JBL ProSilent a50 User manual

ProSilent
ProSilent
ProSilent
50
DE
UK
FR
Luftpumpe
Für Aquarien
Air Pump
for aquariums
Pompe à air
pour aquariums
www.
JBL
.de
Jahre Garantie
Year Guarantee
Ans de garantie
4
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
13 60540 00 0 V00
ProSilent-a50-Handbuch.indd 1 21.04.2011 14:53:28 Uhr

JBL
ProSilent©
a50
bc d
a
fg h
e
A
B
1.
2.
3.
4.
5.
7.
6.
ProSilent-a50-Handbuch.indd 2 21.04.2011 14:53:32 Uhr

bc d
a
fg h
e
C
ProSilent-a50-Handbuch.indd 3 21.04.2011 14:53:34 Uhr

ProSilent-a50-Handbuch.indd 4 21.04.2011 14:53:34 Uhr

1
JBL
ProSilent©
a50
Luftpumpe für Aquarien
Sehr geehrter Kunde,
Der Kauf dieser innovativen JBL ProSilent Luftpumpe ist eine gute Entscheidung. JBL ProSilent Luftpumpen hört man fast
nicht. Präzise Fertigung und hochwertige Materialien sorgen für höchste Lebensdauer.
Sicherheitshinweise
Achtung: Zum Schutz vor Verletzungen und elektrischem Schlag sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet
werden einschließlich der nachfolgend genannten:
Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsratschläge1. .
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der Netzspannung2.
übereinstimmt.
Platzieren Sie die Luftpumpe nicht auf oder über dem Aquarium. Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, nicht3.
danach greifen! Erst Netzstecker ziehen, dann das Gerät bergen.
Aquarium und Gerät sollten so neben einer Wandsteckdose angeordnet sein, dass kein Wasser auf Steckdose oder4.
Stecker spritzen kann. Das Netzkabel des Geräts sollte eine„Tropfschlaufe“ bilden, die verhindert, dass am Kabel
entlang laufendes Wasser in die Steckdose gelangt.
Sollten Steckdose oder Stecker nass sein, niemals den Stecker ziehen! Zunächst Stromkreis, an dem dieses Gerät5.
angeschlossen ist, abschalten (Sicherungsschalter) und danach den Stecker ziehen. Steckdose und Stecker auf
vorhandenes Wasser überprüfen.
Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen,6.
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (einschließlich Kindern). Das Gleiche trit zu auf unerfahrene und / oder
unwissende Personen es sei den, das eine verantwortliche Person solche Benutzer überwacht und ausreichende
Einweisungen gibt, die die Sicherheit dieser Benutzer gewährleistet.
Kinder sollten immer beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass das Gerät nicht als Spielzeug missbraucht wird.
7.
Bei Nichtbenutzung, vor dem An- oder Abbau von Teilen oder vor dem Reinigen Gerät immer vom Stromnetz8.
trennen. Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern immer den Stecker anfassen und herausziehen.
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
ProSilent-a50-Handbuch.indd 1 21.04.2011 14:53:34 Uhr

2
Stecker niemals mit nassen Händen ziehen!
Das Gerät darf zu keinem anderen als dem vorgesehenen Zweck benutzt werden. Die Verwendung nicht vom9.
Hersteller empfohlener Zubehörteile kann zu gefährlichen Situationen führen.
Gerät nicht an frostgefährdeten Orten betreiben oder aufbewahren.10.
Gerät niemals am Kabel tragen!11.
Vor Inbetriebnahme auf sichere Installation des Gerätes achten.12.
Gerät darf nur in Räumen benutzt werden. Nur für aquaristische Verwendungszwecke.13.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn Kabel, Netzstecker oder das Gehäuse beschädigt sind.14.
Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller oder seinen15.
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden
ACHTUNG – Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium oder Teich ausschalten oder16.
Netzstecker ziehen.
Vor Arbeiten am Gerät oder im Aquarium alle elektrischen Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen.17.
Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, den Netzstecker oder das Netzkabel18.
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Diese Anleitung gut aufbewahren!19.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um
der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen
Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.
Besonderheiten
Superleise
Schalldämpfende Luftkammer•
verstärkte Gehäusewandung•
Vibrationsdämmende Gummifüße•
ProSilent-a50-Handbuch.indd 2 21.04.2011 14:53:34 Uhr

