller sort lakk
Type brensel: Ved
Maks. vedlengde: 40 cm
Trekksystem: Topptrekk og
opptenningsventil
Forbrenningssystem: Luftkammer med
sekundærforbrenning
Røykuttak: Topp, bak og begge sider*
(*kun bak på edelhvit versjon)
Røykrør: Ø150 mm
Mulighet for stålpipe: Ja
Vekt ca: 124 kg
Tilleggsutstyr: Gnistfanger, emaljert
gulvplate
Produktmål, brann-
murmål etc. Se fig. 1
Sikkerhetsregler
Advarsel! Man må forsikre seg om at det er nok tilførsel av
uteluft til det rommet hvor ildstedet blir installert.
Utilstrekkelig luft-tilførsel kan forårsake at røykgasser
kommer ut i rommet. Dette er meget farlig! Symptomer
på dette kan være tretthet, kvalme og uvelhet.
Krav til gulvplate: Skal ildstedet anbringes på gulv av
brennbart materiale, må hele gulvet under ildstedet,
og 300 mm foran ildstedet, dekkes av en plate av ikke-
brennbart materiale (Se mål fig. 1). (Gulvplate i emaljert
støpejern kan leveres som tilleggsutstyr).Det er ikke tillatt
med teppe eller linoleum under gulvplaten.
Innhold
Forhold til myndighetene
Tekniske data på Jøtul F 3........................................................... 3
Sikkerhetsregler............................................................................ 3
Brannforebyggende tiltak.......................................................... 4
Installasjon av Jøtul F 3
Montering før installasjon......................................................... 4
Tilslutning til skorstein/valg av røykuttak............................. 4
Tilslutning til skorstein ............................................................... 5
Bruksanvisning
Første gangs opptenning og daglig bruk............................... 5
Daglig bruk .................................................................................... 5
Vedlikehold
Rengjøring av glass...................................................................... 6
Fjerning av aske ............................................................................ 6
Rensing og sotfjerning i produktet.......................................... 6
Feiing av røykrør til skorstein.................................................... 6
Kontroll av ildstedet .................................................................... 6
Utvendig vedlikehold .................................................................. 6
Vedlengde -mengde - og kvalitet............................................. 6
Jøtuls definisjon av kvalitetsved............................................... 6
Servicearbeider
Utskifting av luftkammer........................................................... 7
Montering av nytt luftkammer ................................................ 7
Skifting av brennplater/fyrbunn.............................................. 7
Tilleggsutstyr
Gnistfanger.................................................................................... 7
Gulvplate........................................................................................ 7
Pyntering........................................................................................ 7
NORSK

4
Krav til brannmur: Brannmuren skal være minimum 100
mm tykk og være utført i teglstein, betongstein eller
lettbetong. Andre materialer og konstruksjoner med
tilfredsstillende dokumentasjon kan også benyttes, f.eks.
Jøtul Brannpanel. NB! Bruk av naturstein er ikke tillatt.
Avstand til brannmur: Avstanden fra ildstedet til brannmur
må være minimum 100 mm. Brannmuren skal være så
stor at nærmeste punkt på ildstedet eller røykrøret ikke
kommer nærmere brennbare materialer enn 300 mm. Se
fig 1. Alternativt kan ildstedet oppstilles uten brannmur,
da med en minimumsavstand på 600 mm.
Montering av ildsted i nisje: Et frittstående ildsted er tillatt
plassert iennisjedersom denneeroppført medbrannmurs
tykkelse.Nisjens minimumsmål må gi 100 mm fri avstand
fra produktet,til sider og bakvegg.Nisjens høyde skal være
produktets maksimale høyde + nisjens dybde.Fronten må
være åpen.
Uisolert røykrør: Der uisolert røykrør går gjennom
etasjeskiller eller vegg, skal det støpes eller mures rundt
slik at rørets ytre flate ikke kommer nærmere brennbart
materiale enn 230 mm. (Isolerte røykrør kan ha en annen
avstand,jfr.eventueltbranntekniskproduktdokumentasjon
for røykrøret).
Brannforebyggende tiltak
Enhver bruk av ildstedet kan representere en viss fare. Ta
derfor hensyn til følgende anvisninger:
• Skal produktet anvendes med åpen dør, må alltid
gnistfanger brukes.
• Sørg for at møbler og annet brennbart materiale ikke
kommer for nær ildstedet. Det bør være en avstand til
ildstedet på minst 600 mm.
• La ilden brenne ut. Slukk den aldri med vann under
normale driftsforhold da dette kan skade produktet.
• Ildstedet blir varmt under fyring, og kan forårsake
forbrenning hvis det berøres.
• Aske må plasseres forsvarlig utendørs, eller tømmes
der dette ikke medfører brannfare.
• Tilethvertildstedbørdetværeenoppbevaringsbeholder
av ikke brennbart materiale med lokk for sot og aske.
Sot og aske må oppbevares i denne beholderen minst
1 uke, for å være sikker på at siste gnist er slukket. Må
beholderen tømmes før den tid, må rikelig med vann
slås i beholderen og røres om.
• Ta gjerne vare på asken. Den er utmerket i bruk som
gjødsel til f.eks. roser.
Installasjon av Jøtul F 3
Montering før installasjon
NB!Kontrolleratildstedeterfri forskaderførinstallasjonen
begynner.
Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp
og monteres.
1. Produktet leveres i ett kolli,hvor askeleppe og knott til
dørslå må monteres (fig. 2).
2. Når du har pakket ut produktet,hekt av døren og ta ut
alle løse deler. Kontroller at produktet ikke har synlige
skader, og at reguleringshendlene virker.
3. Fjern topplaten før montering (fig. 3). Denne er festet
med en settskrue på hvert sidestykke.På denne måten
blir produktet lettere å flytte,samt at det også vil være
enklere å kontrollere at pakning og kitt rundt røykrøret
kommer på plass og blir 100% tett.
4. Installer askeleppen ved å hekteden på foran rett under
døren.
5. Skru dørknotten på håndtaket.
Tilslutning til skorstein/valg av
røykuttak
Før det tas hull i skorsteinen,bør ildstedet prøveoppstilles
slik at det blir plassert riktig på brannmuren i forhold til
skorsteinen. Se fig. 1 for brannmurmål.
Avmerk hull for røykrøret (obs. evt. stigning mot
skorstein).
Jøtul F 3er utstyrt med dobbel konveksjons-/skjermplate
bak og utslagbare røykhulluttak bak og på sider.
Montering
Bakmontering
•Se til at topplaten er fjernet
• Dersom ildstedet skal bakmonteres, klipp eller sag ut
dekkplatene i begge skjermplater. (Fig. 4 A).
• Bruk en kulehammer e.l.og slå deretter hardt i midten
av utsparingen for røykuttaket. Av plasshensyn bør
dette gjøres fra utsiden av produktet.
Sidemontering
•Ved sidemontering må utslagsåpningen slås ut fra
innsiden (fig. 5).
Toppmontering
•Fjern skruen som fester traversen på undersiden,og ta
vekk røykhullsdekslet (fig. 6).
Montering av røykrør
• Ved toppmontering anbefales å bruke røykrør med
feieluke for å sikre feiemulighet.
•Før røykrørets ende inn i produktets innvendige
røykstuss.
NORSK NORSK

