manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jysk
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Jysk Ravnholt 75884 User manual

Jysk Ravnholt 75884 User manual

max.
lbs
kg12
26
lbs
kg10
22
lbs
kg9
20
lbs
kg10
22
75884
Made in Denmark
75884
Szerelés előtt figyelmesen olvassa el az összeszerelési útmutatót
N: Samlevejledning
DK:
在安装前仔 安装 明请 细阅读 说
GB: Please read the Assembly instruction carefully, before assembly
Monteringsanvisning
S: Monteringsanvisning
FIN: Asennusohje
NL/B: Montage-instructies
F/B: Instructions d’assemblage
PL: Instrukcja montażu
CZ:
CN: Lütfen montajdan önce montaj yönergelerini dikkatle okuyun
TR: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης, πριν από τη συναρμολόγηση
GR: Будь ласка, перед збіркою прочитайте ретельно інструкцію
UA: Pre montiranja pažljivo pročitajte uputstvo za montažu
SRB:
Molimo da prije sastavljanja pažljivo pročitate uputstvo
BIH: Пожалуйста, перед сборкой прочитайте тщательно инструкцию
RUS:
Molimo prije sastavljanja pažljivo pročitajte ove Upute za sastavljanje.
HR: Pred sestavljanjem si natančno preberite navodila za sestavljanje
SLO:
Pred montážou si pozorne prečítajte Návod na montáž.
SK:
-50 A
Návod k sestavení
H: Összeszerelési útmutató
SK: Návod na montáž
DK: Venligst læs samlevejledningen omhyggelig før samling.
N: Les monteringsanvisningen nøye før montering.
S: Läs monteringsanvisningarna noggrant före montering
FIN: Lue asennusohje huolella ennen asennusta.
NL/B: Lees de instructies zorgvuldig door voordat u begint met de montage.
F/B: Veuillez lire attentivement les instructions d’assemblage avant de procéder à l'assemblage.
PL: Przed przystąpieniem do pracy prosimy dokładnie przeczytaćinstrukcjęmontażu
CZ: Před montáží si pečlivěpřečtěte Návod k sestavení.
H:
SLO: Navodila za sestavljanje
HR: Upute za sastavljanje
RUS: Инструкция по сборке
BIH: Uputstvo za sastavljanje
SRB: Uputstvo za montažu
UA: Інструкція по збірці
GR: Οδηγίες συναρμολόγησης
TR: Montaj yönergeleri
CN: 安装说明
GB: Assembly instruction
3668125
2000
1378,5
595
Danmark Kære kunde, tillykke med Deres produkt.
Vi håber, de får glæde af det. Skulle De have spørgsmål eller brug
for yderligere information, er De velkommen til at kontakte os på
vores Helpline gratis nummer: 80 20 02 80, sende en mail på
[email protected], eller se på vores hjemmeside:
www.tvilum.com
Ireland Dear customer.
We hope you will enjoy your new product. If you have any
questions or need further information, please do not hesitate to
contact us on our free Helpline number 1800 554521,
or send an e-mail to: [email protected] or look at our
website: www.tvilum.com
United Kingdom Dear customer.
We hope you will enjoy your new product. If you have any
questions or need further information, please do not hesitate to
contact us on our free Helpline number 0808 101 2230, or send
an e-mail to: [email protected] or look at our website:
www.tvilum.com
Canada Dear customer.
We hope you will enjoy your new product. If you have any
questions or need further information, please do not hesitate to
