
2
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227,
No. 460228“ den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG ent-
sprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresseverfügbar:www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products “E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227,
No. 460228“comply with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
ThefulltextoftheEUDeclarationofConformityisavailableatthefollowingInternetaddress:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits “E-Trike Racer, No. 460226,
No. 460227, No. 460228“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE,
2011/65UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
AdresseInternetdisponible:www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti “E-Trike Racer, No. 460226,
No. 460227, No. 460228“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65UE
e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos “E-Trike Racer, No. 460226,
No. 460227, No. 460228“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE
y 2009/48/CE.
EltextocompletodeladeclaracióndeconformidaddelaUEestádisponibleenlasiguiente
direccióndeInternet: www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Osvědčení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty “E-Trike Racer, No. 460226,
No. 460227, No. 460228“ odpovídají směrnicím 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a
2009/48/ES.
ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinanásledujícíinternetovéadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej
Firma JAMARA e.K. oświadcza niniejszym, że model, “E-Trike Racer, No. 460226,
No.460227,No.460228“jestzgodny zzasadniczymiwymaganiamiorazpozostałymiis-
totnymi
przepisami dyrektywy 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE oraz 2009/48/WE
DalszeinformacjeznajdąPaństwotakżepod:
www.jamara-shop.com/Conformity(Oświadczenieozgodnościzwymogami)
NL - Conformiteitsverklaring
JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model‚ “E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227,
No. 460228“met de essentiële eisen en andere bepalingen van de Richtlijnen 2014/30/EU,
2014/35/EU, 2011/65/EU i 2009/48/EG overeenstemt.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende inter-
netadres: www.jamara-shop.com/Conformity
SK - Vyhlásenie o zhode
JAMARAe.K.prehlasuje,ževýrobky“E-TrikeRacer,No.460226,No.460227,No.460228“
jezhodnýsozákladnýmipožiadavkamiaostatnýmipatričnýmipredpismismerníc2014/30/
EÚ, 2014/35/EÚ, 2011/65/EÚ i 2009/48/ES.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
GB -Read the complete instructions and security instructions carefully before
using the model.
FR -Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de
sécurités avant tout utilisation de ce produit!
IT -VipreghiamodileggereattentamentelaistruzionecompletaeIstruzoniperla
sicurezza prima di usare il modello.
ES -Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el
modelo en funcionamiento
CZ - Předspuštěnímmodelusipečlivěpřečtětecelýnávodkobsluzea
bezpečnostnípokyny.
PL - Przeduruchomieniemmodeluprosimyostaranneprzeczytaniecałej
instrukcjiobsługiiinformacjidotyczącychbezpieczeństwa.
NL - Lees zorgvuldig de volledige handleiding en de veiligheidsinstructie voordat
het model wordt gestart.
SK - Preduvedenímmodeludoprevádzkysiprosímpozorneprečítajtecelýnávod
napoužitieabezpečnostnéinformácie.
DE - UmUnfälleundVerletzungenzuvermeidenlassenSieIhrKindNIE
unbeaufsichtigtdasFahrzeugbetreiben.LassenSieIhrKindwährendesmit
dem Modell fährt nicht aus den Augen.
GB -To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended
during operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the
driving a vehicle.
FR -PourprévenirlesaccidentsetlesblessuresnelaissezJAMAISvotreenfant
conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model
hors de votre vue.
IT -Perevitareincidentieinfortuni,nonlasciareMAIilsuobambinoincustodito
usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori
dalla sua vista.
ES -Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar
el vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.
CZ - Abysepředešlonehodámazraněním,VašedítěNIKDYnesmíprovozovat
vozidlobezdozoru.Pokudsidítěhrajesmodelem,nikdyjeneztrácejtez
dohledu.
PL - Abyuniknąćwypadkówiobrażeń,NIGDYniepozwóldzieckuobsługiwać
pojazdu bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem.
NL -Omongevallenenletselstevoorkomen,maghetkindhetvoertuigNOOIT
zonder toezicht besturen. Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan
het spelen met een model is.
SK - Abystesevyhnulinehodámazraněním,NIKDYnedovolte,abyvašedítě
řídilovozidlobezdozoru.Keďsadieťahrásmodelom,nikdynestrácajtehoz
dohľadu.