5
•Legg pakningssnoren rundt røykrøret fra innsiden av
produktet. Skyv den deretter ut mot bak-/sidestykket.
•Fyll ut et evt. tomrom mellom røykrør og røykstuss med
ekstra pakning.
Jøtul F 3edelhvit kan kun bakmonteres. Utslagsåpningen
i bakveggen er derfor fjernet.
Tilslutning til skorstein
Borhullforrøykrøret.Avstandfraovntilbrannmur/skorstein
skal være min. 100 mm. Bruk alltid røykrørsinnføring
ved montering på skorsteinen. På elementpiper skal
leverandørens anbefalte røykrørsinnføring brukes. Følg
nøye leverandørens monterings-/ og bruksanvisning ved
tilslutning til skorstein med hensyn til tørketid av mørtel/
ovnskitt, før ildstedet tas i bruk.
Se til at røykrøret aldri heller inn mot skorsteinen.
Det skal minimum være vannrett, aller helst ha noen
millimeters stigning. Stålpipe kan toppmonteres (se
stålpipebrosjyre).
NB! En korrekt og tett tilslutning er meget viktig for
produktets funksjon.
Vær obs på at det er særdeles viktig at tilslutninger har en
viss fleksibilitet. Dette for å forhindre at setninger i huset
fører til sprekkdannelser.
Etter installasjonen er ferdig, settes topplaten på plass.
Husk å skru settskruene til igjen.
Din Jøtulforhandler eller det lokale Feiervesen vil kunne gi
råd om installasjon dersom du skulle ha behov for dette.
Dersom produktet senere skal monterespånytt medannet
røykuttak, finnes dekkplater (angrelokk) tilgjengelig.
Bruksanvisning
Første gangs opptenning og daglig
bruk
Jøtul F 3er et rentbrennende produkt som ved hjelp av et
luftkammersørgerforenetterbrenningavskadeligegasser
og partikler. Det er viktig at systemet blir brukt riktig.
Jøtul F 3er utstyrt med følgende betjeningsmuligheter:
1. Opptenningsventil fig. 2 - A
2. Trekkventil fig. 2 - B
3. Askedør/skuff fig. 2 - C
Ved første gangs oppfyring:
• Åpne opptenningsventilen på døren fullt, dvs. skyv
ventilen helt til høyre (fig. 2 A).
• Åpne så trekkventilen helt ved å skyve denne mot høyre
(fig. 2 B).
• Legg i avispapir,fliser og ved,og begynn med et lite bål.
Øk mengden etterhvert og fyr friskt et par timers tid.
NB! Lukt og kondens under innfyring.
Lakkerte produkter: Under første gangs oppfyring kan
ildstedet gi fra seg en irriterende gass som kan lukte noe.
Gassen er ikke giftig, men det bør foretas en skikkelig
utlufting av rommet.Fyr med god trekk til samtlige gasser
har brent ut - til hverken røyk eller lukt merkes mer.
Emaljerte produkter: De første gangene et nytt ildsted
brukes, kan det danne seg kondensvann på overflaten.
Dette må tørkes bort for å unngå at det dannes varige
flekker når overlaten blir varm.
Daglig bruk
Tenn opp ved hjelp av avispapir og noe finkløyvd ved.Legg
to halvstore trestykker ut/inn på hver sin side i peisbunnen.
Krøll litt avispapir (evt. never fra bjørkeved) mellom disse,
legg litt finkløvd ved på kryss og tvers, og tenn opp. Øk
størrelsen etterhvert.
Opptenningsventilen (fig. 2 A) eller døren, stenges når
veden har antent skikkelig og brenner godt. Kontroller at
etterbrenning (sekundærforbrenning) starter. Dette sees
best ved å kontrollere at gule stikkflammer brenner ved
hvelvet. Deretter regulerer du forbrenningen til ønsket
varmeavgivelse ved hjelp av trekkventilen (fig. 2 B). Fjern
asken etter behov,men la ildstedet aldri bli så full at asken
ligger over fyrristen.
Bruk alltid kvalitetsved. Det gir det beste resultat, og vil
ikke påføre produktet skader.
Fyr aldri med følgende materialer:
– Husholdningsavfall, plastposer ol.
– Malt eller impregnert trevirke (som er meget giftig)
– Spon- og laminerte plater
– Drivved (rekved)
Dette kan skade produktet, og er forurensende.
NB! Bruk aldri væsker som bensin, parafin, rødsprit e.l. til
opptenning. Du kan skade både deg selv og produktet.
Benyttes ildstedet med åpen dør, må gnistfanger alltid
brukes.
NB! Advarsel mot overfyring: Ildstedet må aldri
overfyres.
Medoverfyring forstås et forstort ileggav ved,og/eller ikke
regulert trekk.Trekken i skorsteinen bør ikke overstige 2,5
mmH20(25Pa). Et sikkert tegnpå overfyringeratproduktet
får glødende punkter. Reduser da trekkinnstillingen
øyeblikkelig.
OBS! Hvert ilegg bør brenne ned til glør før du på nytt
legger i.
NORSK NORSK

6
Vedlikehold
Rengjøring av glass
Jøtul F 3er utstyrt med topptrekk (luftspyling). Ved hjelp
av trekkventilen suges luft inn i overkant av ildstedet og
spyles nedover langs innsiden av glasset. Dette systemet
har den fordelen at det gir bedre forbrenning og reduserer
sotbelegget på glasset.
Det vil allikevel alltid dannes noe sot på glasset, men
mengden vil være avhengig av de stedlige trekkforhold og
regulering av trekkventilen. Mesteparten av sotbelegget
vil normalt bli brent av når trekkventilen blir regulert opp
til maks., og det fyres friskt i ildstedet.
Et godt råd! Ved vanlig rengjøring -fukt et kjøkkenpapir
med varmt vann og ta på litt aske fra brennkammeret.Gni
over glasset og tørk deretter med rent vann. Dersom det
er behov for å rengjøre glasset grundigere,er en glassrens
å anbefale (følg bruksanvisningen på flasken).
Fjerning av aske
Jøtul F 3har utvendig askeløsning som gjør det enkelt
å fjerne asken. Skrap asken gjennom risten i fyrbunnen
og ned i askeskuffen. Bruk en hanske el.lignende- ta tak
i håndtaket til askeskuffen og bær asken ut. Se til at
askeskuffen aldri blir så full at det hindrer asken i å komme
gjennom fyrristen og ned i skuffen.
Sørg for at døren til askeskuffen er godt stengt under
fyring i ildstedet.
Se for øvrig beskrivelse av hvordan håndtere aske under
Brannforebyggende tiltak.
Rensing og sotfjerning i produktet
Under fyring vil det kunne danne seg et sotbelegg på
innsidenavildstedetsvarmeflater.Sotharengodisolerende
effekt, og vil derfor redusere ildstedets varmeavgivelse.
Dersom sotbelegg oppstår under bruk av produktet, vil
dette kunne avhjelpes ved bruk av en sotrens.
For å forhindre at det danner seg vann og tjærebelegg
i ildstedet, bør det fyres kraftig med regelmessige
mellomrom for å tørke opp belegget. En årlig rengjøring
innvendig vil være nødvendig for å få maksimalt
varmeutbytte av produktet. Foreta dette gjerne i
forbindelse med feiing av skorstein og piperør.
Feiing av røykrør til skorstein
Den enkleste måten å rengjøre ved bak- og sidemontert
røykrør, er å løsne settskruene i overkant av sidestykkene.
Topplaten kan da fjernes (fig. 3). Er ildstedet toppmontert,
kan rengjøringen gjøres gjennom røykrørets feieluke
eller produktets døråpning. Ved feiing gjennom dør,
må luftkammeret først fjernes. Se beskrivelse under
Servicearbeider.
Kontroll av ildstedet
Jøtul anbefaler at du selv kontrollerer ditt ildsted nøye
etter at feiing/rengjøring er gjennomført. Kontroller alle
synlige overflater for sprekker.
Se også til at alle sammenføyninger er tette, og at
pakninger i dør og topplate ligger riktig. Pakninger som
er slitt eller deformerte bør byttes ut.
Rens pakningssporet godt, påfør keramisk lim (fås kjøpt
hos din lokale Jøtul forhandler), og press pakningen godt
på plass. Etter kort tid er sammenføyningen tørr.
Utvendig vedlikehold
Lakkerte produkter vil etter noen års bruk kunne endre
farge.Overflaten bør pusses og børstes fri for løse partikler
før ny Jøtul ovnslakk påføres.
Emaljerte produkter skal kun tørkes med en tørr klut.
Bruk ikke vann og såpe. Eventuelle flekker fjernes med et
rensemiddel (Stekeovnsrens e.l.).
Vedlengde, -mengde og -kvalitet
Maks. vedlengde er 40 cm. Jøtul F 3har med sin
virkningsgrad en varmeavgivelse på nomimell 6 kW.Etter
beregninger tilsvarer maksimum varmeavgivelse forbruk
av ca. 2,4 kg kvalitetsved pr. time.
Jøtuls definisjon av kvalitetsved
God kvalitetsved bør være tørket slik at vanninnholdet er
på ca 20-25%.
Foråoppnådette,børvedenhuggessenestpåettervinteren.
Den kløyves og stables på en slik måte at den blir luftet.
Stablene må overdekkes for ikke å trekke for store mengder
regnvann. Veden bør tas inn tidlig høst, og stables/lagres
for bruk kommende vinter.
Med kvalitetsved menes det meste av kjent,norsk trevirke
som: Bjørk, gran og furu.
Energimengden i 1 kg ved varierer lite. På den annen side
varierer egenvekten hos de ulike typene ved relativt mye.
Dette innebærer at energimengden (kW) i en bestemt
volummengde, f.eks. gran, er mindre enn i den samme
volummengden av eik som har høyere egenvekt.
Energimengden til 1 kg kvalitetsved er ca.3,8 kW. 1 kg helt
tørr ved (0% fuktighet) gir ca. 5 kW, mens ved med en
fuktighetsgrad på 60% bare avgir ca.1,5 kW/kg.
Ved måles gjerne i favner.
En favn er i mål 1 x 4 x 0,6m (= 2,4m3).
NORSK