contact us on our free Helpline number 1-800-932-2006, or send
an e-mail to: [email protected] or look at our website:
www.tvilum.com
Suomi Hyvä asiakas, onnea uuden hankinnan johdosta.
Toivomme, että olette tyytyväisiä. Mikäli tarvitsette lisäinformaatiota,
ottakaa yhteyttä Helpline ilmaiseen numeroomme 0800 772410
(englanti), lähetä sähköpostia osoitteeseen
[email protected] tai kotisivumme kautta
www.tvilum.com
Belgique Cher client,
félicitations avec votre nouveau produit qui nous l’espèrons vous
donnera satis faction. Pour tout supplément d’information,
vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 77176
(français), par E Mail sur [email protected]
ou sur notre site internet www.tvilum.com
France Cher client,
félicitations avec votre nouveau produit qui nous l’espèrons vous
donnera satisfaction. Pour tout supplément d’information,
vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 912126
(français), par E Mail sur [email protected] ou sur notre
site internet www.tvilum.fr
Luxembourg Cher client,
félicitations avec votre nouveau produit qui nous l’espèrons vous
donnera satis faction.Pour tout supplément d’information,
vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 8002 3059
(français), par E Mail sur [email protected] ou sur notre
site internet www.tvilum.com
La Suisse Cher client,
félicitations avec votre nouveau produit qui nous l’espèrons vous
donnera satisfaction. Pour tout supplément d’information,
vous pourrez nous consulter sur le numéro vert 0800 563688
(français), par E Mail sur [email protected] ou sur notre
site internet www.tvilum.com
USA Dear customer.
We hope you will enjoy your new product. If you have any
questions or need further information, please do not hesitate to
contact us on our free Helpline number 1-800-932-2006, or send
an e-mail to: [email protected] or look at our website:
www.tvilum.com
Ελλάδα  Αγαπητέπελάτη.Eλπίζουμενααπολαύσετετονέοσαςπροϊόν. 
  Ανέχετεοποιεσδήποτεερωτήσειςήχρειάζεστεπεραιτέρω
  πληροφορίες,μηδιστάσετεναεπικοινωνήσετεμαζίμαςστηδωρεάν
  ΓραμμήΒοήθειας0080045128001(Αγγλικά),ναμαςστείλετεe-mail
  στηδιεύθυνση:[email protected]ήναεπισκεφθείτετον 
  ιστότοπόμας:www.tvilum.com
Nederland Beste klant, gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe product.
Wij hopen dat u er tevreden mee bent. Als u vragen heeft of meer
informatie wenst, bent u welkom om contact op te nemen met onze
Helpline, op gratis nummer: 0800 0230320 (engels), stuur een mail
naar [email protected], of op onze web-site:
www.tvilum.com
Iceland Dear customer.
We hope you will enjoy your new product. If you have
any questions or need further information, please do not hesitate to
contact us on our free Helpline number 800 8622 (English), or send
an e-mail to: [email protected] or look at our website:
www.tvilum.com
L’Italia Gentile cliente, speriamo che il prodotto sia di Vostro gradimento. In
caso di richieste o ulteriori informazioni, non esitate a contattarci
attraverso il ns. numeri di assistenza gratuita 800 919019 o mail al
seguente indirizzo: [email protected] o sito internet
