koban KPA-01T User manual

www.grupotemper.com
Pinza amperimétrica TRMS
Pinça amperimetrica TRMS
Clamp meter TRMS
Pince amperimètrique TRMS
v1.0
KPA-01T
0767496

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
2 / 50
1SEGURIDAD
1.1 Símbolos internacionales de seguridad
Si observa este símbolo junto a otro símbolo o terminal, consulte el manual para obtener
más información.
Este símbolo junto a un terminal indica que, bajo un uso normal, pueden existir voltajes
peligrosos.
Doble aislamiento
1.2 Notas de seguridad
-No exceda el rango máximo de entrada permitido para cualquier función.
-No aplique voltaje al medidor mientras esté seleccionada la función de resistencia.
-Coloque el selector de función en la posición "OFF" cuando el medidor no esté en uso.
-Si no va a usar el medidor durante más de 60 días, retire la batería.
1.3 Advertencias
-Coloque el selector de función en la posición apropiada antes de realizar la medición.
-Cuando mida voltios, no utilice los modos de corriente/resistencia.
-No mida la corriente en circuitos cuyo voltaje exceda los 600 V.
-Antes de cambiar de rango, desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba.
1.4 Precauciones
-Un uso incorrecto del medidor puede causar daños, descargas eléctricas, lesiones e incluso la
muerte. Lea y comprenda este manual antes de comenzar a usar el medidor.
-Retire los cables de prueba antes de reemplazar la batería o los fusibles.
-Antes de utilizar el medidor, inspeccione el estado de los cables de prueba y el medidor en sí en
busca de daños. Repare o reemplace cualquier pieza dañada antes de usar el medidor.
-Tenga mucho cuidado al realizar mediciones si el voltaje es superior a 25 V CA rms o 35 V CC.
Estos voltajes conllevan un alto riesgo de descarga eléctrica.
-Descargue los capacitores y retire la alimentación del dispositivo bajo prueba antes de realizar
-pruebas de diodo, resistencia o continuidad.

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
3 / 50
-Las comprobaciones de voltaje en tomas de corriente pueden ser difíciles y engañosas debido a
la incertidumbre de la conexión a los contactos eléctricos empotrados. Deben utilizarse otros
medios para asegurarse de que los terminales no lleven corriente.
-Si se utiliza el instrumento de una manera no especificada por el fabricante, la protección
proporcionada por el instrumento puede verse afectada.
Función
Entrada máxima
A CA, A CC
1000 A CA
V CC, V CA
1000 V CC/CA
Resistencia, capacitancia, frecuencia, prueba de diodo
600 V CC/CA
Temperatura
600 V CC/CA
2DESCRIPCIÓN
1-Pinza amperimétrica
2-Linterna LED
3-Indicador de voltaje de CA sin contacto
4-Botón de la linterna
5-Gatillo
6-Selector de función
7-Botón de retención de datos y retroiluminación
8-Botón MODE
9-Botón PEAK/INRUSH
10-Botón MAX/MIN
11-Botón Hz%/REL
12-Pantalla LCD
13-Conector de entrada COM
14-Conector V Ω CAPTEMP Hz
15-Tapa del compartimento de la batería

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
4 / 50
3ICONOS
HOLD
Retención de datos
Signo menos
Visualización de lectura negativa
De 0 a 5999
Dígitos de visualización de la medición
Valor relativo / A CC a cero
MAX/MIN
Valor máximo/mínimo
Apagado automático
AUTO
Modo de rango automático
DC/AC
Corriente continua / corriente alterna
Batería baja
mV o V
Milivoltios o voltios (voltaje)
Ohmios
(Resistencia)
A
Amperios (corriente)
F
Faradio (capacitancia)
Hz/%
Hercios (frecuencia) / porcentaje (factor de marcha)
℉y ℃
Grados Fahrenheit y Celsius (temperatura)
n, m, μ, M, k
Prefijo de las unidades de medida: nano, mili, micro, mega y kilo
Prueba de continuidad
Prueba de diodo