7
Servicearbeider
Utskifting av luftkammer
Løft av døren for å unngå skader på glass og emalje.
Topplaten på Jøtul F 3er festet med to settskruer, en på
hvert sidestykke (festet tett oppunder topplaten).Se fig.3.
Disse skrues ut ved hjelp av unbrakonøkkelen som følger
med produktet.
Ved sidemontert/bakmontert røykuttak gjøres
følgende:
Trekk tilside den utstansede fliken øverst i skjermplatene
bak (fig. 4 B). Det er da mulig å komme til med en
stjernetrekker for evt. å holde igjen skruen som sitter der.
Skru ut mutterne under hvelvet (fig. 7) i bakkant (mot
bakvegg),en på hver side.Luftkammeret er i forkant festet
til sidebrennplatene med skruer (fig. 8). Disse løsnes og
luftkammeret kan løftes ut ovenfra.
Ved toppmontert røykuttak gjøres følgende:
Løft ut askelisten (kubbestopperen). Med en hånd
gjennom døråpningen løftes luftkammeret opp,samtidig
som den ene sidebrennplaten vippes inn og trekkes ut.
Luftkammeret kan nå senkes diagonalt og vris ut av
døråpningen.
Montering av nytt luftkammer
Følg samme prosedyre i omvendt rekkefølge.
Skifting av brennplater/fyrbunn
Følg prosedyre for: Utskifting av luftkammer.
De defekte delene kan byttes ut da alt nå er løst. Ta
først ut sidebrennplatene, deretter bakre brennplate.
Fyrbunnen tas ut til slutt. Dersom delene skulle sitte noe
fast,så bruk en stor skrutrekker eller lignende,og vipp dem
løs. Ved montering følges samme prosedyre i omvendt
rekkefølge.
NB! Viktig
Se til at isolasjonsmatten bak brennplater og alle
pakninger er hele og intakte før montering påbegynnes.
Det kan også være nødvendig å bytte ut enkelte skruer
og muttere.
Tilleggsutstyr
Gnistfanger - kat. nr. 350166
Dersom du ønsker å bruke ildstedet som et åpent ildsted,
må gnistfanger benyttes.Denne settes på plass med to klør
i nedkant, og et fjærklips som presses inn i døråpningen
i overkant.
Gulvplate
Til Jøtul F 3kan vi levere gulvplater i fargene blåsort,
sjøgrønn og hvit emalje.
Størrelse: 632x772x16,5 mm.
Pyntering
Nårman fjernerdekslet i topplatenvil det blienlitenspalte
mellom røykuttaket og røykrøret. Om ønskelig kan denne
dekkes med en pyntering. Denne kan leveres i ildstedets
farger.
NORSK

8
SVENSKA
Myndigheternas
bestämmelser
Jøtul F 3är en produkt med ren förbränning som har
typgodkännande 0261. Installation av en eldstad måste
ske i enlighet med i Sverige gällande bestämmelser.
Återförsäljaren kan hjälpa till med att ge råd och tips så
att installationen blir säker och överenstämmande med
gällande lagstiftning.
Monterings-, installations- och bruksanvisningar är
bifogade produkten och måste finnas tillgänglig under
produktens hela livslängd. Produkten får inte användas
förrän installationen har godkänts av sotningsväsendet
på orten.
Varning! Det måste finnas tillräcklig tilgång till friskluft
i rummet der kaminen står. Otillräcklig ventilation kan
orsaka att rökgaser kommer inn i rummet. Detta kan i sin
tur leda till trötthet och illamående och kan vara farligt.
Det är viktigt att försäkra sig om att skorstenen är rätt
dimensionerad för eldstaden och att anslutningen är tät
och fungerar på rätt sätt. Rökgaser som ryker in i ett rum
kan förorsaka hälsorisk.
En skylt av värmebeständigt material finns placerad
på skärmplåten på produktens baksida. Den innehåller
uppgifter angående; tillverkare, adress, produktnamn,
katalognummer, tillverkningsnummer, effekt och
godkännandenummer.
Teknisk specifikation Jøtul F 3
Material: Gjutjärn
Ytbehandling: Svart lack och emaljerad
Bränsle: Ved
Max. vedlängd: 40 cm
Dragsystem: Primärluftsventil och
luftspolningsventil
Förbränningssystem: Luftkammare med
sekundärförbränning
Rökuttag: Topp, bak och sidor
Rökrörsdiameter: ø 150 mm
Vikt: 124 kg
Tillbehör: Gnistgaller, prydnadsring,
extra konvektionsplåt
Produktmått: Se fig. 1
Föreskrifter
Jøtul F 3skall monteras enligt monteringsanvisning
och alltid med hänsyn till gällande brandföreskrifter.
Kaminen kan anslutas till en rökkanal typgodkänd för 350°
C, förutsatt att anslutningsröret har en längd av minst
500 mm (Anslutningsröret får ej isoleras, endast
konvektionsskyddas.) För skorstenar godkännda för 4500
C eller mera,behövs inte extra anslutningsrör.Byggnadslov
krävs alltid vid nyinstallation av kamin och skorsten.
Innehåll
Myndigheternas bestämmelser
Teknisk specifikation Jøtul F 3................................................... 8
Föreskrifter..................................................................................... 8
Säkerhetsregler............................................................................. 9
Brandförebyggande åtgärder.................................................... 9
Installation av Jøtul F 3
Underlag......................................................................................... 9
Skorsten.......................................................................................... 9
Luftcirkulation............................................................................... 9
Montering före installationen .................................................. 10
Val av rökuttag.............................................................................. 10
Bakanslutning............................................................................... 10
Sidoanslutning.............................................................................. 10
Anslutning till skorsten .............................................................. 10
Bruksanvisning
Dragreglering ................................................................................ 11
Första gångs upptändning......................................................... 11
Dagligt användande.................................................................... 11
Ved som bränsle ........................................................................... 11
Underhåll
Rengöring av glas......................................................................... 12
Tömning av aska........................................................................... 12
Sotning och sotborttagning inuti eldstaden ........................ 12
Sotning av anslutningsrör.......................................................... 12
Kontroll av eldstaden .................................................................. 12
Utvendigt underhåll.................................................................... 12
Vedlängd, - mängd, och kvalitét ............................................... 12
Vad är bra ved?.............................................................................. 12
Servicearbeten
Utbyte av luftkammare .............................................................. 13
Vid bakanslutning........................................................................ 13
Vid toppanslutning...................................................................... 13
Montering av ny luftkammare.................................................. 13
Byte av brännjärn/roster............................................................ 13
Tilbehör
Gnistgaller...................................................................................... 13
Prydnadsring ................................................................................. 13
Extra konvektionsplåt ................................................................. 13

