knorr-baby Zoomix User manual

z mix
+ -
www.knorr-baby.de
GEBRAUCHSANWEISUNG

z mix
+ -
Einführung
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung
sehr sorgfältig und bewahren Sie diese
für späteres Nachschlagen auf. Die Sicher-
heit Ihres Kindes kann gefährdet sein,
wenn Sie sich nicht an diese Anleitung
halten. Überladung, unkorrektes Zusam-
menlegen und die Verwendung von nicht
zugelassenem Zubehör kann zu einer
Beschädigung dieses Produktes führen.
Das Kind sollte von sich bewegenden
Teilen, während Einstellungen vorge-
nommen warden, ferngehalten werden.
Kinder müssen immer angeschnallt sein
und dürfen nie unbeaufsichtigt gelassen
werden.
Dieses Produkt entspricht
EN 1888:2012
Introduction
Read the instructions carefully before
use, and retain for future reference.
Your child’s safety may be affected if
you do not follow these instructions.
Overloading, incorrect folding and the
use of nonapproved accessories may
damage or break this vehicle. The child
should be clear of moving parts while
making adjustments. Children should be
harnessed in at all times and should
never be left unattended.
This product complies with
EN 1888:2012
4
Höhenverstellung an der
Rückseite des Sitzes
Height adjust button
on the back of the seat unit

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Produktbeschreibung
Product characteristics
1
Schiebegriff
Handle
8
Verdeck
Canopy
2
Verdeckhalterung
Canopy bracket
9
Sitzeinheit
Seat unit
3
Sitzverstellung
Seat button
10
Schutzbügel
Bumper bar
4
Höhenverstellung an der
Rückseite des Sitzes
Height adjust button
on the back of the seat unit
11
Sitzgurt
Harness
12
Höhenverstellbare
Fußstütze
Footrest adjuster
5
Einstellbare Federung
Suspension adjuster
6
Aufbewahrungskorb
Basket
7
Hinterräder
Rear wheel
16
360° Schwenkbare
Vorderräder
360° rotable
Front wheels

z mix
+ -
Funktionsbeschreibung
Function characteristics
1
Verstellbarer Sitzwinkel
Der Sitzwinkel der Rückenlehne, lässt sich
mittels eines Einstellers, der an der Rück-
seite des Sitzes angebracht ist, verstellen.
Seat angle adjustable
Seat angle is adjustable by backrest adjuster,
which is positioned behind the seat.
2
Umkehrbarer Sitz
Mit dem umkehrbaren Sitz kann die Mutter
problemlos mit Ihrem Liebling kommunizieren.
Seat reversible
Reversible seat make it easy for mother
to communicate with her love face to face.

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Funktionsbeschreibung
Function characteristics
Schnellwechselsitz
Einfaches und bequemes Entfernen
des Sitzes.
Quick-release seat
Simple and convenient to remove
the seat.
Abnehmbarer Spielbügel
Entfernen Sie den Spielbügel
durch Betätigen der Bügelknöpfe.
Front bumper removable
Remove the front bumper
by pressing bumper buttons.

z mix
+ -
Funktionsbeschreibung
Function characteristics
Verstellbare Sitzhöhe
Die in vier Positionen verstellbare Sitz-
höhe ermöglicht bequeme Einstellung
der gewünschten Höhe.
Seat height adjustable
Four-position adjustable seat height, con-
venient to choose the right height needed.
Verstellbarer Griff
Mit dem Verlängerungsgriff mit vier
Positionen fällt es einfach, den Handgriff
zu justieren.
Handle adjustable
Four-position extension handle
make it easy to adjust the handle.

