koban TRUE RMS 1000A AC WATT User manual

TRUE RMS 1000A AC Pinza
watimétrica
MANUAL OPERATIVO

2 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
Introducción general
Este manual cubre información sobre
seguridad y
precauciones. Lea con detenimiento la
información
correspondiente y observe todas las
Advertencias y
Notas de forma estricta.
Advertencia
Para evitar impacto eléctrico o lesiones
personales, lea con detenimiento la “Información
de Seguridad” y “Normas para una Operación
Segura” antes de utilizar el Medidor.
Esta pinza vatimétrica es un medidor de corriente
digital portátil inteligente de tres fases (en adelante
denominado como “el Medidor”) que tiene las
características de un medidor de corriente digital y
también de un medidor para mediciones de potencia.
El Medidor también puede medir tensión,
corriente, potencia activa, potencia aparente,potencia
reactiva, factor de corriente, ángulo de fase,
frecuencia, energía activa, etc.

www.grupotemper.com 3
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
Inspección para desempaquetar
Abra la caja del paquete y saque el medidor.
Compruebe los siguientes artículos con cuidado para
ver si falta o está dañada alguna pieza:
Artículo Descripción Cant.
1 Manual operativo
inglés 1 pieza
2 Cable rojo de prueba 3 pieza
3 Cable negro de prueba 1 pieza
4 Pinza de contacto roja 3 pieza
5 Pinza de contacto negra 1 pieza
6 Cable de interfaz USB 1 pieza
7 Software 1 pieza
8 Caja de herramientas 1 pieza
9 Batería 9V 1 pieza
En caso de que encuentra alguna pieza dañada o
no encontrar alguna de ésta, comuníquese con su
distribuidor de
inmediato.
Información de seguridad
Este Medidor cumple con las normas IEC61010: en
grado 2 de contaminación, categoría sobretensión

4 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
(CAT. III 600V, CAT IV 300V) y doble aislamiento.
CAT. III: Nivel de distribución, instalación fija, con
sobretensiones transitorias más pequeñas CAT. IV
CAT.IV: Nivel de suministro
primario, líneas aéreas,
sistemas de cable, etc.
Utilice el Medidor solo según se especifica en este
manual operativo, de otro modo, se puede perjudicar
la protección proporcionada por el Medidor.
En este manual, una Advertencia identifica
condiciones y acciones que presentan peligros para el
usuario, o pueden dañar el Medidor o el equipo bajo
prueba.
Una Nota identifica la información a la que el usuario
debe prestar atención.
Normas para una operación segura
Advertencia
Para evitar un posible impacto eléctrico o lesiones
personales, y evitar posibles daños en el Medidor o
en el equipo bajo prueba, siga las normas siguientes:
●Inspeccione la caja antes de utilizar el Medidor. No
utilice el medidor si está dañado o la caja (o parte de
la caja) ha sido quitada. Detecte grietas o plástico que

www.grupotemper.com 5
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
falte. Preste atención al aislamiento alrededor de los
conectores.
●Inspeccione los cables de prueba para detectar
metal expuesto o aislamiento dañado. Reemplace los
cables de prueba dañados con un número de modelo
idéntico o especificaciones eléctricas antes de utilizar
el Medidor.
●No aplique más de la tensión nominal, tal como se
marca en el Medidor.
●Al completar la medición, quite la conexión entre los
cables de prueba y el circuito bajo prueba, quite los
cables de los terminales de entrada del Medidor y
apague el Medidor.
●No realice la medición cuando la caja posterior del
Medidor y/o la puerta de la batería del Medidor esté
abierta para evitar impacto eléctrico.
●Cuando el Medidor funcione a una tensión efectiva
por encima de 30V en AC, se debe tener un cuidado
especial.
●Utilice los terminales y funciones apropiadas en sus
mediciones.
●No utilice ni almacene el Medidor en un entorno de
elevada temperatura, humedad, explosivo, inflamable
y campo magnético fuerte. El desempeño del Medidor
se puede deteriorar si se moja.
●No utilice el Medidor si la superficie de mismo está
húmeda o las manos del usuario están húmedas.
●Al utilizar los cables de prueba, mantenga sus dedos
detrás de las protecciones para dedos.

