JBL E40BT User manual

E40BT

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
3 hr
Cable connections
1

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
Turn on/off power and pair
2
ON
OFF 0.5s
0.5s
LED Status LED
behaviors
Pairing mode
Power on
Low battery
Fast
Slow
JBL E40BT
JBL E40BT

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
Adjust volume
3
Multi-function Button (MFB) to control music
4
Multi-function Button (MFB) to skip track
5
Play or Pause
Next track
Previous track
Press
Press x2
Press x3
Skip track forward
Skip track backward
Press +
Press and hold
Press x2 +
Press and hold

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
Multi-function Button (MFB) to control calls
6
Answer call
Reject call
Press
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage second incoming call
7
Switch calls
Hang up current call and
switch to second call
1 2
Press
Long Press
1 2
Press
Long Press
Multi-function Button (MFB) to manage 2 calls at the same time
8
Switch calls
Hang up current call and
switch to second call

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
To use ShareMe
™function
9
ShareMe
™
ShareMe™enables sharing your audio
with another set of JBL wireless
headphone features ShareMe™.
EN
Step 1: Pair and connect the headphone to a source device.
Step 2: Pause music or disengage voice calls from the source device.
Step 3: Press ShareMe™ button once on the first headphone then LED behind
the button starts blinking. This headphone is ready to connect to the
second headphone.
Step 4: Press ShareMe™button twice on the second headphone then
LED behind the button starts blinking. LED stops blinking after
ShareMe™connects. Play the music on the source device.
Two headphones are ready to share the music.
Press ShareMe™button once to disconnect.
For more details on using the ShareMe™function, visit our website
JBL.com.
12

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
FR
ShareMe™ permet de partager votre flux audio avec un autre casque
JBL sans fil compatible ShareMe™.
Étape 1 : Jumelez et connectez le casque à un appareil source.
Étape 2 : Mettez la musique en pause ou mettez fin aux appels vocaux
de l'équipement source.
Étape 3 : Appuyez une fois sur la touche ShareMe™du premier casque.
L'indicateur lumineux situé derrière la touche se met à clignoter.
Ce casque est prêt à se connecter au second casque.
Étape 4 : Appuyez deux fois sur la touche ShareMe™du second casque.
L'indicateur lumineux situé derrière la touche se met à clignoter.
Le clignotement s'arrête une fois la connexion ShareMe™établie.
Lancez la musique sur l'appareil source.
Les deux casques sont prêts à partager la musique.
Appuyez sur la touche ShareMe™pour vous déconnecter.
Pour en savoir plus sur l'utilisation de la fonction ShareMe™,
rendez-vous sur notre site Web JBL.com.
ES
ShareMe™permitecompartirsu audio con otrojuego de auricularesinalámbricos
JBL quecuente con ShareMe™.
Paso 1: Empareje y conecte el auricular con un dispositivo de origen.
Paso 2: Pause la música o finalicelasllamadas de vozdesde el dispositivo
de origen.
Paso 3: Pulse el botónShareMeTM una sola vez en el primer auricular.
El LED de detrás del botónempezará a parpadear. Este auricular
estálistoparaconectarse con el segundo auricular.
Paso 4: Pulse el botónShareMeTM dos veces en el segundo auricular.
El LED de detrás del botónempezará a parpadear. El LED deja de
parpadear en cuantoShareMeTM se conecta. Reproduzca
la música en el dispositivo de fuente. Los dos
auricularesestánlistosparacompartir la música.
Pulse el botónShareMe™una sola vezparadesconectar.
Para obtenermásinformaciónsobre el uso de la funciónShareMe™,
visitenuestrositio web JBL.com.