www.tvilum.com
Hrvatska  Dragikupci,Nadamosedaćeteuživatiuvašemnovomproizvodu.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili su Vam potrebne do
  datneinformacije,pošaljitename-mail(naengleskomilinjemačkom
  jeziku)na:[email protected]iliposjetitenašuwebstranicu:
www.tvilum.com
Norge Kjære kunde, tillykke med ditt nye produkt. Vi håper De får glede av
det. Skulle De ha spørgsmål eller brukt for ytligere information, er
De velkommen til å kontakte oss på vår Helpline gratis
nummer 800 58880, send en mail på Helpline- [email protected]
eller se vår hjemmeside: www.tvilum.com
Polska  Drogikliencie.Mamynadzieję,żebędzieszzadowolonyznaszego
  produktu.Jeżelimaszjakiekolwiekpytaniabądźpotrze 
  bujeszinformacjiprosimyokontaktznasząbezpłatnąinfoliniąpod
  numerem0-08004511552(angielski/niemiecki),wysłaniemailado:
[email protected] lub odwiedzenie
naszej strony internetowej www.tvilum.com
Portugal Prezado cliente, esperamos que aprecie o seu novo produto. Caso
tenha alguma questão ou necessite de mais informa
ções, por favor contacte-nos através do número grátis da nossa
Linha de Apoio 800 845277, envie-nos um e-mail
(em Espanhol ou Inglês) para [email protected] ou consulte o
nosso sítio da Internet, em www.tvilum.com
Latvija  Cienījamaisklient!Mēsceram,kajaunaisproduktsJūsiepriecinās.
  JaJumsrodasjautājumivaiirnepieciešamaturpmākainformācija,
  lūdzu,nekavējotiessazinietiesarmums,zvanotpabezmaksas
  palīdzībastālruni:80003214(angliski/vāciski),nosūtote-pastuuz 
  adresi:[email protected]vaiarīapmeklējotmūsutīmekļa 
vietni: www.tvilum.com
Lietuva  Mielaskliente,tikimėsJumspatiksmūsųnaujasgaminys.Jeigukils
  klausimųarprireikspapildomosinformacijos,nedvejodamirašykite
  mumsel.paštoadresu:[email protected](vokiečių/anglų 
  klaba),arbaapsilankykitemūsųtinklapyje:
www.tvilum.com
Россия  Уважаемыйклиент!Надеемся,чтоВампонравитсяновый 
  продукт.Есливозникнутвопросыилипотребуется
  дополнительнаяинформация,Выможетесвязатьсяснами 
  побесплатномутелефонугорячейлинии8-800-333-73-10,(по- 
  английски/по-немецки)отправитьписьмонаадрес:helpline-east
  @tvilum.comилизайтинанашсайт:www.tvilum.com
Slovenskárepublika Váženýzákazník,veríme,ževyužijeteVášnovývýrobok.Akmáte 
  akékoľvekotázky,alebopotrebujeteďalšieinformácie,môžtezaslať
  e-mail(vangličtine/nemčine)naadresu[email protected],
  alebosipozrieťnašuinternetovústránku:www.tvilum.com
Slovenija  Dragastranka!Upamo,dabosteuživalivsvojemnovemizdelku. 
  Čeimatekakršnokolivprašanjealipotrebujetenadaljnjeinformacije,
  lahkopošljetee-pošto(vangleškem/nemškemjeziku)nahelpline- 
  [email protected]alipasioglejtenašospletnostran:
www.tvilum.com
España Estimado cliente, felizidades con su nuevo producto. Esperamos que
disfrute de su compra. En el caso de alguna duda o la necesidad de
información adicional, no dude en contactar con nuestra Helpline
gratuita tlf.: 9009 74582, (será atendido en español), enviar un
e-mail a [email protected], o entrar a nuestra página web:
www.tvilum.es
Sverige Bästa kund. Grattis med din nya produkt. Vi hoppas du kommer att
