Kemper 1810 User manual

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 1/28
1810
IT
Saldatore professionale elettrico
Pag. 2
FR
Fer
à souder professionnel
Pag. 3
GB
Professional s
oldering iron
Pag.
DE
Professional
Elektrisches Lötgerät
Pag. 7
PL
Profesjonalna lutownica
Pag. 9
FI
Ammattikäyttöön tarkoitettu juotoskolvi
Pag. 11
ES
Soldador eléctrico
professional
Pag. 12
NL
Professionele soldeerbout
Pag. 14
CZ
Elektrická páječka
Pag. 16
PT
Soldador elé
c
trico
profissional
Pag. 18
RU
Профессиональная сварочная установка
Pag. 20
LT
Profesionalus lituoklis
Pag. 22
LV
Profesionāls lodāmurs
Pag. 23
GR
Επαγγελµατικο κολλητηρι
Pag.
2
B
A
Profesionalna lemilica
Pa
g. 27
181
0
2
30
V
1 0
W
0 Hz

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 2/28
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Si consiglia di leggere con attenzione questo manuale d’istruzioni:
contiene importanti informazioni per quanto riguarda le norme di sicurezza per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Si
consiglia di conservare il documento per consultazioni future.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1. L’apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànoninferiorea8anni
e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini
nondevonogiocareconl’apparecchio.Lapuliziaelamanutenzionedestinata
ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
2. Tenere sempre l’elettroutensile lontano da materiale infiammabile (tende,
materialicombustibili, mobili,etc.).Tenerelontanodallaportatadeibambini.
3. L’impiego sicuro comporta il rispetto di alcuni basilari accorgimenti di
sicurezza tra i quali: non azionare l’apparecchio con le mani o piedi bagnati;
non esporre l’apparecchio all’umidità o all’acqua; non lasciare il prodotto
esposto agli agenti atmosferici; non tirare il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso per staccare la spina.
4. A lavoro terminato, spegnere il prodotto e lasciare raffreddare il saldatore
in aria, mai immergerlo in acqua per non incorrere in pericolo di scosse
elettriche. Evitare di toccare con le mani o altre parti del corpo le parti
metalliche del saldatore acceso (punte o resistenze), la temperature elevata
delle stesse può causare ustioni gravi.
5. Non effettuare mai operazioni di pulizia o manutenzione degli apparecchi
senza prima aver disinserito la spina dalla presa.
6. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona
con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
AVVERTENZE GENERALI
Prima di ogni utilizzo controllare che l’elettroutensile non sia danneggiato, non presenti parti difettose, e che non
vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulla funzionalità e sulla sicurezza dell’apparecchio.
Rimuovere il materiale di imballaggio ed assicurarsi che l’apparecchio sia integro. In caso di dubbio, non
utilizzarlo e rivolgersi al nostro servizio post-vendita. Non lasciare il materiale di imballaggio alla portata dei
bambini. Prima di inserire la spina del saldatore nella presa accertarsi che la tensione corrisponda a quella indicata
sull’etichetta dell’apparecchio. Questo apparecchio dovrà essere collegato ad una presa di corrente approvata
secondo le norme di sicurezza degli impianti elettrici di tipo civile. L’impianto elettrico dovrà essere dedicato al
voltaggio nominale dell’apparecchio. Non lasciare il saldatore acceso inoperoso, l’inoperosità determina
ossidazione precoce e sovra-temperature che possono compromettere la durata del prodotto.
L’apparecchio dovrà essere utilizzato soltanto per lo scopo cui esso e preposto, e cioè come elettroutensile per
saldatura. Qualsiasi altra applicazione e da considerarsi impropria e quindi pericolosa. Il produttore non
risponderà di danni provocati dall’uso improprio di questo apparecchio. Durante i periodi di non utilizzo e prima
di effettuare qualsivoglia operazione di manutenzione, scollegare la spina dalla presa di corrente. Prima di inserire
o staccare le punte, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Non collegare il cavo di alimentazione
a prolunghe o spine triple. Non strattonare o danneggiare in alcun modo il cavo di alimentazione.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 3/28
In caso di anomalie nel funzionamento, spegnere subito l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente
elettrica. Per le riparazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore e pretendere pezzi di
ricambio originali. L’uso di parti non conformi al prodotto potrebbe comprometterne gravemente la funzionalità.
Tener sempre presente che questo elettroutensile può incendiare materiali di vario tipo, fare una prova su di un
materiale di scarto prima dell’uso. Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio. Non coprire l’apparecchio in nessun caso poiché ciò provocherebbe rischio di
surriscaldamento. Non utilizzare l’utensile su apparecchi o conduttori in tensione. Disordine e scarsa
illuminazione possono causare incidenti. Mantenere l’area di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Le eventuali
esalazioni provenienti dai materiali su cui si lavora possono essere pericolosi. Richiedere sempre informazioni
sull’eventuale tossicità dei materiali utilizzati e lavorare sempre in una zona ben ventilata. Tenere lontane le mani
dalle punte calde e dalla zona di lavoro. Il calore può trasmettersi attraverso il pezzo. Proteggere la superficie di
lavoro e i materiali da danni causati dal calore. L’utente non qualificato non deve eseguire lavori o riparazioni
che richiedono una preparazione specifica (ad esempio la riparazione di apparecchiature).
L’apparecchio è composto da elementi pericolosi che non dovranno essere lasciati alla portata dei bambini.
Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con le superfici roventi del saldatore.
Questo elettroutensile non è un giocattolo. ATTENZIONE: Durante l’utilizzo posizionare sempre l’apparecchio
su una superficie piatta e regolare. Se necessario, utilizzare occhiali per la protezione degli occhi.
MODO D’USO
1. Allentare le viti sul porta lama con la brugola (in dotazione).
2. Far scorrere la lama fino ad incastrarla comodamente sotto i supporti.
3. Riavvitare (senza forzare).
4. Inserire la spina in una presa di corrente con voltaggio adeguato.
5. Il volantino di regolazione ha 16 possibili posizioni. Più piccole sono le righe sul volantino, minore è la potenza.
6. Accensione: premere il pulsante e tenere premuto per un massimo di 20 secondi.
7. Spegnimento: rilasciare il pulsante e lasciare a riposo per almeno 30 secondi.
8. Staccare la spina e lasciare raffreddare la lama prima di riporre l’apparecchio.
ATTENZIONE: eccessiva potenza e calore possono causare un surriscaldamento del porta lama e della lama
stessa danneggiando l’apparecchio. Le lame non devono essere rosse per attraversare il polistirolo.
Durante il taglio, si consiglia di tenere la temperatura e la velocità costanti. Se si sviluppa del fumo, significa che
si sta tagliando troppo piano o che la lama è troppo calda: abbassare la temperatura e utilizzare ad intermittenza
il pulsante.
ATTENZIONE: utilizzare sempre in luoghi ben ventilati. Il materiale in eccesso sulla lama, può essere pulito con
una spazzola di ferro (in dotazione).
MANUTENZIONE
Questo apparecchio richiede esclusivamente la pulizia delle superficie esterna. Utilizzare esclusivamente un
panno morbido inumidito. Non usare solventi. Prima di pulire, regolare o cambiare le punte si consiglia di:
scollegare l’elettroutensile dalla presa di corrente e lasciare che la punta si raffreddi. Non immergere
l’elettroutensile in sostanze liquide. Si consiglia di mantenere la punta rivestita con stagno per garantire una lunga
durata.
NOTE PER LO SMALTIMENTO
Lo smaltimento del presente articolo è disciplinato dalla direttiva europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE). Secondo tale normativa il consumatore ha l’obbligo di NON smaltire il presente articolo come rifiuto urbano ma
attraverso i canali della raccolta separata (RAEE). Nel caso di acquisto di un prodotto nuovo equivalente, questo prodotto potrà essere
smaltito a titolo gratuito presso il distributore. Lo smaltimento è gratuito senza obbligo d’acquisto per RAEE di piccolissime dimensioni
(dimensioni esterne inferiori a 25 cm). Rispettare le normative locali vigenti in ambito di smaltimento rifiuti. E’ sempre
possibile provvedere allo smaltimento del presente articolo presso uno dei centri di raccolta RAEE predisposti dalla pubblica
amministrazione. Il non corretto smaltimento del presente articolo potrebbe avere potenziali effetti dannosi sull’ambiente e
sulla salute umana. Il presente simbolo indica il dovere da parte del consumatore di smaltire il presente articolo come RAEE
e NON come rifiuto urbano. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del consumatore comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente
Merci d’avoir acheté un de nos produits, nous espérons de pleinement vous satisfaire. On vous conseille de lire
attentivement ce manuel d’instruction, car il contient des informations importantes concernant les normes de sécurité pour
l’utilisation et la maintenance de cet appareil. On vous conseille de garder ce document avec soin et le consulter en cas de
necessité.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans ou par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à
condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 4/28
instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent bien les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil comme un jouet. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans qu’ils soient sous la
surveillance d’un adulte.
2. Garder cet appareil loin de tout matériel inflammable (rideaux, matières
combustibles, mobilier, etc.). Tenir hors de portée des enfants.
3. L’emploi sûr implique le respect de certaines mesures élémentaires de
sécurité, à savoir : ne pas mettre l’appareil en marche avec les mains ou les
pieds mouillés. Ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eau. Ne pas
laisserleproduitexposéauxagentsatmosphériques.Nepastirersurlecordon
d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche.
4. Après avoir terminé le travail, éteindre le produit et laisser refroidir le fer à
souder à l’air. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau afin d’éliminer tout
danger de choc électrique. Ne pas toucher avec vos mains ou d’autres parties
du corps les parties métalliques du fer à souder sous tension (pointes ou
résistances). La température élevée de ces composants peut provoquer de
graves brûlures.
5. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien,
débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique.
6. Silecordonestabîmé, ildoitêtreremplacéparlefabricant,parsonservice
après-vente ou de toute manière par une personne ayant les mêmes
qualifications afin d’éviter tout risque inutile.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Avant toute utilisation, assurez-vous que : l’appareil ne soit pas endommagé ; aucun composant soit défectueux
; et qu’il n’y a pas de conditions qui pourraient avoir des conséquences sur la fonctionnalité et la sécurité de
l’appareil. Enlever le matériel d'emballage et vérifier que l'appareil soit en parfait état. En cas de doute, ne pas
l’utiliser et s’adresser à notre service après-vente. Ne pas laisser le matériel d’emballage, comme les agrafes, à
portée des enfants. Avant d’introduire la fiche du fer à souder dans la prise de courant, assurez-vous que la tension
du réseau correspond à celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil. Cet appareil devra être branché à une prise de
courant agréée par les normes de sécurité des installations électriques de type civil. Le voltage de l’installation
électrique devra correspondre au voltage nominal de l’appareil.
Ne pas laisser le fer à souder allumé quand vous ne l’utilisez pas, car il pourrait se produire une oxydation précoce
et l’appareil pourrait dépasser les valeurs d’échauffement limite, compromettant ainsi la durée des résistances.
Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné, c’est-à-dire pour le soudage. Toute autre
emploi doit être considéré comme impropre et donc dangereux. Le producteur ne répondra d’aucun dommage
provoqué par l’emploi inadapté de cet appareil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant toute opération d'entretien, débrancher la fiche de la prise de courant.
Avant d’insérer ou d’enlever les pointes, retirer le souder de la prise electrique. Ne pas brancher le cordon
d’alimentation à des rallonges ou des fiches triples.
Ne pas manipuler brutalement ou abîmer le cordon d’alimentation. En cas de problèmes de fonctionnement,
éteindre immédiatement l’appareil et le débrancher de la prise de courant électrique. Pour les réparations,
s’adresser à un centre d’assistance agréé par le fabricant et exiger des pièces de rechange d’origine. L’emploi de
pièces non conformes au produit risque de compromettre gravement son fonctionnement.
Considérer que cet appareil peut incendier différents types de matériaux. Essayer sur un matériel de rebut avant
son utilisation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Ne jamais couvrir l’appareil : cela
risquerait de provoquer une surchauffe. Ne pas utiliser l’outil sur des appareils ou des conducteurs de tension. Le
désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l’origine d’accidents. Garder la zone de travail propre et bien
