knorr-baby X-EASY-FOLD User manual

www.knorr-baby.de
GEBRAUCHSANWEISUNG
X-EASY-FOLD

X-EASY-FOLD
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen
Kinderwagen von knorr-baby entschieden
haben. Lesen Sie bitte die Gebrauchs-
anleitung sehr sorgfältig und bewahren
Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Die Sicherheit Ihres Kindes kann gefähr-
det sein, wenn Sie sich nicht an diese
Anleitung halten.
Dieses Produkt wurde entwickelt, um
ein Kind ab 6 Monate oder bis zu einem
Maximalgewicht von 15 kg zu transpor-
tieren. Überladung, unkorrektes Zusam-
menlegen und die Verwendung von nicht
zugelassenem Zubehör kann zu einer
Beschädigung dieses Produktes führen.
Das Kind sollte von sich bewegenden
Teilen, während Einstellungen vorge-
nommen warden, ferngehalten werden.
Kinder müssen immer angeschnallt sein
und dürfen nie unbeaufsichtigt gelassen
werden.
Dieses Produkt entspricht
EN 1888:2012
Introduction
Thank you for choosing a stroller made
by knorr-baby. Please read the instruc-
tions carefully before use, and retain for
future reference. Your child’s safety may
be affected if you do not follow these
instructions.
This product is designed to transport
one child only from 6 months or up to
a maximum weight of 15 kg. Overloading,
incorrect folding and the use of non-
approved accessories may damage
or break this vehicle. The child should
be clear of moving parts while making
adjustments. Children should be harnessed
in at all times and should never be left
unattended.
This product complies with
EN 1888:2012

www.knorr-baby.de
Produktbeschreibung
Product characteristics
X-EASY-FOLD
1
Verdeck
Canopy
2
Sitzeinheit
Seat unit
7
Sitzgurt
Harness
3
Schutzbügel
Bumper bar
4
Höhenverstellbare
Fußstütze
Footrest adjuster
6
Schiebegriff
Handle
8
Aufbewahrungskorb
Basket
5
360° Schwenkbare
Vorderräder
360° rotable
Front wheels
8
Hinterräder
Rear wheel

Teileliste des Buggys
Parts check list of the buggy
Teileliste Parts check list
1. Schutzbügel 1x 1. Bumper bar 1x
zweiteilig two-part
2. Gestell 1x 2. Frame 1x
3. Vorderräder 2x 3. Front wheels 2x
4. Hinterräder 2x 4. Rear wheels 2x
X-EASY-FOLD
1
2
3
4

www.knorr-baby.de
Montage des Kinderwagens: Entfalten des Gestells
Installation of the stroller: Unfolding of chassis
1
Lösen Sie den Falthaken.
Release the folding hook.
2
Heben Sie den Griff an,
bis das Gestell komplett
entfaltet ist.
Lift the handle until the
complete deployment of
the chassis.
3
Der Rahmen ist entfaltet, wenn
Sie ein Klickgeräusch hören.
The frame is unfolded when
you hear the sound of “click”.
WARNHINWEIS:
Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass
Ihr Kind beim Entfalten und beim Falten dieses Produkts
ferngehalten wird. Das Entfalten ist vorsichtig
durchzuführen. Sollten Sie einen Widerstand dabei
verspüren, dann wiederholen Sie die vorstehenden
Schritte. Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungs-
vorrichtungen vor dem Gebrauch deaktiviert wurden.
Eine ungeeignete Handhabung kann zu irreversiblen
Schäden am Sportwagen und zum Garantieentzug für
dieses Produkt führen.
WARNING: To avoid injury ensure that your child is
kept away when unfolding and folding this product.
The unfolding operations should be smooth. Should
you encounter any resistance during the manipulation,
repeat the above prescribed procedures. ensure that
all locking devices are totally engaged before use.
An incorrect manipulation could result in irreversible
damage to the stroller and withdrawal of guarantee
of the product.
X-EASY-FOLD
1
2
3

Montage und Demontage der Räder
Installation und removal of wheels
X-EASY-FOLD
1
Montage der Hinterräder
Richten Sie die Achse jedes Rades zur
Öffnung am Gestell aus und drücken Sie
das Rad fest hinein bis es einrastet.
Install rear wheel
Align the axle of each wheel with the
opening on the chassis and push rmly
until it locks in position.
2
Demontage der Hinterräder
Ziehen Sie den Knopf an der Radauf-
hängung, ziehen Sie jeweils das Rad
nach außen und nehmen Sie es von
dem Achsbolzen.
Remove rear wheels
Pull the button on the wheel housing and
pull outward and detach the wheels
from the chassis.
WARNHINWEIS:
Nach dem Einbau der Räder, ziehen Sie fest an jedem von ihnen, um sicherzustellen, dass sie fest verriegelt sind.
Reinigen und schmieren Sie regelmäßig die Achsen der Räder.
WARNING: After having installed the wheels, pull hardly each of them to ensure that they are well blocked
in place. Clean and lubricate regularly the axles of the wheels.
1
2