3
Komfortabel
Klein und leistungsstark•
Sicher
Mit Aufhängemöglichkeit•
GS geprüft•
Teile und Bezeichnung (Abb. A)
Gehäuse (Ober- und Unterteil)1.
Luftanschluss2.
Gummifüße3.
Aufhängeöse4.
Rückschlagventil5. JBL ProSilent Safe
Luftschlauch (2 m)6.
Ausströmerstein7.
Technische Daten
ProSilent a50
Spannung/ Frequenz 230 V / 50 Hz
Leistungs-aufnahme 3W
Fördermenge 50 l/h
Erzeugter Druck >160 mbar
Membrane 1
Ausgang 1
Aquarium 10-50 l
Installation (Abb. B)
Platzieren Sie die Luftpumpe nicht auf oder über dem Aquarium und wählen den Standort so, dass sie nicht ins Wasser1.
fallen kann. Am sichersten ist die Aufhängung der Luftpumpe an einer trockenen Wand in der Nähe des Aquariums.
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
ProSilent-a50-Handbuch.indd 3 21.04.2011 14:53:34 Uhr

4
Wir empfehlen dringend die Verwendung des beiliegenden Rückschlagventils2. JBL ProSilent Safe, um einen Rückuss
von Wasser in das Gerät auszuschließen.
Durch ihre Eigenvibration können3. JBL ProSilent Luftpumpen (wie jede andere Luftpumpe) auf Flächen„wandern“.
Verhindern Sie dies durch Aufstellen auf möglichst rauen, absolut horizontalen Flächen. Zur Sicherheit xieren Sie die
Luftpumpe mit einem Draht oder Band, das Sie durch die Öse am Gehäuseboden führen und mit einem Haken an der
Wand verbinden.
Schneiden Sie einen Luftschlauch auf die passende Länge und verbinden Sie das eine Ende mit dem Luftanschluss der4.
Luftpumpe. Stecken Sie das andere Ende des Luftschlauchs auf den Luftanschluss eines Ausströmersteins oder eines
anderen luftbetriebene Artikels. Platzieren Sie Ausströmerstein bzw. luftbetriebenen Artikel im Aquarium. Vermeiden
Sie überlangen Luftschlauch, da dies die Leistung der Luftpumpe verringern kann.
Verbinden Sie die Luftpumpe mit dem Stromnetz5.
Wartung (Abb C)
Äußere Pege: Mögliche Verunreinigungen am Gehäuse mit einem feuchten Tuch entfernen. Gerät nicht ins Wasser tauchen!
Vermeidung von Leistungsabfall:
Kontrollieren Sie regelmäßig den am Boden des Gerätes bendlichen Luftlter auf Verschmutzung und tauschen ihn
erforderlichenfalls aus.
Ausströmersteine und andere luftbetriebene Artikel verstopfen mit der Zeit durch Kalkablagerungen etc. Überprüfen Sie
deshalb Ausströmersteine von Zeit zu Zeit und wechseln Sie sie aus, falls nötig. Prüfen Sie andere luftbetriebene Artikel auf
optimalen Durchgang und reinigen Sie sie, falls nötig.
Auswechseln der Membrane: Nachlassende Leistung bei nicht verstopften Ausströmern deutet auf eine defekte Membrane
hin. Dies kann alle 6 - 12 Monate erforderlich sein. Die Membrane und sonstigen Verschleißteile sind als vormontiertes
Ersatzteilset mit Anker und Schalldämpfkammer im Handel erhältlich. Wechseln Sie bitte immer das komplette Set aus, um
die optimale Leistung des Gerätes zu erhalten:
Entfernen Sie die Schrauben an der Unterseite des Gerätes und heben den Gerätedeckel ab.1.
Ziehen Sie das komplette Bauteil bestehend aus Membrane, Anker und Schalldämpfkammer nach oben ab.2.
Setzen Sie in umgekehrter Richtung das neue Bauteil wieder ein.
Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf und verschrauben ihn.3.
ProSilent-a50-Handbuch.indd 4 21.04.2011 14:53:34 Uhr

