Jata PE640 Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
PE640
SARTÉN PAELLERA ELÉCTRICA
TACHO- FRIGIDERIA ELÉCTRICA • ELECTRIC PAN
POÊLE À PAELLA ÉLECTRIQUE • PADELLA ELETTRICA
ELEKTRISCHE PAELLAPFANNE

2
1
2
3
4
5
6
7
8

3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Conector.
2. Selector de temperatura.
3. Indicador luminoso.
4. Base conector.
5. Asas.
6. Tapa.
7. Asa tapa.
8. Espátula.
MAIN COMPONENTS
1. Connector.
2. Temperature selector.
3. Indicator light.
4. Connector base.
5. Handles.
6. Lid.
7. Handle lid.
8. Spatula.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Connettore.
2. Selettore temperatura.
3. Indicatore luminoso.
4. Base del connettore.
5. Manico.
6. Coperchio.
7. Manico del coperchio.
8. Spatola.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Dispositivo de ligação.
2. Selector de temperatura.
3. Luz piloto.
4. Base de ligação.
5. Pegas.
6. Tampa.
7. Pega tampa.
8. Espátula.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Connecteur.
2. Sélecteur de température.
3. Indicateur lumineux.
4. Base connecteur.
5. Anses.
6. Couvercle.
7. Poignée couvercle.
8. Spatule.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Stecker.
2. Temperaturwahlschalter.
3. Leuchtanzeige.
4. Steckerbasis.
5. Gie.
6. Deckel.
7. Gri Deckel.
8. Spachtel.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202210
Mod. PE640 220 - 240 V~ 50/60 Hz 1.450 - 1.750 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

4
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato no debe ser usado por niños menores de 8
años. Puede ser usado por niños de 8 o más años si están
continuamente supervisados y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente
deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
•Verique que la base del enchufe dispone de una toma de
tierra adecuada.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
•PRECAUCIÓN: Supercie caliente.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las
partes calientes.
• Los aparatos de cocinado deben estar colocados en una
situación estable para evitar el derramamiento de líquidos, y
con las asas (si existen) colocadas.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la paellera fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
•Colóquelo siempre sobre supercies planas y resistentes al
calor.

5
• Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales
inamables.
•La temperatura de las supercies metálicas accesibles puede
ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
• Emplee siempre las asas si necesita moverla o desplazarla.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
• Utilícelo siempre con el conector suministrado. No emplee
ningún otro tipo de conector.
• Enchufe el conector solamente si está conectado al aparato.
•MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja el aparato ni el conector
con el cable de alimentación en agua ni en ningún otro
líquido.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento
por medio de un temporizador externo o un sistema separado
de control remoto.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• No debe ser utilizado al aire libre.
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar
cualicado con el n de evitar un peligro.
INSTRUCCIONES DE USO
• Para montar el asa introduzca el tornillo con la junta de silicona por la parte inferior del agujero central de
la tapa. A continuación, coloque el embellecedor en la parte superior de la tapa y atornille el asa. No apriete
excesivamente el tornillo para evitar una posible rotura en el cristal.
• Antes de usarla por primera vez límpiela con un paño ligeramente humedecido. Séquela bien a continuación
y extienda un poco de aceite ayudándose de un trapo o papel de cocina.
• Antes de cada uso extienda un poco de aceite sobre la supercie
• Coloque el aparato sobre una supercie plana y resistente al calor.
• Introduzca el conector (1) en la base (4) hasta que haga tope, teniendo en cuenta que el selector de
temperatura (2) quede en la parte superior.
• Gire el selector de temperatura (2) a la posición que desee, de acuerdo al tipo de alimentos que vaya a
cocinar tomando como referencia de la temperatura seleccionada la posición del indicador luminoso (3). Con
posterioridad puede, si lo considera conveniente, modicar la posición del selector, subiéndolo o bajándolo,
de acuerdo a las necesidades del cocinado.
• Conéctelo a la red. Se iluminará el indicador (3). Cuando dicho indicador se apague, la paellera ha alcanzado
la temperatura seleccionada.
• Siempre teniendo en cuenta el tipo de cocinado puede usar la tapa.
• Utilice siempre utensilios de madera para mover o girar los alimentos. El uso de tenedores u otros elementos
metálicos podría rayar la supercie.