éclairée. Les éventuelles exhalations émanées par les matériaux que vous usinez peuvent être dangereuses.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 5/28
Demander toujours des informations sur l’éventuelle toxicité des matériaux utilisés et travaillez toujours dans
une zone bien aérée. Tenir toujours vos mains loin des pointes chaudes et de la zone de travail. La chaleur peut
se transmettre à travers la pièce. Protéger la surface de travail et les matériaux des dommages causés par la
chaleur. L’utilisateur non qualifié ne doit pas effectuer de travaux ou de réparations qui demandent une
préparation spécifique (par exemple la réparation d’appareils électriques/électroniques). L’appareil est composé
d’éléments dangereux qui ne devront pas être laissés à la portée des enfants. Le cordon d’alimentation ne doit pas
entrer en contact avec les surfaces chaudes du fer à souder.
Cet appareil n’est pas un jouet. ATTENTION : Placer toujours l’outil sur une surface plate et régulière. Utilisez
des lunettes de sécurité si nécessaire.
UTILISATION
1. desserrer les vignes de tenue de la lame vis à tête cruciforme (comprise).
2. Glissez la lame jusqu'à ce qu'elle se fixe confortablement sous les soutiens.
3. Visser les vignes de nouveau (sans forcer).
4. Insérer l'épine dans une prise de courant avec voltage proportionné.
5. Le bouton de réglage a 16 positions possibles. Le plus petites sont les lignes les plus faible est la puissance
6. Mise en marche: appuyez sur et maintenez pendant jusqu'à 20 secondes.
7. Arrêt: relâchez le bouton et laisser reposer pendant au moins 30 secondes.
8. Débrancher et laisser refroidir la lame avant de ranger l'appareil.
ATTENTION : une puissance excessive et la chaleur peuvent provoquer une surchauffe du support de la lame et
et de la lame elle-même et endommager l'appareil. Les lames ne doivent pas être rouges pour couper le
polystyrène.
Pendant la découpe, il est recommandé de maintenir la température et la vitesse constantes.
Si de la fumé se developpe, cela signifie que vous coupez trop lentement ou la lame ou que la lame est trop chaud:
baissez la température et utilisez le bouton par intermittence.
ATTENTION: toujours utiliser dans des espaces bien aérés. L'excès de matériau sur la lame, peut être nettoyé
avec une brosse métallique (fournie). ENTRETIEN
Cet appareil ne requiert qu’un nettoyage de sa surface extérieure. Pour le nettoyage des surfaces extérieures,
utiliser uniquement un chiffon doux humide. Ne pas employer de solvants. Avant de nettoyer, régler ou changer
les pointes, il est conseillé de: débrancher l’outil de la prise de courant et laisser que la pointe se refroidie. Ne pas
plonger l’outil dans n’importe quelle substance liquide. Il est conseillé de garder toujours la pointe revêtue d’étain
afin d’en garantir une longue durée.
REMARQUES POUR SON ELIMINATION
L’élimination de cet article est régie par la directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Electriques et
Electroniques (DEEE). Selon cette norme, le consommateur se voit interdire d’éliminer cet article en tant que déchet urbain. Il DOIT
être éliminé par les canaux de la collecte sélective (DEEE). Dans le cas de l'achat d'un nouvel appareil similaire, ce produit peut être
éliminé sans frais chez le distributeur. L'élimination est gratuite et sans obligation d'achat pour DEEE très petite (dimension
extérieure de plus de 25 cm). Se conformer aux réglementations locales dans le domaine de l'élimination des déchets. Il est
toujours possible d'éliminer l’article dans l’un des centres de collecte DEEE prévus par l'administration publique.
L’élimination incorrecte de cet article peut avoir des effets nocifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine. Ce
symbole indique le devoir du consommateur d’éliminer cet article en tant que DEEE et NON comme déchet urbain.
L'élimination abusive du produit par le consommateur implique l'application des sanctions administratives prévues par la loi.
Thank you for purchasing one of our products. We recommend you carefully read this instruction manual: it contains
important information regarding safety regulations for use and maintenance of the appliance. It is also recommended to
keep this document carefully to consult in case of necessity.
SAFETY WARNINGS
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
2. Keep the tool away from flammable materials (curtains, combustible
material, furniture, etc.). The appliance is to be kept out of reach of children.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 6/28
3. To use this appliance in total safety implies observing some basic safety
measures, such as: never use the appliance with wet hands or feet, never
expose the appliance to moisture or water, never leave the appliance exposed
to atmospheric agents, never disconnect the plug by pulling the power cord
or the appliance itself.
4. After finishing the work, turn off the product and leave the soldering iron
cool in the air; never put it under water in order to avoid electric shocks. Do
not touch metal parts of the soldering iron (tips or resistances) when it is on,
with your hands or other parts of the body. High temperatures can cause
severe burns.
5. Do not carry out any cleaning or maintenance without first disconnecting
the plug from the power supply.
6. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid any risks.
GENERAL WARNINGS
Before using the tool, control its integrity, if there are any defective parts, or it has other conditions, which could
negatively influence its functions and safety. Remove all the packaging material and make sure that the appliance
is in good condition. If you have any doubt, do not use the appliance and contact our After-Sales Service. Keep
the packaging material (staples, nylon bags, etc.) out of the reach of children. Before plugging the soldering iron
into a socket, check whether your voltage corresponds to the rating label of the appliance. This appliance must
be connected to an approved mains socket that complies with the safety regulations on electrical systems for civil
purposes. The electrical system must be specific for the appliance rated voltage. Never cover the appliance, as
this could cause risk of overheating.
Do not leave the soldering iron on, if you do not use it; it causes an early oxidation reaching over-temperatures
which could compromise the duration of the resistances.
The appliance must be used only for its intended use, which is soldering iron. Any other use than its intended
purpose shall be deemed to be improper and hazardous. The manufacturer shall not be held responsible for
damages derived from misuse of this appliance.
Always unplug the appliance before performing any maintenance and whether it is not used for long periods of
time. Before inserting or removing the tips, unplug the appliance. Never connect the power cord to extensions or
triple plugs. Do not pull or damage the power cord. If the appliance does not work properly, immediately turn off
the appliance and disconnect it from the mains socket. For repairs, contact a technical support centre authorised
by the manufacturer, and require that original spare parts be used. Using parts that do not conform to the product
may seriously compromise its correct operation. This tool can set fire to different materials, make a proof on a
discarded material before use.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the manufacturer’s technical support
service, or by an adequately qualified technician so as to prevent any risks.
Disorder and scarce lighting could cause incidents. Keep the working area always clean and well-lighted
The possible exhalations coming from the material on which you are working can be dangerous. Ask for
information about toxicity of the used materials and work in a well-ventilated area. Keep away your hands from
the hot tips and working area. The heat can be transmitted by the piece. Protect the working surface and materials
against damages caused by heat. Non-skilled users shall not to carry out works or repairs where a specific training
is necessary (for example the repair of electric/electronic appliances). The appliance has dangerous components
that must be kept out of the reach of children. The power cord must never be in contact with the hot surfaces of
the soldering iron. This tool is not a toy.
ATTENTION: Always place the stand on a flat and regular surface. If necessary, use safety glasses.
USER INSTRUCTION
1. Loosen the screws on the blade holders with the hex key (supplied in the box).
2. Slide the blade until it easily dovetails under its supports.
3. Tighten the screws (do not over-tighten).
4. Insert the power cord plug into a suitable volt, grounded, electrical outlet.
5. The temperature control knob has 16 possible positions. The smaller the ridges on the knob are, the lower the
power setting is.
6. Switching on: press the button and hold for less than 20 seconds.
7. Switching off: release the button for 30 sec minimum.
8. Unplug the appliance and let the blade cool down before store it.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 7/28
CAUTION: excessive power and heat can cause an overheating of the blade holder and of the blade itself,
resulting in a damage to the unit. The blade does not need to be red to move through foamed plastics.
When cutting, it is recommended to keep the temperature and speed consistent. If smoke develops, it means you
are cutting too slowly or the blade is too hot: decrease the temperature and use the appliance with intermittence.
Caution: use always in well ventilated-areas. The material residues on the blade can be cleaned with a wire brush
(supplied in the box).
MAINTENANCE
This appliance requires no maintenance except cleaning of its external surfaces. To clean external surfaces, use
only a soft moistened cloth. Do not use solvents. Before cleaning the appliance, set or change tips disconnect it
from the mains socket and wait for it to cool down. Do not put the tool under liquid substances. Always keep the
soldering tip coated with tin to ensure a long service life.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
Disposal of this product shall be governed by the European Community Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). According to this regulation, the consumer has the obligation NOT to dispose of this product as household waste
but through separate channels of collection (WEEE). In the case of purchasing a similar new product, this product can be disposed free
of charge from the distributor. The disposal is free, no purchase required, for WEEE small size (external dimensions below
25 cm). Comply with local regulations in the fields of waste disposal. It is always possible to dispose of this product at a
WEEE collection center predisposed by the public administration. The incorrect disposal of this article could have potential
adverse effects on the environment and human health. This symbol indicates the consumer’s duty to dispose of this article
as WEEE and NOT as household waste. Improper disposal of the product by the consumer involves the application of
administrative sanctions provided by law.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte. Es wird geraten, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen:
Sie enthält wichtige Informationen über die Sicherheitsbestimmungen beim Gebrauch und der Instandhaltung des Geräts.
Es wird empfohlen, dieses Dokument aufzubewahren, um es in Zukunft zu Rate ziehen zu können.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Das Gerät darf von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Personen
mit verminderten körperlichen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder
ohne Erfahrung oder der notwendigen Kenntnis benutzt werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder nachdem diese Anweisungen hinsichtlich des
sicheren Gebrauchs des Geräts und des Verständnisses der mit diesem
verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Die Reinigung und die für vom Benutzer auszuführende
InstandhaltungdarfnichtvonKindernohneAufsichtvorgenommenwerden.
2. Halten Sie das Werkzeug weg von brennbaren Materialien (Vorhänge,
brennbare Stoffe, Möbel, etc.). Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
3. Der sichere Gebrauch bringt die Einhaltung einiger grundlegender
Sicherheitsvorkehrungen mit sich, wie: Das Gerät nicht mit nassen Händen
oder Füßen betätigen; das Gerät nicht der Feuchtigkeit oder dem Wasser
aussetzen; das Produkt nicht den Witterungseinflüssen aussetzen; Das
Versorgungskabel oder das Gerät selbst nicht ziehen, um den Stecker
auszuziehen. Nach Abschluss der Arbeiten das Lötgerät absahcalten und an
der Luft abkühlen lassen, ihn niemals in Wasser tauchen, um nicht Gefahr zu
laufen, Stromschläge zu erleiden.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 8/28
4. Die Berührung durch die Hände oder andere Körperteile mit den
Metallteilen des eingeschalteten Lötgeräts vermeiden (Spitzen oder
Widerstände); diehoheTemperaturderselbenkannschwereVerbrennungen
verursachen.
5. Führen Sie keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus ohne
Abtrennung des Gerätes von der Strombersorgung.
6. Falls das Versorgungskabel beschädigt sein sollte, ist dieses sofort durch
den Hersteller oder einem zugelassenen Kundendienst bzw. einer
entsprechend ausgebildeten Fachperson zu ersetzen, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Vor jedem Gebrauch überprüfen, dass das Elektrogerät nicht beschädigt ist, keine defekten Teile aufweist und