5
Sonstige Hinweise:
Minimierung von Geräuschen: Die JBL ProSilent Luftpumpen wurden nach neuesten Erkenntnissen entwickelt und mit
einer Schalldämpfkammer und einem besonders dicken Gehäuse ausgestattet. Trotzdem können, auch unter optimalen
Bedingungen die Arbeitsgeräusche vor allem nachts in ruhigen Räumen hörbar sein.
Jede Luftpumpe erzeugt Vibrations- und Brummgeräusche, die mehr oder weniger deutlich hörbar sind. Durch Gegendruck
werden diese deutlich minimiert. Eine Durchussreduktion z. B. durch eine Schlauchklemme oder einen Lufthahn verringert
den Geräuschpegel deutlich.
Betreiben Sie deshalb niemals die Luftpumpe im„Leerlauf“,also ohne angeschlossenen Schlauch mit
Ausströmerstein o.ä.! Dies führt zu vorzeitigem Membranverschleiß und erhöhtem Geräuschpegel.
Garantie
Dem Endabnehmer dieses JBL-Gerätes leisten wir eine erweiterte Garantie von 4 Jahren ab Kaufdatum.
Die Garantie erstreckt sich auf Montage- und Materialfehler. Verschleißteile, wie Membrane, sowie Schäden durch äußere
Einüsse und unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantieleistung erfolgt nach unserer
Wahl durch Austausch oder Reparatur der mangelhaften Teile.
Weitere Garantieansprüche bestehen nicht, insbesondere wird, soweit gesetzlich zulässig, keine Haftung für Folgeschäden
übernommen, die durch dieses Gerät entstehen. Im Garantiefall wenden Sie sich unter Vorlage des Kaufbelegs an Ihren
Zoofachhändler oder schicken das Gerät ausreichend frankiert mit gültigem Kaufbeleg an uns ein.
JBL GmbH & Co.KG
Dieselstr.3
67141 Neuhofen
Germany
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
ProSilent-a50-Handbuch.indd 5 21.04.2011 14:53:34 Uhr

6
JBL
ProSilent©
a50
Air Pump for aquariums
Dear Customer,
Your purchase of this innovative JBL ProSilent air pump is a wise decision. JBL ProSilent air pumps are virtually silent. Precise
manufacture and high-grade materials provide a maximum lifespan.
Safety precautions
Caution: Basic safety precautions including the following should be observed in order to protect from injuries and/or
electric shock:
Read and follow all of the safety tips.1.
Make sure that the operating voltage indicated on the name-plate is in accordance with your mains voltage.2.
Do not place the air pump on or over the aquarium. If the device falls into the water, do not try to retrieve it! Pull3.
the power plug rst and then remove the device.
The aquarium and the device should be positioned next to a wall socket in such a way that no water can splash4.
onto the socket or the plug. The power cable of the device should hang below the socket in a“drip loop” fashion
to prevent water running along the cable from getting into the socket.
Never pull the plug if the socket or plug is wet! First, turn o the circuit that this device is connected to by using5.
the fuse switch, and then pull the plug. Check the socket and the plug for water.
This device is not intended to be used by persons with a physical, sensory or mental impairment (including6.
children). The same applies to persons with a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised
by a person who is responsible for their safety and gives sucient instructions so that the safety of these users is
ensured.
Children should always be supervised in order to ensure that the device is not misused as a toy.7.
Always disconnect the device from the power supply when it is not in use, before installing or removing parts, or8.
before cleaning. Never pull on the cable when disconnecting, but instead, always grasp the plug and pull it out.
Never pull the plug with wet hands!
The device may not be used for any purpose other than the intended purpose. The use of accessories not9.
ProSilent-a50-Handbuch.indd 6 21.04.2011 14:53:34 Uhr

