Klarstein 10026943 User manual

10026943 10026944
Toaster

2
Inhalt
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshin-
weise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schä-
den, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Artikelnummer 10026943 (rot)
10026944 (weiß)
Stromversorgung 240 V 50 Hz
Leistungsaufnahme 1000 W
Abmessungen (B x H x T) ca. 25 x 18,5 x 15,5 cm
Gewicht ca. 0,6 kg
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Geräteübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Be-
wahren Sie die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus zu den auf dem Typenschild angegebenen
Spannungswerten passt.
• Das Gerät ist nur für den privaten und bestimmungsgemäßen Gebrauch vorgehen. Das Gerät eignet sich
nicht für geschäftliche Anwendungen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernbedienung bedient werden.

3
Gerätesicherheit
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen, schalten Sie es vorher aus bzw. ziehen Sie den Netzstecker.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (das Gerät nie in eine
Flüssigkeit tauchen) und scharfen Kanten fern. Verwenden Sie das Gerät nie mit feuchten Händen. Falls
das Gerät feucht oder nass ist, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen.
• Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig auf Schäden hin. Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn es beschädigt ist.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an einen befähigten Techniker, um
sich nicht Gefahren auszusetzen.
Kinder im Haushalt
• Um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten, halten Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Kar-
tons, Schaumstoffe) außerhalb deren Reichweite.
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren des elektrischen Gerätes zu schützen, achten
Sie darauf, dass Sie das Gerät nur unter deren Beaufsichtigung verwenden. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie den Toaster nicht ohne die Krümelschublade. Reinigen Sie die Krümelschublade regelmä-
ßig.
• Verwenden Sie den Toaster nicht mit Lebensmitteln, die Zucker enthalten oder die mit Marmelade, Kon-
fitüre usw. bestrichen sind.
• Brot kann anbrennen. Verwenden Sie daher den Toaster nicht in der Nähe von entzündbaren Gegenstän-
den wie Gardinen.
• Versuchen Sie nicht, feststeckenden Toast, Muffins, Bagels oder andere Lebensmittel mit einem Messer
oder anderen Gegenständen zu entfernen. Der Kontakt mit stromführenden Elementen kann zu einem
lebensgefährlichen Stromschlag führen.

4
Geräteübersicht
1 Toastschlitz
2 Schiebehebel
3 Auftau-Taste
4 Regler für den Bräunungsgrad
5 Stopp-Taste
6 Aufwärmtaste
7 Krümelschublade
8 Röstgitter
9 Heizdrähte
6
7
8
1
2
3
4
5
9

5
Benutzung
Vor der Benutzung
1. Entfernen Sie das Packungsmaterial. Achten Sie darauf, dass sich keine Verpackungsteile in den
Toastschlitzen finden.
2. Führen Sie die Brötchenschublade in den Toaster ein.
3. Platzieren Sie den Toaster auf einer geeigneten Oberfläche:
◦eben und hitzebeständig
◦mind. 10 cm seitlichen Abstand in jede Richtung sicherherstellen
◦mind. 30 cm Abstand nach oben
◦nicht in der Nähe entflammbarer Materialien (Vorhänge etc.)
◦nicht in der Nähe eines Gasofens
4. Verbinden Sie den Toaster mit einer Steckdose (220-240V, 50Hz).
Reinigung
Reinigen Sie den Toaster regelmäßig. Dieses Gerät enthält keine zu wartenden Teile im Gehäuse und benötigt
keine Wartung. Überlassen Sie die Reparatur dem qualifizierten Kundendienst.
Warnung: Verbrennungsgefahr
Das Gitter, die Heizdrähte und die Toastschlitze und das Gehäuse werden heiß. Nehmen Sie das
Röstgut vorsichtig heraus.
Warnung: Gefahr eines Stromschlags
Tauchen Sie den Toaster nicht in Wasser.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
Verwendung
1. Achten Sie darauf, dass Sie eine Scheibe Brot mit dem passenden Zuschnitt nehmen (max. 100 mm x
100 mm x 10 mm)
2. Legen Sie das Brotstück mittig in einem Toastschlitz ein.
3. Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad und aktivieren Sie eine der Sonderfunktionen (Auftauen,
Erwärmen). Drücken Sie den Schiebehebel nach unten.
4. Der Erhitzungsvorgang wird nun automatisch gestartet und kann durch Drücken der Stopp-Taste manuell
abgebrochen werden. Andernfalls endet der Aufwärmvorgang mit dem Auswurf der Brotscheibe.