9
För installation i befintlig skorsten kontrollera med
kommunens byggnadsnämnd. Observera att installation
av kamin/skorsten alltid skall besiktas och godkännas av
ortens skorstensfejarmästare.
Säkerhetsregler
Krav för golvplåt/ eldstadsplan: Om eldstaden placeras
på golv av brännbart material, måste hela golvet under
eldstaden samt minimum
- 300 mm framför eldstaden och
- 100 mm vid vardera sidan,
täckas med material av ej brännbart material.
Det får inte finnas matta eller linoleum under
golvplattan!
Avstånd från produkten till vägg av brännbart material
(fig. 1):
- 100mmfrånbrännbarbyggnadsdeltilkaminensbaksida,
förutsattattdenmonterasmedenextrakonvektionsplåt
(se tillbehör). (Utan extra konvektionsplåt måste
avståndet vara 200 mm). Oisolerat anslutningsrör alt.
rökrör måste alltid strålningsskyddas.
- 250mmfrånproduktenshörntillbrännbarbyggnadsdel
vid sned hörnmontering. Extra konvektionsplåt (se
tillbehör)måstemonterasbak.Oisolerat anslutningsrör
alt. rökrör måste alltid strålningsskyddas.
- 500mmfrånproduktenssida tillbrännbarbyggnadsdel
vid rät hörnmontering.
- 50 mm från halvstens murad tegelvägg eller
motsvarande avskiljande vägg i brandklass E160.
Avstånd från produkten til brandmur:
Avståndet från produktens baksida till brandmur skall vara
minimum 100 mm.
Krav på brandmur:
Brandmuren skall vara minst 100 mm djup och vara gjord
i tegelsten, betongsten eller lättbetong.
Ävenandretyperavejbrännbartmaterialochkonstruktioner
med tilfredsstållande dokumentation kan användas.
OBS! Natursten får aldrig användas som brandvägg.
Montering av eldstad i en nisch: En fristående eldstad
kan placeras i en nisch under förutsättning att denna
är konstruerat som en fullvärdig brandvägg. Nischens
minimått måste tillåta 100 mm fritt avstånd från
produkten till bakvägg och sidor. Nischens höjd skall vara
produktens maximala höjd+ nischens djup.Fronten måste
vara öppen.
Oisolerat rökrör: Om ett oisolerat rökrör går genom
innertakellervägg,måstetak-/väggenomföringenutförasi
ej brännbart material än min.500 mm.Isolerade rökrör kan
möjliggöra ett reducerat avstånd till brännbart material.
Kontrollera i så fall dokumentationen från tillverkaren för
det aktuella rökröret.
Brandförebyggande åtgärder
Allt användande av en eldstad kan innebära en viss fara.
Beakta därför alltid följande anvisningar:
• Se till att möbler och annat brännbart material inte
placeras för nära eldstaden. Det ska vara ett avstånd
framför eldstaden på minimum 600 mm.
• Låt alltid elden brinna ut. Försök aldrig att släcka med
t.ex. vatten eftersom detta kan skada produkten.
• Eldstadens yta blir varm när den används; all beröring
kan därför förorsaka brännskador.
• Aska måste placeras på ett försvarligt sätt utomhus,
eller tömmas på en plats där brandfara ej kan uppstå.
• Till varje eldstad bör finnas en behållare av ej brännbart
material till förvaring av eventuell aska,gärna försedd
med lock.
• Aska bör förvaras i behållaren under en period på
minimum 1vecka föratt säkerställaatt ingaglödämnen
finns kvar i askan. Om behållaren ska tömmas innan 1
vecka måste vatten hällas i askbehållaren innan askan
töms.
• Använd gärna askan till blomrabatterna – den är
utmärkt till t.ex. rosor.
Installation av Jøtul F 3
Underlag
I de fall Jøtul F 3placeras på ett bjälklag bör man försäkra
sig om att golvet under eldstaden är dimensionerat för
detta.
Skorsten
Eldstaden kan anslutas till tegelskorsten, blockskorsten
eller stålskorsten.Minimum skorstensarea bör vara 177 cm2.
(motsvarar Ø 150 mm). Anslutning mot skorsten skall ske
enligt skorstenstillverkarens anvisningar.
Luftcirkulation
Användandet aven eldstad kräverriklig tillgång till friskluft
till det rum där kaminen är placerad. En separat luftkanal
ska normalt anordnas från det fria, för att ersätta hela
det erforderliga flödet av förbränningsluft. Tillförsel av
förbränningsluft kan ske indirekt via en ytterväggsventil
som placeras så nära kaminen som möjligt.Den ska kunna
stängas när kaminen inte är i drift.Det är särskilt viktigt att
tillföra extra friskluft till hus där ventilationsanläggningen
medför permanent undertryck eller om huset är väl
isolerat.
SVENSKA

10
Montering före installationen
Kontrollera att kaminen inte är skadad innan montering
börjar.
Produkten är tung! Se till att hjälp finns att tilgå när den
skall installeras.
1. Produkten levereras i ett kolli, där askläpp och knopp
till handtag måste monteras (fig 2).
2. När Du har packat upp produkten, lyft av dörren och
ta ut alla lösa delar. Kontrollera att produkten inte har
några synliga skador och att ventilreglage fungerar.
3. Lossa topplattan före montering (fig. 3). Den sitter fast
med en låsskruv på varje sida.Nu är produkten mycket
lättare att flytta och det är också lättare att kontrollera
att packning och kitt sluter tätt vid anslutningsröret.
4. Fästa skärmplåten på undersidan av asklådan med 2
stk. plåtskruvor (fig. 9 F). Placera 2 stk. distanshylsor
(fig. 9 E) på skruvorna mellan skärmplåten (fig. 9 -D)
och asklådan. Skruva sen i skruvorna.
5. Placera askläppen genom att häkta den på rakt under
dörren.
6. Skruva fast knoppen på handtaget.
Val av rökuttag
Kaminen bör ställas upp på prov först, innan det tas hål i
ev. skorstensmur. Kaminen skall monteras med Ø 150 mm
anslutningsrör.
Jøtul F 3är utrustad med dubbel konvektionsplåt och
utslagbar anslutning för rökrör bak och i sidorna.
Bakanslutning
• Avlägsna topplattan.
• Klipp eller såga ut täckplattorna i bägge
konvektionsplåtarna (fig. 4 - A)
• Använd en kulhammare och slå därefter hårt i mitten
av ursparingen för rökuttaget från utsidan.
Sidoanslutning
• Vid sidomontering måste ursparingen för rökuttaget
slås ut från insidan. (fig. 5).
Toppanslutning
• Ta bort skruven som hållertraversen fast påundersidan,
och tag sen bort ursparingen (fig. 6).
Montering av rökrör
• För in rökrörets smalaste del i rökstosen.
• Lägg tätningsgarnrunt rökröret fråninsidan.Skjut röret
därefter ut mot bak/sidostycket.
• Fyll upp tomrummet mellanrökröret ochstosmed extra
tätningsgarn.
Anslutning till skorsten
Borra hål för rökröret. Använd alltid murstos i samband
med montering till murad skorsten. Till prefabricerade
skorstenar används den typ av stos/anslutning som
rekommenderas av respektive tillverkare. Följ noggrant
tillverkarens monterings-/och bruksanvisning vid
anslutning till skorsten avseende torktid av murbruk/
pannkitt, innan eldstaden tas i bruk.
Se till att rökröret aldrig lutar in mot skorstenen.Det skall
minimum vara vågrätt, allra helst ha någon millimeters
stigning.
Viktigt! En korrekt och tät anslutning är helt avgörande
för produktens funktion.
Observeraattdetärutomordentligt viktigtattanslutningar
har en viss flexibilitet.Dette för att förhindra att sättningar
i huset leder till sprickor i anslutningen.
Anslutning till stålskorsten
Följ skorstenstillverkarens anvisningar.
SVENSKA