7
recommended by the manufacturer can lead to hazardous situations.
Do not operate or store the device in places with a risk of frost.10.
Never carry the device by the cable!11.
Make sure the device has been installed safely prior to rst-time operation.12.
The device may only be used indoors. Only intended for aquatics purposes.13.
Do not use the device if the cable, power plug or housing is damaged!14.
If the power cable of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service or a15.
person of similar qualication in order to avoid hazards.
CAUTION16. – Prior to performing maintenance work, switch o all devices in the aquarium or pond or disconnect
the power plug.
Disconnect all electrical devices in the aquarium from the power supply before working on the device or the17.
aquarium.
Avoid an electric shock by NEVER immersing the device, the power plug or the power cable in water or other18.
uids.
Save these instructions!19.
Proper disposal of this product
Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of with your general household rubbish.
Discarded devices contain valuable recyclable materials that should be recycled and kept from damaging the environment
or human health by uncontrolled garbage disposal. Therefore, please dispose of discarded devices via appropriate collection
systems or send the appliance to the place where you purchased it for disposal. They will make sure it is recycled properly.
Special features
Super silent
Noise suppression air chamber•
Reinforced housing wall•
Vibration dampening rubber feet•
Convenient
Small and powerful•
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
ProSilent-a50-Handbuch.indd 7 21.04.2011 14:53:35 Uhr

8
Safe
Designed to be hung if needed•
GS tested•
Parts and names (Fig. A)
Housing (top and bottom)1.
Air connection2.
Rubber feet3.
Hanging hole4.
JBL ProSilent Safe5. non return valve
Air hose6.
Air stone7.
Technical data
ProSilent a50
Voltage/ frequency 230 V / 50 Hz
Input 3W
Output 50 l/h
Head pressure >160 mbar
Diaphragm 1
Outlet 1
Aquarium 10-50 l
Installation (Fig. B):
Do not place the air pump on or above the aquarium, and select a location where it cannot fall into the water. It is safest1.
to hang the air pump on a dry wall near the aquarium.
We urgently recommend the use of the enclosed non return valve,2. JBL ProSilent Safe, in order to prevent water from
owing back into the device.
ProSilent-a50-Handbuch.indd 8 21.04.2011 14:53:35 Uhr

9
Like any other air pump,3. JBL ProSilent air pumps may“wander” on surfaces as a result of their own vibration. Prevent
this by placing on a rough surface that is absolutely horizontal if possible. As a precaution, secure the air pump with a
wire or cord that you thread through the hole on the bottom of the housing and attach to the wall with a hook.
Cut an air hose of a suitable length and connect one end with the air connection of the air pump. Attach the other4.
end of the air hose to the air connection of an air stone or another air-operated article. Place the air stone or the air-
operated article in the aquarium. Avoid an excessively long air hose, since this can decrease the eciency of the air
pump.
Connect the air pump to the power supply.5.
Maintenance (Fig. C)
External care: Remove any dirt on the housing with a damp cloth. Do not immerse the device in water!
Avoid a decrease in eciency:
Check the air lter located on the bottom of the device regularly for dirt and replace as necessary.
Air stones and other air-operated accessories can become clogged by calcium build-up, etc. in the course of time. Therefore,
the air stones should be checked from time to time and replaced as necessary. Check other air-operated articles for optimum
airow and clean them if necessary.
Diaphragm replacement: Decreasing eciency with no clogging of the air stones is an indication of a defective diaphragm.
The diaphragm may need to be replaced every 6 - 12 months. The diaphragm and other parts subject to wear and tear can
be purchased as a premounted spare parts kit with an anchor and noise suppression chamber. Please make sure to always
replace the entire kit in order to ensure optimum eciency:
Remove the screws on the bottom of the device and lift the lid of the device.1.
Pull the complete unit consisting of the diaphragm, anchor and noise suppression chamber upwards and out.2.
Reverse the operation to insert the new unit.
Replace the housing lid and screw it tight.3.
Other notes:
How to minimise noise: The JBL ProSilent air pumps were developed according to the latest ndings and equipped with a
noise suppression chamber and a particularly thick housing. Nevertheless, the operating noise may even be audible under
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
ProSilent-a50-Handbuch.indd 9 21.04.2011 14:53:35 Uhr