6
Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt,
gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor mögli-
chen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstof-
fen zu verringern.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
Reinigung des Gehäuses
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Toaster völlig abkühlen. Ziehen Sie die Krümelschublade her-
aus und entsorgen Sie die Brotkrümel. Setzen Sie anschließend die Krümelschublade wieder ein.
Wischen Sie das Außengehäuse mit einem leicht feuchten weichen Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie die
Oberfläche mit einem Stoff- oder Papiertuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheu-
ermittel, die die Oberfläche beschädigen könnten. Sprühen Sie nie Reiniger direkt in das Gerät.

7
Contents
Technical Data
Safety Instructions
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the follow-
ing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any
liability.
Item number 10026943 (red)
10026944 (white)
Power supply 240 V 50 Hz
Power 1000 W
Measurements (W x H x D) ca. 25 x 18.5 x 15.5 cm
Weight approx. 0.6 kg
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Device Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Intended usage
• This product is for household use only!
• Please read carefully this manual before your first use and save it for future reference.
• Check the voltage of the power supply in your home is suitable the voltage shown on the rating label of
this product.
• The appliance is only for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial
use.
• Do not use it outdoors.

8
Product safety
• Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always turn off ma-
chine or remove the plug from the socket.
• Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges.
Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, turn off the appliance and always pull out the plug from the socket if the
appliance is not being used and remove the attached accessories.
• Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the
exposure to danger, cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified
person and with a cable of the same type.
Children in the household
• In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.)
out of their reach.
• In order to protect children or frail individuals from the hazards of electrical equipment, please ensure that
this device is only used under supervision. This device is not a toy. Do not allow small children to play with
it.
Special safety notes
• Do not use the toaster without the slide out crumb tray in place. The crumb tray should be cleaned regu-
larly. Do not allow crumbs to build up in the tray.
• Do not use this appliance with any foodstuff product containing sugar content or with products containing
jam or preserves.
• The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible material, such as curtains.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali-
fied persons in order to avoid a hazard.

9
Device Description
1 Toasting slots
2 Push lever
3 Defrost button
4 Browning degree knob
5 Stop button
6 Reheat button
7 Crumb tray
8 Net
9 Heating element
6
7
8
1
2
3
4
5
9

10
Usage
Before use
1. Remove all packaging material, labels and/or stickers from your toaster. Make sure there is no packaging
material remaining in the slots.
2. Insert the removable crumb tray into the crumb tray slot.
3. Select a location for the toaster. The location should be:
◦A flat, heat-resistant, non-flammable surface
◦At least 3 inches away from walls or back of the worktops
◦At least one foot away from cabinet or shelving that may be above the toaster
◦Away from flammable materials, such as curtains and wall fabric
◦Away from a gas stove flame or electric element
4. Plug the power cord into 220-240Volt, 50Hz AC outlet. To minimize cord clutter on kitchen countertops,
use Cord Wrap located under the toaster.
Cleaning
Clean the toaster regularly. This appliance contains no user serviceable parts and requires little maintenance.
Leave any servicing or repair to qualified personnel.
Warning: Risk of scalding
The surface of the net, the heating element, the toasting slots or the side cover is hot, so, removing
the toasted bread must be carefully.
Warning: Risk of electric shock
Do not immerse the toaster in water. After use and before cleaning, unplug the toaster power cord
from the power outlet.
Operation
1. Most types of the breads can be toasted. However, the slice should not be approximately 100 mm x 100
mm x 10 mm, otherwise taking out is related with a risk of burning.
2. The slice should be placed in the centre of slot.
3. After insert the bread into the slots, select the designed darkness setting(toasting time) by the Bread
Browning Lever and press the Push knob down until it locked. The auto-adjusting bread guides (located
inside the toasting slots) will automatically centre the bread for even browning. After the designed darkness
setting is over, the bread will pop up automatically and the Push knob and auto-adjusting bread guides will
return to its original position.

11
Disposal Considerations
Declaration of Conformity
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on
its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electron-
ic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal
service.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (LVD)
Cleaning the outside surfaces:
Unplug the toaster and allow it to cool completely before cleaning. Withdraw the bread crumbs tray below
and clean the bread crumbs, then put the tray back. To clean, wipe the exterior with a slightly dampened soft
cloth or sponge and dry with a cloth or paper towel. Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch
surface, and never spray cleaners directly onto the toaster.

12
Sommaire
Fiche technique
Consignes de sécurité
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res-
ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Numéro d’article 10026943 (rouge)
10026944 (blanc)
Alimentation électrique 240 V 50 Hz
Puissance 1000 W
Dimensions (L x H x P) env. 25 x 18,5 x 15,5 cm
Poids env. 0,6 kg
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aperçu de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Information sur le recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation conforme
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Lire attentivement ce mode d’emploi. Le
conserver pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
• Vérifier que l’alimentation électrique du foyer correspond aux valeurs de tension indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• L’appareil est destiné uniquement à un usage privé et doit être utilisé conformément aux fins prévues.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
• Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
• Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie externe ou une télécommande séparée.