6 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
●Sustituya la batería cuando aparezca el indicador .
Con batería baja, el Medidor podría producir lecturas
falsas que pueden conducir a impacto eléctrico y
lesiones personales.
●Al abrir la puerta de la batería, asegúrese de que el
Medidor esté apagado.
●Al prestar servicio al Medidor, utilice solo el mismo
número de modelo o piezas de reemplazo con
especificaciones eléctricas idénticas.
●El circuito interno del Medidor no se deberá alterar
para evitar daños en el Medidor y cualquier
accidente.
●Se debe utilizar un paño suave y detergente suave
para limpiar la superficie del Medidor al prestarle
servicio. No se deben utilizar abrasivos y disolventes
para evitar corrosión, daños y accidentes en la
superficie del Medidor.
●El Medidor se puede utilizar en espacios interiores.
●Apague el Medidor cuando no esté en uso y quite la
batería cuando no la use durante mucho tiempo.
●Compruebe constantemente la batería pues la
misma puede tener fuga cuando se ha utilizado
durante algún tiempo, reemplace la batería tan pronto
como aparezca una fuga. Una batería con fuga
dañará al Medidor.

www.grupotemper.com 7
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
Estructura del Medidor
A. Estructura delantera del Medidor(verfigura 1)
Figura 1
RojoAzulAmarilloNegro

8 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
1
Mandíbula del transformador: diseñado para
recolectar corriente AC y DC fluyendo a
través
del conductor. Podríat ransferir
corriente a
tensión. El conductor probado debe pasar
verticalmente a través del centro de la
mandíbula
2 Protecciones para las manos: para evitar que
las manos del usuario toquen el área
peligrosa.
Botón MR (llamar datos)
3
4 Botón SEL / ▲(presione para seleccionar fase
y suma de medición en Vatios)
5
Botón MAXMIN /
▼
Botón GUARDAR (botón almacenar datos)6
7 Pantalla LCD
8 Terminal de entrada L2 (medición de segunda
fase)
9 Terminal de entrada L3 (medición de tercera
fase)
Terminal de entrada COM10
11 Terminal de entrada L1 (medición de primera
fase)
12 Botón USB

www.grupotemper.com 9
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
13 Botón BORRAR
14 Botón de LUZ (botón de luz de fondo pantalla
automático)
15
Botón ∑
(Suma)
16 Botón SOSTENER
17 Rueda selectora
18
Lámpara indicadora NCV
B. Estructura inferior y posterior del Medidor
(ver figura 2)
Figura 2

10 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
1 Ranura infrarroja
2 Cable de interfaz USB
FUNCIÓN
A continuación se indica información sobre las
funciones de los botones.
Botón Operación efectuada
HOLD
Presione HOLD para entrar en
modo Retener, aparece
y el
Medidor suena. Presione HOLD
de nuevo para salir del modo Retener
Para regresar al modo medición,
el Medidor suena y desaparece.
Presione el botón de luz de fondo
cuando sea necesario. La luz de fondo
se apaga automáticamente después de
iluminar 20 segundos. Presione el botón
de nuevo si desea apagar la luz de fondo
manualmente.
∑
Presione el botón de sumatorio para
acumular el valor de corriente o potencia
de
la fase que desee sumar.

