Joycare JC-1454 User manual

JC- 1454
Manuale d’uso
User manual

2
3

2
3
I
PIASTRA PER CAPELLI
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto della linea Joycare.
LEGGERE ATTENTAMENTE
LE PRESENTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA PRIMA DI
UTILIZZARE L’APPARECCHIO!
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Questo apparecchio non è
destinato all’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno
che non siano state supervisionate
o istruite sull’uso dell’apparecchio
da una persona responsabile della
loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino

4
5
con l’apparecchio.
Pericolo di ustioni. Tenere
l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini, in particolare durante
l’uso e il rareddamento;
Quando l’apparecchio è collegato
alla rete elettrica, non lasciarlo mai
incustodito;
Posizionare sempre l’apparecchio
con l’eventuale supporto su una
supercie piana stabile e resistente
al calore.
Se si utilizza l’apparecchio in
locali da bagno, staccare la spina
dalla presa dopo l’uso, perché la
vicinanza dell’acqua è pericolosa
anche ad apparecchio spento.
ATTENZIONE: Non utilizzare

4
5
questo apparecchio in prossimità
di vasche da bagno, lavelli o altri
recipienti che contengano acqua.
Al ne di assicurare una protezione
migliore, si consiglia di installare
nel circuito elettrico che alimenta
il locale da bagno un dispositivo
a corrente dierenziale, la
cui corrente dierenziale di
funzionamento nominale non sia
superiore ai 30mA (ideale 10mA).
Chiedete al vostro installatore un
consiglio in merito.
Se il cavo di alimentazione risulta
danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal
suo servizio di assistenza tecnica
o comunque da una persona con
qualica similare in modo da
prevenire ogni rischio.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente
manuale di istruzioni, ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e

6
7
quindi pericoloso.
Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni indicate
in questo manuale.
Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
Prima di collegare l’apparecchio, vericare che la tensione, indicata sulla
targhetta dati, corrisponda a quella di rete.
Staccare sempre la spina nei seguenti casi: quando l’apparecchio non è
in funzione, durante la pulizia dell’apparecchio e ogni qualvolta si nota
un’anomalia di funzionamento.
Prima di staccare la spina bisogna sempre spegnere l’interruttore. Tirare
sempre per la spina e mai per il cavo.
Dal momento che le due piastre metalliche raggiungono una temperatura
molto elevata, è consigliabile non appoggiare mai il prodotto sopra
superci termosensibili (come legno, carta, ecc..) o nelle immediate
vicinanze di sostanze inammabili.
Evitare inoltre il contatto diretto con mani, occhi, orecchie, viso e collo.
Non toccare le piastre quando l’apparecchio è acceso. Non arrotolare mai
il cavo intorno all’apparecchio.
Al ne di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai
lasciare l’apparecchio incustodito in loro presenza. Per questo motivo è
consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro
portata.
Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto asciugamani, coperte o
cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e provocare incendi e/o scosse
elettriche.
Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole,
dall’umidità, da oggetti taglienti e simili.
Non lasciare mai il prodotto incustodito se in funzione! Spegnere sempre
l’interruttore e staccare la spina dalla rete quando esso non viene utilizzato.
In nessun caso il prodotto deve essere immerso o entrare in contatto con
l’acqua o altri liquidi.
Non utilizzare la piastra con le mani bagnate o umide.
Nel caso in cui il prodotto dovesse bagnarsi staccare immediatamente la
spina.
NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE
NELL’ACQUA.
Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per il ne per cui è stato
concepito.
In caso di danneggiamenti o guasti al cavo o al prodotto, interrompere
immediatamente l’utilizzo e rivolgersi ad un centro specializzato. Non
manomettere il prodotto nel tentativo di ripararlo o sostituire le parti
danneggiate.
I cavi danneggiati devono essere sostituiti immediatamente.
Queste operazioni devono essere eseguite solo da tecnici specializzati.
Le parti di ricambio devono essere originali o comunque perfettamente
compatibili con esse.