vara nöjd med det. Ifall du har frågor eller behöver ytterligare
information, är du välkommen att kontakta våran Helpline,
gratis telefonnummer:020 1301312 (danskt), email helpline-scan@
tvilum.com, eller se på våran hemsida: www.tvilum.com
Českárepublika Váženýzákazníku.Věříme,žebudetespokojenisezakoupeným 
  výrobkem.Vpřípadědotazůnebodalšíchinformací,násprosím, 
  kontaktujtenanašízelenélince800143324,nebo
  prostřednictvíme-mailu:[email protected](Anglicky/ 
  Německy)nebonanašichinternetovýchstránkách:
www.tvilum.com
Türkiye  Değerlimüşterimiz.Yeniürününüzübeğeneceğiniziümitederiz.Her
  hangibirsorunuzolduğundayadadahafazlabilgi  
  almakistediğinizde,mesajlarınızı(İngilizceveyaAlmanca)olarak 
[email protected] adresimize yazabilir veya
www.tvilum.com adresindeki sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
Deutschland Lieber Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Produktes.
Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden. Sollten Sie
Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, steht Ihnen
unsere „Helpline“ unter der kostenfreien Telefonnummer 0800 182
7126 zur Verfügung. Alternativ erreichen Sie uns per E-Mail: helpline
[email protected] - oder im Internet unter www.tvilum.de
Magyarország TiszteltÜgyfelünk!Reméljük,hogyörömétleliazújtermékében. 
Ha bármilyen kérdése van, illetve ha további információkra van szük
sége, nyugodtan vegye fel velünk a kapcsolatot az ingyenes for
ródróton 06 800 16685 (angol vagy német nyelven), vagy küldjön
e-mail-t a [email protected] címre, vagy látogasson el a
web-oldalunkra: www.tvilum.com
Österreich Lieber Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Produktes.
Wir hoffen, dass Sie viel Freude daran haben werden. Sollten Sie
Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, steht Ihnen
unsere „Helpline“ unter der kostenfreien Telefonnummer 0800
295328 (deutsch) zur Verfügung. Alternativ erreichen Sie uns per
E-Mail: [email protected] - oder im Internet unter
www.tvilum.com
Other countries Dear customer. We hope you will enjoy your new product. If you
have any questions or need further information, you
can send an e-mail to: [email protected] or look at our website:
www.tvilum.com
HELPLINE
13437
se obrnite na eno od tehniþnih trgovin v vaši bližini.
kakšen vijak je najprimernejši,
na vaš tip stene. ýe niste prepriþani o tem,
za pritrjevanje nosilca
tudi ustrezen vijak oz. element
Poleg tega boste potrebovali
nosilca za pritrditev proti prevrnitvi na pohištvo.
je namenjen izkljuþno pritrjevanju
skupaj z nosilcem za pritrditev proti prevrnitvi,
POMEMBNO Priloženi vijak,
slovenski (sl)
kontaktujte najbližšzsie železiarstvo.
ste istý, aký, druh skrutky potrebujete,
vyberte podra druhu steny. AK si nie
prichytenie kovania k stene. Túto si
budete potrebovat´ skrutku za
kovania k naábytku. okrem toho
kovaním je urþena iba na upevnenie
dodávaná spolu s bezpeþnostným
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE. Skrutka
slovenský (sk)
ɦɟɫɬɧɵɣ ɦɚɝɚɡɢɧ ɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɵɯ ɬɨɜɚɪɨɜ.