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
PT
A função ShareMe™ permite partilhar o áudio com outros auscultadores sem fios
JBL que tenham ShareMe™.
Passo 1: Emparelhe e ligue os auscultadores a um dispositivo de fonte.
Passo 2: Coloque a música em pausa ou termine chamadas de voz no
dispositivo de fonte.
Passo 3: Prima o botão ShareMe™uma vez nos primeiros auscultadores;
o indicador LED por trás do botão começa a piscar. Esses
auscultadores estão prontos para estabelecerem ligação aos
segundos auscultadores.
Passo 4: Prima o botão ShareMe™duas vezes nos segundos auscultadores;
o indicador LED por trás do botão começa a piscar. O indicador
LED deixa de piscar após a ligação através de ShareMe™.
Reproduza a música no dispositivo de fonte. Os dois
auscultadores estão prontos para partilhar a música.
Prima o botão ShareMe™uma vez para terminar a ligação.
Para obter mais informações sobre a utilização da função
ShareMe™, visite o site JBL.com.
DE
Mit der ShareMe™–Funktion kannst Du Deine Audioinhalte an einen anderen
JBL-Kopfhörer mit integrierter ShareMe™-Funktion übertragen.
Schritt 1: Schließe den Kopfhörer an das Gerät mit den gewünschten
Audioinhalten an.
Schritt 2: Halte die Musikwiedergabe oder die Anrufe an dem angeschlossenen
Gerät an.
Schritt 3: Drücke zuerst einmal auf den ShareMe™–Knopf auf dem ersten
Kopfhörer. Die LED-Anzeige hinter dem Knopf fängt an zu blinken.
Der Kopfhörer ist jetzt bereit für die Verbindung mit dem zweiten
Kopfhörer.
Schritt 4: Drücke zweimal den ShareMe™–Knopf auf dem zweiten Kopfhörer.
Die LED-Anzeige hinter dem Knopf fängt an zu blinken. Sobald die
ShareMe™-Verbindung hergestellt wurde, hört die Anzeige auf zu
blinken. Spiele die Musik vom angeschlossenen Gerät ab. Die Musik
kann jetzt auf den beiden Kopfhörern gehört werden.
Drücke den ShareMe™-Knopf einmal, um die Verbindung zu trennen.
Weitere Informationen zur Nutzung der ShareMe™-Funktion findest
Du auf unserer Internetseite: www.JBL.com.

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
IT
ShareMe™ consente di condividere la tua musica con un'altra serie di cuffie
JBL wireless dotata diShareMe™.
Fase 1: Accoppia e collega la cuffia ad un dispositivo sorgente.
Fase 2: Mettiin pausa la musica o disattiva le chiamate vocali dal dispositivo
sorgente.
Fase 3: Premi il pulsante ShareMe™ una volta sulla prima cuffia :il LED dietro
il pulsante inizia a lampeggiare. Questa cuffia è pronta per la
connessione alla seconda cuffia.
Fase 4: Premi il pulsante ShareMe™ due volte sulla seconda cuffia:
il LED dietro il pulsante inizia a lampeggiare. Il LED smette di
lampeggiare una volta attivoShareMe™. Riproduci la musica sul
dispositivo sorgente. Le due cuffie sono pronte a condividere
la musica.
Premi il tasto ShareMe™una volta per disconnetterti.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della funzione ShareMe™,
visita il nostro sito JBL.com.
NL
Met ShareMe™kunt u audio delen met een andere JBL draadloze hoofdtelefoon
met ShareMe™.
Stap 1: De hoofdtelefoon aansluiten en koppelen op een bronapparaat.
Stap 2: Muziek pauzeren of de telefoonfunctie van het bron apparaat
uitschakelen.
Stap 3: Druk een keer op de ShareMe™toets van de eerste hoofdtelefoon.
De LED achter de toets gaat knipperen. Deze hoofdtelefoon kan nu
worden aangesloten op de tweede hoofdtelefoon.
Stap 4: Druk twee keer op de ShareMe™toets van de tweede hoofdtelefoon.
De LED achter de toets gaat knipperen. De LED stopt met knipperen
als ShareMe™verbinding maakt. Muziek afspelen op het bronapparaat.
De twee hoofdtelefoons zijn klaar om de muziek te delen.
Druk een keer op de ShareMe™toets om de verbinding te verbreken.
Bezoek onze website op JBL.com voor meer informatie over het
gebruik van de ShareMe™functie.