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Funktionsbeschreibung
Function characteristics
Verstellbare Fußstütze
Um die Fußstütze abzusenken, drücken
Sie die Knöpfe auf beiden Seiten der
Fußstütze und drücken zur gleichen Zeit
die Fußstütze in die gewünschte Position.
Um die Fußstütze zu heben, drücken Sie
diese einfach nach oben.
Foot rest adjustable
To lower the foot rest, press the buttons
on the sides of the foot rest and at the
same time press down the foot rest to
the desired position. To lift the foot rest,
simply push it upward.
Ziehen des Sportwagens mit einer Hand
Falten Sie den Sportwagen und verriegeln
Sie das Vorderrad. Nun können Sie den
Sportwagen mit einer Hand ziehen.
One hand pulling stroller
Fold the stroller, lock the front wheel,
you can pull the stroller by one hand.

z mix
+ -
Montage des Kinderwagens: Entfalten des Gestells
Installation of the stroller: Unfolding of chassis
1
Lösen Sie den Falthaken.
Release the folding hook.
2
Heben Sie den Griff (b) an,
bis das Gestell komplett
entfaltet ist.
Lift the handle( b) until the
complete deployment of
the chassis.
3
Der Rahmen ist entfaltet, wenn
Sie ein Klickgeräusch hören.
The frame is unfolded when
you hear the sound of “click”.
WARNHINWEIS:
Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Ihr Kind beim Entfalten und beim Falten dieses Produkts
ferngehalten wird. Das Entfalten ist vorsichtig durchzuführen. Sollten Sie einen Widerstand dabei verspüren,
dann wiederholen Sie die vorstehenden Schritte. Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen
vor dem Gebrauch deaktiviert wurden. Eine ungeeignete Handhabung kann zu irreversiblen Schäden am
Sportwagen und zum Garantieentzug für dieses Produkt führen.
WARNING: To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
The unfolding operations should be smooth. Should you encounter any resistance during the manipulation,
repeat the above prescribed procedures. ensure that all locking devices are totally engaged before use.
An incorrect manipulation could result in irreversible damage to the stroller and withdrawal of guarantee
of the product.

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Montage und Demontage der Räder
Installation und removal of wheels
1
Montage der Hinterräder
Drücken Sie die Radkappe in der Mitte,
richten Sie die Achse jedes Rades mit
der Öffnung auf dem Gestell aus und
drücken Sie das Rad fest hinein.
Install rear wheel
Press the wheel cap in the middle and
align the axle of each wheel with the
opening on the chassis and push rmly.
2
Demontage der Hinterräder
Drücken Sie die Radkappe in der Mitte,
ziehen Sie diese nach außen und nehmen
Sie die Räder vom dem Achsbolzen.
Remove rear wheels
Press the wheel cap in the middle and
pull outward and detach the wheels
from the chassis.
WARNHINWEIS:
Nach dem Einbau der Räder, ziehen Sie fest an jedem von ihnen, um sicherzustellen, dass sie fest verriegelt sind.
Reinigen und schmieren Sie regelmäßig die Achsen der Räder.
WARNING: After having installed the wheels, pull hardly each of them to ensure that they are well blocked
in place. Clean and lubricate regularly the axles of the wheels.

z mix
+ -
Montage und Demontage der Räder
Installation und removal of wheels
1
Montage der Vorderräder
Drücken Sie die Vorderräder in die
jeweilige Vorderradaufhängung, bis
diese einrasten. Ziehen Sie die Rad-
einheit, um sicherzustellen, dass sie
sicher am Kinderwagen befestigt ist.
Install front wheel
Push each front wheel assembly onto
the front wheel post until it locks into place.
Pull on the wheel assembly to ensure
that it is securely attached to the stroller.
2
Demontage der Vorderräder
Drücken Sie den Metallclip am Ende
der Radaufhangung nach innen und
demontieren Sie gleichzeitig die Räder.
Remove front wheels
Press inward the metal clip at the end
of wheel post and simultaneously detach
the wheels from the post.