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɡɚ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɟɣ ɜ
ɧɟ ɭɜɟɪɟɧɵ, ɤɚɤɨɣ ɲɭɪɭɩ
ɧɚ ɫɬɟɧɟ ɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɟɟ ɬɢɩɚ. ȿɫɥɢ ɜɵ
ɮɢɤɫɚɰɢɢ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ
ɩɨɞɨɛɪɚɬɶ ɲɭɪɭɩ ɢɥɢ ɤɪɟɩɥɟɧɢɟ ɞɥɹ
ȼɞɨɩɨɥɧɟɧɢɟ ɤɷɬɨɦɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɞɚɧɧɨɝɨ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɤɦɟɛɟɥɢ.
ɞɨɥɠɟɧ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ
ɜɦɟɫɬɟ ɫɞɟɪɠɚɬɟɥɟɦ ɩɪɨɬɢɜ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ,
ȼȺɀɇɈ. Ȼɨɥɬ, ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɣ
russkij (ru)
contactaĠi magazinul local de scule úi unelte.
privind tipul de úurub de utilizat
DacăaveĠi nelămuriri
tipul de perete din încăperea respectivă.
adecvate pentru fixarea consolei pe
un úurub sau montură
Pe lângăaceasta, va trebui săalegeĠi
consolei anti-răsturnare pe mobilă.
va fi utilizat doar pentru fixarea
împreunăcu consola anti-răsturnare
IMPORTANT. ùurubul furnizat
românӽ(ro)
especializada.
deve usar, deve dirigir-se a uma loja
tiver a ceteza de que tipo de parafuso
vo ao tipo de paredes que tiver. Se não
seja adequada para segurar o dispositi
escolher um parafuso ou fixação que
anti-queda ao móvel. Deve também
para para fixar o dispositivo
anti-queda deve ser usado unicamente
fornecido junto com o dispositivo
MUITO IMPORTANTE. O parafuso
português (pt)
zasiĊgnij opinii fachowca.
masz wątpliwoĞci co do rodzaju Ğrub
dodafkowo odpowiednie Ğruby. JeĞli
drewno itd.). BĊdąwiĊc potrzebne
zostaáa wykonana (gips, cegáa,
zaleĪy od rodzaju materiaáu z jakiego
przytwierdzających je do Ğciany
do mebla. Rodzaj Ğrub
sfuĪą tylko do przytwierdzenia ich
wywróceniu mebla sąĞruby, które
mocowaniami zapobiegającymi
UWAGA! W komplecie z
polski (pl)
yerel hrdavatçnza baúvurun.
tippebeskyttelsen i møbelet.
Kompletter derfor med en skrue eller
et feslebeslag tilpasset materialet i
veggen din. Er du usikker, ta kontakt
történĘ rögzítéséhez használható.
a tartó bútorhoz
kapott csavar kizárólag
FONTOS. A dĘlést megakadályozó tartóhoz
magyar nyelv (hu)
i sigurnosni nosaþ
treba upotrijebiti samo za priþvršüivanje
sigurnosnog nosaþa na namještaj.
Uz to, morat üete
odabrati vijak ili spojni element
prikladan za priþvršüivanje nosaþa
na odgovarajuüu vrstu zida. Ako niste
sigurni koju vrstu vijka trebate upotrijebiti,
pitajte u lokalnoj trgovini željezarijom.
vida kullanaca÷nzdan emin de÷ilseniz
seçmeniz de gerekecek. E÷er hangi tür
için uygun bir vida veya ba÷lanteleman
sahip oldu÷unuz duvar türüne monte etmeniz
Buna ek olarak, deste÷i
mobilyaya monte etmek için kullanlacaktr.
yalnzca devrilmeyi önleyen deste÷i
destek ile birlikte verilen vida,
ÖNEMLø. Devrilmeyi önleyen
türkçe (tr)
kontakta din lokaia fackhandel.
materialet i din vagg. År du osaker
eller ett fastbeslag som passar
Komplettera darfor med en skruv
fasta tippskyddet i mobeln.
tippskyddet endast ar avsedd for att
Observera att skruven som medfoljer
svenska (sv)
med din lokale fagforhandler.
kun skal brukes for å feste
som følger med tippebeskyttelsen