6
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red y retire el conector de la base.
• No espere que la paellera se enfríe totalmente. La limpieza de la supercie es más fácil cuando aún está
templada. Es suciente pasar un paño húmedo y si quedasen restos difíciles puede eliminarlos con un paño
mojado en un poco de aceite.
• Puede limpiarlo con agua y jabón procurando aclarar bien a continuación.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan deteriorar
el recubrimiento.
• El conector debe limpiarse siempre con un paño seco y nunca debe sumergirse en agua.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças com idade
inferior a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças
maiores de 8 anos se estivem continuamente supervisionadas
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento,
sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou tenham
recebido instruções para a utilização do aparelho de forma
segura e de modo a que compreendam os riscos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
•Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
•Verique se a cha apresenta a ligação à terra adequada.
• Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
•ATENÇÃO: Superfície quente.

7
• Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as
partes quentes.
• Os aparelhos para cozinhar devem manter-se colocados de
forma estável para evitar o derramamento de líquidos e com as
pegas (se existirem) colocadas.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o
aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor.
• Mantenha-o afastado de cortinas ou outros materiais
inamáveis.
•A temperatura das supercies metálicas que se encontram
acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
• Utilize sempre as pegas se necessitar de a movimentar ou
deslocar.
• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica.
• Utilize-o sempre com o dispositivo de ligação fornecido. Não
utilize qualquer outro tipo de dispositivo de ligação.
• Ligue o dispositivo de ligação somente se este estiver ligado
ao aparelho.
•MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe o aparelho e o
dispositivo de ligação com o cabo em água ou qualquer
outro líquido.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento
através de um temporizador externo ou de um sistema
separado de controlo remoto.
•Para o desligar puxe pela cha e nunca pelo cabo.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas.
• Não deve ser utilizado ao ar livre.

8
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Para montar a pega introduza o parafuso com a junta de silicone pela parte inferior do orifício central da
tampa. Seguidamente, coloque o embelezador na parte superior da tampa e aparafuse a pega. Para evitar
que o vidro se parta nãoaperte excessivamenteo parafuso.
• Antes de a usar pela primeira vez limpe-a com um pano levemente humedecido. Seguidamente, seque-a
bem e aplique um pouco de óleo com um pano ou papel de cozinha.
• Antes de cada utilização aplique um pouco de óleo sobre a superfície.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor.
• Introduza o dispositivo de ligação (1) na base (4) até sentir resistência, tendo em conta que o selector de
temperatura (2) ca na parte superior.
• Rode o seletor de temperatura (2) para a posição que desejar, de acordo com o tipo de alimentos que
for cozinhar tomando, como referência da temperatura selecionada a posição do indicador luminoso (3).
Posteriormente, se considerar conveniente, modique a posição do seletor subindo-o, ou baixando-o, de
acordo com as necessidades do que tiver que cozinhar.
• Ligue-a à rede. Iluminar-se-á o indicador (3). Quando esse indicador se apagar, o aparelho atingiu a
temperatura selecionada.
• Pode usar a tampa tendo sempre em conta o tipo de cozinhado.
• Utilize sempre utensílios de madeira para mexer ou virar os alimentos. O uso de garfos ou outros elementos
metálicos poderão riscar a superfície.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de o limpar, desligue o aparelho da rede e retire o dispositivo de ligação da base.
• Não espere que o aparelho arrefeça totalmente. A limpeza da superfície é mais fácil quando ainda está
morna. É suciente passar um pano húmido e se carem restos difíceis pode eliminá-los com um pano
molhado com um pouco de óleo.
• Pode lavá-lo com água e detergente tendo o cuidado de, depois, o enxaguar bem.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar
a protecção.
• O dispositivo de ligação deve ser sempre limpo com um pano seco e nunca deve ser mergulhado em água .
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your appliance
for the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance must not be used by children under the age of
8. It can be used by children at the age of 8 or more if they are
continuously supervised and by people with physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
are supervised or they have received instruction concerning to