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
NO
ShareMe™lar deg dele lyd med et annet sett trådløse JBL-hodetelefoner
med ShareMe™.
Trinn 1: Pare og tilkoble hodetelefonen til en kildeenhet.
Trinn 2: Sett musikken på pause eller deaktiver samtaler fra kildeenheten.
Trinn 3: Trykk på ShareMe™-knappen på den første hodetelefonen én gang,
så vil LED-lampen bak knappen begynne å blinke. Hodetelefonen
er nå klar til å kobles til den andre hodetelefonen.
Trinn 4: Trykk på ShareMe™-knappen på den andre hodetelefonen to ganger,
så vil LED-lampen bak knappen begynne å blinke. LED-lampen
slutter å blinke når ShareMe™er koblet til. Spill av musikken på
kildeenheten. To hodetelefoner er klare til å dele musikk.
Trykk på ShareMe™-knappen én gang for å koble fra.
Vil du ha mer informasjon om bruk av ShareMe™-funksjonen,
må du gå til nettstedet JBL.com.
FI
ShareMe™mahdollistaa äänen jakamisen toisten langattomien
JBL-kuulokkeiden kanssa, joissa on ShareMe™.
Vaihe 1: Yhdistä kuulokkeet lähdelaitteeseen.
Vaihe 2: Keskeytä musiikki tai vapauta äänipuhelut lähdelaitteesta.
Vaihe 3: Paina ShareMe™-painiketta kerran ensimmäisissä kuulokkeissa,
jolloin painikkeen taustalla oleva merkkivalo alkaa vilkkua. Nämä
kuulokkeet ovat valmiit yhdistettäväksi toisten kuulokkeiden kanssa.
Vaihe 4: Paina ShareMe™-painiketta kahdesti toisissa kuulokkeissa, jolloin
painikkeen taustalla oleva merkkivalo alkaa vilkkua. MERKKIVALO
lakkaa vilkkumasta, kun ShareMe™muodostaa yhteyden. Toista
musiikkia lähdelaitteella. Kahden kuulokkeet ovat valmiit
jakamaan musiikkia.
Irrota painamalla ShareMe™-painiketta kerran.
Lisätietoja ShareMe™-toiminnon käyttämisestä löydät
verkkosivustoltamme osoitteesta JBL.com.

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
RU
Функция ShareMe™позволяет предоставлять доступ к вашим аудиофайлам
дополнительным беспроводным наушникам JBL, поддерживающим функцию
ShareMe™.
Шаг 1: Создайте пару и подключите наушники к устройству-источнику.
Шаг 2: Приостановите воспроизведение музыки или прервите голосовые
звонки на устройстве-источнике.
Шаг 3:
Однократно нажмите кнопку ShareMe
™
на первых наушниках, после чего
должен начать мигать светодиодный индикатор за кнопкой. Это означает,
что наушники можно подключить к другим наушникам.
Шаг 4:
Два раза нажмите кнопку ShareMe
™
на вторых наушниках, после чего должен
начать мигать светодиодный индикатор за кнопкой. Индикатор перестанет мигать
после подключения через функцию ShareMe
™
. Начните или продолжите
воспроизведение музыки на устройстве-источнике. Теперь двое наушников
предоставляют друг другу совместный доступ к музыке.
Для отключения нажмите кнопку ShareMe™.
Дополнительные сведения об использовании функции
ShareMe™см. на нашем веб-сайте JBL.com.
SV
ShareMe™gör att du kan dela ditt ljudinnehåll med ett annat par trådlösa
JBL-hörlurar som har ShareMe™.
Steg 1: Parkoppla och anslut hörlurarna till en källenhet.
Steg 2: Pausa musiken eller inaktivera röstsamtal på källenheten.
Steg 3: Tryck på knappen ShareMe™en gång på det första hörslursparet
så börjar LED bakom knappen att blinka. Dessa hörlurar är nu
klara att ansluta till det andra hörlursparet.
Steg 4: Tryck på knappen ShareMe™två gånger på det andra hörslursparet
så börjar LED bakom knappen att blinka. LED slutar blinka när
ShareMe™ansluter. Spela upp musiken från källenheten. Båda
hörlursparen kan nu dela musiken.
Tryck på knappen ShareMe™en gång för att bryta anslutningen.
Mer information om att använda ShareMe™ finns på vår webbplats,
JBL.com.