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
5 / 50
4ESPECIFICACIONES
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
Corriente de CA True RMS
(rango automático)
600 A
100 mA
± 2,5 % de lectura + 8 díg.
1000 A
1 A
± 3% de lectura + 8 díg.
Protección contra sobre-pasamiento de rango: entrada máxima 1000 A
Respuesta de frecuencia: de 50 Hz a 60 Hz True RMS
Todos los rangos de CA están especificados desde el 5 % al 100 % del rango
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
CC (rango automático)
600 A
100 mA
± 2,5 % de lectura + 8 díg.
1000 A
1 A
± 3% de lectura + 8 díg.
Entrada máxima 1000 A
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
Voltaje de CC
(rango automático)
600 mV
0,1 mV
± 1% de lectura ± 20 díg.
6000 V
1 mV
± 1,2 % de lectura ± 3 díg.
60 V
10 mV
± 1,2 % de lectura ± 3 díg.
600 V
100 mV
± 1,2 % de lectura ± 3 díg.
1000 V
1 V
± 1,5 % de lectura ± 3 díg.
Entrada máxima: 1000 V CC
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
Voltaje de CA True RMS
(rango automático)
6000 V
1 mV
± 1,5 % de lectura ± 5 díg.
60 V
10 mV
± 1,5 % de lectura ± 5 díg.
600 V
100 mV
± 1,5 % de lectura ± 5 díg.
1000 V
1 V
± 3 % de lectura ± 8 díg.
Respuesta de CA: de 50 Hz a 400 Hz
Entrada máxima: 1000 V CA rms
Todos los rangos de voltaje de CA están especificados desde el 5 % al 100 % del rango

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
6 / 50
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
Resistencia(rango
automático)
600 Ω
0,1 Ω
± 1 % de lectura ± 4 díg.
6000 kΩ
1Ω
± 1,5 % de lectura ± 2 díg.
60 kΩ
10 Ω
± 1,5 % de lectura ± 2 díg.
600 kΩ
100 Ω
± 1,5 % de lectura ± 2 díg.
6000 MΩ
1 kΩ
± 2 % de lectura ± 5 díg.
60 MΩ
10 kΩ
± 2,5 % de lectura ± 8 díg.
Protección de entrada: 600 V CC o 600 V CA rms
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
Capacitancia(rango
automático)
6000 nF
1 pF
± 5 % de lectura ± 30 díg.
60 nF
10 pF
± 5 % de lectura ± 20 díg.
600 nF
0,1 nF
± 3 % de lectura ± 5 díg.
6000 uF
1 nF
± 3 % de lectura ± 5 díg.
60 uF
10 nF
± 3 % de lectura ± 5 díg.
600 uF
0,1 uF
± 4 % de lectura ± 10 díg.
6000 uF
10 uF
± 4,5 % de lectura ± 10 díg.
Protección de entrada: 600 V CC o 600 V CA rms
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
Frecuencia(rango
automático)
6000 Hz
0,001 Hz
± 1 % de lectura ± 5 díg.
60 Hz
0,01 Hz
± 1 % de lectura ± 5 díg.
600 Hz
0,1 Hz
± 1 % de lectura ± 5 díg.
6000 kHz
1 Hz
± 1 % de lectura ± 5 díg.
60 kHz
10 Hz
± 1 % de lectura ± 5 díg.
600 kHz
100 Hz
± 1 % de lectura ± 5 díg.
10 MHz
10 kHz
± 1 % de lectura ± 5 díg.
Sensibilidad: > 5 V rms
Frecuencia con cables de prueba (voltaje de CA)