9
the correct use of the appliances and understand the dangers
involved.
•Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
•Do not connect to the mains without checking that the voltage
on the rating plate and that of your household are the same.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
•Make sure the plug has an adequate earth base.
• Do not leave unattended while in use.
•ATTENTION: Hot surface.
•Take care the cable does not touch any hot parts.
•The cooking devices must be placed in a stable position to
avoid spill of liquids and with the handles (if any) placed.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of
children less than 8 years old.
• Always place on a heat resistance surface.
•Keep out of curtains or other ammable materials.
• The temperature of the metallic surfaces could be high when
the appliance is working.
• Always use the handles if you need to move the appliance.
• This appliance has been designed for domestic use only.
• Always use with the connector provided. Do not use any other
type of connector.
• Only plug the connector in if it is connected to the appliance.
•VERY IMPORTANT: Do not immerse the appliance or the
connector with the cable in water or any other liquid.
• This appliance is not intended for using with an external timer
or a separate system of remote control.
• To unplug, pull from the plug, never from the cable.

10
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done
by children.
• It must not be used outdoors.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.
INSTRUCTIONS OF USE
• To assembling the handle introduce the screw with the silicone joint from the lower part of the central hole
of the lid. Next place the metallic ring on the upper side of the lid and screw the handle. Don’t over tight the
screw to avoid any possible broken glass.
• Before using for the rst time, clean it with a damp cloth. Next, dry carefully and spread a little oil with a
cloth or kitchen roll.
• Before each use pour some oil on the surface.
• Place the appliance on a at and heat resistance surface.
• Insert the connector (1) into the base (4), bearing in mind that the temperature selector (2) is in the top
position.
• Turn the temperature selector (2) to the desired position, according to the type of food you are going to
prepare using as a reference the selected temperature of the pilot light position (3). After that you can, if you
consider it convenient, change the selector position moving it up or down.
• Plug into the mains. The pilot light (3) will light on. When the pilot light goes o the appliance will have
reached the selected temperature.
• You can use the lid depending on the food you are cooking.
• Always use wooden utensils to move or turn the food over. The use of forks or other metal utensils may
scratch the surface.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the mains and remove the connector from its
base.
• Do not wait for the appliance to cool completely. The cleaning of the surface will be easier if it is still warm.
It is enough to use a slightly dampened cloth and if there were some dicult residues, they may be cleaned
with a cloth dampened in a little oil.
• It may be cleaned with soap and water, taking care to rinse carefully afterwards.
• Do not use abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the protection.
• The connector must always be cleaned with a dry cloth and must never be immersed in water.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins
de 8 ans. Il peut être utilisé par les enfants a l’âge de 8 ou plus
se ils sont continuellement surveillés et par des personnes

11
avec handicapées physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont
reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
•Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique
ou éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles
sources de danger.
• Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la
plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.
•Vériez que la base de la prise est dotée d’une prise de terre
correcte.
• Ne le laissez jamais en marche sans surveillance.
•ATTENTION: surface chaude.
• Évitez que le câble d’alimentation n’entre en contact avec les
parties chaudes.
• Les appareils de cuisine doivent être placés sur un
emplacement stable pour éviter les écoulements de liquides et
avec les anses (le cas échéant) installées.
•Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
•Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins
de 8 ans.
•Placez-le toujours sur des surfaces résistantes à la chaleur.
• Maintenez-le éloigné des rideaux, liquides ou autres matériaux
inammables.
• La température des surfaces métalliques accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en marche.
• Utilisez toujours les anses pour bouger ou déplacer le plat.
• Cet appareil a été conçu exclusivement pour usage
domestique.