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
DA
ShareMeTM gør det muligt at dele din lyd med en anden JBL trådløs
hovedtelefon med ShareMeTM.
Trin 1: Par og forbind hovedtelefonen til en kildeenhed.
Trin 2: Sæt musikken på pause eller frakobl opkald fra kildeenheden.
Trin 3: Tryk på knappen ShareMeTM én gang på den første hovedtelefon,
og så begynder LED'en bag knappen at blinke. Denne hovedtelefon
er klar til at forbinde med den anden hovedtelefon.
Trin 4: Tryk på knappen ShareMeTM to gange på den anden hovedtelefon,
og så begynder LED'en bag knappen at blinke. LED'en stopper
med at blinke, når ShareMeTM forbindes. Spil musikken på
kildeenheden. To hovedtelefoner er klar til at dele musikken.
Tryk på knappen ShareMeTM én gang for at frakoble
hovedtelefonen.
Besøg vores websted JBL.com for yderligere oplysninger
om brugen af ShareMeTM-funktionen.
JP
ShareMe™により、ShareMe™の特徴を持った、別のJBLワイヤレス・ヘッド
ホンセットとお持ちのオーディオをシェアできます。
ステップ1: ソース機器にヘッドホンをペアにして接続してください。
ステップ2: ソース機器からの音楽を一時停止するか、音声通話を中止して
ください。
ステップ3: 1台目のヘッドホンで1回ShareMe™ボタンを押してください。す
ると、ボタンの裏のLEDが点滅を始めます。このヘッドホンは2
台目のヘッドホンに接続する準備ができています。
ステップ4: 2台目のヘッドホンで2回ShareMe™ボタンを押してください。す
ると、ボタンの裏のLEDが点滅を始めます。 ShareMe™に接続す
ると、LEDが点滅を止めます。 ソース機器上で音楽を再生して
ください。2台のヘッドホンは音楽を共有する準備ができてい
ます。
接続を解除するには、ShareMe™を1回押してください。
ShareMe™機能の使用の詳細については、弊社のウェブサイト、
JBL.comをご覧ください。

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
KO
ShareMe™를사용하면 ShareMe™기능이 있는 다른 JBL 무선 헤드폰
세트와 오디오를 공유할 수있습니다.
1단계:헤드폰을 소스 장치에 페어링하고 연결합니다.
2단계:소스 장치에서 음악을 일시 중지하거나 음성 통화를 끊습니다.
3단계:첫번째 헤드폰에서 ShareMe™버튼을 한번눌러 버튼 LED가
깜박이게 합니다. 이제 이헤드폰을 두번째 헤드폰에 연결할
준비가 되었습니다.
4단계:두번째 헤드폰에서 ShareMe™버튼을 두번눌러 버튼 LED가
깜박이게 합니다. ShareMe™가연결되면 LED의점멸이 멈춥니다.
소스 장치에서 음악을 재생합니다. 두개의 헤드폰으로 음악을
공유할 준비가 끝났습니다.
ShareMe™버튼을 한번눌러 연결 해제합니다.
ShareMe™기능 사용에 관한 자세한 내용은 당사 웹사이트
JBL.com을방문하십시오.
CHS
ShareMe™让您可以与其他支持 ShareMe™的JBL 无线耳机共享您的音频。
第1步:耳机和源设备配对并连接。
第2 步:在源设备上暂停音乐播放或结束语音通话。
第3步:在第一个耳机上按 ShareMe™ 按钮一次,按钮后面的 LED 指示灯将
开始闪烁。此耳机已做好准备,可以连接至第二个耳机。
第4步:在第二个耳机上按 ShareMe™ 按钮两次,按钮后面的 LED 指示灯将
开始闪烁。ShareMe™成功连接后,LED 指示灯将停止闪烁。在源
设备上播放音乐。 现在,两个耳机可以共享音乐。
要断开连接,请按 ShareMe™按钮一次。
有关 ShareMe™功能使用方法的更多信息,请访问我们的网站
JBL.com。

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
CST
ShareMe™ 支援以另一組 JBL 無線耳機功能共用您的音訊。
步驟 1: 配對並將耳機連接到來源裝置。
步驟 2: 暫停音樂或從來源裝置斷開語音通話。
步驟 3: 按一次第一個耳機上的 ShareMe™ 按鈕,然後按鈕後的 LED 開始閃
爍。此耳機將準備連接到第二個耳機。
步驟 4: 按兩次第二個耳機上的 ShareMe™ 按鈕,然後按鈕後的 LED 開始閃
爍。LED 在 ShareMe™ 連接後停止閃爍。 在來源裝置上播放音樂。
兩個耳機準備共用音樂。
按一次 ShareMe™按鈕以斷開連接。
如需使用 ShareMe™功能的更多詳細資料,請造訪網站 JBL.com。
ID
ShareMe™memungkinkan berbagi audio dengan headphone JBL wireless
lain yang memiliki fitur ShareMe™.
Langkah 1: Pasang dan hubungkan headphone dengan perangkat sumber.
Langkah 2: Pause musik atau putus panggilan dari perangkat sumber.
Langkah 3: Tekan tombol ShareMe™satu kali pada headphone pertama,
lampu LED di belakang tombol akan berkedip. Headphone siap
dihubungkan dengan headphone kedua.
Langkah 4: Tekan tombol ShareMe™dua kali pada headphone kedua,
lampu LED di belakang tombol akan berkedip. Lampu LED
akan berhenti berkedip setelah ShareMe™tersambung. Mainkan
musik dari perangkat sumber. Kedua headphone siap untuk
berbagi musik.
Tekan tombol ShareMe™satu kali untuk memutuskan
sambungan.
Untuk informasi lebih lanjut tentang fungsi ShareMe™, kunjungi
website kami di JBL.com.