11
Bruksanvisning
Läs igenom hela monterings- och bruksanvisningen innan
Du börjar elda.
Jøtul F 3är en rentbrinnande produkt som genom extra
tillförsel av en förbränningsluft, möjliggör en effektiv
sekundärförbränning av skadliga rökgaser. Det är viktigt
att systemet används på rätt sätt.
Dragreglering
Jøtul F 3är utrustad med följande luftreglage.
1. Dragventil fig. 2 A
2. Upptändingsventil fig. 2 B
3. Askdörr/låda fig. 2 C
Ventilerna kan skjutas fram och tillbaka för att reglera
lufttillförseln och därmed också förbränningen.
Ventilreglagen ställd helt till höger innebär att maximalt
med förbränningsluft tas in i kaminen. Reglagen helt till
vänster betyder att dessa är stängda.
Första gångs upptändning (fig. 2)
• Använd alltid torr ved.
• Öppna upptändingventilen (fig. 2-A) och dragventilen
(fig. 2 - B) helt genom att skjuta dom helt till höger.
• Lägg i lite papper, (ev. tändpapper) flis eller finhuggen
ved, börja med en liten eld.
• Tänd på pappret och låt brinna några minuter med
dörren lite på glänt.
• Stäng dörren och ta in maximalt med förbränningsluft
tills det brinner ordentligt.
• Stäng upptändningsventilen och reglera dragventilen
när veden har hunnit tända ordentligt.
• Öka mängden efterhand och elda ordentligt under 1 – 2
timmar.
• Låt elden dö ut och upprepa tillvägagångssättet
ytterligare en gång.
• Lågg på mer och mer ved för varje gång Du eldar.
Låt kaminen bli helt kall mellan varje eldning och låt
askan ligga kvar i botten. Det är viktigt för att isolera
mot botten i kaminen så den inte tar upp all värme under
upptändningen.
Dagligt användande
• Öppnadragventilen(fig.2-B)ochupptändningsventilen
(fig. 2- A)
• Lägg två halvstora vedklabbar ut/in på varje sida i
eldstadsbotten.Lägglitepapper,ev.näver från björkved,
alternativt tändpapper,mellandessaochläggfinkluven
ved ovanpå, lite på kors och tvärs. Öka storleken på
vedklabbarna efterhand.
• Kontrollera att sekundärförbränningenkommer i gång.
Detta syns bäst genom att gula sticklågor brinner vid
valvets framkant.
• Stäng upptändningsventilen och därefter regleras
förbränningen till önskad värmeavgivning med hjälp
av dragventilen.
• Använd alltid kvalitetsved.Detta ger bästa resultat,och
kommer inte att tillfoga eldstaden några skador.
Elda aldrig med så lite drag att det bildas tjäravlagringar i
spisen vilket ökar risken för soteld. Ett sotlager på insidan
reducerar också kaminens värmestrålning. Genom att
elda rikligt får Du mer värme av elden, mindre sot på
glaset, stabil värme som kräver lite tillsyn och mindre
luft-förorening.
Viktigt! Luktbildning under första gångs eldning:
Lackerade produkter: Vid första gångs upptändning kan
eldstaden avge en irriterande gas som kan lukta något.
Dettaärejskadligt,men det bör vädras ordentligt irummet
till att börja med. Elda med helt öppen dragventil till dess
att ånga från eldstadens yta inte längre avges och lukt
försvinner.
Emaljerade produkter: De första gångerna en emaljerad
eldstad används,kan kondensvatten bildas på ytan.Detta
måste torkas bort för att undvika att det bildas varaktiga
fläckar när ytan blir varm.
Ved som bränsle
Det har redan sagts i denna vägledning att man enbart får
använda torr ved att elda med. Det är oerhört viktigt att
dennauppmaningefterlevs.Man kan få mycket att brinna i
en kamininsatsav denna typ,men man måste kommai håg
att man aldrig kan uppnå de goda förbränningsvärden och
effekter som det talas om i broschyrer och handledningar
om man använder annat än torr ved att elda med.
Om man eldar med:
- spånskivor,
- drivved,
- målat virke,
- impregnerat virke eller
- dylikt som innehåller olika kemikalier,
kommer detta att resultera i för höga temperaturer som
kan skada insatsen. Sådana skador är lätta att definiera i
efterhand och inga garantier gäller i sådana fall.
Det måste även poängteras att de goda värden som
produkten har uppnått vid miljötest hos SP,och som bildar
grundlag för produktens miljögodkännande, aldrig kan
uppnås om man eldar med annat än vad den är avsedd
för
- nämligen torr ved utan tillsatser.
Viktigt!
Varning för överhettning: Eldstaden får aldrig eldas
så hårt att den överhettas! Med överhettning menas
överdrivna vedmängder och/eller felaktig inställning av
dragventilen.
Draget i skorstenen bör ej överstiga 2,5 mm vattenpelare
(25 Pa). Ett säkert tecken på överhettning är att eldstaden
får glödande punkter. Reducera då draginställningen
omdelbart.
Observera! Varje ilägg bör få brinna ner innan ny ved
etterfylls.
SVENSKA

12
Underhåll
Rengörning av glas
Jøtul F 3är utrustad med toppdrag/luftspolning. Med
dragventilen tas luft in i överkant av eldstaden och spolas
ned framför insidan av glaset. Detta dragsystem ger god
förbränning och reducerar sotbildning på glaset.
Viss sotbeläggning kan ändå uppstå, men mängden
beror på de lokala dragförhållanden samt inställning
av dragreglaget. Eventuell sotbildning på glasluckorna
kommernormaltatbrinnabortvidöppningavdragventilen
til maxläge och när det eldas lite hårdare i eldstaden.
Ettgottråd!Vidvanligrengörning;fuktalitehushållspapper
med varmt vatten och ta på lite aska från brännkammaren.
Gnid över glaset och torka därefter av glaset med rent
vatten och sedan med torrt papper. Vid behov upprepa
behandlingen - detta brukar normalt vara tilräckligt och
man kan på så sätt enkelt hålla glasen fullständigt rena
från allt sot.
Tömning av aska
Jøtul F 3har en utvändig asklösning som gör det enkelt
att tömma asklådan. Skrapa ned askan i asklådan genom
rostret/gallret i botten av eldstaden.Öppna askdörren (fig.
2 C). Använd en handske el. dylikt - ta tag i handtaket på
asklådan och bär sedan ut askan.Se till att asklådan aldrig
blir så full att det hindrar askan att komma ner genom
rostret. Låt lite aska ligga kvar i botten av kaminen, som
ett skyddande hölje.
Se till att dörren til asklådan är ordentligt stängd under
eldningen!
Se i övrigt hur man handterar askan under avsnitten:
Brandförebyggande åtgärder.
Sotning och sotborttagning inuti
eldstaden
Vid all eldning kommer en viss mängd sot att bildas på
insidan av eldstadens ytor. Sot har en förhållandevis
god isolerande effekt, och reducerar eldstadens
värmeavgivningsförmåga något.
En årlig rengöring invändigt är därför att rekommendera
för att man alltid ska få maximalt utbyte av eldstaden.
Rengör gärna produkten invändigt i samband med att
sotning av anslutning och skorsten genomförs.
Sotning av anslutningsrör
Det enklaste sättet att rengöra vid bak- och sidomontage
är att lossa de två skruvarna på sidorna och lyfta av
topplocket. Är kaminen toppansluten sker rengöring
genom dörren.
Kontroll av eldstaden
Jøtul rekommenderar att ägaren själv kontrollerar
eldstaden noga efter att sotning/rengörning har
genomförts. Kontrollera att alla synliga ytor inte har
några sprickbildningar. Se även till att alla fogar är täta
samt att tätningslister ligger på plats. Tätningslister som
är deformerade bör bytas ut.
Vid byte av tätningslister; rengör spåret väl, stryk på
keramiskt lim (finns hos din Jøtul-återförsäljare) och tryck
tätningslisten på plats i spåret. Torktiden är relativt kort.
Utvendigt underhåll
Lackerade produkter kan efter några års användande
komma att ändra färg.Ytan bör putsas och borstas fri från
lösa partiklar innen ny färg påföres.
Emaljerade produkter ska enbart torkas med en torr trasa.
Använd ej tvål eller andre tvättmedel. Eventuella fläckar
kan tas bort med t.ex. ugnsrens.
Vedlängd, -mängd, och -kvalitét
Maxvedlängdär40cm.JøtulF3 harmedsinverkningsgrad
en nominell värmeavgivning på 6 kW. Enligt beräkningar
motsvarar nominell värmeavgivning förbrukning av ca.
2,4 kg kvalitetsved i timmen.
Vad är bra ved?
Ved av god kvalité bör ha en fukthalt som ej överstiger
20-25%.
För att uppnå detta, bör veden huggas minimum ett år
innan man tänker använda den. Den klyvs och staplas på
ett sådant sätt att den lätt kan lufttorka.Sedan täcker man
den för att inte regnvatten ska kunna tränga in i veden i
för stora mängder. Den ved man tänker använda under
hösten/vintern bör tas in tidigt påhösten,och lagras vidare
inomhus,alternativt på skyddad plats utomhus.Bara veden
är tillräckligt torr kan i princip all ved som växer på våra
breddgrader användas till eldningen.
Skillnaden på energimängd per kg ved är marginell.
Däremot varierar egenvikten för olika träslag relativt
mycket. Detta betyder att energimängden (kWh) i en viss
mängd (volym) ved, t.ex. tall,är mindre än för den samma
mängd (volym) utav ek, som har en högre egenvikt.
Energimängd i 1 kg ved av god kvalité är ca. 3,8 kWh. 1 kg
absolut torr ved (0 % fuktighet) ger ca 5 kWh, medan ved
med en fukthalt på 60%, enbart ger ca 1,5 kWh/kg.
SVENSKA