6
7
Per evitare il surriscaldamento del prodotto, svolgere completamente il
cavo ed evitare di tenere il prodotto acceso inutilmente quando non viene
utilizzato.
Quando si ripone l’apparecchio lasciare rareddare le piastre ed evitare di
avvolgere il cavo intorno al prodotto.
Se si utilizza l’apparecchio in locali da bagno, è necessario scollegarlo
dall’alimentazione dopo l’uso, poiché la vicinanza con l’acqua può
rappresentare un pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
1. Pulsante on/off e Spia led / 2. Cavo snodabile a 360° / 3. Pulsante blocco
piastre / 4. Piastre in ceramica
CARATTERISTICHE TECNICHE
Piastre ammortizzata in ceramica
Dimensioni piastre: 110x 24mm
Temperatura massima: 200°C
Voltaggio: 110-240V~ 50/60Hz
Potenza: 36W
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di inserire la spina assicurarsi che pulsante d’accensione sia in
posizione OFF.
Inserire la spina nella presa di corrente. Premere il pulsante e il LED rosso
si accenderà.
Il meccanismo di blocco è utile per riporre agevolmente l’apparecchio.
Consente di chiudere l’apparecchio semplicemente spingendo le piastre
l’una contro l’altra. Non riscaldare l’unità se è in posizione di blocco.
Utilizzare l’apparecchio correttamente. Posizionare i capelli asciutti tra le
due placche e schiacciare l’impugnatura per chiudere la piastra, quindi

8
9
lasciar scivolare la piastra verso le punte dei capelli.
Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Non usate mai la piastra con i capelli bagnati.
Attenzione: le piastre sono strumenti molto potenti e devono essere
utilizzati con la massima attenzione. Se si usa la piastra in modo errato si
rischia di surriscaldare o addirittura di bruciare i capelli.
Attenzione: le piastre di metallo sono calde, il contatto con la pelle può
provocare ustioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere l’apparecchio staccare la spina e lasciar rareddare
completamente l’apparecchio su una supercie resistente al calore. Pulire
poi il prodotto con un panno morbido e asciutto.
Tenere le piastre sempre ben pulite e prive di polvere, prodotti per capelli e
gel. Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare
mai solventi o detergenti aggressivi per pulire il prodotto. Non tentare
mai di riparare il prodotto da soli, ma rivolgersi sempre ad un centro di
assistenza autorizzato.
SIMBOLOGIA
Apparecchio di classe II
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee
applicabili.
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della
vita utile non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani ma in conformità
alla direttiva europea. Dovendo essere trattato separatamente dai riuti
domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta dierenziata
per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
equivalente. In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni.
Condizioni operative di utilizzo: temperatura ambiente: da 10°C a 40°C.
Umidità relativa: dal 30% al 75% senza condensa. Pressione: da 700 – 1060
hPa
Condizioni ambientali di trasporto ed immagazzinamento:
temperatura: da 10 a 40°C. Umidità: da 5 a 95%. Pressione: da 700 – 1060 hPa

8
9
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al
momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.
GB
HAIR STRAIGHTENER
We thank you for having purchased the JOYCARE straightener.
READ THESE SAFETY
PRECAUTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THE UNIT
SAFETY WARNINGS
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
orinstructionconcerninguseofthe
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.

10
11
Burn hazard. Keep appliance out
of reach from young children,
particularly during use and cool
down;
When the appliance is connected
to the power supply, never leave it
unattended;
Always place the appliance with
the stand, if any, on a heat-resistant,
stable at surface.
If you use the appliance in a
bathroom, pull the plug out of
the socket after use, because the
presence of water is dangerous
even when the appliance is
switched o.
WARNING:donotusethisappliance
near baths, washbasins or other
containers full of water!
For enhanced safety, it is