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
• Unidades avanzadas de 40mm
• Intervalo dinámico de frecuencias:
20 - 20 kHz
• Gama de frecuencia BT:
2,402 - 2,480 GHz
• Potencia del transmisor BT: < 4 dBm
• Modulación del transmisor BT:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Admite BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• SPL máximo: 115dB @ 30mW
• Potencia de entrada nominal: 30mW
• Sensibilidad del micrófono:
-42 dBV/Pa a 1kHz
• Tipo de batería: Litio y polímero
(3,7 V, 610 mAh)
• Tiempo de reproducción de música:
16 horas
• Tiempo de conversación: 24 horas
ES
• Controladores avançados de 40 mm
• Resposta em frequência dinâmica:
20-20 kHz
• Gama de frequências Bluetooth:
2,402-2,480 GHz
• Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm
• Modulação do transmissor Bluetooth:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Suporte BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Nível máximo de pressão sonora:
115 dB @ 30 mW
• Potência nominal de entrada: 30 mW
• Sensibilidade do microfone:
-42 dBV/Pa @ 1 kHz
• Tipo de bateria: polímero de lítio
(3,7 V, 610 mAh)
• Tempo de reprodução de música: 16 horas
• Tempo de conversação: 24 horas
PT
• Advanced 40mm drivers
• Dynamic frequency response: 20-20kHz
• BT frequency range: 2.402-2.480GHz
• BT transmitter power: <4dBm
• BT transmitter modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Support BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximum SPL: 115dB @ 30mW
• Rated power input: 30mW
• Microphone sensitivity:
-42dBV/Pa @ 1kHz
• Battery type: Lithium polymer
(3.7V,610mAh)
• Music playing time: 16 hours
• Talk time: 24 hours
• Haut-parleurs avancés de 40 mm
• Plage de fréquences dynamique : 20-20 kHz
• Plage de fréquences BT : 2,402 - 2,480 GHz
• Puissance de l'émetteur BT : <4 dBm
• Modulation de l'émetteur BT :
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Prise en charge de BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• SPL maximum : 115 dB à 30 mW
• Puissance d'entrée nominale : 30 mW
• Sensibilité du microphone :
-42 dBV/Pa à 1 kHz
• Type de batterie : Lithium polymère
(3,7 V, 610 mAh)
• Durée de lecture de la musique : 16 heures
• Durée de conversation : 24 heures
EN FR

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
• Geavanceerde 40mm drivers
• Dynamisch frequentiebereik: 20-20kHz
• BT frequentiebereik: 2,402-2,480GHz
• BT transmittervermogen: <4dBm
• Bluetooth zendermodulatie:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Ondersteunt BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximum SPL: 115dB @ 30mW
• Nominaal opgenomen vermogen: 30mW
• Microfoon gevoeligheid:
-42dBV/Pa @ 1kHz
• Type batterij: Lithium polymeer
(3,7V 610mAh)
• Tijdsduur muziek spelen: 16 uur
• Spreektijd: 24 uur
NL
• Avanserte 40 mm drivere
• Dynamisk frekvensrespons: 20-20 kHz
• BT frekvens rekkevidde: 2,402-2,480GHz
• BT sendereffekt: <4 dBm
• BT-sender modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
• Støtte BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Maksimal SPL: 115 dB @ 30 mW
• Rangert strøm-inntak: 30 mW
• Mikrofonfølsomhet: -42 dBV/Pa @ 1 kHz
• Batteritype: Lithium polymer
(3.7 V, 610 mAh)
• Musikk spilletid: 16 timer
• Taletid: 24 timer
NO
• Hochwertige 40mm-Lautsprecher
• Dynamische Frequenzabhängigkeit:
20-20kHz
• BT-Frequenzbereich: 2,402-2,480GHz
• BT-Übertragungsleistung: <4dBm
• BT-Übertragungsmodulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Unterstützt BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maximaler Schalldruckpegel:
115dB bei 30mW
• Nenneingangsleistung: 30mW
• Mikrofonempfindlichkeit:
-42dBV/Pa bei 1kHz
• Batterietyp: Lithium-Polymer
(3,7V, 610mAh)
• Wiedergabedauer: 16 Stunden
• Sprechdauer: 24 Stunden
• Evoluti driver da 40mm
• Risposta in frequenza dinamica: 20-20kHz
• Gamma di frequenza BT: 2.402-2.480GHz
• Potenza trasmettitoreBT: <4dBm
• Modulazione trasmettitore BT:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Supporto BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• SPLmassimo: 115dB @ 30mW
• Potenza nominale in ingresso: 30mW
• Sensibilità microfono: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Batteria: ai polimeri di Litio (3.7V, 610mAh)
• Autonomia in riproduzione: 16 ore
• Autonomia in conversazione: 24 ore
DE IT