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
7 / 50
Función
Condiciones de prueba
Precisión ±
(% de lectura + dígitos)
Frecuencia
(rango automático)
De 10 Hz a 10 kHz
± (1 % de lectura + 5 díg.)
Ciclo de trabajo
20 % ~ 80 %
± (1,5 % de lectura + 10 díg.)
Protección de entrada: 1000 V CA rms
Sensibilidad del ciclo de trabajo: de 10 Hz a 1 kHz
Sensibilidad: > 15 V CA rms
Frecuencia con pinza (corriente alterna)
Función
Condiciones de prueba
Precisión
± (% de lectura + dígitos)
Frecuencia
De 40 Hz a 1 kHz
± (1 % de lectura + 5 díg.)
Ciclo de trabajo
20 % ~ 80 %
± 1,5 % de lectura ± 10 díg.
Entrada máxima: 1000 A CA
Sensibilidad del ciclo de trabajo: de 10 Hz a 1 kHz
Sensibilidad: > 50 A (rango de 600 A)
Sensibilidad: > 500 A (rango de 1000 A)
Función
Rango
Resolución
Precisión
(% de lectura + dígitos)
Temperatura
-20 °C ~ +760 °C
0,1/1 °C
± 3 % de lectura ± 5 °C
- 4 °F ~ +1400 °F
0,1/1 °F
± 3 % de lectura ± 9 °F
Sensor: termopar tipo K
Protección de entrada: 600 V CC o 600 V CA rms
Función
Condiciones de prueba
Lectura
Diodo
El amperaje directo en CC es
aprox. 1 mA, circuito abierto,
voltaje máx. 3 V
Caída del voltaje directo del diodo
Continuidad
Corriente máx. de prueba
1,5 mA
El zumbador emite un sonido largo cuando la
resistencia es inferior a 50 Ω
Protección de entrada: 600 V CC o 600 V CA rms

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
8 / 50
5CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Apertura de la pinza
48 mm aprox.
Bobina flexible
φ140 x 180 mm
Pantalla
LCD de 3-6/7 dígitos (6000 conteos) con
retroiluminación
Prueba de continuidad
Umbral 50 Ω; Corriente de prueba < 0,35 mA
Prueba de diodo
Corriente de prueba 1,5 mA típico;
Voltaje en circuito abierto < 3 V CC típico
Indicador de batería baja
Se muestra el icono
Indicador de sobre-pasamiento del rango
Se muestra "OL"
Velocidad de medición
3 mediciones por segundo, nominal
Valor de pico
Captura picos > 1 ms
Irrupción de corriente
100 ms
Sensor de temperatura
Termopar tipo K
Impedancia de entrada
10 MΩ (V CC y V CA)
Respuesta de CA
True RMS (A CA y V CA)
Temperatura de funcionamiento
De 5 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad de funcionamiento
Máx. 80 % hasta 31 ºC disminuyendo linealmente
hasta el 50 % a 40 ºC.
Humedad de almacenamiento
< 80 %
Altitud de funcionamiento
2000 metros máximo
Batería
Una (1) batería de 9 V
Apagado automático
Después de aprox. 30 minutos
Dimensiones
230 x 76 x 40 mm
Seguridad
Para uso en interiores y de acuerdo con los requisitos
de doble aislamiento establecidos en la norma
IEC 1010-1(2001): EN 61010-1(2001).
Categoría de sobre-voltaje III 1000 V y IV 600 V.
Grado de contaminación 2.

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
9 / 50
6FUNCIONAMIENTO
NOTA: lea y entienda todos los avisos de advertencia y precaución contenidos en este manual antes
de usar el medidor. Coloque el selector de función en la posición "OFF" cuando el medidor no esté en
uso.
6.1 Medición de corriente alterna
ADVERTENCIA: asegúrese de que los cables de prueba estén desconectados del medidor antes de
realizar mediciones de corriente.
-Coloque el selector de función en la posición 1000A, 600A o60A. Si no se conoce el rango
aproximado de la medición, seleccione el rango más alto y vaya pasando a rangos más bajos, si
es necesario.
-Pulse el botón REL para poner a cero la pantalla del medidor.
-Use el botón MODE para seleccionar la corriente de CA o CC.
-Apriete el gatillo para abrir la pinza. Introduzca totalmente un solo conductor. Para obtener los
mejores resultados, centre el conductor en la pinza.
-La lectura se mostrará en la pantalla LCD del medidor.
6.2 Medición de voltaje de CA
-Inserte el cable de prueba negro en el terminal negativo COM y el rojo en el terminal positivo V
CAP TEMP Hz Ω.
-Coloque el selector de función en la posición V~.
-Conecte los cables de prueba en paralelo al circuito bajo prueba.
-Lea la medición del voltaje en la pantalla LCD.
6.3 Medición de voltaje de CC
-Inserte el cable de prueba negro en el terminal negativo COM y el rojo en el terminal positivo V
CAP TEMP Hz Ω.
-Coloque el selector de función en la posición V-.
-Conecte los cables de prueba en paralelo al circuito bajo prueba.
-Lea la medición del voltaje en la pantalla LCD.
6.4 Resistencia
-Inserte el cable de prueba negro en el terminal negativo COM y el rojo en el terminal positivo V
CAP TEMP Hz Ω.
-Coloque el selector de función en la posición Ω.CAP.
-Coloque las puntas de los cables de prueba en el circuito o componente bajo prueba.
-Lea la medición de la resistencia en la pantalla LCD.