dass keine anderen Umstände vorliegen, die Auswirkungen auf den Betrieb und die Sicherheit des Geräts haben
könnten. Das Verpackungsmaterial entfernen und sicherstellen, dass das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall,
dieses nicht benutzen und sich an unseren Kundendienst wenden. Das Verpackungsmaterial nicht in Reichweite
von Kindern liegen lassen. Sich vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissert, dass die
Spannung der auf dem Etikett des Geräts angegebenen entspricht. Dieses Gerät ist an eine nach den
Sicherheitsnormen für nicht-gewerbliche Elektroanlagen zugelassene Steckdose anzuschließen. Die
Elektroanlage muss der Nennspannung des Geräts angepasst sein. Das eingeschaltete Lötgerät nicht untätig
stehen lassen; die Untätigkeit bewirkt frühzeitige Oxidation und Übertemperaturen, die die Lebensdauer des
Produkts beeinträchtigen könnten. Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den es
bestimmt ist, das heißt, als Elektrogerät für das Weichlöten. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und
daher als gefährlich anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für den unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts.
Während der Zeiträume der Nichtbenutzung und vor der Vornahme einer beliebigen Wartungsarbeit, den Stecker
aus der Steckdose ziehen. Vor dem Einführen oder dem Ausbau der Spitzen, das Gerät von der Stromversorgung
trennen. Das Netzkabel nicht an Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen anschließen. Das Netzkabel
nicht ruckartig ziehen oder auf andere Weise beschädigen. Im Fall von Betriebsstörungen, das Gerät sofort
ausschalten und es von der Steckdose trennen. Sich für die Reparaturen an ein vom Hersteller zugelassenes
Kundendienst-Center wenden und Original-Ersatzteile anfordern. Die Verwendung von nicht dem Produkt
entsprechenden Teilen könnte den Betrieb ernsthaft beeinträchtigen. Sich stets vor Augen halten, dass dieses
Gerät Material unterschiedlicher Art entzünden kann; vor Gebrauch einen Versuch mit Ausschussmaterial
vornehmen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst
oder zumindest von einer Person mit einer vergleichbaren Qualifikation ersetzt werden, um jedes Risiko zu
vermeiden. Das Gerät in keinem Fall zudecken, das dies eine Überhitzungsrisiko erzeugen würde. Das Werkzeug
nicht auf spannungsführenden Geräten oder Leitern benutzen. Unordnung und schlechte Beleuchtung können zu
Unfällen führen. Den Arbeitsbereich stets sauber und gut beleuchtet halten. Die möglichen Ausdünstungen des
Materials, auf dem man arbeitet, können gefährlich sein. Stets Auskünfte über die Giftigkeit des verwendeten
Materials einholen und stets in einer gut belüfteten Umgebung arbeiten. Die Hände von den heißen Spitzen und
dem Arbeitsbereich fernhalten. Die Hitze kann über das Werkstück übertragen werden. Die Arbeitsfläche und
die Materialien vor Hitzeschäden schützen. Der nicht qualifizierte Benutzer (Laie) darf keine Arbeiten oder
Reparaturen ausführen, die eine spezifische Ausbildung erfordern (z.B. die Reparatur von Geräten). Das Gerät
besteht aus gefährlichen Bauelementen, die nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden sollten. Das
Netzkabel darf nicht mit den glühenden Oberflächen des Lötgeräts in Berührung kommen. Dieses Elektro-
Werkzeug ist kein Spielzeug. Falls erforderlich, eine Brille zum Schutz der Augen verwenden.
VERWENDUNGSWEISE
1. Lösen Sie die Schrauben am Klingenträger mit einem Innensechskantschlüssel (mitgeliefert).
2. Schieben Sie die Klinge ein, bis sie bequem unter den Trägern klemmt.
3. Ziehen Sie die Schrauben fest (ohne zu viel Kraft aufzuwenden).
4. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit korrekter Spannung.
5. Der Regelknopf hat 16 mögliche Einstellungen. Je kleiner die Linien am Knopf sind, desto geringer ist die
Leistung.
6. Einschalten: Die Taste drücken und höchstens 20 Sekunden gedrückt halten.
7. Ausschalten: Die Taste loslassen und mindestens 30 Sekunden ruhen lassen.
8. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie die Klinge vor dem Aufbewahren des Geräts abkühlen.
ACHTUNG: Übermäßige Leistung und Wärme können zur Überhitzung des Klingenträgers und der Klinge selbst
führen und so das Gerät beschädigen. Die Klinge darf beim Schneiden von Polystyrol nicht rot werden.
Es ist empfehlenswert, die Temperatur und die Geschwindigkeit konstant zu halten. Rauchentwicklung deutet
darauf hin, dass zu langsam geschnitten wird oder die Klinge zu heiß ist: senken Sie die Temperatur und
verwenden Sie den Einschaltknopf intermittierend.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 9/28
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einem gut belüfteten Arbeitsplatz. Rückstände an der
Klinge können Sie mit einer Drahtbürste (mitgeliefert) entfernen.
INSTANDHALTUNG
Dieses Gerät erfordert ausschließlich die Reinigung der Außenflächen. Ausschließlich ein feuchtes, weiches Tuch
verwenden. Keine Lösungsmittel benutzen. Vor der Reinigung, der Einstellung oder dem Austausch der Spitzen, das Gerät
vom Netz trennen und abwarten, dass sich die Spitze abkühlt. Das Gerät nicht in flüssige Stoffe tauchen. Es wird empfohlen,
die Spitze stets mit Lötzinn überzogen zu halten, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.
HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG
Die Entsorgung des vorliegenden Produkts ist durch die Europäische Richtlinie 2012/19/UE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(EEAG) geregelt. Nach dieser Vorschrift ist der Verbraucher verpflichtet, das vorliegende Produkt NICHT als Hausmüll zu entsorgen,
sondern über die Kanäle der getrennten Abfallsammlung (EEAG). Im Fall der Kauf eines neuen gleichwertigen Produkts, kann das alte
Produkt kostenlos eingewechselt werden beim Verteiler. Die Entsorgung ist kostenlos und unverbindlich für EEAG sehr
klein (externe Dimension kleiner als 25 cm). Das vorliegende Produkt kann jederzeit bei einer der EEAG-Rücknahmestellen
der öffentlichen Verwaltung entsorgt werden. Die nicht korrekt erfolgte Entsorgung dieses Artikels könnte sich schädigend
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Das vorliegende Symbol zeigt an, dass der Verbraucher
verpflichtet ist, den vorliegenden Artikel als EEAG und NICHT als Hausmüll zu entsorgen. Illegal Ablagerung des Produkts
durch den Verbraucher, beinhaltet die Anwendung von Verwaltungssanktionen
Dziękujemy za zakup naszego produktu i mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Zalecamy uważne zapoznanie
sięz niniejsząinstrukcjąobsługi – zawiera ona ważne informacje dotyczące zasad bezpiecznej obsługi i konserwacji
urządzenia. Warto równieżprzechowywaćinstrukcjęw nienaruszonym stanie, aby w razie potrzeby przeczytaćpotrzebne
informacje.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Urządzenie to może byćużytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile osoby te
pracująpod nadzorem lub zostały pouczone w zakresie użytkowania
urządzenia w bezpieczny sposób i rozumiejązwiązane z nim zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawićsięurządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie
mogąbyćwykonywane przez dzieci bez nadzoru.
2. Trzymaćlutownicęz dala od materiałów łatwopalnych (zasłon, substancji
palnych, mebli itp.).
Urządzenie należy przechowywaćpoza zasięgiem
dzieci.
3. Aby lutownica była używana w sposób całkowicie bezpieczny, należy
przestrzegaćkilku następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa:
nigdy nie obsługiwaćurządzenia mokrymi rękami ani stopami, nigdy nie
narażaćurządzenia na działanie wilgoci ani wody, nigdy nie narażać
urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, nigdy nie odłączać
wtyczki, pociągając za przewód zasilający lub za samo urządzenie.
4. Po zakończeniu pracy lutownicęmusibyćwyłączony i należypozostawić
do ostygnięcia; w żadnym wypadku nie należy umieszczaćjej pod wodą–
może to doprowadzićdo porażenia prądem. Nie dotykaćmetalowych
elementówlutownicy(końcóweki oporników)rękomaaniinnymiczęściami
ciała. Wysokie temperatury mogąspowodowaćpoważne oparzenia.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 10/28
5. Nie czyścićani nie wykonywaćkonserwacji bez uprzedniego odłączenia
podajnika od zasilania.
6. Z powodów bezpieczeństwa wymianęuszkodzonego przewodu należy
zlecićproducentowi, punktowi serwisowemu lub osobie z odpowiednimi
kwalifikacjami. OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy sprawdzićje pod kątem integralności, usterek
poszczególnych komponentów lub innych nieprawidłowości, które mogłyby niekorzystnie wpływaćna
bezpiecznąpracęurządzenia. Należy zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy urządzenie jest w dobrym
stanie. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy pozostawićurządzenie wyłączone i skontaktowaćsięz działem
usług posprzedażowych firmy. Materiały opakowaniowe (zszywki, nylonowe torby itd.) przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przed podłączeniem lutownicy do źródła zasilania należy sprawdzić, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu
na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie należy podłączyćdo gniazdka sieciowego zgodnego z
przepisami bezpieczeństwa systemów elektrycznych do zastosowańcywilnych. Napięcie w instalacji
elektrycznej powinno odpowiadaćnapięciu znamionowemu urządzenia.
Nie pozostawiaćwłączonej lutownicy w czasie gdy jest ona nieużywana; spowoduje to przedwczesne przegrzanie
skutkujące utlenieniem, co może zmniejszyćżywotność oporników. Urządzenie należy użytkowaćwyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem, tzn. jako lutownicę. Użytkowanie w jakikolwiek sposób niezgodny z przeznaczeniem
jest uznawane za użytkowanie niewłaściwe i niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie należy zawsze odłączaćprzed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych oraz
w sytuacjach, gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas. Przed umieszczeniem lub wyjęciem końcówki należy
odłączyćurządzenie. Nigdy nie należy podłączaćprzewodu zasilającego do przedłużacza ani potrójnego
gniazdka Nie kłaść niczego na przewodzie zasilającym ani nie powodowaćjego uszkodzenia.
Narzędzie może spowodowaćzapłon różnego rodzaju materiałów. Przed użyciem należy przeprowadzićpróbę
na niepotrzebnym materiale. Uszkodzony przewód zasilający powinien zostaćwymieniony przez producenta,
pracowników wsparcia technicznego producenta lub przez odpowiednio wykwalifikowanych techników, tak aby
wyeliminowaćwszelkiego rodzaju zagrożenia. Nigdy nie należy przykrywaćurządzenia – wiąże sięto z
ryzykiem przegrzania. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy natychmiast je wyłączyći odłączyćod
źródła zasilania. W celu naprawy należy skontaktowaćsięautoryzowanym przez producenta centrum pomocy
technicznej. Należy stosowaćoryginalne części zamienne. Części nieodpowiednie dla urządzenia mogąpoważnie
zakłócićjego prawidłowąpracę. Nieporządek i praca przy słabym świetle mogąbyćprzyczynąwypadków.
Miejsce pracy powinno byćutrzymywane w porządku i dobrze oświetlone. Ewentualne opary pochodzące
z topionego materiału mogąbyćniebezpieczne. Należy zasięgnąć informacji odnośnie toksyczności stosowanych
materiałów oraz wykonywaćpracęw dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Ręce należy trzymaćz dala od
gorących końcówek i od obszaru roboczego. Lutowany element może przekazywaćciepło. Powierzchnięroboczą
i materiały należy chronićprzed uszkodzeniami spowodowanymi przez wysokątemperaturę.
Początkujący użytkownicy nie powinni wykonywaćprac ani napraw, do których wymagane jest specjalistyczne
szkolenie (na przykład: napraw urządzeńelektrycznych/elektronicznych). Urządzenie zawiera niebezpieczne
komponenty, które należy trzymaćz dala od dzieci. Przewód zasilający nie powinien w żadnym wypadku zetknąć
sięz gorącymi powierzchniami lutownicy. Urządzenie nie jest zabawką.
UWAGA: Podstawkęnależy zawsze kłaść na płaskim i równym podłożu. W razie potrzeby nosićokulary
ochronne.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
1. Odkręcićwkręty na uchwycie ostrza za pomocąklucza imbusowego (na wyposażeniu).
2. Przesunąć ostrze, ażdo jego zablokowania w wygodnym położeniu pod wspornikami.
3. Dokręcićwkręty (bez wywierania nadmiernej siły).
4. Wsunąć wtyczkędo gniazda prądu o odpowiednim napięciu.
5. Przycisk regulacji można ustawiaćw jednym z 16 położeń. Im mniejsze linie na przycisku, tym mniejsza moc.
6. Włączanie: Naciśnij przycisk i przytrzymaćprzez maks. 20 sekund.
7. Wyłączanie: Zwolnij przycisk na co najmniej 30 sekund.
8. Wysunąć wtyczkęz gniazda. Przed odłożeniem narzędzia odczekaćna schłodzenie sięostrza.
UWAGA: nadmierna moc i ciepło mogąspowodowaćprzegrzanie sięostrza i jego uchwytu, a w konsekwencji
uszkodzenie urządzenia. Podczas przechodzenia przez styropian ostrza nie mogąbyćrozgrzane w stopniu
powodującym zmianęich koloru na czerwony. Podczas cięcia utrzymywaćstałątemperaturęi prędkość.
Powstawanie dymu oznacza, że cięcie wykonywane jest ze zbyt małąprędkościąlub że ostrze jest nadmiernie
rozgrzane. Obniżyćtemperaturę. Używaćprzycisku w trybie pulsacyjnym.
UWAGA: narzędzia używaćw dobrze wentylowanym otoczeniu. Materiał odkładający sięna ostrzu można
usuwaćza pomocąstalowej szczotki (na wyposażeniu).
Poza czyszczeniem zewnętrznych elementów urządzenie nie wymaga żadnych czynności konserwacyjnych.
Zewnętrzne powierzchnie czyścićmiękką, wilgotnąściereczką. Nie używaćrozpuszczalników. Przed
czyszczeniem urządzenia należy odłączyćje od zasilania i poczekaćażostygnie. Zabrania sięmoczenia

