Karma HPS 44 User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni • Instruction manual
HPS 44
Diffusore amplificato ricaricabile
Rechargeable amplified speaker

32
Grazie per aver scelto
KARMA!
Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua realizzazione sono stati
impiegati materiali di ottima qualità per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato
realizzato in conformità alle severe normative di
sicurezza imposte dalla Comunità Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi consigliamo di leggere
attentamente questo manuale prima di cominciare ad
utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le
potenzialità. Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Thank you for choosing
KARMA!
The KARMA product you have purchased is the
result of careful planning by specialized engineers.
High quality materials were used for its construction,
to ensure its functioning over time. The product is
manufactured in compliance with strict regulations
imposed by the European Union, a guarantee of
reliability and safety. Please read this manual
carefully before starting to use the xture in order to
exploit its full potential. We thank you again for your
trust in our brand.
Precauzioni e avvertenze
• Evitate di utilizzare l’unità:
- in luoghi con temperatura superiore ai 45°C
- in luoghi soggetti a vibrazione e/o possibili urti
- in luoghi con troppa umidità
• Evitate che nel prodotto entri liquido
inammabile, acqua o altri oggetti metallici
• Non smontate e/o apportate modiche al
prodotto
• Tutti gli interventi di riparazione devono sempre
essere eettuati da personale autorizzato
• Se si desidera eliminare il dispositivo
denitivamente, consegnatelo ad un’istituzione
locale per il riciclaggio e lo smaltimento
• Questo prodotto è solo per uso interno
• Non accendere e spegnere il prodotto a
brevi intervalli, potrebbe ridurre la durata del
dispositivo
• Controllare periodicamente lo stato del cavo di
alimentazione
Cautions and warnings
• Avoid using the unit:
- in places with temperatures above 45 ° C
- in places subject to vibrations and / or
possible impacts
- in places with too much humidity
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product
• Do not disassemble and / or make changes to
the product
• All repairs must always be carried out by
authorized persons
• If you want to dispose of the device, hand it
over to a local recycling and disposal facility
• This product is for indoor use only
• Do not turn the product on and o at short
intervals, it may reduce the life of the device
• Periodically check the condition of the power
cord

32
Spedizioni e Reclami
• I prodotti ed il materiale viaggiano sempre
a rischio e pericolo del distributore/cliente.
Eventuali danni dovranno essere contestati al
vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal
ricevimento della merce.
Shipments and complaints
• The products always travel at the risk of the
consignee. Any damage must be immediately
indicated on the carrier’s delivery bill. All
claims for damaged packagings must
be notied within 8 days from the goods’
reception.
Certificato di Garanzia
Si prega, dopo l’acquisto di procedere
alla registrazione del prodotto sul nostro sito internet
accedendo alla sezione assistenza(occorre registrarsi).
Registrare un prodotto permette di tenere traccia della
validità garanzia, ricevere aggiornamenti automatici
su rmware, software, manuali o altro. Per qualsiasi
chiarimento o dicoltà nella registrazione, potrete
contattare i nostri uci. Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative nazionali ed Europee.
Consultate sul sito internet: www.karmaitaliana.it
le “Condizioni Generali di Garanzia” riportate nella
sezione “FAQ”. Di seguito un breve estratto:
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti
vericatisi nei primi 2 anni dalla data di acquisto.
Nel caso di acquisto con fattura, la garanzia è
limitata ad 1 anno.
• La garanzia copre il costo dell’intervento di
riparazione e di eventuali pezzi di ricambio
necessari.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia a da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede la sostituzione del
prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono
a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto. Vi raccomandiamo
quindi di conservare la documentazione
d’acquisto.
Warranty Certification
Please, after the purchase proceed to register the
product on our website by accessing the support
section (you must register). Registering a product
allows you to keep track of the warranty validity, receive
automatic updates on rmware, software, manuals or
other. For any clarication or diculty in registration,
you can contact our oces. The product is covered by
warranty according to current national and European
regulations. We suggest you to consult the “General
Conditions of Guarantee” on the website:
www.karmaitaliana.it in the “FAQ” section. Below is a
brief excerpt:
• The warranty covers factory defects and faults
occurring in the rst 2 years from the date of
purchase. In case of purchase with invoice, the
warranty is limited to 1 year.
• The warranty covers the cost of repair work and
any necessary spare parts
• Failures due to inexperience or improper use of
the device are excluded
• The warranty is no longer valid if the appliance
has been tampered with.
• The warranty doesn’t necessarily involve
replacement of the product.
• External parts, batteries,knobs switches and all
removable components subject to tear and wear
are excluded from warranty.
• Transport costs and the consequent risks are
borne by the owner of the appliance
• For all intents and purposes, the validity of the
guarantee is only validated by the presentation
of the invoice or purchase receipt. We therefore
recommend you to keep the purchase
documentation.

