
3
DE - Teile
GB - Parts
FR - Pièces
IT - Parti
ES - Partes
CZ - Části
DE - Lieferumfang:
• Modell
• Fernsteuerung 2,4 GHz
• Fahrakku
• Ladegerät 230 V
• Audioanschlusskabel
• Anleitung
GB - Box content:
• Model
• Transmitter 2,4 GHz
• Battery pack
• Charger 230 V
• Assembly tool
• Instructions
FR - Contenu du kit:
• Modèle
• Radiocommande 2,4 GHz
• Accu de propulsion
• Chargeur 230 V
• Outil de montage
• Notice
IT - Contenuto del kit:
• Modello
• Trasmittente 2,4 GHz
• Pacco batteria
• Caricatore 230 V
• Strumento di montaggio
• Istruzioni
ES - Contenido del kit:
• Modelo
• Emisora 2,4 GHz
• Batería
• Cargador 230 V
• Herramienta de montaje
• Instrucciones
CZ - Obsah krabice:
• Model
• Vysílač 2,4 GHz
• Akumulátor
• Nabíječka 230 V
• Montážní nástroj
• Návod k použití
1
Karosserie
Vehicle body
Carrosserie
Carrozzeria
Carrocería
Karosérie
2
Räder
Wheels
Roues
Ruote
Ruedas
Kola
3
Lenkrad
Steering Wheel
Volant directionnel
Sterzo
Volante
Volant
4
Windschutzscheibe
Windshield
Pare-brise
Parabrezza
Parabrisas
Přední sklo
5
Rückspiegel
Rearview mirror
Rétroviseur
Specchietto retrovisore
Retrovisor
Okno auta
6
Sitz
Seat
Siège
Sedile
Asiento
Sedadlo
7
Transportrollen
Transport rollers
Roulette
Ru ote per il trasporto
Ruedas de trasporte
Přepravní válečky
8
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
Cargador
Nabíječka
9
Fernsteuerung
Transmitter
Radiocommande
Trasmittente
Emisora
Dálkový ovladač
10
MP3/AUX Kabel
MP3/AUX cable
Câble MP3/AUX
Cavo MP3/AUX
Cable MP3/AUX
Kabel MP3/AUX
11
Gebrauchsanleitung
Instruction
Notice
Istruzione
Instrucción
Návod k použití
12
Schrauben- und Werkzeugbeutel
Screw and tool bags
Sacs à vis et à outils
Sacchetto viti e attrezzi
Bolsa de herramientas y tornillos
Brašny na šrouby a nářadí
DE - Sollte sich die Fernsteuerung, das Ladegerät nicht lose im Karton benden, sind sie in der Karosserie verstaut. Bitte entnehmen Sie diese bevor Sie den Sitz installieren.
GB - If the transmitter and the charger not loose in the carton, it is iattache in the vehicle body. Please take them out before installing the seat.
FR - Si l‘émetteur et le chargeur ne sont pas libres dans le carton, ils sont attachés à la carrosserie du véhicule. Veuillez les retirer avant d‘installer le siège.
IT - Se il trasmettitore e il caricatore non sono sciolti nel cartone, sono attaccati nel corpo del veicolo. Si prega di toglierli prima di installare il sedile.
ES - Si el transmisor y el cargador no están sueltos en la caja de cartón, están jados en la carrocería del vehículo. Por favor, retírelos antes de instalar el asiento.
CZ - Pokud vysílač a nabíječka nejsou volně v krabici, jsou připevněny v karoserii vozidla. Před instalací sedadla je vyjměte.
1
2
2
3
5
7
Audi R8 Spyder V10
performance quattro
No.460888 black
No.460889 pink
No.460890 white
DE- Allgemeine Hinweise
JAMARAe.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen,sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kundealleinträgt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesonderedie Montage, den Ladevorgang, die Verwendungbis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches.Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
InformationenundWarnhinweise.
GB- General information
JAMARAe.K.is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
isdueto improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
theproper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
useandchoice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
importantinformationand warnings.
FR- Remarques générales
Lasociété JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
oucausépar celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernantlamise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
parlacharge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
lanoticed’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signesdesécurités.
IT- Informazioni generali
JAMARAe. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovutiaduna gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
lamanutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengonoinformazionie avvertimenti molto importanti.