VIKTIG. Legg merke til at skruen
norsk (no)
met de ijzerhandel.
wand. Neem bij twijfel contact op
geschikt is voor het materiaal van de
een schroef of bevestigingsbeslag dat
Completeer de wandbevestiging met
het meubel te bevestigen.
wandbevestiging aan
uitsluitend bedoeld om de
de wandbevestiging zitten, zijn
BELANGRIJK. De schroeven die bij
Nederlands (nl)a
䬙ㄭ䬞䬽㊄‛ᐫ䭍䬶䬙໧䬓ว䭞䬪䬞䬯䬤䬓䫻
ಽ䬚䭘䬹䬓႐ว䬾䫺
૶↪䬨䭈䬜䮔䭿䬽⒳㘃䬛
ㆬ䭅ᔅⷐ䬛䬑䭙䭍䬨䫻
ㆡಾ䬹䮔䭿䭍䬮䬾ขઃ㊄ౕ䭡
䬣૶↪䬽ო䬽⒳㘃䬺ᔕ䬧䬵䫺
䭍䬮䫺䮝䮰䭸䮊䮏䭡ข䭙ઃ䬠䭚䬺䬾䫺
ኅౕ䬺ข䭙ઃ䬠䭚䬮䭐䬽ኾ↪䮔䭿䬶䬨䫻
䬟䭘䬳䬜㒐ᱛ↪䮝䮰䭸䮊䮏䭡
ห󰩠䬤䭛䬵䬓䭚䮔䭿䬾䫺
䬟䭘䬳䬜㒐ᱛ↪䮝䮰䭸䮊䮏䬺
㊀ⷐ
nihongo (ja)
ferramenta.
caso di dubbi contatta il tuo
adattano alle pareti di casa tua. In
dispostitivo di fissaggio che più si
al mobile. Scegli quindi le viti o il
soltanto per fissare questo dispostitivo
antiribaltamento vanno utilizzate
fornite insieme al dispositivo
IMPORTANTE. Le viti che vengono
italiano (it)
vasárubolttal.
kell használnia, lépjen kapcsolatba a helyi
nem biztos benne, hogy milyen csavart
a tartókart rögzíteni szeretné. Amennyiben
használjon ahhoz a falhoz, ahova
csavart vagy szerelvényt
Ezen felül ki kell választania, hogy milyen
suomi (fi)
Huomioi, että turvakiinnikkeen
mukana tuleva ruuvi on tarkoitettu
ainoastaan kiinnittääkseen
turvakiinnikkeen huonekaluun.
Täydennä sen vuoksi ruuvilla tai
muulla kiinnityksellä joka sopii
seinäsi materiaaliin. Ota yhteyttä
tavarataloon, jos olet epävarma.
français (fr)
IMPORTANT : la vis fournie avec le
dispositif anti-bascule est destinée à
fixer le dispositif dans le meuble.
Pour la fixation au mur, compléter
par une vis adaptée au support mural.
En cas de doute, contacter un
magasin de bricolage.
hrvatski jezik (hr)
VAŽNO Isporuþeni vijak
bălgarski ezik (bg)
ȼȺɀɇɈ. Ⱦɨɫɬɚɜɟɧɢɹɬ ɜɢɧɬ,
ɡɚɟɞɧɨ ɫɤɪɟɩɹɳɚɬɚ ɫɤɨɛɚ,
ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɟɞɢɧɫɬɜɟɧɨ ɡɚ ɡɚɤɪɟɩɜɚɧɟ ɧɚ
ɤɪɟɩɹɳɚɬɚ ɫɤɨɛɚ ɤɴɦ ɦɟɛɟɥɢɬɟ.
Ɉɫɜɟɧ ɬɨɜɚ ȼɢɟ ɳɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ
ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɜɢɧɬ ɢɥɢ ɮɢɬɢɧɝ, ɤɨɣɬɨ ɟ
ɩɨɞɯɨɞɹɳ ɡɚ ɡɚɤɪɟɩɜɚɧɟ ɧɚ ɫɤɨɛɚɬɚ ɤɴɦ
ɜɢɞɚ ɧɚ ȼɚɲɢɬɟ ɫɬɟɧɢ. Ⱥɤɨ ɧɟ ɫɬɟ ɫɢɝɭɪɧɢ
ɤɚɤɴɜ ɜɢɞ ɜɢɧɬ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ,
ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫɦɟɫɬɧɢɹ ɦɚɝɚɡɢɧ ɡɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢ
ɡɚ ɞɨɦɚ.
þeský jazyk (cs)
DģLEŽITIÉ. Šroub pĜibalený k
bezpeþnostnímu kování je urþen pouze
k pĜichycení kování k nábytku.
Je nutné, zvolit šroub k pĜichycení
kování ke stƟnƟ, který je vhodný
vzhledem k typu vaší shƟny. V pĜípadƟ,
kdy si nejste jisti, jaký šroub použít,
žádejte o radu v nejbližším obchodƟ
železáĜství nebo v obchodƟdomácích
potĜeb.
dansk (da)
VIGTIGT! Skruen som følger med
væltesikringen er kun til at fæstne
væltesikringen i møblet. Du skal
derfor supplere med en skrue eller
et beslag som passer til det materiale
din væg er lavet af. Hvis du er usikker
så kontakt din lokale fagmand.
Deutsch (de)
WICHTIG. Die dem Kippschutz
beigefügten Schrauben sind
ausschlieȕlich für die Befestigung
des Kippschutzes am Möbelstück
vorgesehen. Für die Befestigung des
Kippschutzes an der Wand benötigen