www.knorr-baby.de
Montage und Demontage der Räder
Installation und removal of wheels
X-EASY-FOLD
1
Montage der Vorderräder
Drücken Sie die Vorderräder in die
jeweilige Vorderradaufhängung, bis
diese einrasten. Ziehen Sie die Rad-
einheit, um sicherzustellen, dass sie
sicher am Kinderwagen befestigt ist.
Install front wheel
Push each front wheel assembly onto
the front wheel post until it locks into place.
Pull on the wheel assembly to ensure
that it is securely attached to the stroller.
2
Demontage der Vorderräder
Drücken Sie den Knopf an der Seite
der Radaufhangung nach innen und
demontieren Sie gleichzeitig die Räder.
Remove front wheels
Press inward the button at the side
of wheel post and simultaneously detach
the wheels from the post.
Zum Feststellen der Vorderräder richten
Sie jedes Rad so aus, dass sie nach hin-
ten zeigen und drücken dann den Knopf
an der Rückseite des Rades nach unten.
To lock the front wheels, align each wheel
so they are facing backwards and then
push the button aligned on the back of
the wheel.
1
2

Verstellung der Fußstütze
Adjustment of the footrest
Einstellen des Verdecks
Adjust the canopy
X-EASY-FOLD
Zum Verstellen der Fußstütze ziehen Sie
die Metallstrebe unterhalb der Fußstütze
heraus, um die Liegeäche für das Kind
zu verlängern.
To adjust the footrest pull out the metal
tube below the footrest to extend the
surface for your child.
Um das Verdeck einzustellen,
ziehen sie es nach vorne, bis es
komplett herausgeklappt ist und
der Stoff gespannt ist.
To unfold the canopy, pull it forward until
it is completely unfolded and the fabric
is stretched.

www.knorr-baby.de
X-EASY-FOLD
Montage und Demontage des Schutzbügels
Installation und removal of bumper bar
1
Montage des Spielbügels
Stecken Sie beide Teile des Spielbügels
in die Öffnungen, bis diese einrasten.
Überprüfen Sie nach jeder Montage, ob
die beiden Teile des Spielbügels richtig
und fest am Sportwagen befestigt ist,
indem Sie an den Teilen ziehen.
Install the bumper bar
Insert both parts of the bumper bar into
the slots until they lock in position. After
each time of installation, verify that the
two parts of the bar are correctly and
rmly xed on the stroller by pulling them
toward yourself.
2
Demontage des Spielbügels
Öffnen Sie beide Teile des Schutzbügels,
bis sie ganz nach außen geklappt sind
und ziehen Sie dies nach oben heraus
(ohne Abbildung).
Removal of bumper bar
Move both parts of the bumper bar to the
side until it’s fully opened and pull them
upwards (without illustration).

Nach Abschluss aller vorstehenden
Installationsschritte ist die Montage nun zu Ende.
Assembly is now nished after
all above installation steps.
X-EASY-FOLD

www.knorr-baby.de
X-EASY-FOLD
Zusammenfalten des Buggys
Folding of the buggy
1
Zusammenfalten des Gestells
Ziehen Sie am Gestell des Ver-
decks und klappen Sie es zurück.
Folding the frame
Pull back the frame of the canopy
to fold the canopy.
2
Um den Kinderwagen zusammen-
zufalten, schieben sie die Taste an der
Oberseite des Schiebegriffs mit dem
Daumen nach links, drücken Sie gleich-
zeitig die Taste auf der Unterseite
des Schiebegriffs.
To put the stroller together, slide
the button at the top of the handle to the
left with your thumb, press the button of
the handle at the same time.
3
Während Sie die Knöpfe drücken, falten
Sie das Gestell nach unten.
While you are pressing the buttons push
down the frame.
1
2
3

X-EASY-FOLD
Zusammenfalten des Buggys
Folding of the buggy
4
Falten Sie das Gestell zusammen und
versichern Sie sich, das der Sicherungs-
haken eingerastet ist.
Close the frame, make sure the folding
hook is locked by pin.
5
Zusammenfalten der Kopfstütze
Ziehen Sie an der Kordel und schieben
Sie den Verschluss nach oben, bis er
festgezogen ist.
Fold the headrest board
Pull the cord and push up the buckle
until it is tightened.
6
Falten des Schutzbügels
Schritt 1: Drücken Sie die beiden Knöpfe
in der Mitte des Schutzbügels
um diesen zu öffnen.
Fold the bumper bar
Step 1: Press the two buttons in the
middle of the bumper bar
to unlock it.
4
5
6