13
Sécurité de l’appareil
• Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Si l’appareil doit rester sans surveillance, l’éteindre
ou le débrancher.
• Tenir l’appareil à l’écart de toute source de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l’humidité (ne jamais
plonger l’appareil dans un liquide) ainsi que des rebords coupants. Ne jamais utiliser l’appareil avec des
mains humides. Si l’appareil est humide ou mouillé, le débrancher immédiatement.
• Éteindre et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Contrôler régulièrement l’appareil pour déceler d’éventuels endommagements. Ne pas utiliser l’appareil s’il
est endommagé.
• Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. Contacter un technicien qualifié pour éviter de s’exposer à
des dangers.
Enfants dans le foyer
• Pour garantir la sécurité des enfants, tenir les éléments d’emballage (sacs plastiques, cartons, mousses)
hors de leur portée.
• Pour protéger les enfants ou les personnes sensibles des risques présentés par cet appareil électrique,
veiller à ne pas faire fonctionner l’appareil sans surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne pas laisser
les enfants jouer avec.
Consignes spécifiques de sécurité
• Ne pas utiliser le grille-pain sans le tiroir ramasse-miettes. Nettoyer régulièrement le tiroir.
• Ne pas utiliser le grille-pain avec des aliments comportant du sucre ou des tranches de pain tartinées de
marmelade, de confiture etc.
• Le pain peut brûler. C’est pourquoi, ne pas utiliser le grille-pain à proximité d’objets inflammables tels que
des rideaux.
• Ne pas essayer de retirer les tartines, les muffins, les bagels ou d’autres aliments coincés dans le grille-pain
avec un couteau ou un autre objet. Le contact avec les éléments conducteurs d’électricité peuvent provo-
quer une électrocution mortelle.

14
Aperçu de l’appareil
1 Fentes pour tartine
2 Levier
3 Touche décongélation
4 Bouton de dorage
5 Touche stop
6 Touche de réchauffement
7 Tiroir ramasse-miettes
8 Grille
9 Éléments chauffants
6
7
8
1
2
3
4
5
9

15
Utilisation
Avant utilisation
1. Retirer les éléments d’emballage. Veiller à ce qu’aucun élément d’emballage ne se trouve dans les fentes
du grille-pain.
2. Introduire le tiroir ramasse-miettes dans le grille-pain.
3. Placer le grille-pain sur une surface adaptée
◦plane et résistante à la chaleur
◦avec un espace libre d’au minimum 10 cm tout autour de l’appareil
◦avec un espace libre de 30 cm au-dessus de lui
◦à l’écart de tissus inflammables (rideaux etc.)
◦à l’écart de toute cuisinière au gaz
4. Brancher le grille-pain à une prise électrique (220-240 V, 50 Hz).
Nettoyage
Nettoyer régulièrement le grille-pain. Cet appareil ne contient dans son boîtier de pièces nécessitant un en-
tretien. Faire réparer l’appareil uniquement par un technicien du service après-vente.
Attention : risques de brûlure
La grille, les éléments chauffants, les fentes du grille-pain et le boîtier peuvent devenir chauds. Sortir
les aliments grillés avec grande précaution.
Attention : risques d’électrocution
Ne pas plonger le grille-pain dans l’eau.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisation
1. Veiller à ce que l’épaisseur des tranches de pain soit adaptée à la largeur des fentes (max. 100 mm x 100
mm x 10 mm).
2. Centrer la tranche de pain dans une des fentes.
3. Sélectionner le degré de dorage souhaité et activer les fonctions supplémentaires (décongélation,
réchauffement). Pousser le levier vers le bas.
4. Le processus de chauffage démarre automatiquement et peut être interrompu manuellement en
actionnant la touche Stop. Sinon, le processus de chauffage s’arrête lorsque les tranches de pain sont
éjectées.

16
Information sur le recyclage
Déclaration de conformité
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Ren-
seignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée
des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés
avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des res-
sources naturelles.
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
Nettoyage du boîtier
Débrancher la fiche d’alimentation et laisser le grille-pain refroidir complètement. Sortir le tiroir ra-
masse-miettes et jeter les miettes de pain. Puis réintroduire le tiroir ramasse-miettes dans l’appareil.
Nettoyer la surface externe de l’appareil avec un chiffon ou une éponge humidifiés. Sécher le avec un chiffon
sec. Ne pas utiliser de produit d’entretien abrasif ou de matériel abrasif pour ne pas endommager la surface
de l’appareil. Ne jamais asperger de produit d’entretien directement sur l’appareil.