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Montage und Demontage des Sitzes
Installation und removal of seat
1
Montage des Sitzes
Stellen Sie die Bremse ein und befestigen
Sie dann den Sitz, indem Sie die Adapter
an beiden Seiten des Sitzes mit den
Schlitzen auf dem Kinderwagenrahmen
ausrichten und diese einschieben, bis
sie fest sitzen. Der Sitz kann in beide
Richtungen, d. h. vor- oder rückwärts,
verwendet werden. Vergewissern Sie
sich, dass der Sitz fest am Gestell befestigt
ist, indem Sie den Sitz festhalten und
den Sportwagen anheben.
Install front wheel
Set the brake, then attach the seat by
lining up the seat anchors on the two
sides of the seat with the slots on the
stroller frame and push them together
until they lock securely. The seat can
used in either direction, front or backwards.
Verify that the seat is solidly attached to
the chassis by getting hold on the seat
and lifting the ensemble.
2
Demontage des Sitzes
Drücken Sie die Knöpfe auf beiden Seiten
des Sitzes und nehmen Sie die Adapter
aus den Schlitzen heraus, um den Sitz zu
lösen.
Removal of seat
Press the buttons on two sides of the
seat, take out the seat anchors from the
slots to detach the seat.

z mix
+ -
Montage und Demontage des Verdecks
Installation und removal of canopy
1
Montage des Verdecks
Fixieren Sie beide Verdeckclips auf
beiden Seiten des Gestellrohres und
dann schließen Sie den Reißverschluss
des Verdecks.
Install the canopy
Fix the two hood clips on two sides
of the seat tubes then zip the canopy.
2
Demontage des Verdecks
Öffnen Sie den Reißverschluss des
Verdecks und ziehen Sie beiden Verdeck-
clips nach außen auf beiden Seiten
des Gestellrohres, um das Verdeck
zu demontieren.
Removal the hood
Unzip the hood, then pull outward two
hood clips on two sides of seat tubes
to detach hood.

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Einstellung des Schiebegriffs
Handle height adjustment
Einstellung des Schiebegriffs
Um die Höhe des Schiebegriffs einzu-
stellen, drücken Sie die Taste (t) auf
dem Schiebegriff und stellen Sie den
Griff in der gewünschten Höhe ein.
Adjusting the handle
To adjust the handlebar height, press
the button (t) at the top of the handlebar
and adjust the handlebars to the desired
height.

z mix
+ -
Montage und Demontage des Schutzbügels
Installation und removal of bumper bar
1
Montage des Spielbügels
Stecken Sie den Spielbügel in die Öff-
nung, bis diese einrastet. Überprüfen Sie
nach jeder Montage, ob der Spielbügel
richtig und fest am Sportwagen befestigt
ist, indem Sie am an Spielbügel ziehen.
Install the bumper bar
Insert the bumper bar into the slot until
it locks in position. After each time of
installation, verify that the bar is correctly
and rmly xed on the stroller by pulling
it toward yourself.
2
Demontage des Spielbügels
Drücken Sie den Knopf auf jeder Seite
des Sitzes und ziehen Sie gleichzeitig
am Spielbügel in die eigene Richtung,
um diesen zu demontieren.
Removal of bumper bar
Press buttons presents on each side of
seat, and simultaneously pull the bumper
bar towards yourself to detach bumper.

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Nach Abschluss aller vorstehenden
Installationsschritte ist die Montage nun zu Ende.
Assembly is now nished after
all above installation steps.

z mix
+ -
Gebrauch des Kinderwagens mit Sportwagenaufsatz
Use of stroller with seat unit
A Entfalten des Gestells
Unfold the chassis
1
Entriegeln Sie den Sicherungshaken.
Unlock the folding hook.
2
Heben Sie den Griff an, bis ein
Klickgeräusch hörbar wird.
Lift up the handle until you
hear the sound of “click”.
B Einstellung
des Schiebegriffs
Adjust handle
Drücken Sie den Knopf, um den Griff
in der gewünschten Position einzustellen.
Press the button to adjust the handle
to suitable position.
WARNHINWEIS:
Siehe „Montage des Kinderwagens: Entfalten des Gestells”.
WARNING:
Please see „Installation of stroller: Unfolding of chassis”.