13
Servicearbeten
Utbyte av luftkammare
Lyft av dörren för att undgå skador på glas och emalj.
Topplattan är festad med två skruvor,en på varje sidostycke
(fig. 3) (rakt under topplattan).Dessa lossas med bifogade
unbrakonyckel.
Vid bakanslutning
Topplocket på Jøtul F 3sitter fast med en skruv på varje
sida (fig. 3). Använd bifogad nyckel.
Tryck ut den utstansade fliken överst i konvektionsplåten
bak (fig. 4 B). Det är nu möjligt att komma åt med en
stjärnmejsel för att hålla i skruven som sitter där. Skruv
av muttrarna som sitter under valvet (fig. 7) i bakkant,
en på varje sida. Luftkammaren är i framkant fästad
till sidobrännjärnet med skruv (fig. 8). Dessa lossas och
luftkammaren lyfts ut ovan ifrån.
Vid toppanslutning
Lyft ut asklist (kubbstopp). Med en hand genom
dörröppningen lyfts luftkammaren upp, samtidigt som det
enasidobrännjärnet vippas inåt och lyftsut.Luftkammaren
kan nu sänkas diagonalt lyfts ut i dörröppningen.
Montering av ny luftkammare
Följ samma procedur i omvänt ordning.
Byte av brännjärn/ roster
Följ procedur för utbyte av brännkammare. De defekta
delarnakan bytasut då allt är löst.Ta först sidobrännjärnen,
därefter bakre brännjärn. Därefter kan roster tas ut. Om
delarna sitter fast använd då en skruvmejsel och vippa
dem loss. Vid montering följ samma procedur i omvänd
ordning.
Viktigt! Se till att isoleringsmatta bakom brännjärn och
alla packningar är hela innan montering sker.
Det kan också vara nödvändigt att byta ut någon skruv
eller mutter.
SVENSKA
Tillbehör
Gnistgaller – art. nr. 350166
Om du önskar elda i kaminen som en öppen eldstad finns
det ett gnistskydd som kan användas. Det sätts på plats
med två klor i nederkant och ett fjäderclips som pressas
in i dörröppningen i ovankant.
Prydnadsring – art. nr. 350466
Vid toppmontage med anslutningsrör kan utgången vid
rökstos kompletteras med en prydnadsring (täckring).
Extra konvektionsplåt –
art. nr. 350741
Kaminen är utrustad med dubbla konvektionsplåtar bak
i leveransen. För att få installera kaminen 100 mm från
brännbar byggnadsdel måste en extra plåt monteras.
Fig 1 d.

14
ENGLISH
Product testing
The Jøtul F 3is a clean burning free-standing heating
stove.
Assembly, installation and operating instructions are
enclosed with the product.
The installation may only be commissioned when it has
been inspected and is pronounced ready. Your dealer can
provide assistance in ensuring that your installation is
safe and legal.
The product data plate is located on the heat shield and is
made of heat-resistant material.The followinginformation
is listed on the data plate: Manufacturer and address,
model number,manufacturing number,rated heat output,
registration number (after assignment), style, and safety
measurements.
Pre-installation checks
Please, ensure that there is adequate ventilation in the
room in which the stove is to be installed.You will require
an air brick or wall vent with a minimum size of 9” x 3”
(230 x 75 mm).
Warning!
Insufficient ventilation may cause oxygen depletion in the
room.This can lead to drowsiness,nausea and sickness and
is extremely dangerous.
It is important to ensure that the chimney or flue system
into which the stove is to be installed is working properly.
Products of combustion which enter a room could be
a serious health risk. Before installation, therefore, the
chimney and/or flue system must be inspected by a
qualified professional and passed as suitable.
The chimney or flue must be sound and clean.If it has been
used with a wood, coal or other solid fuel fire, it must be
swept before the fire is installed.
Note: A guide is published by the British Flue and Chimney
Manufacturers’ Association which contains general
information on chimneys and flues.
Table of contents
Product testing
Pre-installation checks................................................................ 14
Product information of Jøtul F 3.............................................. 15
General safety precautions
Installation of Jøtul F 3
Assembling the stove.................................................................. 15
Choose a flue exit position ........................................................ 15
Assembling of the flue................................................................ 15
Top exit............................................................................................ 16
Rear exit.......................................................................................... 16
Side exit .......................................................................................... 16
Clean burn...................................................................................... 16
Controls........................................................................................... 16
Initial lighting and regular use................................................. 16
Tips for making a fire for everyday use................................... 17
Maintenance
Cleaning the glass........................................................................ 17
Ash removal................................................................................... 17
Cleaning and soot removal........................................................ 17
Cleaning the flue pipe................................................................. 17
External maintenance................................................................. 18
Woodlength, quantity and quality .......................................... 18
Jøtuls definition of quality-wood............................................. 18
Service
Replacing air chamber and burn plates.................................. 18
Replacing the air chamber......................................................... 18
Assembly of a new air chamber ............................................... 18
Changing the burn plates/inner base plate.......................... 18
Optional Equipment and Accessories
Floor Plate....................................................................................... 19
Fire Screen...................................................................................... 19
Decorative ring.............................................................................. 19

15
Product information of Jøtul F 3:
Material: Cast iron
Finish: Black paint and enamel
Fuel: Wood
Log length, max: 40 cm
Draught system: Top draught and ignition vent
Combustion system: Air chamber for secondary
combustion
Flue outlet: Top, rear and both sides.
(Ivory rear only)
Flue dimension: Ø 150 mm
Weight: 124 kg
Options: Spark screen, enamelled floor
plate in blue black, ivory and
ocean green
Product measures: See fig. 1
General safety
precautions
Always check your local codes in ensuring that your
installation is safe and legal.
When using your stove always follow these safety
precautions:
- Neveroverfire thestove.Thismaycauseseriousdamage
to the stove and the chimney.
- Never use gasoline or similar liquids to start a fire in
this heater.
- Avoid creating a “low pressure” condition in the room
where the stove is operating, because this could cause
poisonous gases to be drawn into the room.
- Never extinguish the flames or ashes with water during
use as this may damage your stove and possibly cause
injury to yourself.
- Ensure that when the fire is used with the door open,a
fire screen is placed in front of the fire. Also make sure
that furniture and other flammable materials do not
get too close to the stove.
- Ash should be placed outdoors or be emptied in a place
where it will not represent a potential hazard.
- Be careful in using your stove because it is very hot.
Installation of Jøtul F 3
Check the stove to ensure that it is free of any damage in
transit before commencing with the installation.
The product is heavy. You will need help during assembly
and when the product is being placed into position.
Assembling the stove
1. After unpacking the stove - take out the items which
are packed inside it (fig. 2).These items are ash lip and
a door handle knob,along with a plastic bag of screws
for component assembly.
2. Unhook the door. Do not loosen the washer which is
under the lower hinge pin.
3. Remove the top-plate of the stove.This is connected to
the side plates with two collar head screws.In this way
it is easier to move the stove (fig. 3).
4. Install the ash lip by hooking it onto the front, just
below the door.
5. Screw the door handle knob to the front door handle.
Choose a Flue Exit Position
The Jøtul F 3is equipped with a double rear heat shield as
standard, and has a cast knockout on the rear and sides,
which has to be removed in order to install the flue pipe.
Notice:The Jøtul F 3Ivory may only be vented from the rear
- the cast knockout has already been removed.
If the stove is to be installed in a rear-exiting configuration,
remove the cover plates (fig.4 A) on the heat shield using a
cutting pliers.Touch up any remaining sharp edges with a
file.Then,use a heavy mallet and strike hard in the middle
of the knockout.
If side vented; the knockout can be removed from the
inside (fig. 5).
If top vented; when assembling the top, the top plate is
unscrewed.Remove the screw which fastens the cross bar
(see fig. 6).
Caution! Remove the door prior to striking the knockout,
to avoid breaking the glass.
Assembling of the flue
Initially, assemble and provisionally position the stove
without making any holes in the pipe.The stove may be
assembled with an Ø150 mm flue.
ENGLISH