10
optimum conditions, especially at night in a quiet room.
Every air pump generates vibration and buzzing noises, which may be audible to a certain degree. These can be minimised
noticeably by counter-pressure. Reduction of the ow rate e.g. by a hose clamp or an air tap reduces the noise level
signicantly.
Therefore, NEVER operate the air pump“idle”, i.e. without a connected hose with an air stone or similar! This results in
premature wear of the diaphragm and an increased noise level.
Guarantee
We oer the end user of this JBL product an extended guarantee of 4 years from the date of purchase.
The guarantee includes defects in assembly and materials. Parts subject to wear and tear such as the diaphragm and damage
caused by external inuences and improper handling are exempt from the guarantee. The guarantee is carried out by
replacement or repair of the faulty parts at our discretion.
Further guarantee claims are ruled out to the extent permitted by law. In particular, no liability can be accepted for
consequential damage caused by this product. In the event of a claim under the guarantee, please contact your specialist
retailer or send the product to us with a valid purchase receipt, postage and packaging paid.
JBL GmbH & Co. KG
Dieselstr. 3
67141 Neuhofen
Germany
ProSilent-a50-Handbuch.indd 10 21.04.2011 14:53:35 Uhr

11
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
JBL
ProSilent©
a50
Pompe à air pour aquariums
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat de cette innovante pompe à air JBL ProSilent. Les pompes JBL ProSilent sont extrêmement
silencieuses. La précision de l’usinage des pièces ainsi que l’utilisation de matériaux de haute qualité leur assurent une durée
de vie particulièrement élevée.
Consignes de sécurité
Attention : Pour éviter tout risque de blessures et de chocs électriques, il convient de respecter les prescriptions élémentai-
res de sécurité ainsi que les consignes indiquées ci-dessous.
Lire attentivement et respecter tous les conseils de sécurité.1.
Assurez-vous que la tension d’utilisation indiquée sur l’étiquette de marquage du produit correspond eective-2.
ment à la tension de votre réseau.
Ne pas placer la pompe sur ou au-dessus de l’aquarium. Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne pas y3.
toucher. Débrancher d’abord l’appareil et le sortir ensuite de l’eau.
Installer l’aquarium et l’appareil à proximité d’une prise murale de telle sorte qu’il ne puisse y avoir d’éclabous-4.
sures ni sur la prise de courant murale ni sur la che. Le câble électrique de l’appareil devra former une « boucle
anti-goutte » pour empêcher l‘eau coulant le long du câble de pénétrer à l’intérieur de la prise électrique.
Dans le cas où la prise ou bien la che auraient pris l’humidité, ne jamais débrancher la che. Couper d’abord im-5.
médiatement le circuit électrique auquel cet appareil est raccordé (disjoncteur), et débrancher ensuite seulement
l’appareil. Contrôler la présence d’eau au niveau de la prise murale et de la che.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, mentales ou senso-6.
rielles sont limitées (y compris les enfants), ou qui ne possèderaient pas l’expérience ou les connaissances néces-
saires, à moins que ces personnes ne se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou à moins d’avoir reçu de la part de cette personne des instructions relatives à l’usage de cet appareil.
Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.7.
En cas de non-utilisation de l‘appareil, avant le montage ou le démontage des pièces ou avant le nettoyage de8.
ProSilent-a50-Handbuch.indd 11 21.04.2011 14:53:35 Uhr