www.knorr-baby.de
z mix
+ -
Gebrauch des Kinderwagens mit Sportwagenaufsatz
Use of stroller with seat unit
C Einstellung der Sitzhöhe
Adjust the seat height
Ziehen Sie an der Sitzhöheneinstellung,
um den Sitz in der gewünschten Position
einzustellen.
Pull up the seat height adjuster to
adjust the seat to suitable position.
D Entfalten des Verdecks
Unfold the hood
Schieben Sie das Verdeck nach vorn.
Push forward to unfold the hood.
Der Kinderwagen
ist nun einsatzbereit.
The stroller is now
ready fot use.

z mix
+ -
Gebrauch der Anschnallgurte
Use of harness
Gebrauch der Schnalle und
der Sicherheitsgurte
Dieser Sitz ist für Kinder von 6 bis 36
Monaten geeignet.
Platzieren des Kindes im Sportwagen
Legen Sie den Schrittgurt zwischen
die Beine und die Schultergurte über
der Schulter Ihres Kindes. Befestigen
Sie zunächst den Sicherheitsgurt, indem
die Sitzgurte mit den Schultergurten
(Foto A) verbunden werden und dann
alles in die zentrale Schnalle hinein-
gesteckt wird (Foto B). Stellen Sie die
Größe des Sicherheitsgurtes mit Hilfe der
Einstellungsschiebern an den Gurten
(Foto C) entsprechend ein. Um den
Sicherheitsgurt zu lösen, drücken Sie
die zentrale Taste (Foto D).
Use of buckle and harness
This seat unit is intended for children
from 6 to 36 months.
Installation of child in the stroller
Place the crotch strap between your
child’s legs and the shoulder straps over
your child’s shoulders. Fasten the harness
by, rstly, attaching the seat belts to the
shoulder straps (photo A) and secondly,
inserting the ensembles to the central
buckle (photo B). Adjust the size of the
harness with the aid of the adjustment
buckles on the straps (photo C).
To unfasten the harness, press the
central button (photo D).
A B
C D

Gebrauch der Bremse
Use of brake
www.knorr-baby.de
z mix
+ -
1
Gebrauch der Bremse
Um die Bremse zu betätigen, treten
Sie auf das Bremspedal, welches sich
am rechten Hinterrad bendet. Um die
Bremse zu lösen, heben Sie das Brems-
pedal mit Ihrem Fuß an.
Use of brake
To engage the brake, step on the brake
pedal which is close to the right rear
wheel. To disengage the brake, lift the
pedal with your foot.
WARNHINWEIS:
Überprüfen Sie die Wirkung der Bremse jedes Mal nach deren Betätigung, indem der Sportwagen
rück- und vorwärts geschoben wird.
WARNING: Verify the efciency of the brake each time after having engaged it, by pushing
the stroller backward and forward.

z mix
+ -
Zusammenfalten des Kinderwagens
mit Sportwagenaufsatz
Folding the stroller with seat unit
A Sitz einstellen
Adjust the seat
1
Stellen Sie die Sitzhöhe in die unterste
Position und stellen Sie die Sitzlehne
in aufrechter Position ein.
Make the seat height in the lowest position
and adjust the seat backrest to upright position.
B Verdeck zurück falten
Fold the hood
Halten Sie den Schiebegriff mit der
linken Hand und ziehen Sie das
Verdeck nach hinten, um es mit der
rechten Hand zu schließen.
Hold the handle bar with your left hand,
pull back the hood to close it with your
right hand.
Table of contents
Other knorr-baby Stroller manuals

knorr-baby
knorr-baby JOGGY NOVO ACTIVE User manual

knorr-baby
knorr-baby X-EASY-FOLD User manual

knorr-baby
knorr-baby PIQUETTO UNI User manual

knorr-baby
knorr-baby JOGGY NOVO User manual

knorr-baby
knorr-baby KRETA Reference manual

knorr-baby
knorr-baby CARBON Manual

knorr-baby
knorr-baby Dynamik User manual

knorr-baby
knorr-baby PIQUETTO User manual

knorr-baby
knorr-baby BERLIN User manual

knorr-baby
knorr-baby PRECIOSO User manual