10
11
recommended to install a
dierential circuit breaker with
a nominal operating dierential
current that does not exceed 30
mA (10 mA is ideal) in the electric
circuit of the bathroom. Ask your
installer for advice.
If the supply cord is damaged, it
must be changed by manufacturer
or by its service agent or by a
qualied person in order to avoid
an hazard.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use this product only for its intended purpose, as described in this
instruction manual. Any other usage is not correct and consequently it
can be dangerous.
Before using this product, please read carefully this instruction manual. It
is advisable to save these instructions for a future use.
Before connecting the appliance, check the voltage shown on the
appliance corresponds to the local mains voltage.
Always unplug the appliance:
-When it is not in use
Before cleaning it
In case of troubles
Unplug the appliance, only after having switched it o. Never try to unplug
the product pulling it from the cable or from the product itself.
Product plates reach high temperature, for this reason it is advisable not
to place the product in direct contact of heat-sensitive surfaces (such as
wood or paper) or nearby inammable substances.
Moreover, prevent hot plates to come in contact with hands, eyes, ears,
face and neck. Never touch plates when the unit is switched on.
In order to protect children from risks of electrical shocks. Never leave the

13
appliance unattended when it is plugged in. Always store it out of their
reach.
In order to avoid possible res and damages to the product, never use and
place the product under blankets, towels or cushions.
Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture,
sharp objects and similar ones.
Never leave the product unattended if switched on! Switch it o and
unplug it when you do not use it, even if it is only for a while!
The product must not be absolutely dipped in water or other liquids or
coming in contact with them!
Never use the appliance with wet or moist hands.
In case the appliance becomes moist or wet, please unplug it immediately
from the socket DO NOT TRY TO REACH THE PRODUCT INTO WATER!
Use the device only for its intended purpose.
In case of damages to the cable or to the product, it is necessary to stop
immediately using the product and address to specialised centres.
Never try to repair the product by yourself.
Damaged cables must be replaced immediately
These operations should only be carried out by specialised technicians.
For any replacement: use always original spare parts or parts of the same
type.
In order to avoid the product from possible overheating, it is advisable to
unwind completely the cable and not to keep the product switched on if
it is not in use.
Before storing the unit, please let it cooling down. Never wrap the cable
around the unit.
To prevent damage to the cord, do not wrap it around the unit and ensure
it is stored without twisting or folding it.
If the item is used in bathroom, unplug it after use since the proximity of
water presents an hazard even when the item is switched o.
COMPONENT DESCRIPTION
12

13
1. On/off button and LED indicator / 2. 360° adjustable cable / 3. Plate locking
button / 4. Ceramic plates
TECHNICAL FEATURES
Ceramic oating plates
Plate size:110x 24mm
Maximum temperature: 200°C
Power supply: 110-240V~ 50/60Hz
Power: 36W
INSTRUCTIONS FOR USE
Before connecting the plug to the mains, please check that the on/o
button is in the OFF position. Plug the unit to the mains. Switch the unit
on; red LED light up.
The locking mechanism makes it easy to store the appliance. It allows the
appliance to be closed by simply pushing one plate against the other. Do
not heat the device when it is in the locked position.
- Please unplug when not use the appliance.
- To use the appliance correctly. Place dry hair between the two plates and
press the handle closing the straightener. Then slide it towards the ends
of the hair.
- Let it cool down before it is stored.
Never use the product if your hair is still wet.
Caution: hair straighteners are powerful tools and should always be used
with extreme care. If you use the unit in the wrong way, you can run the
risk of over drying your hair, even burning.
CAUTION: metal plates are hot, any contact with the skin may cause skin
burn.
MAINTENANCE AND CARE
Unplug the unit from the mains and let the product cooling down on a heat-
resistant surface.
Clean the unit with a soft dry cloth. Keep the plates clean and free from dirt,
styling products and gel.
Never dip the unit into water or other liquids. Never use solvents and
detergents.
Never try to repair the unit by yourself but always address to specialised
centres.
SYMBOL
Class II appliance
12

14
15
This item is made in conformity with all the applicable European
directives
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not
be disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in
compliance with European Directive. Since it must be handled separately
from household waste, either carry it to a separately collected waste
disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back
to the retailer on purchasing a new device with the same purpose. Any
infringement will be severely prosecuted.
Operation use conditions: Room temperature: from 10°C to 40°C.
Relative humidity: from 30% to 75% without condensation. Pressure: from
700 – 1060 hPa.
Environmental transportation and storage conditions: Temperature:
from 10 to 40°C. Humidity: from 5 to 95%. Pressure: from 700 – 1060 hPa.
Specications and designs are based on the latest information available at
the time of printing and subject to change without notice.
.
.
( )
.
.
.
.
.
.