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 11/28
urządzenia w płynach. Dla zapewnienia trwałości urządzenia należy zadbać, aby grot był pokryty cyną
lutowniczą.
INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI PRODUKTU
Utylizacja niniejszego produktu jest uregulowana przez dyrektywy Wspólnoty Europejskiej 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zgodnie z tym rozporządzeniem, konsument ma obowiązek by NIE wyrzucaćtego produktu
wraz z odpadami domowymi, lecz poprzez oddzielne kanały zbierania (WEEE). W przypadku zakupu nowego produktu, produkt ten
może byćusuwane bezpłatnie do dystrybutora. Zbycie jest darmowe, nie wymaga zakupu dla WEEE niewielkich rozmiarów
(wymiary zewnętrzne poniżej 25 cm). Zgodne z obowiązującymi przepisami w zakresie utylizacji odpadów. To jest
możliwe, aby wyrzucaćten produkt w punkcie odbioru ZSEE, wskazane przez administracjępubliczną. Nieprawidłowe
usuwanie tego artykułu może miećpotencjalnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Symbol ten oznacza
obowiązek konsumenta do usunięcia tego artykułu jako WEEE, a nie jako odpad komunalny. Niestosowanie siędo tych
wytycznych spowoduje nałożenie sankcji administracyjnych przewidzianych przez prawo.
Onnittelut tämän tuotteen valinnasta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi, sillä se sisältää tärkeitä turvaohjeita laitteen käyttöön
ja huoltoon liittyen. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
VAROITUKSET
1. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai
joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
käyttämäänlaitettaturvallisestijajosheymmärtävätlaitteenkäyttöönliittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta
eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
2. Pidälaiteetäällähelpostisyttyvistämateriaaleista(verhot,helpostisyttyvät
aineet, huonekalut yms.). Laite on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
3. Tämän laitteen turvallinen käyttö edellyttää tiettyjen turvallisuuden
perussääntöjen noudattamista, kuten esimerkiksi: älä koskaan käytä laitetta
mikäli kätesi tai jalkasi ovat märät, älä koskaan altista laitetta kosteudelle tai
vedelle, älä koskaan altista laitetta sääolosuhteille, älä koskaan kytke laitetta
irti verkkovirrasta sähköjohdosta tai itse laitteesta kiskaisemalla.
4. Lopetettuasi työskentelyn se on kytkettävä pois päältä ja anna juottimen
jäähtyä itsestään; älä koskaan upota sitä veteen – sähköiskuvaara! Älä koske
juottimen metalliosiin (juotoskärki tai vastus) käsillä tai millään muulla
kehosi osalla laitteen ollessa päällä. Korkeat lämpötilat saattavat aiheuttaa
vakavia palovammoja.
5. Älä suorita mitään puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä laitteelle, ennen kuin
olet irrottanut laitteen pistokkeen pistorasiasta.
6. Mikäli sähköjohto vaurioituu, vaihdata se uuteen maahantuojalla,
valtuutetussa huoltoliikkeessä tai ammattimaisella sähköasentajalla.
YLEISET TURVAOHJEET
Ennen kuin käytät laitetta, tarkista että se on täysin ehjä sekä ettei siinä ole viallisia osia tai mitään muuta tekijää,
joka saattaisi vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintaan ja turvallisuuteen. Poista kaikki pakkausmateriaali ja
varmista, että laite on moitteettomassa kunnossa. Epäselvässä tilanteessa älä käytä laitetta vaan ota yhteys
huoltoliikkeeseemme. Pidä pakkausmateriaali (niitit, muovipussit yms.) poissa lasten ulottuvilta. Ennen kuin
kytket laitteen pistokkeen pistorasiaan, tarkista että sähköverkon jännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua
jännitettä. Laitteen saa kytkeä ainoastaan sellaiseen hyväksyttyyn pistorasiaan, joka täyttää sähköjärjestelmille
asetetut turvamääräykset. Sähköverkon on oltava laitteen nimellisjännitteelle sopiva. Älä koskaan peitä laitetta,
sillä tämä saattaa aiheuttaa ylikuumenemisvaaran.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 12/28
Älä jätä ju tinta päälle ellet käytä sitä; tämä aiheuttaa ennenaikaista hapettumista liian k rkeiden lämpötil jen
seurauksena, mikä saattaa lyhentää vastusten käyttöikää.
Laitetta saa käyttää ainoastaan sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen eli juottamiseen. Kaikki muu käyttö
katsotaan väärinkäytöksi ja on vaarallista. Valmistaja ei ole vastuussa laitteen väärinkäytön seurauksena
aiheutuneista vahingoista.
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista sekä kun laitetta ei tulla
käyttämään pitkään aikaan. Irrota pistoke pistorasiasta myös ennen kuin asetat juotoskärjen paikoilleen tai otat
sen pois. Älä koskaan kytke laitetta jatkojohtoon tai haaroituspistorasiaan. Älä kisko tai vaurioita sähköjohtoa
millään tavoin.
Mikäli laite ei toimi asianmukaisesti, sammuta se välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta. Korjauksen saa
suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike alkuperäisvaraosia käyttäen. Laitteeseen sopimattomien
osien käyttö saattaa vaarantaa vakavasti laitteen toiminnan ja turvallisuuden. Laite saattaa sytyttää jotkin
materiaalit tuleen, joten koekäytä laitetta ensin jätekappaleeseen ennen varsinaisen työn aloittamista.
Mikäli sähköjohto vaurioituu, saa sen vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa ainoastaan valmistaja, valmistajan
huoltoliike tai muu valtuutettu huoltohenkilö.
Epäjärjestys ja huono valaistus altistavat tapaturmille. Pidä työskentelytila aina siistinä ja hyvin valaistuna.
Työstämästäsi materiaalista syntyvät höyryt saattavat olla vaarallisia. Ota selvää käyttämiesi materiaalien
myrkyllisyystiedoista ja työskentele ainoastaan hyvin tuuletetussa työtilassa. Pidä kätesi etäällä laitteen kuumasta
kärjestä ja työalueesta, sillä lämpö saattaa johtua työkappaleen välityksellä. Suojaa työtaso ja muut materiaalit
kuumuuden aiheuttamia vaurioita vastaan. Harjaantumattomat käyttäjät eivät saa suorittaa sellaisia töitä tai
korjauksia, jotka vaativat erityiskoulutusta ja –osaamista (esimerkiksi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden korjaus).
Laitteessa on vaarallisia komponentteja, jotka on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Sähköjohto ei saa koskaan
joutua kosketuksiin juottimen kuumien pintojen kanssa. Tämä laite ei ole lelu. HUOMIO: Aseta teline aina
tasaiselle ja kovalle alustalle. Käytä suojalaseja.
KÄYTTÖ
1. Löysää teränpitimen ruuvit kuusiokoloavaimella (toimitetaan ohessa).
2. Anna terän liukua, kunnes se kiinnittyy asianmukaisesti tukien alle.
3. Ruuvaa kiinni kiristämättä liikaa.
4. Kytke pistoke pistorasiaan, jonka jännite on asianmukainen.
5. Säädin voidaan asettaa 16 eri asentoon. Mitä pienempiä säätimessä olevat urat ovat, sitä alhaisempaa on teho.
6. Käynnistys: Paina painiketta ja pidä sitä pohjassa maksimissaan 20 sekunnin ajan.
7. Sammutus: Vapauta painike ja anna laitteen levätä vähintään 30 sekunnin ajan.
8. Irrota pistoke ja anna terän jäähtyä ennen kuin asetat laitteen varastoon.
HUOMIO: liiallinen teho ja lämpö saattavat aiheuttaa teränpitimen ja terän ylikuumenemista ja vaurioittaa
laitetta. Terän ei tule olla punainen polystyreenin leikkaamiseksi.
Pidä lämpötila ja nopeus vakaina leikkauksen aikana. Jos käytössä kehittyy savua, leikkaus tapahtuu liian hitaasti
tai terä on liian kuuma: laske lämpötilaa ja käytä laitetta jaksottain.
HUOMIO: käytä aina hyvin tuuletetussa tilassa. Terään juuttunut ylimääräinen materiaali voidaan poistaa
teräsharjalla (toimitetaan ohessa).
KUNNOSSAPITO
Tämä laite vaatii yksinomaan ulkopinnan puhdistamista. Käytä yksinomaan pehmeää kostutettua liinaa. Älä käytä
liuottimia. Ennen terien puhdistamista, säätämistä tai vaihtamista on suositeltavaa, että sähkölaite irrotetaan
verkkovirrasta ja terä annetaan jäähtyä. Älä upota sähkölaitetta nesteisiin. Pidä terä aina tinalla päälystettynä,
jotta voidaan taata sen pitkäikäisyys.
HÄVITTÄMINEN
Tämä laite on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskevan direktiivin 2012/19/EU mukaisesti. Omistaja EI saa
hävittää tätä laitetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on vietävä erilliseen keräyspisteeseen. Ostettaessa vastaavanlainen uusi
laite on jälleenmyyjä velvollinen ottamaan vanhan laitteen takaisin ja hävittämään sen veloituksetta. Hävittäminen on ilmaista - ilman
ostopakkoa - pienikokoisille WEEE-laitteille (ulkomitat alle 25 cm). Laitetta hävitettäessä on noudatettava paikallisia
jätehuoltomääräyksiä. Laite voidaan hävittää toimittamalla se asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
keräyspisteeseen. Laitteen epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa huomattavia haittavaikutuksia ympäristölle ja
ihmisten terveydelle. Alla oleva symboli tarkoittaa, että omistaja on velvollinen hävittämään tämän laitteen WEEE-
määräysten mukaisesti, EI tavallisen kotitalousjätteen mukana. Mikäli laite hävitetään määräysten vastaisesti, tullaan
kuluttajaa rankaisemaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Gracias por haber comprado uno de nuestros productos y esperamos que le satisfaga. Se recomienda leer atentamente este
manual de instrucciones porque contiene información importante relativa a las normas de seguridad para el uso y el
mantenimiento del aparato. Además, se recomienda conservar el documento para consultar en caso de necesidad.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidad física, sensorial o mental reducida, sin experiencia o sin el