12
• Utilisez-le toujours avec le connecteur fourni. N’utilisez jamais
aucun autre type de connecteur.
• Ne le branchez au courant que si le connecteur est branché sur
sa base.
•TRÈS IMPORTANT: Ne submergez jamais l’appareil et le
connecteur avec le câble d’alimentation dans l’eau ou tout
autre liquide.
•Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un
temporisateur externe ou un système séparé de commande à
distance.
• Au moment de le débrancher, tirez sur la prise, jamais du
câble.
•Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne
doivent pas être eectués par les enfants.
•Ne pas utiliser à l’air libre.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
INSTRUCTIONS D’USAGE
• Pour monter le anse d’introduire la vis avec le joint de silicone de la partie inférieure du trou central du
couvercle. Ensuite, placez l’anneau métallique sur la face supérieure du couvercle et visser le anse. Ne pas
trop serrer la vis pour éviter les bris de verre.
• Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez-le avec un chion légèrement humide. Ensuite, séchez-le
bien, puis passer un peu d’huile à l’aide d’un chion ou d’essuie-tout.
• Avant chaque utilisation, passez un peu d’huile sur la surface.
• Placez l’appareil sur une surface plate et résistante à la chaleur.
• Introduisez jusqu’au fond le connecteur (1) dans la base (4), en veillant à ce que le sélecteur de température
(2) demeure dans la partie supérieure.
• Tournez le bouton de température (2) jusqu’à la position souhaitée, suivant le type d’aliments que vous allez
cuisiner, en prenant pour référence de la température sélectionnée la position du voyant lumineux (3). Si
vous le souhaitez, vous pouvez ensuite modier la position du bouton en le montant ou en le baissant suivant
les besoins de la cuisson.
• Branchez-le; le voyant (3) va s’allumer. Quand ce voyant s’éteint, la poêle à paella a atteint la température
sélectionnée.
• En tenant toujours compte du type de cuisson, vous pouvez utiliser le couvercle.
• Utilisez toujours des ustensiles résistants à la chaleur pour déplacer ou tourner les aliments. Si vous utilisez
des ustensiles métalliques, faites attention qu’ils soient en parfait état, sans ssure ni bords coupants, etc.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant de nettoyer, débranchez l’appareil du courant et retirez le connecteur de la base.
• N’attendez pas que l’appareil se refroidisse totalement. Le nettoyage de la supercie est plus facile lorsque
celle-ci est encore tiède. Il sut de passer un chion humide, et vous pouvez éliminer les restes diciles à
l’aide d’un chion imbibé d’un peu d’huile.
• Vous pouvez la nettoyer avec de l’eau et du savon en veillant à bien rincer ensuite.
• N’utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs, éponges métalliques, etc., pouvant
détériorer la plaque.
• Le connecteur doit toujours être nettoyé à l’aide d’un chion humide, et il ne doit jamais être submergé dans
de l’eau.

13
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da minori di 8
anni.Puó essere utilizzato da maggiori di 8 anni se supervisati
o da persone con capacitá siche, sensoriali o mentali
ridotte o con mancanza di esperienza e conoscimento, solo
se supervisate o solo se hanno ricevuto istruzioni per l’uso
dell’apparecchio in maniera sicura e capiscono i rischi che esso
implica.
• Tenere le buste di plastica ed i componenti l’imballaggio
lontano dalla portata dei bambini. Possono essere pericolosi.
• Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver
vericato che il voltaggio sia compatibile.
• La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente
dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.
• Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra.
• Non lasciare incustodito quando è in funzione.
• ATTENZIONE: Supercie ad elevata temperatura.
• Evitare il contatto del cavo con le parti calde.
• L’apparecchio deve essere collocato in maniera stabile per
evitare che i liquidi cadano e inoltre con i manici (se ci sono)
collocati.
• Fare attenzione anché i bambini non giochino con
l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.
• Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni.
• Posizionare sempre su di una superce resistente al calore.