12
l‘appareil, celui-ci doit toujours être débranché. Ne jamais le débrancher en tirant sur le câble, mais toujours en
retirant directement la che de la prise. Ne jamais débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage prévu. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabri-9.
cant peut avoir des conséquences graves.
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil dans un lieu exposé au gel.10.
Ne jamais transporter l’appareil en le tenant par le câble électrique.11.
Avant la mise en marche, vérier que l’appareil a été installé correctement.12.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur et dans le domaine de l’aquariophilie.13.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble électrique, la prise ou le boîtier sont endommagés.14.
Si le câble électrique est endommagé, faire procéder à son remplacement par le fabricant, le service après-vente15.
ou un autre professionnel qualié, an d’éviter tout risque.
ATTENTION : Avant tous travaux d’entretien, arrêter ou débrancher tous les appareils électriques se trouvant dans16.
l’aquarium.
Avant toute manipulation sur l’appareil ou dans l’aquarium, débrancher tous les appareils électriques se trouvant17.
dans l’aquarium.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne jamais plonger l’appareil, la prise ou le câble dans l’eau ou dans tout18.
autre liquide.
Conserver soigneusement ce mode d’emploi.19.
Elimination correcte du produit
Dans l’Union Européenne, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers courants. Les
appareils électriques usagés contiennent de précieux matériaux recyclables, qui doivent être récupérés pour éviter tout
risque pour la santé ou l’environnement résultant d’une élimination inadéquate. Il convient donc que ces appareils soient
éliminés dans le cadre de systèmes de collecte de tri sélectif. Vous pouvez également rapporter l’appareil au magasin où
vous l’avez acheté, qui se chargera de son recyclage.
Caractéristiques
Remarquablement silencieuse
Chambre d’air insonorisée.•
Paroi du boîtier renforcée.•
Pieds supports en caoutchouc atténuant les vibrations.•
ProSilent-a50-Handbuch.indd 12 21.04.2011 14:53:35 Uhr

13
Pratique
Faible encombrement et performances élevées.•
Sûre
Peut aussi être suspendue.•
Certiée TÜV et GS.•
Désignation des pièces (Ill. A)
Boîtier (partie supérieure et inférieure)1.
Prise d’air2.
Pieds caoutchouc3.
Œillet de xation4.
Clapet anti-retour5. JBL ProSilent Safe
Tuyau d‘air6.
Diuseur7.
Paramètres
ProSilent a50
Tension/ Fréquence 230 V / 50 Hz
Consommation 3W
Débit de refoulement 50 l/h
Pression engendrée >160 mbar
Membrane 1
Sortie 1
Aquarium 10-50 l
Installation (Ill. B)
Ne placez pas la pompe sur ou au-dessus de l’aquarium. Il convient de choisir l’emplacement de telle sorte qu’elle ne1.
puisse pas tomber dans l’eau. La solution la plus sure consiste à xer la pompe au mur à proximité de l’aquarium, dans
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
ProSilent-a50-Handbuch.indd 13 21.04.2011 14:53:35 Uhr