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
10 / 50
6.5 Medición de capacidad
ADVERTENCIA: para evitar descargas eléctricas, descargue el capacitor bajo prueba antes de realizar
la medición.
-Coloque el selector de función en la posición .
-Inserte la clavija banana del cable de prueba negro en el conector negativo COM y la del cable
rojo en el conector positivo .
-Coloque las puntas de los cables de prueba en la pieza bajo prueba. Si aparece la leyenda " "
en la pantalla, retire y descargue el componente.
-Lea el valor de la capacitancia en la pantalla.
-La pantalla indicará el punto decimal y valor correctos.
NOTA: si el valor de la medición de capacitancia es muy alto, pueden pasar varios minutos antes de
que la lectura final se estabilice.
6.6 Medición de frecuencia
-Inserte la clavija banana del cable de prueba negro en el conector negativo COM y la del cable
rojo en el conector positivo .
-Coloque el selector de función en la posición Hz.
-Pulse el botón Hz/% para seleccionar la frecuencia (Hz) o el ciclo de trabajo (%).
-Coloque las puntas de los cables de prueba en la pieza bajo prueba.
-Lea el valor en la pantalla.
-La pantalla indicará el punto decimal y valor correctos.
-En el modo de voltaje o corriente, pulse el botón Hz/% para seleccionar la frecuencia (Hz) o el
ciclo de trabajo (%).
6.7 Medición de temperatura
-Coloque el selector de función en la posición TEMP.
-Inserte la sonda de temperatura en el conector negativo COM y el conector positivo
, respetando la polaridad.
-Coloque la punta de la sonda de temperatura en el dispositivo bajo prueba. Mantenga la sonda
en contacto con la pieza bajo prueba hasta que la lectura se estabilice.
-Lea la temperatura en la pantalla. La lectura digital indicará el punto decimal y valor correctos.
-Use el botón MODE para seleccionar °C o °F.
ADVERTENCIA: para evitar descargas eléctricas, asegúrese de retirar la sonda del termopar antes de
cambiar a otra función de medición.

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
11 / 50
6.8 Medición de continuidad
-Inserte el cable de prueba negro en el terminal negativo COM y el rojo en el terminal positivo
.
-Coloque el selector de función en la posición .
-Use el botón MODE para seleccionar la continuidad . El icono cambia cuando se pulsa el
botón MODE.
-Coloque las puntas de los cables de prueba en el circuito o componente bajo prueba.
-Si la resistencia es < 30 Ω, el instrumento emitirá una señal sonora.
6.9 Prueba de diodo
-Inserte la clavija banana del cable de prueba negro en el conector negativo COM y la del cable
rojo en el conector positivo .
-Coloque el selector de función en la posición . Utilice el botón MODE para
seleccionar la función de diodo, si es necesario (cuando se entra en el modo de prueba de diodo,
el icono de diodo aparece en la pantalla LCD).
-Coloque las puntas de los cables de prueba en el diodo o la unión semiconductora bajo prueba.
Anote la lectura.
-Invierta la polaridad de los cables de prueba intercambiando los cables rojo y negro. Anote la
lectura.
-El diodo o unión puede evaluarse de la siguiente manera:
1. Si una lectura muestra un valor (típicamente entre 0,4 V y 0,9 V) y la otra lectura muestra
"OL", el diodo se encuentra en buenas condiciones.
2. Si ambas lecturas muestran "OL", el dispositivo está abierto.
3. Si ambas lecturas son muy bajas o 0, el dispositivo está cortocircuitado.
6.10 Modo
-Pulse el botón MODE para seleccionar entre las distintas funciones de medición disponibles. En
particular, este botón permite seleccionar en la posición entre prueba de
resistencia, prueba de diodo, prueba de continuidad y prueba de capacitancia, en la posición
"Temp" entre °F y °C y en la posición de corriente entre mediciones de corriente de CA y CC.
-Mantenga pulsado el botón MODE para encender el sistema, la función de apagado automático
se cancelará.
6.11 Valor de pico
NOTA: solo es posible realizar mediciones del valor de pico en las funciones de V CA.
El botón PEAK permite realizar mediciones del valor de pico apretando el gatillo.