14
•Usare lontano da materiali inammabili.
•La superce delle parti metalliche potrebbe diventare calda
mentre l’apparecchio è in funzione.
• Utilizzi sempre i manici per muoverla o spostarla.
• Questo apparecchio è stato studiato esclusivamente per uso
domestico.
• Si deve utilizzare sempre il cavo in dotazione, non usare altri
tipi di connettori.
• Inserire la spina solo quando il connettore è inserito nel
apparecchio.
•MOLTO IMPORTANTE: Non immergere mai l’apparecchio e il
connettore in acqua o altro liquido.
• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in
funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema
separato di controllo remoto.
• Per staccare, tirare la spina e mai il cavo.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da
bambini.
• Non deve essere usato all’aperto.
• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da
personale qualicato, in modo da evitare rischi.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Per montare il manico introduca la vite con la giunta in silicone nella parte inferiore del buco centrale del
coperchio. A continuazione collochi il pomello nella parte superiore del coperchio e avviti il manico. Non
prema eccessivamente la vite in modo da evitare una possibile rottura del cristillo
• Prima di utilizzarla per la prima volta la pulisca con un panno leggermente umido. In seguito la asciughi bene
e la ripassi con un poco d’olio su una spugnetta o una pezza.
• Prima di ogni utilizzo la ripassi con un poco d’olio.
• Posizionare l’apparecchio su di una superce piana e resistente al calore.
• Inserire il connettore (1) nella base (4) no in fondo, facendo attenzione anché il selettore della temperatura
(2) resti nella parte superiore.
• Giri la manopola di temperatura (2) nella posizione desiderata, in relazione al tipo di alimento che
desidera cucinare utilizzando come referenza della temperatura la posizione dell’indicatore luminoso (3).
Successivamente, se lo considera conveniente, puó modicare la posizione della manopola, alzando o
abbassando la temperatura come desidera.
• Lo attacchi alla corrente elettrica. Si illuminerá l’indicatore (3). Lo spegnersi dell’indicatore sará il segnale
che l’apparecchio ha raggiunto la temperatura adeguata.
• Utilizzi il coperchio se lo considera necessario.
• Per muovere o girare il cibo usare sempre utensili resistenti al calore. Ricordarsi, quando si usano utensili in
acciaio, di controllare che siano in perfette condizioni, senza parti rotte o bordi taglienti.

15
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare dalla corrente prima di procedere alla pulizia.
• Non attendere che il apparecchio si rareddi completamente. La pulizia della supercie è più facile quando è
ancora tiepida. È suciente passare un panno umido e, se dovessero essere presenti resti dicili, eliminarli
con un panno bagnato e un po’ di olio.
• Si può pulire con acqua e sapone, sciacquando bene subito dopo.
• Non usare prodotti chimici o abrasivi che potrebbero danneggiare la supercie del grill, ad esempio mai
usare gli spray per il forno.
• Il connettore deve essere pulito sempre con un panno asciutto e non deve essere mai immerso in acqua.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
apposito centro di raccolta di riuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.
DEUTSCH
ACHTUNG
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie
für spätere Fragen auf.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt
werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber unter ständiger Beaufsichtigung sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich
aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft
zu haben, dass die auf dem Typenschild angegebene
Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen.
• Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgetauscht, repariert und manipuliert werden.
• Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen
Erdanschluss verfügt.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
• VORSICHT: Heiße Oberäche.

16
•Vermeiden Sie, dass das Netzkabel mit den heißen Geräteteilen
in Kontakt kommt.
• Die Küchengeräte sollten stets in einer stabilen Position
aufgestellt werden, um das Spritzen und Über-/Auslaufen von
Flüssigkeiten zu vermeiden. Derartige Geräte sollten stets an
den Grien angefasst werden, um umgestellt oder verschoben
zu werden.
• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie
das Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8
Jahren unzugänglich auf.
•Stellen Sie das Gerät immer auf hitzebeständigen Oberächen.
• Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen
brennbaren Flüssigkeiten oder Stoen auf.
•Die Oberächen des Geräts können sich sehr erhitzen, wenn
sich das Gerät in Betrieb bendet.
•Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht.
•Verwenden Sie stets die Grie, wenn Sie die Paellapfanne
bewegen oder hoch heben möchten.
•Verwenden Sie es immer mit dem mitgelieferten Stecker.
Benutzen Sie keinen anderen Steckertyp.
•Stecken Sie den Stecker nur ein, wenn er mit dem Grill
verbunden ist.
•WARNHINWEIS: Das Gerät sowie die Zuleitung und
Anschlusskabel niemals in Wasser oder anderer
Flüssigkeit eintauchen.
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme
über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes
Fernbedienungssystem.
•Ziehen Sie beim Abschalten immer am Stecker und nicht am
Kabel.
•Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung
darf nicht durch die Kinder erfolgen.