Sie zusätzlich Schrauben oder
Beschläge, die zur Beschaffenheit der
Wand passen. Falls Sie nicht sicher
sind, welche Art von Schrauben
geeignet sind, wenden Sie sich bitte
an den Fachhandel.
elliniká (el)
ȈǾȂǹȃȉǿȀȅ. ǾȕȓįĮ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ
µĮȗȓ µİIJȠ ĮȞIJȚĮȞĮIJȡİʌIJȚțȩ ıIJȒȡȚȖµĮ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȘșİȓ µȩȞȠ ȖȚĮ IJȘ ıIJİȡȑȦıȘ IJȠȣ
ĮȞIJȚĮȞĮIJȡİʌIJȚțȠȪ ıIJȘȡȓȖµĮIJȠȢ ıIJȠ ȑʌȚʌȜȠ.
ǼțIJȩȢ Įʌȩ ĮȣIJȒ IJȘ ȕȓįĮ, șĮ ȤȡİȚĮıIJİȓIJİ
µȓĮ ȕȓįĮ ȒİȟȐȡIJȘµĮʌȠȣ İȓȞĮȚ
țĮIJȐȜȜȘȜȠ ȖȚĮ IJȘ ıIJİȡȑȦıȘ IJȠȣ ıIJȘȡȓȖµĮIJȠȢ
ıIJȠ İȓįȠȢ IJȠȣ IJȠȓȤȠȣ ʌȠȣ ȑȤİIJİ. ǼȐȞ įİȞ İȓıIJİ
ıȓȖȠȣȡȠȚ ȖȚĮ IJȠȞ IJȪʌȠ IJȘȢ ȕȓįĮȢ ʌȠȣ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚµȠʌȠȚȒıİIJİ, İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ µİȑȞĮ
ıȚįȘȡȠʌȦȜİȓȠ.
English (en)
IMPORTANT. The screw supplied
together with the anti-topple bracket
is to be used only for fixing the
anti-topple bracket to the furniture.
In addition to this, you will need to
choose a screw or fitting which is
suitable for securing the bracket to
the kind of walls you have. If you are
unsure about what type of screw to
use contact your local hardware store.
español (es)
!IMPORTANTE! El tornillo que viene
incluido con el soporte antivuelco está
destinado a fijarlo en el mueble. Debes
fijar el antivuelco en la pared con un
torn il lo o similar de un tipo acorde con
el material de esta. Consulta con tu
ferretería.
x2
10601
x1
22601
x2
25215
x20
26071
x2
96203
x10
50491
x30
31513
x10
26211
x10
25440
x4
26214
x1
72507
x8
26020
x16
10401
x2
10503
x4
11013
x16
11042
x28
20203
x14
25259
x14
26227
x26
31643
x4
41421
x14
10901
x10
52292
x8
20228
x4
31631
x2
13437
x7
80415
x8
66204
75884-50
IA x2
I x2
F09447 G
09448
H
02714 x2
U
T x4
06389 x2
00475 x2
00474 x2
E x2
W
WA x2
K
75884-50
mm
Pos. no. L W T Pcs.
00474 450 140 12,5 2
00475 450 140 12,5 2
02714 837 140 12,5 2
06389 848 447 3 2
09447 1923 436 2,5 1
09448 1495 879 2,5 1
E 866 193 15 2
F 1950 580 18 1
G 1914 579 15 1
H 1950 580 18 1
I 1312,5 579 18 2
IA 1378,5 595 15 2
K 870 117,5 15 1
T 427 540 15 4
U 870 578 15 1
W 1908 423,5 15 1
WA 1480 432 15 2
75884-50
31631
00474
02714
00475
20228
31513
x2
1
75884 -50
2
00475
00474
E
02714
E
06389
00475
00474
00474
06389
02714
00475
22601
3
75884 -50
4
80415
26227
5
75884 -50
6
00475
02714
06389
10503
00475
E
06389
00474
02714
00475
06389
02714
G
F
H
7
75884 -50
8
25440
10503
25440
10503
31643
20203
10601
25215
50491
26071 26211
31513
G
F
H
G
F
H
50491
75884 -50
9
10
26020
41421
11
75884 -50
12
G
H
41421
26020
41421
I x2
20203
31643
I x 1
I x 1
31513
IA x 1
IA x 1
11013 31513
75884 -50
13
14
31513
11013
U
K
U
K
G
31643
20203
-50
15
75884
16
G
I
U
09447
I
I
G
U
I
-50
17
75884
18
I
09448
09447
G
K
U
I
U09447
F
I
I
-50
19
75884
20
21
75884 -50
22
G
09448
09447
U
I
H
10401
90°
90°
09447
U
09448
G
I
H
25259
25259
-50
23
75884
24
U
H
IA
G
F
I
09448
I
IA
09448
H
IA
G
FI
U
I
G
F
IA
H
U
09448
U
IA
F
G
I
13437
25440
13437
25440
-50
25
75884
26
25259 66204
T
F
IA
09448 H
U
E
G
T
T
T
I
T
F
IA
09448 H
U
I
G
T
T
T
26214
11042
72507
-50
27
75884
28