No Brake
DE - MitdemModelldarfNICHTauföentlichenStraßenoderPlätzenoder
sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden. Betreiben Sie das Modell
nur an Orten wie z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an
sonstigen ungefährlichen Plätzen. Achten Sie darauf, das keine Menschen
oder Tiere gefährdet sind.
GB - DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous
locations.ONLYoperatetheRideOnCarinplacessuchasprivateparking,
private land or other safe locations. Make sure that no person or animal is
endangered.
FR -Iln’estpasautoriséaveclevéhiculedesedéplacersuelesvoiesoudes
places publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le
véhicule que dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou
autre emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou
animal soient menacés.
IT -È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o
altri luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato,
terreno privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere
in pericolo viti umane oppure animali.
ES -No usar el modelo en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos.
Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado
o otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o
animales.
CZ - Modelnesmíbýtpoužívánnasilnicíchnebonaveřejnýchmístechnebona
jinýchnebezpečnýchmístech.Modelbymělbýtpoužívánpouzevmístech,
jakojsousoukromáparkoviště,soukromépozemkynebonajiných
bezpečnýchmístech.Dávejtepozor,abynedošlokohroženíjinýchosobnebo
zvířat.
PL - Niewolnojeździćmodelempodrogachpublicznych,placachiinnych
niebezpiecznychmiejscach.Modelnależyobsługiwaćtylkowmiejscach
takich jak prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca.
Upewnijsię,żeżadenczłowiekanizwierzęniejestnarażonena
niebezpieczeństwo.
NL - HetmodelmagNIETopwegenofopopenbareplaatsenofopandere
gevaarlijke plaatsen worden gebruikt. Het is enkel toegestaan het model op
plaatsen zoals privéparkeerterreinen, privépercelen of andere beveiligde
plekkentegebruiken.Zorgervoordatmensenofdierennietingevaarkomen.
SK - ModelNESMIEbyťpoužívanýnacestáchalebonaverejnýchmiestach,
nasvahochalebonainýchnebezpečnýchmiestach.Modelbymalbyť
používanýibanamiestach,akosúsúkromnéparkovisko,súkromnépozemky
alebonainýchbezpečnýchmiestach.Dávajtepozor,abynedošlokohrozeniu
inýchosôbalebozvierat.
DE - Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrechten
Fläche selbstständig an. Das Fahrzeug besitzt keine zusätzliche Bremse,
oder Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigun-
gen oder Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges
Wegrollen.
GB - The model stops after releasing the accelerator, independently on a horizontal
surface. The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the
vehicle uphill or downhill, and secure it when parking.
FR -Après avoir lâché la pédale des gaz (radiocommande), le modèle s’arrête par
lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins
ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus,
ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture
parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.
IT -Ilmodellofrenaautomaticamenteappenailbimbolasciailpedale,postoche
si trovi su una un´area piana. La vettura non è dotata né di freno manuale né
freno di sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di
perderee/odanneggiaresiailveicolochealtrecose/persone.Inoltre,assi
curarsi che non possa muoversi o scivolare mentre è fermo.
ES -El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El vehículo no
tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de
perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.
CZ - Modelnemážádnoubrzduneboparkovacíbrzdu.Protonesmíbýtvozidlo
používánonasvazíchnebosrázíchamusíbýtzajištěnoprotisamovolnému
rozjetípřiparkování
PL - Pojazdniemahamulcówanihamulcapostojowego.Dlategoteżnienależy
obsługiwaćpojazdunastokachpodgóręlubwdółi
NL - Nadat de voet van het pedaal wordt genomen, stopt het model automatisch
op een horizontaal oppervlak. Het model is voorzien van geen aanvullende
remmen of parkeerrem. Het voertuig mag dus niet op hellingen worden
gebruikt en moet het tijdens het parkeren tegen wegrollen worden beveiligd.
SK - Pozloženínohyzplynovéhopedálusamodelautomatickyzastavína
vodorovnom povrchu. Model nemá brzdy ani parkovaciu brzdu. Preto nie je
povolenépoužívaťvozidlonasvahochaleboúbočiachamusíbyť
zabezpečenýpredjazdoupočasparkovania.