17
• Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.
•Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualiziertem Personal
ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Um die Grie anzubringen, führen Sie die Schraube mit der Silikondichtung von unten her durch die Önung
in der Mitte des Deckels ein. Setzen Sie dann die Zierkappe auf der Oberseite des Deckels auf und schrauben
Sie den Gri fest. Ziehen Sie die Schraube nicht zu sehr an, um einen möglichen Bruch des Glases zu
vermeiden.
• Ehe Sie die Paellapfanne zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Trocknen Sie sie dann gut ab und verteilen Sie mit einem Tuch oder Küchenkrepp etwas Öl auf der Innenseite.
• Verteilen Sie vor jeder Nutzung etwas Öl auf der Innenseite.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, hitzebeständigen Oberäche auf.
• Führen Sie den Steckverbinder (1) in den Sockel (4) bis zum Anschlag ein. Achten Sie dabei darauf, dass der
Temperaturwähler (2) im oberen Bereich bleibt.
• Stellen Sie den Temperaturwähler (2) – je nach Art der Lebensmittel, die Sie zubereiten möchten – auf die
gewünschte Position ein. Zum Einstellen der richtigen Temperatur, orientieren Sie dabei an der Position der
Signalleuchte (3). Wenn Sie es für notwendig halten, können Sie später die Position des Wählers nach oben
oder unten regulieren.
• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die Signalleuchte leuchtet auf (3). Wenn diese Leuchtanzeige
erwischt, hat die Paellapfanne die gewünschte Temperatur erreicht.
• Je nach Art der Gerichte, die Sie zubereiten möchten, wird die Verwendung des Deckels empfohlen.
• Verwenden Sie stets Holzutensilien, um die Lebensmittel zu bewegen oder zu wenden. Falls Sie Gabeln oder
andere metallene Gegenstände verwenden, könnte die Oberäche zerkratzt werden.
WARTUNG UND REINIGUNG
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
• Warten Sie nicht, bis die Paellapfanne vollständig abgekühlt ist. Die Oberäche lässt sich einfacher reinigen,
wenn die Pfanne noch lauwarm ist. Reinigen Sie die Oberäche mit einem angefeuchteten Tuch. Falls schwer
zu entfernende Reste übrig bleiben sollten, können Sie diese einfach mit einem leicht in Öl gedrängtem Tuch
entfernen.
• Die Reinigung des Geräts kann mit Wasser und Seife erfolgen, wobei anschließend gut nachgespült werden
muss.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen, schleifenden oder scheuernden Mittel, keine
Metallschwämme, etc., da diese die Oberächen des Geräts zerstören können.
• Der Stecker muss immer mit einem trockenen Tuch gereinigt werden und darf nie in Wasser getaucht
werden.
UMWELTSCHUTZ
• Wenn Sie sich in Ihrer Eigenschaft als Verbraucher des Gerätes entledigen möchten, bringen
Sie dieses bitte für seine korrekte Behandlung zu einem Entsorgungszentrum oder hierfür
vorgesehenen Container.
• Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen
und zu verbessern.

18

19

www.jata.es
ESPAÑA
Polígono La Serna, calle D, s/n
31500 TUDELA - Navarra
Tel. 94 621 55 40
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Jata Kitchen Appliance manuals

Jata
Jata EV107 Instruction Manual

Jata
Jata PAL97 Instruction Manual

Jata
Jata JELI1580 User manual

Jata
Jata JECL1900 Instruction Manual

Jata
Jata CF301 Instruction Manual

Jata
Jata JEPE1639 Instruction Manual

Jata
Jata BC3 User manual

Jata
Jata JH01 User manual

Jata
Jata PE539 Instruction Manual

Jata
Jata CF1053 Instruction Manual