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
• Avancerade 40 mm-enheter
• Dynamiskt frekvensomfång: 20-20 kHz
• BT frekvensintervall: 2.402-2.480 GHz
• BT-sändarens effekt: < 4 dBm
• BT-sändarens modulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Stöder BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HSP v1.2, HFP v1.6
• Max SPL: 115 dB @ 30 mW
• Klassad effekt in: 30 mW
• Mikrofonens känslighet:
-42 dBPa/V @ 1 kHz
• Batterityp: Litiumpolymer (3,7 V, 610 mAh)
• Musikuppspelningstid: 16 timmar
• Taltid: 24 timmar
SV
• Avancerede 40 mm drivere
• Dynamiskfrekvensrespons: 20-20 kHz
• Bluetooth-frekvensområde: 2,402-2,480GHz
• Bluetooth-sendeeffekt: < 4 dBm
• Bluetooth-sendemodulation:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Understøtter BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maksimal SPL: 115 dB ved 30 mW
• Nominelteffektinput: 30 mW
• Mikrofonfølsomhed: -42 dBV/Pa ved 1kHz
• Batteritype: Litiumpolymer (3,7 V, 610 mAh)
• Musikafspilningstid: 16 timer
• Taletid: 24 timer
DA
• Pitkälle kehittyneet 40 mm:n ohjaimet
• Dynaaminen taajuusvaste: 20-20kHz
• BT-taajuusvaste: 2.402-2.480 GHz
• BT-lähettimen teho: < 4 dBm
• BT-lähettimen modulaatio:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Tuki seuraaville: BT 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• Maksimi SPL: 115dB @ 30mW
• Nimellisottoteho: 30 mW
• Mikrofonin herkkyys: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Akkutyyppi: Litiumpolymeeri
(3,7V 4000 mAh)
• Musiikin toistoaika: 16 tuntia
• Puheaika: 24 tuntia
• Улучшенные 40-миллиметровые мембраны
• Динамическая частотная характеристика:
20 Гц-20 КГц
• Частотный диапазон Bluetooth: 2402-2480 ГГц
• Мощность передатчика Bluetooth: макс.
4 дБ/мВт
• Модуляция передатчика Bluetooth: Гаусс.
частотн. модуляция π/4 относ. квадрат. фаз.
модул относ. восьмеричн. фаз. модул.
• Поддержка BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
• Максимальный уровень звукового давления:
115dB @ 30mW
• Номинальная потребляемая мощность: 30 мВт
• Чувствительность микрофона:
-42дБ*В/Пa при 1 кГц
• Тип аккумулятора: Литиево-полимерный
(3,7 В, 610 мА*ч)
• Время работы в режиме воспроизведения
музыки: 16 часов
• Время работы в режиме разговора: 24 часа
FI RU