16
ENGLISH
Decide if your flue is to exit from the top, rear or side:
Top exit
Open or lift off the stove door. Remove the cast iron top
plate (there are grub screws located in each side of the
top plate). Remove the round‘knock out’ in the top of the
stove by removing the screw which fastens the cross bar
(see fig. 6). Then take the flue cover off .
Position the flue pipe into the hole, the pipe will drop in
about 50 mm (2”) before resting on 2 circular-shaped lugs
on the underside of the top plate.
Take the ceramic rope provided and place this around the
flue pipe, pushing it down through the hole in the top
plate. Once in place, seal the remaining gap around the
flue pipe with fire cement. Replace the top plate and the
door, if removed.
Rear exit
Open or lift off the stove door. Remove cast iron top plate
(there are grub screws located in each side of the top plate)
and the two rear heat shields.
Using tin snips or a hack saw blade, cut out the discs in
the heat shields.
Remove the round‘knock out’in the rear of the stove.This
may be done by striking it with a hammer (or by striking a
piece of wood with a hammer) in the centre of the knock
out.
Place a 150 mm (6”) diameter flueT-pieceinto the hole and,
ensuring the upright section is vertical, mark the position
of the slots on the casting on the interior of the stove.
Withdraw T-piece and drill 6 mm holes where marked.
Replace the heat shields.
Using nuts, bolts, washers and spacers (with a spacer
between the hole in the stove and the flue pipe), secure
the flue pipe into place.
Take the ceramic rope provided and place this around
the flue pipe, pushing it firmly through the hole. Once in
place, seal the remaining gap around the flue pipe with
fire cement. Replace the top plate. Replace the door, if
removed.
Side exit
Open or lift off the stove door. Remove cast iron top plate
(there are grub screws located in each side of the top
plate).
Remove the round ‘knock out’ in appropriate side of the
stove.This may be done by striking it with a hammer in the
centre of the knock out. Important: work from the inside
of the stove, knocking outwards.
Place a 150 mm (6”) diameter flueT-pieceinto the hole and,
ensuring the upright section is vertical, mark the position
of the slots on the casting on the interior of the stove.
Withdraw T-piece and drill 6 mm holes where marked.
Using nuts, bolts, washers and spacers (with a spacer
between the hole in the stove and the flue pipe) secure
the flue pipe into place.
Take the ceramic rope provided and place this around
the flue pipe, pushing it firmly through the hole. Once in
place, seal the remaining gap around the flue pipe with
fire cement. Replace the top plate. Replace the door if
removed.
Make a hole in the pipe. Place the stove into its final
position, and guide the flue pipe into the stove’s chimney
collar and attach it. Replace the top plate.Replace the door,
if removed. Remember to tighten the screws again.
NB It is important that the joints are completely sealed,
otherwise operation of the fire may be impaired.
Jøtul’s steel chimney can be fitted directly onto the
stove.
(NB. Ensure all possible unused flue outlets are suitably
blanked off.)
Clean burn
Jøtul 3is a clean-burning stove. I.e. the stove has an air
chamber which gives a secondary combustion to the
poisonous gases and particles. It is very important that
the system is used correctly.
Controls (Fig. 2)
The Jøtul F 3is equipped with the following controls:
Ignition vent control. (Fig. 2 - A)
Air vent control. (Fig. 2 - B)
Initial lighting and regular use
• Open all air vents.
• Make a small fire to start with. Increase the size
gradually and keep the fire going for a couple of
hours.
Notice!
Painted products: When lighting a fire for the first time, it
is normal for a new painted stove to emit an irritating gas,
which may smell and even give off smoke. The gas is not
poisonous,but open a window or a door near the stove to
provide additional ventilation.
Enamelled products: The first few times a new product is
used,theremaybesomecondensationwateronthesurface
of the stove.To avoid permanent spots,it is important that
the condensation is dried off immediately.

17
Tips for making a fire for everyday use
Place two medium-sized pieces of wood on each side of
the combustion chamber. Screw up some newspaper and
place between the wood.Then place some kindling wood
in a criss-cross pattern over it. Light the fire and continue
to add a further amount of split dry wood until a healthy
bed of glowing coals has formed. You can now add 3- 4
small to medium pieces of wood. Allow this fire to burn
for a short while.
When you are sure that the wood is burning well, control
that the secondary combustion has occurred.This you may
see as yellow flames burning in front of the air chamber.
Close the start-up air vent and adjust the primary air
control to set your desired heat output level and to
maintain safe operating temperatures.
NB! Never use gasoline or similar liquids to start or
“freshen up” a fire.
Note! Danger of overheating:The stove must never be used
in a manner that causes overheating.
Overheating is defined as overfilling the stove with
firewood and/or leaving the draught vent fully open.
The chimney draught should never exceed 2,5 mm H2O (25
Pa) when the stove is in use.
A sure sign of overheating is when parts of the stove glows
red. When this happens,reduce the draught vent opening
immediately.
Never use the following on the fire:
- household waste
- painted or impregnated timber - which is very toxic.
- laminated wooden planks
- drift wood
- plastic or any other type of waste product.
These may harm the product and are also pollutants!
Maintenance
Cleaning the glass
From time to time it is necessary to clean off the
accumulated ash from the inside surface of the glass.The
amount of soot which may deposit on the glass might
depend upon the local amount of draught present or the
regulation of the top air control.
Some good advice! For general cleaning,use some kitchen
roll - soak it with hot water,and dip it into some ashes.Rub
the glass with the paper,and you will see that most of the
soot will disappear. Rinse the glass with clean water and
dry completely before burning the stove.If it is necessary
to clean the glass more thoroughly, we re-commend a
“Glass cleaner”.
Ash removal
Jøtul F 3is equipped with an outdoor ash pan,which makes
it easy to remove the ashes. Scrape the ash through the
grate in the base plate and into the ash pan.Use something
like a glove to grab the handle on the ash pan and take
away the ash. Make sure that the ash pan doesn’t fill up
so high that it keeps ash from coming through the grate
into the pan.
Make sure the door to the ash pan is securely shut when
the stove is in use.
Ashes should be placed in a metal container with a tight
fitting lid.
It is always an advantage if some ashes remain in the burn
chamber as a protective layer against the oven base.By the
way - ashes are an excellent fertilizer.
Cleaning and soot removal
During use of the stove,soot may deposit on the side walls.
Soot insulates a lot and will reduce the heat output of the
stove. To avoid a build up of creosote or condenced water,
it is important on a regular basis to increase the heating
to dry out the deposit.
At least once a year, perform a routine maintenance
check.A good time to do this is when you are cleaning the
chimney and connector.
Cleaning the flue pipe
The easiest way to clean the flue is to loosen the screws on
the top of the side plates and remove the top-plate. If the
stove is connected at the top, the flue has to be cleaned
through the door.
Jøtul recommend that you yourself control the stove
thoroughly after cleaning. Check the door and glass
gaskets. Replace the gaskets if they are loose or create
leaks.
ENGLISH