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
12 / 50
6.12 Irrupción de corriente
NOTA: solo es posible realizar mediciones del valor de irrupción de corriente en las funciones de
A CA.
-Apague el instrumento y, a continuación, instale la pinza.
-Pulse el botón INRUSH, el símbolo "----" aparecerá en la pantalla.
-Encienda el instrumento y, a continuación, lea el valor que se muestra en la pantalla.
6.13 Retención de datos
Para inmovilizar la lectura en la pantalla LCD, pulse el botón HOLD. Cuando la retención de datos está
activa, la leyenda HOLD aparece en la pantalla. Pulse el botón HOLD de nuevo para volver al modo de
funcionamiento normal.
6.14 Valor relativo
-Pulse el botón REL para poner la pantalla a cero. La leyenda "REL" aparecerá en la pantalla. La
lectura mostrada será ahora el valor real menos el valor "cero" almacenado.
-Pulse el botón REL para visualizar el valor almacenado. La leyenda "REL" parpadeará en la
pantalla.
-Para salir de este modo, mantenga pulsado el botón REL hasta que la leyenda "REL" desaparezca
de la pantalla.
6.15 Valor máximo/mínimo
Pulse el botón MAX/MIN para medir los valores máximo y mínimo. Este modo está activado en todas
las mediciones excepto para la prueba de continuidad, prueba de diodo, prueba de capacitancia,
prueba de frecuencia y prueba de ciclo de trabajo.
Este modo se desactiva manteniendo pulsado el botón MAX/MIN o girando el selector de función.
6.16 HZ/%
Con el selector de función en HZ/%, en las posiciones de voltaje o corriente, el botón Hz/% permite
seleccionar entre la prueba de frecuencia (Hz) o la prueba de ciclo de trabajo (%).
6.17 Botón de la linterna
Pulse el botón de la linterna para encender la linterna. Pulse el botón de nuevo para apagar la
linterna.
6.18 Botón de retroiluminación de la pantalla LCD
La pantalla LCD dispone de retroiluminación para facilitar la visualización, especialmente en zonas
poco iluminadas. Pulse el botón de retroiluminación para activar la retroiluminación. Pulse el botón
de nuevo para desactivar la retroiluminación. Tenga en cuenta que el medidor cuenta con función de
apagado automático, como se describe a continuación.

ES KPA-01T
PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS
13 / 50
6.19 Apagado automático
Con el fin de alargar la duración de la batería, el medidor se apagará automáticamente si no se pulsa
ningún botón en el lapso de aproximadamente 15 minutos. Para encender el medidor de nuevo,
coloque el selector de función en la posición OFF y, a continuación, colóquelo en la posición de la
función deseada.
7MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: para evitar descargas eléctricas, desconecte el medidor del circuito, retire los cables
de prueba de los terminales de entrada y apague el medidor antes de abrir la carcasa. No utilice el
medidor con la carcasa abierta.
7.1 Limpieza y almacenamiento
Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y un detergente suave. No use productos
abrasivos ni disolventes. Si no va a usar el medidor durante 60 días o más, retire la batería y
almacene el medidor y la batería por separado.
7.2 Sustitución de la batería
-Con un destornillador Phillips, retire el tornillo de la tapa del compartimento de la batería.
-Retire la tapa del compartimento de la batería.
-Sustituya la batería de 9 V.
-Vuelva a colocar el tornillo de la tapa del compartimento de la batería.
7.3 Sustitución de la sonda de temperatura
NOTA: para utilizar una sonda de termopar tipo K con conector sub-miniatura (hoja plana), se
requiere un adaptador de conector sub-miniatura a clavija banana.