14
un endroit sec.
Nous vous conseillons fortement d’utiliser le(s) clapet(s) anti-retour2. JBL ProSilent Safe joint(s), an d’éviter un reux de
l’eau dans l’appareil.
En raison de leurs vibrations, les pompes à air3. JBL ProSilent risquent de se déplacer « toutes seules ». Par sécurité,
immobilisez la pompe à l’aide d’une sangle ou d’un câble que vous ferez passer dans l’œillet du fond du boîtier et que
vous xerez au mur à l’aide d’un crochet.
Coupez un tuyau souple à la longueur adéquate. Fixez l’une des extrémités de ce tuyau sur la prise d’air de la pompe.4.
Raccordez l’autre extrémité de la pompe à un diuseur ou un autre équipement alimenté en air. Placez le diuseur ou
l’équipement à l’intérieur de l’aquarium. Evitez d’avoir un tuyau trop long, car cela peut diminuer le rendement de la
pompe.
Branchez la pompe.5.
Entretien (Ill. C)
Entretien extérieur : Nettoyer les éventuelles salissures du boîtier à l’aide d‘un chion humide. Ne pas plonger l’appareil dans
l’eau.
Comment éviter une baisse de rendement de la pompe :
Contrôler régulièrement l’encrassement du ltre à air situé sur le fond de l’appareil, remplacer le ltre si nécessaire.
Les dépôts de calcaire nissent par colmater les diuseurs et autres articles alimentés en air. Contrôlez régulièrement l’état
de vos diuseurs et remplacez-les si nécessaire. Vériez également les autres articles pour vous assurer que la circulation de
l’air s‘eectue de manière optimale et nettoyez-les si nécessaire.
Remplacement de la membrane : Si le rendement de la pompe diminue alors que les diuseurs ne sont pas bouchés, cela si-
gnie que la membrane est défectueuse. Il peut être nécessaire de remplacer la membrane tous les 6 à 12 mois. Les membra-
nes et autres pièces d’usure sont disponibles dans le commerce sous forme d’un kit de pièces de rechange prémonté, avec
bras de retenue et chambre d’insonorisation. Remplacez toujours l’ensemble des éléments contenus dans le kit an d’assurer
un fonctionnement optimal de votre pompe.
Retirez les vis placées sur la face inférieure de l’appareil et enlevez le couvercle.1.
Enlevez l’élément complet composé de la membrane, du bras de retenue et de la chambre d’air en le tirant vers le2.
haut. Procédez dans l’ordre inverse pour mettre en place le nouvel élément.
ProSilent-a50-Handbuch.indd 14 21.04.2011 14:53:35 Uhr

15
Remettez le couvercle en place et revissez-le.3.
Remarques :
Réduction du bruit : Les pompes à air JBL ProSilent bénécient des derniers développements de la technologie. Elles sont
dotées d’une chambre d’insonorisation et d’un boîtier particulièrement épais. Malgré tout, même dans des conditions opti-
males, le bruit de fonctionnement de la pompe peut être audible, en particulier la nuit dans des pièces silencieuses.
Toutes les pompes à air produisent des bruits de vibration ou des bourdonnements qui sont plus au moins audibles. Une
contre-pression permet de les atténuer de manière sensible. Une réduction du débit, par exemple à l’aide d’une pince sur le
tuyau ou d’un robinet, permet de diminuer nettement le niveau de bruit.
La prise d’air doit être raccordée en permanence à un tuyau et un diuseur ou autre équipement similaire. Le fait de
laisser une prise d’air tourner « à vide » génère une usure prématurée des membranes et un bruit plus important.
Garantie
Nous orons à l’acheteur de cet appareil JBL une garantie étendue de 4 ans à partir de la date d’achat.
La garantie couvre les défauts liés aux matériaux et au montage. Les pièces d’usure, comme les membranes, ainsi que les
dommages liés à des inuences extérieures ou provenant d’une manipulation inappropriée ne sont pas couverts par cette
garantie. Il nous appartiendra de décider si cette prestation de garantie doit être eectuée par remplacement ou réparation
des pièces défectueuses.
Il n’existe pas d’autres droits à garantie ; en particulier, dans la mesure de ce qui est légalement admissible, aucune respon-
sabilité n’est supportée pour les dommages qui seraient consécutifs à l’utilisation de cet appareil. Pour faire valoir cette
garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé, avec votre ticket de caisse ou bien envoyez-nous l’appareil, su-
samment aranchi, avec preuve d’achat valable jointe.
JBL GmbH & Co.KG
Dieselstr.3
67141 Neuhofen
Germany
DE
UK
FR
NL
IT
DK
ES
PT
SE
CZ
PL
RU
ProSilent-a50-Handbuch.indd 15 21.04.2011 14:53:35 Uhr