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
• 先进的 40mm 驱动器
• 动态频率响应: 20-20kHz
• 蓝牙频率范围: 2.402-2.480GHz
• 蓝牙发射器功率: <4dBm
• 蓝牙发射器调制:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• 支持 BT 3.0、A2DP v1.3、AVRCP v1.5、
HFP v1.6、HSP v1.2
• 最大 SPL: 115dB @ 30mW
• 额定功率输入: 30mW
• 麦克风灵敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
• 电池类型:锂聚合物 (3.7V, 610mAh)
• 音乐播放时间:16 小时
• 通话时间:24 小时
CHS
• 進階 40mm 驅動器
• 動態頻率回應:20-20kHz
• BT 頻率範圍:2.402-2.480GHz
• BT 發射機功率:<4dBm
• BT 發射機調變:GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• 支援 BT 3.0、A2DP v1.3、AVRCP v1.5、
HFP v1.6、HSP v1.2
• 最大 SPL:115dB @ 30mW
• 額定功率輸入:30mW
• 麥克風靈敏度:-42dBV/Pa @ 1kHz
• 電池類型:鋰聚合體 (3.7V, 610mAh)
• 音樂播放時間:16 小時
• 談話時間:24 小時
CHT
• 先進的40mmドライバー
• ダイナミック周波数特性:20〜20KHz
• Bluetooth周波数帯域:2.402〜2.480GHz
• Bluetoothトランスミッター出 力:< 4dBm
• Bluetoothトランスミッター変 調:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• BT 3.0対応、A2DP v1.3、AVRCP v1.5、
HFP v1.6、HSP v1.2
• 最大音圧レベル:30mWで115dB
• 定格入力電力:30mW
• マイクロホン感度:-42dBV/Pa @ 1kHz
• バッテリーの種類:リチウムポリマー電池
(3.7V, 610mAh)
• 音楽再生時間:16時間
• 通話時間:24時間
• 최신 40mm 드라이버
• 동적 주파수 응답: 20-20kHz
• BT 주파수 응답: 2.402-2.480GHz
• BT 트랜스미터 전력: <4dBm
• BT 트랜스미터 변조: GFSK π/4 DQPSK
8-DPSK
• BT 3.0, A2DP v1.3, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2 지원
• 최대 SPL: 115dB @ 30mW
• 정격 입력: 30mW
• 마이크 감도: -42dBV/Pa @ 1kHz
• 배터리 유형: 리튬 폴리머 (3.7V, 610mAh)
• 음악 재생 시간: 16시간
• 통화 시간: 24시간
JP KO

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
ID
• Driver 40 mm tingkat lanjut
• Respons frekuensi dinamis: 20-20kHz
• Rentang frekuensi Bluetooth:
2,402-2,480GHz
• Daya pemancar Bluetooth: <4dBm
• Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK π/4 DQPSK 8-DPSK
• Mendukung Bluetooth 3.0, A2DP v1.3,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
• SPL maksimum: 115dB @ 30mW
• Input daya rata-rata: 30mW
• Sensitivitas mikrofon: -42dBV/Pa @ 1kHz
• Jenis baterai: Lithium polymer
(3.7V, 610mAh)
• Durasi memutar musik: 16 jam
• Waktu bicara: 24 jam

Торговая марка: JBL
Назначение товара: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАУШНИКИ
Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901
КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 123317, МОСКВА,
ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: http://ru.jbl.com тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 7 лет
Срок хранения: не ограничен
Условия хранения: Cтандартные при нормальных значениях климатических факторов
внешней среды
Номер документа соответствия: Товар не подлежит обязательной сертификации.
Информационное письмо от органа по сертификации
«Ростест-Москва» (ЗАО «РОСТЕСТ») № 05-21/478 от 31.10.2013
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
E40BT
XXX-XXXX-JBL_E40_on-ear_Headphone_QSG_A
0890
1098 14 2701
Other manuals for E40BT
1
Other JBL Headset manuals

JBL
JBL UA Sport Wireless Flex User manual

JBL
JBL TUNE 750 BT NC NOIR User manual

JBL
JBL Endurance Peak User manual

JBL
JBL under armour User manual

JBL
JBL Everest 300 User manual

JBL
JBL under armour User manual

JBL
JBL E45BT User manual

JBL
JBL Synchros S400BT User manual

JBL
JBL QUANTUM800 User manual

JBL
JBL EVEREST 110 User manual

JBL
JBL Everest Elite 750NC User manual

JBL
JBL JR300BT User manual

JBL
JBL Reflect User manual

JBL
JBL TR00908 User manual

JBL
JBL Reflect Response User manual

JBL
JBL Reflect Mini BT User manual

JBL
JBL Synchros S400BT User manual

JBL
JBL Endurance Peak User manual

JBL
JBL REFLECT FLOW PRO User manual

JBL
JBL Reflect BT User manual