17
Indice
Dati tecnici
Avvertenze di sicurezza
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati
da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Articolo numero 10026943 (rosso)
10026944 (bianco)
Alimentazione 240 V 50 Hz
Potenza 1000 W
Dimensioni (L x A x P) ca. 25 x 18,5 x 15,5 cm
Peso ca. 0,6 kg
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Geräteübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzo conforme
• Questo dispositivo è destinato ad un uso domestico. Leggere attentamente il manuale di istruzioni e con-
servarlo per consultazioni future.
• Assicurarsi che l‘alimentazione elettrica domestica sia conforme alla tensione indicata sulla targhetta iden-
tificativa.
• Il dispositivo non è destinato ad un uso commerciale bensì solo privato.
• Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.
• Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno o con un telecomando separato.

18
Utilizzo sicuro del dispositivo
• Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione. Se si lascia il dispositivo incustodito, spegnerlo
e staccare la spina.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall’umidità (non immergere il
dispositivo in acqua) e da spigoli vivi. Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate. Se il dispositivo è
umido o bagnato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
• Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia.
• Controllare regolarmente che il dispositivo e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Non utilizzare
il dispositivo se è danneggiato.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli bensì rivolgersi ad un tecnico qualificato.
Bambini in casa
• Per garantire la sicurezza dei bambini, tenere il materiale di imballaggio (involucro in plastica, confezione)
fuori dalla loro portata.
• Per proteggere i bambini o le persone più deboli da eventuali pericoli, assicurarsi che utilizzino il dispositivo
solo sotto supervisione. Questo dispositivo non è un giocattolo. Prestare attenzione che i bambini non
giochino con il dispositivo.
Avvertenze di sicurezza speciali
• Non utilizzare il tostapane senza il raccoglibriciole e pulirlo regolarmente.
• Non introdurre nel tostapane alimenti contenenti zuccheri o alimenti spalmati con marmellate ecc.
• Il pane si può bruciare: non usare il tostapane in prossimità di oggetti infiammabili come ad esempio tende.
• Non tentare di rimuovere i residui di alimenti con un coltello o con altri oggetti. Il contatto con elementi
sotto tensione può causare pericolose scosse elettriche.

19
Descrizione del prodotto
1 Fessura tostapane
2 Levetta di sollevamento
3 Tasto sbrinamento
4 Regolazione grado di doratura
5 Tasto stop
6 Tasto riscaldamento
7 Raccoglibriciole rimovibile
8 Griglia
9 Elemento riscaldante
6
7
8
1
2
3
4
5
9

20
Utilizzo
Prima dell’utilizzo
1. Rimuovere il materiale di imballaggio. Assicurarsi che non ci sia materiale di imballaggio nelle fessure del
tostapane.
2. Inserire il raccoglibriciole rimovibile.
3. Collocare il tostapane su una superficie adatta:
◦piana e resistente al calore
◦distante almeno 10 cm su ogni lato con altri oggetti
◦distante almeno 30 cm con altri oggetti sulla parte superiore
◦lontana da materiali infiammabili (tende ecc)
◦lontana da forni a gas
4. Collegare il tostapane ad una presa di corrente (220-240V, 50 Hz).
Pulizia
Pulire regolarmente il tostapane. Il dispositivo non contiene parti che necessitano di manutenzione. Per le
riparazioni rivolgersi al servizio clienti.
Attenzione: pericolo di incendio
La griglia, l’elemento riscaldante, le fessure e la parte esterna diventano calde. Estrarre con cautela
gli alimenti dal tostapane.
Attenzione: pericolo di scosse elettriche
Non immergere mai il dispositivo in acqua.
Prima di eseguire la pulizia, staccare la spina.
Utilizzo
1. Introdurre nel tostapane una fetta di pane di dimensioni adatte (max. 100 mm x 100 mm x 10 mm).
2. Centrare la fetta di pane nella fessura.
3. Selezionare il grado di doratura desiderato e attivare una delle funzioni (scongelamento/riscaldamento).
Abbassare la levetta.
4. Il processo di riscaldamento si avvia automaticamente e può essere interrotto premendo il tasto di arresto.
Altrimenti, l‘operazione di riscaldamento termina con l‘espulsione della fetta di pane.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Klarstein Toaster manuals

Klarstein
Klarstein Canyon User manual

Klarstein
Klarstein Arabica User manual

Klarstein
Klarstein 10011146 User manual

Klarstein
Klarstein 10010434 User manual

Klarstein
Klarstein BT-318 User manual

Klarstein
Klarstein 10031220 User manual

Klarstein
Klarstein 10030772 User manual

Klarstein
Klarstein 10004365 User manual

Klarstein
Klarstein 10012347 Instruction manual

Klarstein
Klarstein 10009352 User manual