16
JBL
ProSilent©
a50
Luchtpomp voor aquaria
Geachte klant,
Met de koop van deze innovatieve JBL ProSilent luchtpomp heeft u een goede keus gemaakt. JBL ProSilent luchtpompen
zijn bijna niet te horen. Dankzij de zorgvuldige fabricage en de toegepaste hoogwaardige materialen gaat de pomp
bijzonder lang mee.
Aanwijzingen met betrekking tot de veiligheid
Attentie: Om ongevallen of een elektrische schok te voorkomen, dient u behalve de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen
ook de onderstaande adviezen na te komen.
Lees en houd u aan de veiligheidsadviezen1. .
Controleer of de op het typeplaatje vermelde werkspanning overeenkomt met de spanning van uw lichtnet.2.
Plaats de luchtpomp niet op of boven het aquarium. Wanneer de luchtpomp in het water is gevallen, grijp er dan3.
niet naar! Haal eerst de stekker uit de contactdoos en til het apparaat dan pas uit het water.
Plaats het aquarium en het apparaat zodanig naast een wandcontactdoos dat geen water in de contactdoos4.
kan spatten. Vorm de voedingskabel van het apparaat tot een“afdruiplus”om te voorkomen dat langs de kabel
lopend water in de contactdoos komt.
Haal de stekker nooit uit de contactdoos wanneer de contactdoos of de stekker nat is. Maak in dit geval eerst5.
de stroomkring, waarop het apparaat is aangesloten, stroomloos (zekering) en trek de stekker daarna uit de
contactdoos. Controleer of contactdoos en stekker van binnen droog zijn.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen met een lichamelijke, sensorische of verstandelijke6.
beperking (inclusief kinderen). Hetzelfde geldt voor onervaren en/of onwetende personen, tenzij een
verantwoordelijke persoon toezicht houdt en de nodige aanwijzingen geeft die een dergelijke gebruiker in staat
stellen het apparaat veilig te gebruiken.
Het apparaat mag alleen onder toezicht door kinderen worden gebruikt om zeker te zijn dat ze het apparaat niet7.
als speelgoed behandelen.
Indien het apparaat niet wordt gebruikt, alvorens onderdelen te monteren of te demonteren en vóór iedere8.
ProSilent-a50-Handbuch.indd 16 21.04.2011 14:53:35 Uhr
Table of contents
Languages:
Other JBL Aquarium manuals

JBL
JBL Artemio Set +1 User manual

JBL
JBL ProCristal UV-C Compact 5W User manual

JBL
JBL Pro Flora Bio 80 User manual

JBL
JBL ProFlora Taifun S User manual

JBL
JBL SOLAR TROPIC T8 User manual

JBL
JBL 6143100 User manual

JBL
JBL PROTEMP b III User manual

JBL
JBL LED Solar Control User manual

JBL
JBL Aqua In Out complete set User manual

JBL
JBL PROFLORA pH Control Touch User manual

JBL
JBL COMBISET User manual

JBL
JBL ProFlora u501 User manual

JBL
JBL PROCRISTAL i 30 User manual

JBL
JBL AquaEX Set 20-45 User manual

JBL
JBL Pro Flora M 001 User manual

JBL
JBL PRO SILENT S-100 User manual

JBL
JBL AquaPad User manual

JBL
JBL NitratEx Manual

JBL
JBL PRO AQUATEST CO2 Permanent plus pH User manual

JBL
JBL PRO FLORA V 002 User manual