14
15
.
:
!
30
. ( 10)
.
.
.
.
.
.
.
:
-
.
.
( )
.
.
.
.
. .
.
.

16
17
!
!
!
.
!
.
.
.
.
. :
.
. .
.
.
:
LED / .1
360 .2

16
17
.3
.4
:
24 × 110 :
200 :
50/60 ~ 110-240 :
36 :
/
. . .
.
. .
. -
. -
. .
. -
.
. :
.
. :
.
.
.
. .
.

18
19
( )
.
. .
. 40 10 : :
. 1060 - 700 : . 75 30 :
5 : . 40 10 : :
. 1060 - 700 : .95
GARANZIA
IT: GARANZIA
DARINVEST S.r.l., via Direttissima del Conero 39/41 – 60021 Camerano (AN) – ITALY, garantisce il
presente bene per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna.
Il consumatore e titolare dei diritti previsti dalla legislazione nazionale applicabile disciplinante la
vendita dei beni di consumo, la presente garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
Per richiedere l’intervento in garanzia, l’acquirente, immediatamente dopo il rilevamento del difetto,
dovrà contattare il rivenditore/importatore locale per iscritto o telefonicamente.
Per ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, e necessario restituire al rivenditore/importatore
locale il bene difettoso accompagnato dal tagliando di garanzia debitamente compilato in ogni sua
parte,
dal documento scale d’acquisto e di consegna (scontrino, fattura o ricevuta, documenti di trasporto).
In ogni caso, il tagliando di garanzia da solo non sostituisce in alcun modo il documento atto a
dimostrare la data di consegna del prodotto.
Nota: ogni tentativo di riparazione, ripristino o modica del bene, che esuli da quanto contemplato
nel manuale utente, da parte di persona non autorizzata dal venditore, farà decadere la garanzia.
Consigliamo di leggere attentamente in ogni sua parte il manuale di istruzioni che accompagna il
prodotto.
Si raccomanda di conservare l’imballo originario del prodotto.
GB: WARRANTY
DARINVEST S.r.l., via Direttissima del Conero 39/41 – 60021 Camerano (AN) – ITALY, guarantees this

18
19
product for a period of 24 months from the date of delivery.
The consumer shall have the rights, provided by the applicable national laws, ruling the sales of
consumer goods.This warranty shall leave such rights unaected.
To require intervention during warranty period, the purchaser, as soon as detecting the aw, must
contact the retailer/local importer by written means or over the telephone.
In order to obtain assistance during the warranty period, it is necessary to return the faulty product
to the retailer/local importer, together with the warranty slip, duly and thoroughly lled out, the
purchase invoice and delivery note (purchase receipt, invoice or receipt, bill of lading).
However, the warranty slip alone does not replace in any way the document, proving the delivery
date of the product.
Note: any attempt of repairing, recovering or changing the product, beyond the provisions of the
user’s manual, by an individual, not authorized by the seller, shall invalidate the warranty.
We recommend to carefully and thoroughly read the instructions manual of the product.
It is recommended to keep the original packaging of the product.
DARINVEST S.r.l., via Direttissima del Conero 39/41 – 60021 Camerano (AN)
- ITALY
. 24
. .
. /
/
. ( )
.
:
.
.
.

is a trademark distributed under license by:
DARINVEST S.r.l.
Via Direttissima del Conero 39/41
60021 Camerano ANCONA - ITALY
Tel. +39 071 890151
www.joycare.it
REV00-MAR2021
Made in CHINA
Table of contents
Languages:
Other Joycare Styling Iron manuals

Joycare
Joycare JC-458 User manual

Joycare
Joycare JC-464 User manual

Joycare
Joycare JC-459 User manual

Joycare
Joycare JC-463 User manual

Joycare
Joycare JC 453 User manual

Joycare
Joycare JC-454 User manual

Joycare
Joycare JC-457 User manual

Joycare
Joycare JC-456 User manual

Joycare
Joycare JC-456B User manual

Joycare
Joycare JC-460 User manual