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 13/28
conocimientonecesario,siemprebajovigilanciaoluegodehaberrecibidolas
instrucciones para el uso seguro del aparato y comprendido los peligros
inherentes al mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de
limpieza y de mantenimiento a cargo de los usuarios no deben ser efectuadas
por niños sin vigilancia.
2. Mantenga siempre la herramienta eléctrica alejada de material inflamable
(cortinas,materialescombustibles,muebles,etc.).Mantenerfueradelalcance
de los niños.
3. El empleo en modo seguro comporta el respeto de algunas reglas básicas
de seguridad: no accione el aparato con las manos o pies mojados; no
exponga el aparato a humedad o agua; no deje el producto expuesto a los
agentes atmosféricos; no tire del cable de alimentación o del aparato mismo
para desconectar el enchufe.
4. Una vez finalizado el trabajo, apague el soldador y enfríe en aire, no lo
sumerjaenaguaparanoincurrirenpeligrodedescargaseléctricas.Evitetocar
con las manos o con otras partes del cuerpo las piezas metálicas del soldador
encendido (puntas o resistencias), la temperatura elevada de las mismas
puede causar quemaduras graves.
5. Quite siempre el alimentador del enchufe durante las operaciones de
limpieza o manutención del dispositivo.
6. Si el cable de alimentación está dañado, el mismo debe ser sustituido por
el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o, en todo caso, por una
persona con cargo similar, de manera tal de prevenir cualquier riesgo.
ADVERTENCIAS GENERALES
Antes de cada uso controle que la herramienta eléctrica no se encuentre dañada, no presente defectos u otras
condiciones que podrían repercutir en la funcionalidad y seguridad del aparato. Quite el material de embalaje y
asegúrese de que el aparato esté completo. En caso de duda, no lo utilice y comuníquese con nuestro servicio
post-venta. No deje el embalaje al alcance de los niños.
Antes de conectar el enchufe del soldador a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión sea la indicada en la
etiqueta del aparato. Este aparato debe ser conectado a un enchufe de corriente aprobado según las normas de
seguridad de las instalaciones eléctricas de tipo civil. La instalación eléctrica deberá corresponder al voltaje
nominal del aparato.
No deje el soldador encendido sin ser utilizado, la inactividad provoca oxidación precoz y calentamiento que
pueden comprometer la duración del producto. El aparato deberá ser utilizado únicamente para los fines
correspondientes, es decir, como herramienta eléctrica para soldadura. Cualquier otra aplicación se considera
impropia y por lo tanto peligrosa. El fabricante no responde por los daños provocados por el uso impropio de este
aparato. Durante los períodos en que no se usa y antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento,
desconecte el enchufe de la red eléctrica. Antes de colocar o quitar las puntas, desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica. No conecte el cable de alimentación a prolongaciones o enchufes triples. No tironee ni
dañe el cable de alimentación.
En caso de anomalías en el funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
Para las reparaciones, diríjase a un centro de asistencia autorizado por el fabricante y solicite piezas de recambio
originales. El uso de repuestos que no correspondan al producto podría comprometer gravemente el
funcionamiento.
Tenga en cuenta que esta herramienta eléctrica puede incendiar material de diferente tipo, haga una prueba sobre
material de prueba antes del uso. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o
por el servicio de asistencia técnica o bien por una persona con atribución similar, para prevenir todo riesgo.
No cubra el aparato ya que podría provocar riesgo de calentamiento.
No utilice la herramienta sobre aparatos o conductores de tensión. El desorden o la escasa iluminación pueden
causar accidentes. Mantenga la zona de trabajo siempre limpia y bien iluminada. Las eventuales emanaciones