X-EASY-FOLD
Zusammenfalten des Buggys
Folding of the buggy
www.knorr-baby.de
7
Falten des Schutzbügels
Schritt 2: Öffnen Sie den Schutzbügel
und verstauen Sie ihn im
Zwischenraum.
Fold the bumper bar
Step 2: Turn the bumper bar and
put into inter space.
8
Zusammenfalten abgeschlossen
Der Buggy ist nun am kompaktesten
und komplett gefaltet.
Folding is nished
The stroller is now completely folded
and in it’s most compact status.
7
8

X-EASY-FOLD
Öffnen des Buggys
Opening of the buggy
1
Lösen Sie den Falthaken.
Release the folding hook.
2
Heben Sie den Griff an,
bis das Gestell komplett
entfaltet ist.
Lift the handle until the
complete deployment of
the chassis.
3
Der Rahmen ist entfaltet, wenn
Sie ein Klickgeräusch hören.
The frame is unfolded when
you hear the sound of “click”.
WARNHINWEIS:
Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass
Ihr Kind beim Entfalten und beim Falten dieses Produkts
ferngehalten wird. Das Entfalten ist vorsichtig
durchzuführen. Sollten Sie einen Widerstand dabei
verspüren, dann wiederholen Sie die vorstehenden
Schritte. Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungs-
vorrichtungen vor dem Gebrauch deaktiviert wurden.
Eine ungeeignete Handhabung kann zu irreversiblen
Schäden am Sportwagen und zum Garantieentzug für
dieses Produkt führen.
WARNING: To avoid injury ensure that your child is
kept away when unfolding and folding this product.
The unfolding operations should be smooth. Should
you encounter any resistance during the manipulation,
repeat the above prescribed procedures. ensure that
all locking devices are totally engaged before use.
An incorrect manipulation could result in irreversible
damage to the stroller and withdrawal of guarantee
of the product.
1
2
3

www.knorr-baby.de
X-EASY-FOLD
Öffnen des Buggys
Opening of the buggy
1
Schließen Sie den Schutzbügel
Führen Sie die beiden Enden der
Schutzbügelelemente zusammen, bis Sie
ein deutliches Click-Geräusch hören.
Assemble the bumper bar
Fix the left and right bumper bar until
you hear the sound of click.
2
Um das Verdeck einzustellen, ziehen sie es
nach vorne, bis es komplett herausgeklappt
ist und der Stoff gespannt ist.
To unfold the canopy, pull it forward until
it is completely unfolded and the fabric
is stretched.
3
Der Buggy ist nun vollständig geöffnet.
The buggy is now fully opened.
1
2
3

X-EASY-FOLD
Gebrauch der Anschnallgurte
Use of harness
Platzieren des Kindes im Sportwagen
Legen Sie den Schrittgurt zwischen
die Beine und die Schultergurte über
der Schulter Ihres Kindes. Befestigen
Sie zunächst den Sicherheitsgurt, indem
die Sitzgurte mit den Schultergurten
verbunden werden und dann alles in die
zentrale Schnalle hineingesteckt wird.
Stellen Sie die Größe des Sicherheits-
gurtes mit Hilfe der Einstellungsschiebern
an den Gurten entsprechend ein. Um
den Sicherheitsgurt zu lösen, drücken
Sie die zentrale Taste.
Installation of child in the stroller
Place the crotch strap between your
child’s legs and the shoulder straps over
your child’s shoulders. Fasten the harness
by, rstly, attaching the seat belts to the
shoulder straps and secondly, inserting
the ensembles to the central buckle.
Adjust the size of the harness with the
aid of the adjustment buckles on the
straps. To unfasten the harness, press
the central button.
1
3
2
4

www.knorr-baby.de
X-EASY-FOLD
Gebrauch der Bremse
Use of brake
1
Gebrauch der Bremse
Um die Bremse zu betätigen, treten Sie
auf das Bremspedal, welches sich an der
hinteren Achse bendet. Um die Bremse
zu lösen, heben Sie das Bremspedal mit
Ihrem Fuß an.
Use of brake
To engage the brake, step on the brake
pedal which is located in the middle of
the rear axle. To disengage the brake, lift
the pedal with your foot.
2
Um die Bremse zu lösen, heben Sie das
Bremspedal mit Ihrem Fuß an.
Use of brake
To disengage the brake, lift the pedal
with your foot.
WARNHINWEIS:
Überprüfen Sie die Wirkung der Bremse jedes Mal nach deren Betätigung, indem der Sportwagen
rück- und vorwärts geschoben wird.
WARNING: Verify the efciency of the brake each time after having engaged it, by pushing
the stroller backward and forward.
1
2