18
External maintenance
Painted products may, after some years of use, change
colour. The surface should be brushed of loose particles
before new paint is applied.
Enamelled products have just to be wiped with a dry cloth.
Don’t use soap and water. Eventual spots can be removed
with a cleaning liquids.
Woodlength, quantity and quality
Max. length of the wood logs are 40 cm. The wood logs
should be laid parallel to the back wall of the stove.Jøtul F 3
has with its efficiency a heat output of nominal capacity of
6 kW.According to calculations the maximumheat output
will consume 2,4 kg quality-wood per hour.
Jøtuls definition of quality-wood
Good quality-wood should be dried so that the water
content is approx.20-25%.To achieve that,the wood should
be cut late winter, or early in the spring and dried in the
open air during the summer. In Autumn take the wood
logs inside for use during the coming winter.
By quality wood,we mean most well-known types of wood
such as: Beech, Birch and Oak.
The energy mass of 1 kg of wood varies very little. On the
other hand the net weight of the different kinds of wood
varies considerably. I. e. the weight of a certain amount of
birch will give less kWh than the same amount of beech.
The energy mass of 1 kg quality wood is about 3,8 kWh. 1
kg of absolute dry wood produces about 5 kWh and wood
of 60 % humidity gives only about 1,5 kWh.
Service
Replacing the Air Chamber and Burn
Plates
It is not uncommon for baffle and burn plates to need
replacement after years of use. Whether they need to be
replaced, and with what frequency, depends on how the
stove has been used.
Replacing the Air Chamber
Remove the door to avoid any damages to the glass or
enamel.
In the case of side/rear connection, the following should
be done:
• Disconnect the top plate of Jøtul F 3.This is connected
to the side plates with 2 collar head screws - one on
each side. See fig. 3.
• Remove these with the Allen key which are supplied
with the stove.
• Pull aside the flips at the top of the heat shield at the
back (2 of them) (fig. 4 B). It will then be possible to
use a screw driver to keep in place the screw which is
situated there.
• Unscrew the nuts under the air chamber at the back
edge (towards the back wall), one on each side (fig.
7).
• The air chamber is fastened at the front to the side burn
plates with the screws (fig. 8). These are loosened and
the air chamber can then be lifted out from above.
In the case of top connection, the following should be
done:
Lift out theash moulding (the log stopper).Theair chamber
is lifted out through the door opening with one hand,while
at the same time flipping in and pulling out the one of the
side burn plates. The air chamber may now be lowered
diagonally and twisted out via the door opening.
Assembly of a new air chamber
Follow the same procedure in reverse order.
Changing the burn plates/inner base
plate
Follow the same procedure as for: Changing the air
chamber.
Defected parts can be removed and replaced once
everything is loosened. First remove the side burn plates,
then the back burn plate. Finally, the inner base plate is
then removed. If the parts get somewhat stuck, use a
large screwdriver or something similar to flip them loose.
When assembling, the same procedure is followed in
reverse order.
ENGLISH

19
NB! Important notice!
Ensure that the insulation sheet behind the burn plates,
together with all of the gaskets,are intact before assembly
takes place. It may also be necessary to change some
screws and nuts.
ENGLISH
Optional equipment and
accessories
Floor plate
An enamel floor plate is available for your Jøtul F 3in either
blue black, ivory or ocean green enamel. The dimensions
of the plate are: 630 x 759 x 17 mm
Firescreen
If the stove is being used with the door open, always use
a firescreen. It is affixed by two claws at its bottom edge
and a spring clip which is pressed into the door opening
at the top.
Decorative ring
When the cover in the top plate is removed a small opening
is created between the smoke outlet and the smoke pipe.
The opening can be covered by a decorative ring. The ring
can be delivered in the colours of the fire place.

20
Sommaire
Réglementation
Données techniques sur le Jøtul F 3........................................ 21
Normes de sécurité...................................................................... 21
Mesures de précaution contre l’incendie............................... 21
Installation du Jøtul F 3
Assemblage avant installation ................................................. 21
Raccordement à la cheminée -
Choix de sortie du conduit de fumée...................................... 21
Mode d’emploi
Premier allumage......................................................................... 22
Usage quotidien ........................................................................... 22
Entretien
Nettoyage de la vitre.................................................................. 23
Vidage des cendres ...................................................................... 23
Nettoyage et ramonage de l’intérieur du poêle................... 23
Ramonage du conduit de fumée
menant à la cheminée ................................................................ 23
Contrôle du poêle......................................................................... 24
Entretien externe ......................................................................... 24
Longueur, quantité et qualité
du bois de chauffage ................................................................... 24
La définition de “bois de qualité”
donnée par Jøtul........................................................................... 24
Travaux de maintenance
Remplacement de la chambre
de combustion secondaire......................................................... 25
Installation de la chambre
de combustion secondaire neuve ............................................ 25
Remplacement des parois refractaires
et du fond du foyer ...................................................................... 25
Accessoires
Pare-étincelles............................................................................... 25
Plaque de sol.................................................................................. 25
Anneau de décoration................................................................. 25
Réglementation
Le poêle Jøtul F 3est un poêle non polluant.
Ce manuel doit etre lu completment avant l´installation
et conserve pendant toute la vie de l´appareil.
L’installation des poêles doit être effectuée conformément
aux normes et réglementations nationales en vigueur.
Nous recommandons de se référer aux principes du D.T.U.
24.1.1.
Votre revendeur ayant été spécialement sélectionné
en fonction de ses connaissances de vos législations
nationales,il est tout à fait à même de vous aider à adapter
votre installation aux normes de sécurité et à la législation
en vigueur.
La plaquette de caractéristiques du produit est située sur
la plaque de convection et est constituée d’un matériau
résistant à la chaleur. Les informations suivantes figurent
sur cette plaquette de caractéristiques : Fabriquant et
adresse, numéro de modèle, numéro de fabrication,
puissance calorifique nominale,numéro d’enregistrement,
type, et mesures de sécurité.
Attention ! Assurez-vous que la pièce dans laquelle le poêle
doit être installé est correctement ventilée.
Une ventilation insuffisante entraîne une baisse du taux
d’oxygène dans la pièce et risque de ce fait de provoquer,
chez les personnes présentes,un état de somnolence, des
nausées ou des malaises.
Assurez-vous que les dimensions de la cheminée sont
adaptées au poêle et que le système de fixation est étanche
et en bon état de fonctionnement. La présence de fumée
dans un espace clos nuit gravement à la santé.
Les consignes de montage, d’installation et d’utilisation
sont livrées avec le produit. L’installation ne peut être
entamée qu’une fois que l’appareil a été inspecté.
Symboles:
Ouverture minimale Ouverture maximale
Fermé Ouvert
FRANCAIS
Other manuals for 3 USA
5
Table of contents
Languages:
Other Jøtul Wood Stove manuals

Jøtul
Jøtul F 55 Carrabassett User manual

Jøtul
Jøtul I 520 F User manual

Jøtul
Jøtul Oslo F 500 User manual

Jøtul
Jøtul Woodstove F 400 User manual

Jøtul
Jøtul F 400 Castine User manual

Jøtul
Jøtul F 100 USA User manual

Jøtul
Jøtul F400 Castine Owner's manual

Jøtul
Jøtul F 600 User manual

Jøtul
Jøtul F 370 User manual

Jøtul
Jøtul F 602 N User manual

Jøtul
Jøtul F 600 Instruction manual

Jøtul
Jøtul 3 USA User manual

Jøtul
Jøtul F 163i Manual

Jøtul
Jøtul C 24 User manual

Jøtul
Jøtul F 602 CB User manual

Jøtul
Jøtul Cube 200 GG WS User manual

Jøtul
Jøtul F 305 Series User manual

Jøtul
Jøtul 602 B-C Setup guide

Jøtul
Jøtul F 602 CB Technical manual

Jøtul
Jøtul I 600 User manual