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 14/28
provenientes de materiales sobre los que se trabaja pueden ser peligrosas. Solicite siempre información sobre la
eventual toxicidad de los materiales utilizados y trabaje siempre en zonas bien ventiladas.
Mantenga alejadas las manos de las puntas calientes y de la zona de trabajo. El calor puede transmitirse a través
de la pieza. Proteja la superficie de trabajo y los materiales de los daños causados por el calor. El usuario no
calificado no debe efectuar trabajos o reparaciones que requieran una preparación específica (por ejemplo la
reparación de aparatos). El aparato posee elementos peligrosos que no deben ser dejados al alcance de los niños.
El cable de alimentación no debe quedar en contacto con las superficies calientes del soldador.
Esta herramienta eléctrica no es un juguete. ATENCIÓN: Durante su uso colocar siempre el soporte sobre una
superficie plana y regular. Si es necesario, utilice gafas para la protección de los ojos.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Suelte los tornillos del soporte del cuchillo con la llave hexagonal (incluida).
2. Deslice el cuchillo hasta que se encaje cómodamente bajo de los soportes.
3. Atornille de nuevo (sin fuerza).
4. Inserte el enchufe en una toma de corriente con voltaje adecuado.
5. El botón de regulación tiene 16 posiciones posibles. Cuanto más pequeñas son las lineas en el botón, menor
será la potencia.
6. Encendido: apretar el pulsador y mantener apretado durante un máximo de 20 segundos.
7. Apagado: soltar el pulsador en reposo durante por lo menos 30 segundos.
8. Quite el enchufe y deje enfriar el cuchillo ántes de guardar el aparato.
ATENCIÓN : una potencia y un calor excesivo pueden causar un sobrecalentamiento del soporte del cuchillo y
del cuchillo mismo, dañando el aparato. El cuchillo no debe estar rojo para cruzar el poliestireno. Durante el
corte, se recomienda mantener temperatura y velocidad constantes. Si se crea humo, significa que se está cortando
demasiado lentamente o que el cuchillo es demasiado caliente: baje la temperatura y utilice el botón con
intermitencia.
ATENCIÓN: Utilice siempre en una zona bien ventilada. El material en exceso sobre el cuchillo, puede ser
eliminado con un cepillo de hierro (incluido).
MANTENIMIENTO
Este aparato requiere exclusivamente la limpieza de la superficie externa. Utilizar solamente un paño suave
humedecido. No usar disolventes. Antes de limpiar, regular o cambiar las puntas se aconseja: desconectar la
electro herramienta de la toma de corriente y dejar que la punta se enfríe. No sumergir la electro herramienta en
sustancias líquidas. Se aconseja mantener siempre la punta revestida de estaño para garantizar una duración
prolongada.
NOTAS PARA LA ELIMINACIÓN
La eliminación del presente artículo está regulada por la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). Según dicha normativa el consumidor tiene la obligación de NO eliminar el presente artículo como residuo
urbano, sino a través de canales de recogida selectiva (RAEE). En el caso en que se compre un nuevo producto equivalente, el producto
puede ser eliminado de manera gratuita por el distribuidor. La eliminación es gratuita, sin obligación de compra, para RAEE
muy pequeños (dimensión exterior inferior a los 25 cm). Es siempre posible eliminar el presente artículo en uno de los
centros de recogida RAEE dispuestos por la administración pública. La eliminación incorrecta del presente artículo podría
tener potenciales efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana. El presente símbolo indica que el consumidor
debe eliminar el presente artículo como RAEE y NO como residuo urbano. La eliminación ilegal del producto por parte del
consumidor implica la aplicación de sanciones administrativas previstas por la ley vigente.
Geachte klant, Wij bedanken u, dat u een van onze produkten heeft gekocht, alvorens u het toestel in gebruik neemt, lees
aandachtig de gebruiksaanwijzing en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDS WAARSCHUWINGEN
1. Het apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8
jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring of de benodigde kennis, mits
onder toezicht, of nadat ze instructies hebben gekregen hoe het apparaat
gebruikt moet worden. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud moet niet door kinderen worden uitgevoerd zonder
toezicht.
2. Houd het apparaat uit de buurt van brandbare materialen (gordijnen,
brandbarematerialen,meubilair,etc).Buitenhetbereikvankinderenhouden.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 15/28
3. Om het toestel veilig te gebruiken moeten enkele basilare
veiligheidsmaatregeleninachtwordengenomen:ondermeer,nooitmetnatte
handen en of voeten het toestel gebruiken, het toestel niet aan vocht en water
bloot stellen, het toestel niet in de atmosfeer blootstellen. Trek nooit aan het
snoer om het toestel te verplaatsen of de stekker eruit te halen.
4. Zet na het werk de soldeerbout uit en laat deze in de lucht koelen, nooit
onderdompelen in water om elektrische schokken te voorkomen. Niet de
metalen delen van de soldeer bout aanraken met uw handen of andere
lichaamsdelen (punten of weerstanden), de hoge temperatuur van de basis
kan ernstige brandwonden veroorzaken.
5. Noit het apparaat schoonmaken of onderhoud plegen, voordat de stekker
uit het stopcontact gehaald is.
6. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant of zijn service agent of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon
om gevaar te voorkomen.
ALGEMENE INFORMATIE
Controleer voor elk gebruik, of het apparaat niet beschadigd is, defecte onderdelen heeft en er geen andere
omstandigheden zijn die de functionaliteit en veiligheid kunnen aantasten. Verwijder het verpakkingsmateriaal
en controleer of het toestel intact is. Bij twijfel, het toestel niet in gebruik nemen en onze klanten service bellen.
Het verpakkingsmateriaal, zoals bijv. nietjes en plastic/nylon zakken, buiten het bereik van kinderen laten. Voor
het ingebruik nemen van het toestel, controleer dat de op het typeschildje aangegeven netspanning overeenstemt
met de netspanning van uw installatie. Dit toestel moet aangesloten worden op een goed gekeurd stopcontact in
overeenstemming met de veiligheids normen van civiele installaties. Het elektrische sisteem moet specifiek zijn
voor de nominale spanning van het toestel en moet uitgerust zijn met kabel aarding. Bedek nooit het apparaat, dit
kan leiden tot oververhitting. Niet de soldeerbout aanlaten staan als hij niet gebruikt wordt, ,hij oxideert eerder
en er ontstaan overtemperaturen die de resistentie kunnen aantasten. Het toestel mag alleen worden gebruikt voor
het doel waarvoor het ontworpen is, en dat is een elektrische soldeerbout. Een andere toepassing wordt gezien
als oneigenlijk, dus gevaarlijk. De fabrikant is niet verantwoordelijk, voor schade veroorzaakt door oneigenlijk
gebruik van het apparaat. Als het toestel niet in gebruik is en voor dat u onderhoudswerkzaamheden onderneemt,
altijd de stekker uit het stopcontact halen. Voordat u de punten verwisseld ov weghaald ,altijd de stekker uit het
stopcontact halen.Sluit het snoer nooit aan op verlengsnoeren of dubbele stekkers.niet aan het snoer trekken of
het snoer beschadigen. Als het toestel niet goed funtioneert, gelijk uit zetten en de stekker uit het stopcontact
halen. Reparaties moeten door een vakbekwame en gekwalificeerde dienst worden uitgevoerd. Altijd orginele
onderdelen eisen.. Gebruik geen accessoires en onderdelen die niet door de fabrikant aanbevolen zijn. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en bovendien het toestel beschadigen. Houd het elektrische gereedschap uit de
buurt van brandbare materialen (gordijnen, brandbare materialen, meubilair, etc) denk er aan dat deze soldeerbout
verschillende materialen in brand kan steken, voor het in gebruik nemen doe altijd een proef met afval materiaal.
Als het snoer beschadigd is , moet het snoer door de fabrikant, zijn service centrum, of een gekwalificeerde
electrien worden vervangen. Rommel en weinig licht kan ongelukken veroorzaken. Houd het werkgebied altijd
schoon en goed verlicht. De dampen van het materiaal waarop je werkt kan gevaarlijk zijn. Vraag meer informatie
over de mogelijke toxiciteit van de gebruikte materialen en werk altijd in een goed geventileerde ruimte.
Houd uw handen verweg van de hete punten en van de werkzone. De warmte kan d.m.v de soldeerbout worden
overgedragen
Bescherm uw werkoppervlak en materialen tegen schade die door de hitte veroorzaakt worden kan. De gebruiker,
die niet gekwalificeerd is mag geen reparaties uitvoeren (bijv. De reparaties van de apparaaten). Het apparaat
bestaat uit gevaarlijke elementen die niet binnen het bereik van kinderen dient te worden gelaten. Het netsnoer
mag niet in contact komen met de hete oppervlakken van de soldeerbout.
Dit apparaat is geen speelgoed. LET OP: zet tijdens het gebruik het apparaat op een vlakke en stabiele
ondergrond. Gebruik, indien nodig een bril voor oogbescherming.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Draai de schroeven los die zich op de houder van het mes bevinden, met de meegeleverde inbussleutel.
2. Schuif het mes tot hij gemakkelijk aansluit onder haar steunen.
3. Schroeven weer aandraaien (zonder al te veel krach te zetten).
4. Steek de stekker in het stopcontact met de juiste spanning.
5. De regel knop heeft 16 mogelijke standen. Hoe kleiner de lijnen van de knop zijn, hoe lager de kracht is.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 16/28
6. Aanschakelen: druk op de knop houd de knop even een paar seconden vast, niet langer dan 20 seconden.
7. Uitschakelen: laat de knop los en wacht tenmiste 30 seconden voordat u opnieuw de knop indrukt om te
solderen.
8. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het mes afkoelen, voordat u het opbergt.
LET OP: overmatige stroom en warmte kan oververhitting veroorzaken van het mes en de houder, waardoor het
apparaat kan worden beschadigd. De bladen hoeven niet rood te zijn om het polystirool te snijden.
Terwijl u snijdt, houdt zowel de temperatuur als de snelheid constant. Als er rook ontstaat, betekent dat dat er te
langzaam word gesneden of dat het mes te warm is. Draai de temperatuur lager en druk met tussenpozen de
knop.
LET OP: gebruik het apparaat altijd in goed geventileerde ruimtes. Het overtollige materiaal op het blad, kan
worden weggehaald met de meegeleverde staalborstel
ONDERHOUD
Dit produkt heeft geen onderhoud nodig, alleen het schoonmaken van de buitenkant. Om de buitenkant schoon
te maken, gebruik alleen een zachte natte doek. Geen oplosmiddelen gebruiken. Voor het schoonmaken,van het
apparaat of vervangen van de punten, haal altijd de stekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat
afgekoeld is. Dompel de soldeerbout niet in vloeibare stoffen. Zorg er voor dat u altijd tin op de punt hebt zitten
,voor een langere levensduur van de punt.
INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING VAN DIT PRODUKT
Verwijdering van dit produkt namens de Europese richtlijn 2012/19/UE (WEEE). Volgens deze wet, heeft de consument de
verplichting, om zich niet te ontdoen van dit artikel met het gewone huisafval, maar d.m.v. kanalen van de gescheiden inzameling van
vuil (WEEE). In geval van aankoop van een vergelijkbaar nieuw produkt, kan dit produkt kosteloos bij de Groot handel worden
ingeleverd. Het verwijderen is gratis zonder enige verplichting van aankoop voor kleine RAAE artikelen (afmetingen kleiner
dan 25 cm). Voldoet aan lokale regels op het gebied van afvalverwijdering. Dit produkt kan altijd worden weggegooid bij
een van de WEEE vuilnis centra van de gemeente. De niet correct verwijdering van deze produkten, kan negatieve effecten
hebben op de gezondheid en de omgeving. Dit symbool geeft aan dat de consument verplicht is om dit artikel te verwijderen
als WEEE en niet met het gewone huisafval. In geval van illegale verwijderingm, kan de consument vervolgd worden.
CZ Děkujeme, že jste si zakoupili jeden z našich výrobků. Doporučujeme, abyste si pozorněpřečetli tento návod: obsahuje
důležité informace týkající se bezpečnostních předpisůpro použití a údržbu zařízení. Doporučujeme také tento dokument
pečlivěuschovat pro případ budoucí potřeby.
BEZPECNOSTNÍ VAROVÁNÍ
1. Tento přístroj nemohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo
instrukce týkající se použití spotřebiče bezpečným. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Čištění a uživatelská údržba nesmí být prováděny dětmi bez
dozoru.
2. Udržujte spotřebičmimo dosah hořlavých materiálů(záclony, hořlavého
materiálu, nábytek, atd.).
Zařízení nesmí používat děti, udržujte děti v
bezpečné vzdálenosti.
3. Chcete-li použít tento přístroj v celkové bezpečnosti dodržujte některé
základní bezpečnostní opatření, jako například: Nikdy nepoužívejte přístroj s
mokrýma rukama nebo nohama, nikdy nevystavujte přístroj vlhkosti nebo
vody, nikdy nenechávejte spotřebičvystaven povětrnostním vlivům, nikdy
nevypojujte zástrčku taháním za napájecí kabel nebo přístroj samotný.
4. Po skončení práce, elektrická páječka svářečmusí být vypnuto a enechte
spotřebičzchladnout vzduchem; Nikdy nedávejte pod vodou, aby nedošlo k
úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se kovových částí spotřebiče