Verstellung der Rückenlehne
Adjustment of the backrest
X-EASY-FOLD
1
Ziehen Sie an beiden Gurten an der Rück-
seite des Sitzes, um die Rückenlehne
aufzurichten.
Pull the belts on both side to lift up the
backrest.
2
Drücken Sie beide Knöpfe am Verschluss
und ziehen sie daran, um die Rückenlehne
abzusenken.
Press both buttons at the side of the buckle
and then pull to lower down the backrest.
3
Die Rückenlehne ist stufenlos verstellbar.
The backrest can be adjusted continuous.
1
2
3

www.knorr-baby.de
Verstellung der Rückenlehne
Adjustment of the backrest
X-EASY-FOLD
4
Höchste Einstellung der Rückenlehne.
Highest adjustment of the backrest
5
Flachste Einstellung der Rückenlehne.
Lowest adjustment of the backrest.
4
5

UM DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEWÄHRLEISTEN, MACHEN SIE
SICH BITTE GENAU MIT DER VORLIEGENDEN ANLEITUNG BEKANNT
UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.
WARNUNG! Lesen Sie bitte vor Benutzung des Kinderwagens die vorliegende Anleitung
durch und bewahren Sie diese für später auf.
WARNUNG! Dieser Kinderwagen ist geeignet für Kinder ab 6 Monaten und
für ein Maximalgewicht von 15kg.
WARNUNG! Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass alle Vorrichtung vor der Nutzung eingerastet sind.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor jedem Zusammenfalten und Auseinanderklappen,
dass das Kind sich in sicherer Entfernung vom Wagen bendet.
WARNUNG! Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, mit diesem Produkt zu spielen.
WARNUNG! Überprüfen Sie vor der Nutzung, dass die Vorrichtungen für die Babywanne,
Sportwagenaufsatz und Autositz richtig eingerastet sind.
WARNUNG! Das Produkt ist weder zum Joggen noch zum Skaten geeignet.
WARNUNG! Jede Belastung des Schiebers führt zu einem Stabilitätsverlust des Kinderwagens.
WARNUNG! Es darf immer nur ein Kind im Kinderwagen befördert werden.
WARNUNG! Lassen Sie den Kinderwagen niemals auf einer geneigten Fläche stehen,
auch nicht mit angezogener Feststellbremse.
WARNUNG! Der Kinderwagen darf nur benutzt werden, wenn alle Bauteile intakt sind.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass das Produkt und alle
seine Bauteile funktionsfähig sind. Sollte ein Bauteil beschädigt sein, darf das
Produkt nicht benutzt werden.
WARNUNG! Der Kinderwagen darf nur mit originalen, vom Produzenten bestätigten
Bauteilen benutzt werden.
WARNUNG! Bei jedem Halt muss unbedingt die Feststellbremse angezogen werden.
WARNUNG! Der Kinderwagen darf nicht getragen werden, wenn sich das Kind in der
Tragewanne oder im Buggy-Aufsatz bendet.
WARNUNG! Man darf mit dem Kinderwagen keine Treppe hinunterfahren.
WARNUNG! Beim Auffahren auf den Bordstein oder eine Stufe ist die Vorderrad anzuheben.
WARNUNG! Verwenden Sie den Kinderwagen nicht in der Nähe von offenem Feuer,
Flammen, Grill oder Ofen.
WARNUNG! Der Kinderwagen ist an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufzubewahren.
WARNUNG! Die Bremsen sollten betätigt werden, wahrend man das Kind in den
Kinderwagen hineinlegt und herausnimmt.
WARNUNG! Maximal zulässige Belastung des Einkaufskorbs: 3kg.
WARNUNG! Der Aufsatz ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
WARNUNG! Verwenden Sie immer das Gurtsystem
WARNUNG! Verwenden Sie immer den Schrittgurt in Verbindung mit dem Hüftgurt.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Kinderwagens,
dass der Faltmechanismus gesichert ist.
WARNUNG! Wenn Sie etwas verstellen, achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile
des Kinderwagens keine Körperteile Ihres Kindes berühren.
WARNUNG! Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen/gestattet ist, sollte nicht
verwendet werden.
Dieses Produkt entspricht EN 1888:2012
X-EASY-FOLD
Table of contents
Other knorr-baby Stroller manuals

knorr-baby
knorr-baby BERLIN User manual

knorr-baby
knorr-baby JOGGY NOVO User manual

knorr-baby
knorr-baby PRECIOSO User manual

knorr-baby
knorr-baby KRETA Reference manual

knorr-baby
knorr-baby YUU User manual

knorr-baby
knorr-baby JOGGY S Manual

knorr-baby
knorr-baby Ladena User manual

knorr-baby
knorr-baby JOGGY NOVO ACTIVE User manual

knorr-baby
knorr-baby Dynamik User manual

knorr-baby
knorr-baby CARBON Manual