PT KPA-01T
PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS
14 / 50
1SEGURANÇA
1.1 Símbolos Internacionais de Segurança
Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica ao utilizador que deve
consultar o manual para obter mais informações.
Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que em situações de utilização
normal, poderão estar presentes voltagens perigosas.
Isolamento duplo
1.2 Notas de segurança
-Não exceda o intervalo máximo de entrada permitida de nenhuma função.
-Não aplique voltagem para medir quando a função de resistência está selecionada.
-Defina o seletor de função para OFF quando o medidor não está a ser usado.
-Retire a bateria se o medidor for armazenado durante mais de 60 dias.
1.3 Avisos
-Defina o seletor de função para a posição apropriada antes da medição.
-Quando medir tensão, não mude o seletor para os modos de corrente/resistência.
-Não faça medições de corrente em circuitos cuja tensão exceda 600 V.
-Quando mudar faixas, sempre desligue os terminais de teste do circuito sob teste.
1.4 Precauções
-O uso inadequado desse medidor pode causar danos, choques, ferimentos ou morte. Leia e
entenda esse manual do usuário antes de operar o medidor.
-Sempre retire os terminais de teste antes de substituir a bateria ou os fusíveis.
-Inspecione a condição dos terminais de teste e do próprio medidor a fim de ver se existe
qualquer dano antes de operar o medidor. Repare os danos ou troque as peças danificadas antes
de usar.
-Tome muito cuidado ao realizar medições se as tensões forem superiores a 25VAC de valor eficaz
-verdadeiro ou 35VDC. Essas tensões são consideradas perigo de choque.
-Descarregue sempre os condensadores e remova a energia do dispositivo em teste antes de
realizar testes de Díodo, Resistência ou Continuidade.
-As verificações de tensão em saídas elétricas podem ser difíceis e enganadoras, devido a
incerteza da conexão nos contatos elétricos com recesso. Outros meios devem ser usados para
garantir que os terminais não estão energizados.

PT KPA-01T
PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS
15 / 50
-Se o equipamento for utilizado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção
oferecida poderá ser prejudicada.
-
Função
Entrada Máxima
A AC, ADC
1000AAC
V DC, VAC
1000V DC/AC
Resistência, Capacitância, Frequência, Teste de Díodo
600V DC/AC
Temperatura
600V DC/AC
2DESCRIÇÃO
1- Garra de corrente
2- Lanterna LED
3- Luz indicadora de tensão
AC sem contato
4- Botão da lanterna
5- Gatilho da garra
6- Seletor de função rotativo
7- Botão de Reter dados e Contraluz
8- Botão de seleção de MODO
9- Botão PICO/INRUSH
10- Botão Max/Min
1- Botão Hz%/REL
12- Visor LCD
13- Conetor de entrada COM
14-Conetor V Ω CAP TEMP Hz
15- Tampa da Bateria

PT KPA-01T
PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS
16 / 50
3ÍCONES
HOLD
Reter Dados
Sinais de mais e menos (+ e -)
Visor de leitura negativa
0 a 5999
Dígitos do visor de medição
REL/DCA Zero
MAX/MIN
Máximo/Mínimo
Desligamento automático (APO)
AUTO
Modo de intervalo automático (faixa automática)
DC/AC
Corrente contínua/ Corrente alternada.
Bateria fraca
mV ou V
Milivolts ou Volts (voltagem)
Ohms
(Resistência)
A
Amperes (corrente)
F
Farad (capacitância)
Hz/%
Hertz(Frequência)/Percentagem (rácio de ciclo de trabalho)
℉e ℃
Unidades Fahrenheit e Celsius (Temperatura)
n, m, μ, M, k
Prefixos de unidades de medida: nano, mili, micro, mega, e
quilo
Teste de Continuidade
Teste de Díodo