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 17/28
(hroty, špičky), neboťdosahují vysoké teploty a mohou způsobit vážné
popáleniny.
5. Nikdyneprovádějtečištěníneboúdržbuzařízení,anižbypředtímodpojení
napájení ze zásuvky.
6. Je-li napájecí kabel zařízení poškozené, musí být vyměněny a / nebo
opraveny výrobcem nebo jeho servisním zástupcem, nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k případným rizikům.
VŠEOBECNÁ UPOZORNENÍ
Před použitím nářadí, zkontrolujte celistvost balení, zda neexistují nějaké vadné části, nebo poničené části, které
by mohly negativněovlivnit jeho funkci a bezpečnost. Odstraňte veškerý obalový materiál a ujistěte se, že přístroj
je v dobrém stavu. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, nepoužívejte spotřebiča kontaktujte poprodejní servis.
Obalový materiál (svorky, nylonové tašky, atd) uchovávejte mimo dosah dětí. Před zapojením spotřebiče do
zásuvky, zkontrolujte, zda vaše napětí odpovídá typovém štítku spotřebiče. Tento spotřebičmusí být připojen do
schválené zásuvky, která je v souladu s bezpečnostními předpisy pro elektrické systémy pro civilní účely.
Elektrický systém musí být specifický pro spotřebiče jmenovitého napětí. Nikdy nezakrývejte přístroj, protože
by to mohl způsobit riziko přehřátí a následného vzplanutí.
Nenechávejte sp třebič zapnutý, p kud jen nechcete p užívat; způs bili byste tím předčasn u xidaci a d sáhly
byste nadměrné teploty, která by mohla výraznězkrátit životnost spotřebiče.
Spotřebičmusí být používán pouze pro jeho zamýšlené použití, což znamená jako pájka. Jakékoliv jiné použití
než ke stanovenému účelu se považuje za nevhodné a nebezpečné. Výrobce nenese odpovědnost za škody
odvozené zneužitím tohoto spotřebiče.
Spotřebičvždy odpojte z elektrické sítě, před prováděním údržby a vždy, když není používán po dlouhou dobu.
Před vložením nebo vyjmutím hrotů, odpojte přístroj ze sítě. Nikdy nepřipojujte napájecí kabel do přídavných
napájecích rozdvojovacích kabelů. Netahejte za napájecí kabel, neboťdojde k jeho poškození.
V případě, že spotřebičnefunguje správně, okamžitěvypněte a odpojte ze zásuvky. Pro opravy, se obraťte na
centrum technické podpory autorizované výrobcem, a vyžadujte, aby byly použity originální náhradní díly.
Použití části, které nejsou v souladu s produktem může vážněohrozit jeho správnou funkci. Tento nástroj může
způsobit zapálení různých materiálů.Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo
technickou podporu výrobce, nebo přiměřeněkvalifikovaným technikem, aby se zabránilo jakémukoliv
nebezpečí. Nepořádek a neudržovaný pracovní prostor může způsobit nehodu. Udržujte pracovní plochu vždy
čistou a dobře osvětlenou.
Možné exhalace pocházející z materiálu, na kterém pracujete, může být nebezpečná. Zeptejte se informace o
toxicitěpoužitých materiálůa pracujte v dobře větraném prostoru. Dodržujte bezpečnou vzdálenost od horkých
částí spotřebiče. Chraňte pracovní plochu a materiály proti kodězpůsobené teplem. Nezkušený uživatel, nesmí
provádět úpravné práce ani opravy. Přístroj má nebezpečné složky, které musí být uchováván mimo dosah dětí.
Napájecí kabel nesmí nikdy být v kontaktu s horkými povrchy pájení železa. Tento nástroj není hračka.
POZOR: Vždy umístěte stojan na rovný a neklouzavý povrch. Pokud je to nutné, používejte ochranné brýle.
NÁVOD K POUZITÍ
1. Uvolněte šrouby na držácích lopatek pomocí hex. klíče (dodávané v krabici).
2. Zasuňte čepel, dokud nezapadne snadno do podpěry.
3. Utáhněte šrouby (neutahujte nadměrně).
4. Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do el.sítě, která splňuje bezpečnostní normy a nařízení.
5. Regulační knoflík teploty má 16 možných pozic. Čím menší výstupky na knoflíku, tím nižší je nastavení
výkonu.
6. Zapnutí: stiskněte tlačítko a držte po dobu cca 20 sekund.
7. Vypnutí: Uvolněte tlačítko a po dobu min. 30 sekund.
8. Odpojte přístroj a nechte čepel vychladnout, poté uložte.
POZOR: Nadměrné ele.napětí a působení tepla mohou způsobit přehřátí držáku čepele, což vede k poškození
přístroje. Pro řezání plastůnemusí být povrch čepele nahřán do červena.
Při řezání, se doporučuje udržovat teplotu a rychlost konzistentní. Pokud se při řezání začne kouřit, znamená to,
že jste řezali příliš pomalu nebo ostří je příliš horké: snižte teplotu v součinností s ovladačem výkonu a používejte
přístroj v pravidelných intervalech zapnout, nahřát, vypnout – při těchto intervalech pracujete se zařízením i když
je vypnuté, po ochlazení nože opět zapněte a nechte na pár vteřin nahřát a zase vypněte.
UPOZORNĚNÍ: Používejte vždy v dobře větraném prostředí. Zbytky materiálu na ostří lze čistit drátěným
kartáčem (dodává se v krabici). ÚDRŽBA
Tento přístroj nevyžaduje žádnou údržbu kroměčištění jejích vnějších povrchů. K čištění vnějších povrchů
používejte pouze měkký navlhčený hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla. Před čištěním přístroje, výměěněhrotů
jej odpojte ze zásuvky a počkejte, až vychladne. Nepokládejte nářadí do kapalných látek. Vždy mějte pájecí hrot
potažen cínem, aby jste zajistily dlouhou životnost.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 18/28
IPOKYNY K LIKVIDACI
Likvidace tohoto výrobku se řídí podle směrnice Evropského společenství 2012/19/UE o odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ). Podle tohoto nařízení, má spotřebitel povinnost zdržet se zbavit tohoto výrobku jako s domovním odpadem, ale
prostřednictvím oddělených kanálůsběru (WEEE). V případězakoupení podobného nového výrobku, může být tento výrobek
zlikvidován bezplatněu distributora. Likvidace je zdarma, dle stanov OEEZ spotřebiče malé velikosti (vnější rozměry do 25
cm). V souladu s místními předpisy v oblasti nakládání s odpady. Vždy je možné, aby byl tento výrobek zlikvidovat ve
sběrném centru WEEE. Nesprávná likvidace tohoto produktu by mohla mít potenciální negativní dopady na životní prostředí
a lidské zdraví. Tento symbol upozorňuje na povinnost spotřebitele na likvidaci tohoto článku dle OEEZ, a ne jako s
domovním odpadem. Nesprávnou likvidací výrobku ze strany spotřebitele se spotřebitel vystavuje správním sankcím
stanovených zákonem.
Obrigado por ter adquirido um dos nossos produtos e esperamos que fique plenamente satisfeito. É recomendável ler com
atenção este manual de instruções porque contém informações importantes relativamente às normas de segurança para o
uso e manutenção do aparelho. É aconselhável também guardar o documento com atenção para consultar em caso de
necessidade
.
AVISOS DE SEGURANÇA
1. O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas
comreduzidascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais,ousemexperiência
ou conhecimentos necessários, desde que vigiados ou desde que tenham
recebido instruções relativas ao uso seguro do aparelho e à compreensão dos
perigos inerentes ao mesmo. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção destinada a ser efetuada pelo utilizador nunca deve
ser efetuada por crianças vigilância.
2. Manter sempre o utensílio afastado de material inflamável (cortinados,
materiais combustíveis, móveis, etc.). Manter fora do alcance das crianças.
3. O uso seguro implica o cumprimento de algumas normas de segurança
básicas,entreasquais:nãoacionaroaparelhocomasmãosoupésmolhados;
não expor o aparelho a humidade ou água; não deixar o produto exposto aos
agentes atmosféricos;não puxarocabodealimentaçãoouopróprioaparelho
para desligar a ficha.
4. Depois de terminar o trabalho o soldador deve estar desligado; deixar
arrefecer o soldador ao ar, nunca mergulhá-lo em água para evitar choques
elétricos. Evitar tocar com as mãos ou outras partes do corpo nas partes
metálicas do soldador aceso (pontas ou resistências), a temperatura elevada
das mesmas pode causar queimaduras graves.
5. Não realizar qualquer limpeza ou manutenção sem primeiro desligar o
aparelho da fonte de alimentação.
6. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve solicitar a sua
substituição ao fabricante, ao serviço de assistência técnica ou a uma pessoa
com qualificações semelhantes, para evitar qualquer risco.
AVISOS GERAIS
Antes de cada utilização, verificar se o utensílio elétrico não está danificado, não apresenta defeitos e que não
existam outras condições que podem ter repercussões sobre a funcionalidade e segurança do aparelho. Remover
o material de embalagem e assegurar-se de que o aparelho esteja em boas condições. Em caso de dúvida, não
utilizá-lo e contactar o nosso serviço pós-venda. Não deixar o material de embalagem ao alcance das crianças.
Antes de inserir a ficha na tomada, assegurar que o soldador corresponde ao indicado na etiqueta do aparelho.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 19/28
Este aparelho deve ser ligado a uma tomada de corrente aprovada de acordo com as normas de segurança dos
sistemas elétricos de tipo civil. O sistema elétrico deverá ser dedicado à tensão nominal do aparelho.
Não deixar o soldador aceso sem estar a utilizá-lo, a não utilização determina a oxidação precoce e
sobretemperaturas que podem comprometer a duração do produto. O aparelho deverá ser usado apenas para o
fim a que se destina, ou seja, como utensílio elétrico para soldadura. Qualquer outra aplicação é considerada
imprópria e como tal, perigosa. O fabricante não responde por danos provocados pelo uso impróprio deste
aparelho. Durante os períodos de não utilização e antes de efetuar qualquer operação de manutenção, desligar a
ficha da tomada de corrente. Antes de inserir ou desligar as pontas, desligar o aparelho da alimentação elétrica.
Ter sempre presente que este utensílio elétrico pode incendiar materiais de vários tipos; testar num material
residual antes do uso.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência
técnica, ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, de forma a evitar qualquer risco. Não cobrir o aparelho
de nenhuma forma, pois pode provocar riscos de sobreaquecimento. Não ligar o cabo de alimentação ou extensões
ou fichas triplas. Não puxar ou danificar de qualquer forma o cabo de alimentação. Em caso de anomalias de
funcionamento, desligar imediatamente o aparelho e retirar a ficha da corrente.
Para reparações, contactar um centro de assistência autorizado pelo fabricante e solicitar peças de substituição
originais. O uso de peças não conformes pode comprometer gravemente a funcionalidade. Não utilizar o utensílio
em aparelhos ou condutores sob tensão. A desarrumação e falta de iluminação podem causar acidentes. Manter a
área de trabalho limpa e bem iluminada.
As eventuais exalações provenientes de materiais de trabalho podem ser perigosas. Solicitar sempre informações
sobre a eventual toxicidade dos materiais utilizados e trabalhar sempre numa zona bem ventilada. Manter
afastadas as mãos das pontas quentes e da zona de trabalho. O calor pode transmitir-se através da peça. Proteger
a superfície de trabalho e os materiais dos danos causados pelo calor.
O utilizador não qualificado não devem executar trabalhos ou reparações que requerem uma preparação específica
(por exemplo, a reparação de aparelhos). O aparelho é composto por elementos perigosos que não deve ser
deixados ao alcance das crianças. O cabo de alimentação não deve entrar em contacto com as superfícies quentes
do soldador. O cabo de alimentação é composto por elementos perigosos que não devem ser deixados ao alcance
das crianças.
Este utensílio elétrico não é um brinquedo. ATENÇÃO: durante o uso, posicionar sempre o suporte sobre uma
superfície plana e regular. Se necessário, utilizar óculos de proteção.
MODO DE USO
1. Desapertar os parafusos no porta-lâmina com a chave Allen (fornecida).
2. Fazer deslizar a lâmina até encaixá-la comodamente sob os suportes.
3. Voltar a apertar (sem forçar).
4. Inserir a ficha numa tomada com voltagem adequada.
5. O botão de regulação tem 16 posições possíveis. Quanto mais pequenas forem as linhas no botão, menor é a
potência.
6. Ligação: pressione o botão e manter pressionado no máximo até 20 segundos.
7. Desligação: libertar o botão e deixar repousar por pelo menos 30 segundos.
8. Retirar a ficha e deixar arrefecer a lâmina antes de guardar o aparelho.
ATENÇÃO: a potência e o calor excessivos podem causar um sobreaquecimento do porta-lâmina e da própria
lâmina, danificando o aparelho. As lâminas não devem estar vermelhas para atravessar a esferovite. Durante o
corte, é aconselhável manter uma temperatura e velocidade constantes. Se se desenvolver fumo, significa que se
está a cortar demasiado devagar ou que a lâmina está demasiado quente: baixar a temperatura e utilizar o botão
em intermitência.
ATENÇÃO: utilizar sempre em locais bem ventilados. O material em excesso na lâmina pode ser limpo com uma
escova de ferro (fornecida).
MANUTENÇÃO
Este aparelho requer exclusivamente a limpeza das superfícies externas. Usar apenas um pano macio e húmido.
Não usar solventes. Antes de limpar, regular ou mudar as pontas, recomendamos: desligar a ferramenta elétrica
da tomada e deixar arrefecer a ponta. Não mergulhar a ferramenta elétrica em substâncias líquidas. É aconselhável
manter sempre a ponta revestida com estanho para garantir uma longa vida útil.
NOTAS PARA A ELIMINAÇÃO
A eliminação deste artigo é disciplinada pela directiva europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Aparelhos Eléctricos e
Electrónicos (RAEE). Segundo essa normativa o consumidor tem a obrigação de NÃO eliminar o artigo como resíduo urbano mas
utilizar os canais de recolha diferenciada (RAEE). No caso da compra de um novo produto semelhante, este produto pode ser eliminado
de forma gratuita a partir do distribuidor. A eliminação é livre, sem compra necessária, para RAEE de pequena dimensão (dimensões
externas abaixo de 25 cm). Observe a legislação local em matéria de eliminação de resíduos. É sempre possível providenciar
a eliminação deste artigo em um dos centros de recolha RAEE predispostos pela administração pública. A incorrecta
eliminação desse artigo poderia acarretar potenciais efeitos danosos para o meio ambiente e para a saúde humana. O presente
símbolo indica o dever, por parte do consumidor, de eliminar esse artigo como RAEE e NÃO como resíduo urbano. A
eliminação inadequada do produto pelo consumidor envolve a aplicação de sanções administrativas previstas pela lei.