54
Prodotto / Product
3
4
5
1
2
1. MANIGLIA DI TRASPORTO
2. COMANDI E PRESE
Consulta pag. 6 per le istruzioni dettagliate.
3. PANNELLO MULTIFUNZIONE
Controlla tutte le funzioni dell’apparecchio.
Consulta la pagina accanto per le istruzioni
dettagliate.
4. WOOFER CON LED
Alcuni led posti dietro la griglia frontale
illuminano il woofer con un continuo cambio
di colore generando, il tal modo, un simpatico
eetto “party”.
5. MICROFONO
Il microfono consente di amplicare la propria
voce ma anche di cantare sopra un brano
riprodotto tramite USB / micro SD / Bluetooth.
1. HANDLE
Use it to move easily the product
2. CONTROLS and SOCKETS
See on page 6 for more detailed instructions.
3. MULTIFUNCTION PANEL
It manages all the device’s functions. See next
page for more detailed instructions.
4. WOOFER WITH LED
Thanks to some leds behind the front grid
the woofer lights up, changing its colour and
creating a nice “party” eect.
5. MICROPHONE
The microphone allows to amplify your voice,
but also to sing on a track played via USB/
micro SD/ bluetooth.
Funzioni Functions

54
/ Product Pannello multifunzione Multifunction panel
1. TASTO MODE
Premete il tasto per scegliere la modalità
desiderata (Bluetooth, MP3). Una voce guida
in inglese vi indicherà la modalità selezionata.
Questo apparecchio dispone della innovativa
funzione TWS che consente di riprodurre
la musica da smartphone su 2 diusori
contemporaneamente tramite bluetooth. Per
impostare tale modalità accendete le due HPS
44, attivate la modalità bluetooth su entrambi i
diusori quindi, sempre su entrambi i diusori,
tenete premuto il tasto MODE per circa 15
secondi no ad udire un segnale acustico. A
questo punto i due diusori saranno connessi
tra loro. Da smartphone cercate nella
schermata bluetooth il diusore HPS 44. Una
volta connesso, l’audio verrà riprodotto da
entrambi i diusori.
2. INDIETRO / V -
Premete il tasto per scegliere la traccia
precedente. Mantenetelo premuto per
diminuire il volume.
3. TASTO PLAY/PAUSA / SCAN
Utilizzatelo per avviare la riproduzione e/o
mettere in pausa.
4. AVANTI / V +
Premete il tasto per scegliere la traccia
successiva. Mantenetelo premuto per
aumentare il volume.
1. MODE BUTTON
Press this button to choose the desired mode
(bluetooth, MP3). A driving voice in English
will indicate the selected mode.
This device is endowed with the innovative
TWS function, allowing to play music
from your smartphone contemporarily on 2
speakers via bluetooth. To set this function
turn on the two HPS 44, enable the bluetooth
mode on both speakers and then, always
on both speaker, press and hold the MODE
button for 15 seconds until you here a
sound signal. Now the two speakers will
be connected one with the other. From your
smartphone search for the HPS 44 speaker in
the bluetooth screen. Once connected, audio
will be played by both speakers.
2. BACKWARD/VOLUME -
Press this button to choose the previous track.
Hold it pressed to reduce volume.
3. PLAY /PAUSE / SCAN BUTTON
Use it to start and/ or pause playing.
4. FORWARD/ VOLUME +
Press this button to choose the following track.
Hold it pressed to increase volume.
123 4
/V- /V+/SCAN
123 4
/V- /V+/SCAN