PT KPA-01T
PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS
17 / 50
4ESPECIFICAÇÕES
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Corrente de Valor eficaz
verdadeiro AC (Intervalo
Automático)
600,0A
100mA
±2,5% de leitura + 8 dígitos
1000A
1A
±3% de leitura + 8 dígitos
Proteção acima do intervalo: Entrada máxima 1000A
Resposta de frequência: Valor eficaz verdadeiro 50Hz a 60Hz
Todos os intervalos de corrente AC são intervalos especificados de 5% a 100%.
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Corrente DC
(Intervalo Automático)
600,0A
100mA
±2,5% de leitura + 8 dígitos
1000A
1A
±3% de leitura+ 8dígitos
Entrada máxima 1000A
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Voltagem DC (Intervalo
Automático)
600,0mV
0,1 mV
±1% de leitura ± 20dígitos
6,000V
1mV
±1,2% de leitura + 3dígitos
60,00V
10mV
±1,2% de leitura + 3dígitos
600,0V
100mV
±1,2% de leitura + 3dígitos
1000V
1V
±1,5% de leitura + 3dígitos
Entrada máxima: 1000V DC
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Voltagem de Valor eficaz
verdadeiro AC (Intervalo
automático)
6,000V
1mV
±1,5% de leitura ± 5dígitos
60,00V
10mV
±1,5% de leitura ± 5dígitos
600,0V
100mV
±1,5% de leitura ± 5 dígitos
1000V
1V
±3% de leitura + 8 dígitos
Resposta AC: 50 Hz a 400Hz
Entrada máxima: 1000V AC RMS.
Todos os intervalos de voltagem AC são intervalos especificados de 5% a 100%.

PT KPA-01T
PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS
18 / 50
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Resistência (Intervalo
Automático)
600,0Ω
0,1Ω
±1% de leitura ± 4dígitos
6.000kΩ
1Ω
±1,5% de leitura ± 2dígitos
60,00kΩ
10Ω
±1,5% de leitura ± 2dígitos
600,0kΩ
100Ω
±1,5% de leitura ± 2dígitos
6,000MΩ
1kΩ
±2,0% de leitura ± 5 dígitos
60,00MΩ
10kΩ
±2,5% de leitura + 8dígitos
Proteção de entrada: 600V DC ou 600V AC RMS.
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Capacitância (Intervalo
automático)
6,000nF
1pF
±5% de leitura + 30 dígitos
60,00nF
10pF
±5% de leitura ± 20 dígitos
600,0nF
0,1nF
±3% de leitura ± 5 dígitos
6,000uF
1nF
±3% de leitura ± 5dígitos
60,00uF
10nF
±3% de leitura ± 5 dígitos
600.0UF
0,1uF
±4% de leitura ± 10 dígitos
6000uF
10uF
±4,5% de leitura ± 10 dígitos
Proteção de entrada: 600V DC ou 600V AC RMS.
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Frequência (Intervalo
automático)
6,000Hz
0,001Hz
±1,0% de leitura ± 5dígitos
60,00Hz
0,01Hz
±1,0% de leitura ± 5 dígitos
600,0Hz
0,1Hz
±1,0% de leitura ± 5dígitos
6,000KHZ
1Hz
±1,0% de leitura ± 5dígitos
60,00KHZ
10Hz
±1,0% de leitura ± 5dígitos
600,0KHZ
100Hz
±1,0% de leitura ± 5dígitos
10MHz
10KHz
±1,0% de leitura ± 5 dígitos
Sensibilidade: >5VRMS
Frequência com terminais de teste (Tensão AC)