ES- Información general
JAMARAK. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto,amenos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidadcompletapara el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
elproceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instruccionesdeuso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Frequencybands:2,4 GHz | Frequency range: 2403 - 2475 MHz | EIRP: max. 1 mW (max. power transmitted)
DE-Konformitätserklärung
HiermiterklärtJAMARAe.K.,dassdie Produkte‚„AudiR8SpyderV10performance quat-
tro,No. 460888, No. 460889, No. 460890“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU,
2011/65/EUund2009/48/EG entsprechen.
DervollständigeText der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresseverfügbar:www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
HerebyJAMARA e.K. declares that the products „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No.460888,No. 460889, No. 460890“ comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
and2009/48/EC.
Thefulltext of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR-Déclaration de conformité
Parlaprésente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No.460888, No. 460889, No. 460890“ sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UEet2009/48/CE.
Letexteintégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
AdresseInternetdisponible: www.jamara-shop.com/Conformity
IT-Dichiarazione di conformità
Conla presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No.460888, No. 460889, No. 460890“ sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UEe2009/48/CE.
Iltestointegrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES-Declaración de conformidad
Porla presente JAMARAe.K. declara que los productos „Audi R8 Spyder V10 performance quat-
tro,No. 460888, No. 460889, No. 460890“ cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UEy2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
óndeInternet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
No.460888,No. 460889, No. 460890“ odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
a2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
max.kg
25
DE-Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung: FürKinderunter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
•EntfernenSievor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
• DiesesGerätist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
miteingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
odermangelsErfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
• DiesesSpielzeugist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit
nichtfürKinder unter 3 Jahren geeignet!
•Mindestalter:3Jahre
(AltersundEntwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren
angebrachtsein)
•Max.Gewicht:< 25 kg
VorderMontage
•DieMontagedarf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
HaltenSiewährend der Montage Kinder fern.
•FürdieMontage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
GB- Suitable for children over 3 years.
Warning: Notsuitablefor children under 36 months.
RISKOFSUFFOCATION!Contains small parts which can be swallowed.
Keepawaynecessarilyfrom children
• Before playing, remove all protective lms from all parts
•Thisproductis not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
•Duetoits top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
•Minimumage:3 years
(Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate)
•Maximumweight:< 25 kg
Beforeassembly
•Adultrequiredfor assembly. Keep children away while assembling.
• Tools(notincluded) needed for assembly: screwdriver.
FR- Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention:Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGERD‘ETOUFFEMENT!Contientdes pièces petites qui peuvent être avalées.
Nepaslaisserà la portée de petits enfants.
• Retirez tous les lms de protection de toutes les parties
• Cedispositifn‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et /
ou les connais sances pour être.
•Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
enfants de moins de 3 ans!
•Agemini.:3 ans
(en fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)
•Poidsmax.< 25 kg
Avant le montage
• L’assemblage ne doit être eectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les
enfants lors de l’assemblage
• Pourl’assemblagevous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT- Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione:Nonadattoa bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIODISOFFOCAMENTO! Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Teneresemprefuori dalla portata dei bambini.
•Primadigiocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
•Questoprodottonon è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
siche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
conoscenza.
•A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
•Etàminima:3 anni
(dipende del sviluppo del bimbo)
•Pesomassimo:< 25 kg
Primadelmontaggio
•Ilmontaggiodeve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio.
• Perilmontaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
ES- Apto para niños mayores de 3 años.
Atención: Noesrecomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGODEASFIXIA! Contienepiezas pequeñas.
Mantenganecesariamente lejosde los niños.
•Antesdejugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
•Esproductono es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais.
O ninguna experiencia ni conocimiento.
•Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
•Edadmínima:3 años
(Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
• Peso máximo: < 25 kg
Antesdelmontaje
•ElMontajedebe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje.
• Paraelmontaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
CZ - Určeno pro děti od 3 let.
VAROVÁNÍ:Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
• Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či
duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi,
•Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 3 let.
• Minimální věk: 3 let
(V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let)
• Maximální hmotnost: < 25 kg
Před montáží
• Montáž může provádět pouze dospělá osoba.
Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.
• K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)
Křížový šroubovák a kleště
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT - Istruzioni per l’uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
2
5
7
2
4
6
9
8
10
11
12