76
Comandi e prese Controls and sockets
1. PRESA USB
Utilizzatela per inserire una chiavettta USB
e riprodurre brani musicali MP3/WAV in essa
contenuti. Assicuratevi che sia formattata in
FAT32 con capacità massima di 32GB
2. PRESA TF CARD
Analogamente alla chiavetta USB, la micro
SD potrà contenere brani da riprodurre.
Assicuratevi che sia formattata in FAT32 con
capacità massima di 16GB.
3. ALIMENTAZIONE 5V
Inserite il cavo di alimentazione mini USB in
dotazione quindi collegatelo ad una comune
presa USB 5V - 1A. L’apparecchio verrà
ricaricato in circa 2 ore.
4. AUX / MIC IN
In questa presa dovrà essere collegato il
microfono in dotazione munito di connettore
3,5mm
5. TASTO DI ACCENSIONE
Utilizzatelo per accendere il prodotto.
1. USB SOCKET
Use it to insert a USB key to play MP3 /WAV
songs. Please make sure that it is in FAT 32
format with maximum capacity 32GB.
2. TF CARD SOCKET
Like the USB stick, the micro SD can contain
songs to play. Make sure that it is in FAT 32
format with maximum capacity 32GB.
3. TF CARD SOCKET
Like the USB stick, the micro SD can contain
songs to play. Make sure that it is in FAT 32
format with maximum capacity 32GB.
4. AUX/ MIC IN
In this socket you can connect the included
microphone, endowed with 3,5 mm connector.
5. ON / OFF BUTTON
Use it to turn on the product
USB TF CARD DC IN AUX ON OFF USB TF CARD DC IN AUX ON OFF
1 12 23 34 45 5
CARATTERISTICHE
Alimentazione 5V - 1A
Potenza Max 25W
Autonomia Batteria 4 Ore
Tempo di ricarica batteria 2 Ore
Sensibilità >85 dB
Ingressi MIC / TF CARD / USB
Bluetooth 2.4 Ghz
Dimensioni 145 x 225 x 90 mm
Peso 0,65 Kg
SPECIFICATIONS
Power Supply 5V - 1A
Max Power 25W
Battery Life 4 h
Battery Recharge Time 2 h
Sensibility >85 dB
Inputs MIC / TF CARD / USB
Bluetooth 2.4 Ghz
Dimensions 145 x 225 x 90 mm
Weight 0,65 Kg

76
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance instructions in the
manual accompanying the product
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle direttive europee e relative normative
ad esso applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la
società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the applicable European directives and
their related standards. Compliance documentation in complete form is available at the company
Karma Italiana Srl
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE
sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di
raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al rivenditore
al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno,
oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta
dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella Direttiva Europea 2013/56/EU e che non
possono essere smaltite con i normali riuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative
alla raccolta dierenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenza
negative per l’ambiente e la salute.
La batteria è incorporata, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non può essere
rimossa dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo
smontaggio del prodotto e la rimozione della batteria
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European
Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly
advise you to take your product to an ocial collection point to have a professional remove the
rechargeable battery.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture complete
with all the essential components to an authorized disposal center for collection of electronic and
electrical waste, or return it to the dealer when buying new equipment of equivalent type, at a
rate of one to one, or one to zero if external dimension is less than 25cm. Appropriate separate
collection to send the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally
compatible disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. In Italy illegal dumping of the product
by the user entails the application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n.
49 (14/03/2014).
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione del prodotto.
This symbol alerts you of the risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the product
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Prodotto da / Produced by:
KARMA ITALIANA Srl
Via Gozzano 38bis - 21052 Busto Arsizio (VA) - ITALY
www.karmaitaliana.it
Made in PRC
Ver. 19.2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ EU
EU COMPLIANCE DECLARATION
Il fabbricante, KARMA ITALIANA SRL, dichiara che il tipo di apparecchiatura
diusore con bluetooth serie HPS 44 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.karmaitaliana.it
Hereby, KARMA ITALIANA SRL declares that the radio equipment type speaker
with bluetooth HPS 44 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.karmaitaliana.it
Karma Italiana Srl
Table of contents
Other Karma Speakers manuals

Karma
Karma HPS B8 User manual

Karma
Karma GT 1227SW User manual

Karma
Karma BS Series User manual

Karma
Karma CLUB 08 User manual

Karma
Karma HPS 44 User manual

Karma
Karma VISION 8 User manual

Karma
Karma TWR 120 User manual

Karma
Karma 10W MINI MEGAPHONE User manual

Karma
Karma GT 1230 User manual

Karma
Karma BX 6212LED User manual