PT KPA-01T
PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS
19 / 50
Função
Condição de teste
Precisão
± (% de leitura + dígitos)
Frequência
(Intervalo automático)
10Hz a 10kHz
± (1,0% de leitura ± 5 dígitos)
Ciclo de Trabalho
(DutyCycle)
20,0%~80,0%
± (1,5% de leitura ± 10 dígitos)
Proteção de entrada:1000V AC RMS
Sensibilidade do Ciclo de Trabalho 10Hz a 1 kHz
Sensibilidade: >15VAC RMS
Frequência com mandíbulas ou (Corrente AC)
Função
Condição de teste
Precisão
± (% de leitura + dígitos)
Frequência
40Hz a 1kHz
± (1,0% de leitura ± 5 dígitos)
Ciclo de Trabalho
(DutyCycle)
20,0% 〜80,0%
± 1,5% de leitura ± 10 dígitos
Entrada máxima: 1000A AC
Sensibilidade do Ciclo de Trabalho 10Hz a 1 kHz
Sensibilidade: >50A (intervalo 600A)
Sensibilidade: >500A (intervalo 1000A)
Função
Intervalo
Resolução
Precisão
(% de leitura + dígitos)
Temperatura
-20°C~+760°C
0.1/1°C
± 3% de leitura 土5°C
-4°F 〜+1400°F
0,1/1 °F
±3% de leitura ± 9°F
Sensores Termopar de tipo K
Proteção de entrada: 600V DC ou 600V AC RMS.
Função
Condição de teste
Leitura
Díodo
A tensão direta DCA é aproximadamente
de 1mA, tensão do circuito aberto MÁX.
3V
Queda da tensão direta do díodo
Continuidade
Corrente de teste MÁX. 1,5mA
O avisador sonoro emite um som
quando a resistência é menor que
(50Q)
Proteção de entrada: 600V DC ou 600V AC RMS.

PT KPA-01T
PINÇA AMPERIMÉTRICA TRMS
20 / 50
5CARACTERÍSTICAS TECNICAS
Abertura da mandíbula de aperto
Aproximadamente 1,9” (48 mm).
Bobina flexível
φ>140*180 mm
Visor
LCD de 3-6/7 dígitos (6000 contagens) retroiluminado
Verificação de continuidade
Limiar 50Ω; Corrente de teste <0,35mA
Teste de Díodo
Corrente de teste de 1,5mA típico;
Tensão de circuito aberto <3 VDC típica
Indicação de bateria fraca
É apresentado “ ”
Indicação de intervalo excedido
Visor “OL”
Taxa de medição
3 leituras por segundo, nominal
PEAK (Pico)
Capta picos > 1ms
IRRUPÇÃ0
100MS
Sensor de temperatura
Termopar de tipo K
Impedância de entrada
10MΩ (VDC e VAC)
Resposta de AC
Valor eficaz verdadeiro (AAC e VAC)
Temperatura de funcionamento
5°C a 40°C (41ºF a 104ºF)
Temperatura de armazenamento
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Humidade de funcionamento:
Máximo de 80% até 31°C (87°F) decrescendo linearmente até
50% a 40°C (104°F)
Humidade de armazenamento
<80%
Altitude de funcionamento
7000 pés (2000 metros) no máximo.
Bateria
Uma (1) bateria de 9V
Desligamento automático
Após aproximadamente 30 minutos
Dimensões
230 x 76 x 40 mm
Segurança
Para uso no interior de acordo com os requisitos de duplo
isolamento da norma IEC1010-1 (2001): EN61010-1(2001).
Sobrevoltagem Categoria III 1000V e Categoria IV 600V.
Grau de poluição 2.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other koban Measuring Instrument manuals

koban
koban KPA-20 Assembly instructions

koban
koban KP-05 User manual

koban
koban KMA 41MF User manual

koban
koban KTH 6503 User manual

koban
koban KPAW-01A User manual

koban
koban KPA FLEX-01 User manual

koban
koban TRUE RMS 1000A AC WATT User manual

koban
koban KRB-01 User manual

koban
koban KPA 02 User manual

koban
koban KPHA-DUO User manual

koban
koban KLD-01 MINI User manual

koban
koban KTO AT-8 User manual

koban
koban KPA-12 User manual

koban
koban KP 2102 User manual

koban
koban KPA-1000 User manual

koban
koban KPF-01 User manual

koban
koban KMD 05 User manual

koban
koban KTO-AT-8 User manual

koban
koban KPF-BF User manual

koban
koban KPA-01 MINI User manual