1810
DT ISTR_1810_4/2012_ REV.5_03/2018 20/28
Благодарим за покупку нашей продукции инадеемся, что она вам понравится. Мы рекомендуем ознакомиться с
руководством по эксплуатации, так как здесь содержится важная информация по безопасному использованию и
техническому обслуживанию. Также рекомендуем бережно хранить этот документ для обращения кнему при
необходимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Это устройство может использоваться детьми старше 8 лет и
инвалидами, либо людьми, не обладающими достаточным опытом и
знаниями, под присмотром специалиста или после консультации и
инструктажа по безопасности эксплуатации устройства ипонимания
возникающих рисков. Дети не должны играть сэтим устройством.
Очистка итехническое обслуживание устройства дети проводят
только под присмотром взрослых.
2. Не допускайте контакта паяльника сгорючими материалами
(шторами, горючими жидкостями, мебелью ит. д.). Храните прибор в
местах, недоступных для детей.
3. Техника безопасности при использовании паяльника: запрещается
работать спаяльником мокрыми руками, или если ваши ноги
находятся на влажной поверхности. Паяльник не должен попадать в
воду или любую влажную среду, находиться под воздействием
атмосферных факторов. При выключении паяльника не дергайте за
шнур питания.
4. При завершении работы, оставьте паяльник остывать впрохладной
среде (на воздухе); не пытайтесь охлаждать паяльник водой, это
опасно. Запрещается прикасаться кметаллическим частям
включенного паяльника (наконечник или резисторы). Паяльник
нагревается до высокой температуры, ивы можете обжечься. Всегда
отключайте прибор от сети питания, прежде чем приступить кочистке
или техническому обслуживанию.
5. Замена, выполненная человеком, не имеющим достаточной
квалификации, может стать причиной несчастного случая.
6. При повреждении шнура питания его необходимо заменить у
производителя или всервисном центре, либо это может сделать
квалифицированный специалист.
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед работой спаяльником проверьте его состояние, при наличии любых дефектов или повреждений
он может функционировать снарушениями или представлять опасность для вас. Снимите все
упаковочные материалы иудостоверьтесь внадлежащем состоянии паяльника. При наличии сомнений
не используйте паяльник иобратитесь всервисный центр. Упаковочные материалы (скрепки, пакеты и
т. д.) — не игрушки.
Перед тем, как включить паяльник врозетку, проверьте соответствие напряжения всети питания и
спецификаций устройства. Устройство подключается ксети питания, соответствующей требованиям к
безопасности электрических систем бытового назначения. Напряжение всети питания должно
соответствовать номинальным спецификациям устройства.
Other manuals for 1810
1
Table of contents
Languages:
Other Kemper Power Tools manuals

Kemper
Kemper 1500KIT User manual

Kemper
Kemper 1060RC User manual

Kemper
Kemper KE2018 User manual

Kemper
Kemper 1740PRO User manual

Kemper
Kemper 170020 Installation instructions

Kemper
Kemper 1810 User manual

Kemper
Kemper 170020 User manual

Kemper
Kemper 65310E User manual

Kemper
Kemper 3030N User manual

Kemper
Kemper 1058KIT User manual