This manual suits for next models

1

Other Jysk Indoor Furnishing manuals

Jysk TROSA 706-16-1001 User manual

Jysk

Jysk TROSA 706-16-1001 User manual

Jysk KARLA 725-10-1003 User manual

Jysk

Jysk KARLA 725-10-1003 User manual

Jysk 5207291 User manual

Jysk

Jysk 5207291 User manual

Jysk PELLE 3620032 User manual

Jysk

Jysk PELLE 3620032 User manual

Jysk JELLING 725-16-1003 User manual

Jysk

Jysk JELLING 725-16-1003 User manual

Jysk MALAGA 5213301 User manual

Jysk

Jysk MALAGA 5213301 User manual

Jysk YDE RUP User manual

Jysk

Jysk YDE RUP User manual

Jysk LANGEMARK User manual

Jysk

Jysk LANGEMARK User manual

Jysk STOCKHOLM 5204202 User manual

Jysk

Jysk STOCKHOLM 5204202 User manual

Jysk SAKSILD 3600330 70004001 User manual

Jysk

Jysk SAKSILD 3600330 70004001 User manual

Jysk DANNY 712-11-1017 User manual

Jysk

Jysk DANNY 712-11-1017 User manual

Jysk ORNEBJERG 7202172 User manual

Jysk

Jysk ORNEBJERG 7202172 User manual

Jysk Gislev 718-206-1084 User manual

Jysk

Jysk Gislev 718-206-1084 User manual

Jysk FAUSING 3796200 User manual

Jysk

Jysk FAUSING 3796200 User manual

Jysk TULIP 5234902 User manual

Jysk

Jysk TULIP 5234902 User manual

Jysk BASTRUP 3787001 User manual

Jysk

Jysk BASTRUP 3787001 User manual

Jysk HALDUM 3620121 User manual

Jysk

Jysk HALDUM 3620121 User manual

Jysk UVAN 801-20-1010 User manual

Jysk

Jysk UVAN 801-20-1010 User manual

Jysk HEBY 712-17-1002 User manual

Jysk

Jysk HEBY 712-17-1002 User manual

Jysk FLENDALEN User manual

Jysk

Jysk FLENDALEN User manual

Jysk KETTINGE User manual

Jysk

Jysk KETTINGE User manual

Jysk MORA 3700013 User manual

Jysk

Jysk MORA 3700013 User manual

Jysk PIPING 4911250 User manual

Jysk

Jysk PIPING 4911250 User manual

Jysk DOKKEDAL User manual

Jysk

Jysk DOKKEDAL User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Kogan Shangri-La SLVICVELSGA user guide

Kogan

Kogan Shangri-La SLVICVELSGA user guide

Dream On Me DOM FAMILY 641 Assembly instructions

Dream On Me

Dream On Me DOM FAMILY 641 Assembly instructions

Costway JV10736NA manual

Costway

Costway JV10736NA manual

Vivo DESK-E-100W instruction manual

Vivo

Vivo DESK-E-100W instruction manual

American Standard Claridge 6054S parts list

American Standard

American Standard Claridge 6054S parts list

Julian Bowen MIR027 Assembly instructions

Julian Bowen

Julian Bowen MIR027 Assembly instructions

Cooper Lighting Shaper 1250-3R Series Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 1250-3R Series Specification sheet

Wyevale Garden Centres Harlestone Corner Dining Set Assembly instructions

Wyevale Garden Centres

Wyevale Garden Centres Harlestone Corner Dining Set Assembly instructions

Furniture of America CM3738SC-2PK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3738SC-2PK Assembly instructions

Cooper Lighting Shaper 642-A Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 642-A Specification sheet

Pike & Main 2000913 manual

Pike & Main

Pike & Main 2000913 manual

Alera ALE-NV42M14 Assembly instructions

Alera

Alera ALE-NV42M14 Assembly instructions

Belnick GO-21111-BK-GG Assembly instructions

Belnick

Belnick GO-21111-BK-GG Assembly instructions

Reer Guardino 700010 instructions

Reer

Reer Guardino 700010 instructions

PHI VILLA THD5-119-115 Use and care guide

PHI VILLA

PHI VILLA THD5-119-115 Use and care guide

Dorel Home Products Mid Century Upholstered Modern Daybed... manual

Dorel Home Products

Dorel Home Products Mid Century Upholstered Modern Daybed... manual

Walker Edison W60FPMX Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W60FPMX Assembly instructions

Standing inOvation SiO X3 installation manual

Standing inOvation

Standing inOvation SiO X3 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.