www.grupotemper.com 11
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
Presione∑
y sostenga durante 1
segundo para acumular el resultado de
la medición de corriente de fase que se
había seleccionado.
Si no seleccionó ninguna fase de 3
fases, ∑
es inválido.
SAVE
Presione una vez para guardar una
lectura, y el Medidor suena. El número
índice que se muestra en la pantalla
secundaria izquierda continúa
aumentando. El número máximo de
datos almacenados es 99, cuando llega
a 99, el Medidor muestra
.
SEL
SEL
Presione el botón
para atravesar
la primera fase, segunda fase, tercera
fase y suma de vatios.
Presione SEL y sostenga durante 2
segundos para entrar al modo 3P3W
.
MAXMIN
Presione para comenzar la grabación
de max-min, es válida solo en rangos
de
tensión, corriente, corriente activa y
corriente aparente.
CLEAR
En el rango de energía activa,
presione CLEAR y sostenga durante
1 segundo para reiniciar el tiempo en
cero, luego reinicie la cuenta del
tiempo.
En todos los demás rangos, presione
Mantén pulsado
∑
durante 3 segundos
para realizar la suma de todos los valores
acumulados.

12 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
BORRAR y sostenga durante 1
segundo para borrar las lecturas
guardadas.
MR
Presione una vez para entrar en modo
Registro de Memoria, aparece y el
Medidor suena.
▼/▲
Si el Medidor pasa por suma de
corriente, presione el botón▼/▲para
cambiar pantalla de corriente activa
(pantalla principal), suma de corriente
reactiva (pantalla secundaria), suma
de factor de corriente (pantalla
principal) y suma de corriente
aparente.
En el modo MR, presione▼/▲para
seleccionar datos registrados.
USB Los datos de medición se enviarán al
PC
1. Gire el interruptor rotatorio para alejarlo de la posición de
APAGADO. Oír un sonido indica que el medidor está
encendido. La pantalla LCD muestra todos los símbolos
primeroy luego regresa al modo normal. Si se muestra el
símbolo , entonces cambie la batería.
2. Después del apagado automático, hay algunas piezas del
circuito del medidor que todavía funcionan. Si no se
necesita ninguna medición por un tiempo largo, mejor
regrese el interruptor rotatorio a la posición APAGADO.

www.grupotemper.com 13
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
3. Presione el botón de luz de fondo cuando se necesite.
Se apaga automáticamente la luz de fondo después de
iluminar durante 18 segundos. Presione el botón de nuevo,
apague manualmente la luz de fondo.
Símbolos en pantalla(ver figura 3)
Figura 3
La salida de datos está en marchaUSB
Símbolo de primera fase
Símbolo de segunda fase
Símbolo de tercera fase
h Unidad para hora

14 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
mm Unidad para minuto
HZ
PG
KVAr
Hz: Hertz.La unidad de frecuencia.
PG: La unidad de ángulo de fase
KVAr. Unidad de corriente reactiva
∑W Vatio: Suma de vatios
La batería está baja.
Advertencia: Para evitar
lecturas falsas, que pudieran
conducer a possible impacto
eléctrico o lesiones personales,
reemplace la batería tan pronto
como aparezca el indicador de
batería.
S Unidad para segundos
MAX
MIN Lectura máxima y mínima
Gráfico de barra analógica
Sobrecarga
Regla
BORRAR Indicador para borrar lectura
almacenada
Símbolo negativo

www.grupotemper.com 15
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
Símbolo de alta tensión
AC Indicador de corriente o tensión AC
MR Indicador para traer la lectura
almacenada
Hz Símbolo de frecuencia
MEM Indicador para almacenardatos
FUL Indicador de que los datos
almacenados están completos
Sostener datos está activo
Operación de medición
Preparación
●Marque el Rotatorio a cualquier rango de medición
activo
●Reemplace la batería tan pronto como aparezca
el indicador de batería en la pantalla.

16 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
●Detector de tensión sin contacto
ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Antes de
usarlo, pruebe siempre el Detector de
Tensión en un circuito vivo conocido para
verificar la operación apropiada.
1. Gire el interruptor de función a cualquier posición de
medición.
2. Coloque la punta de la sonda del detector en el
conductor que se va a medir.
NOTA: Los conductores en conjuntos de cables eléctricos por lo
general están torcidos. Para mejores resultados, mueva
la punta de la sonda a lo largo del cable para garantizar
que se coloque la punta cerca del conductor vivo.
NOTA: El detector está diseñado con
alta sensibilidad.La electricidad
estática u otras fuentes de
energía pueden hacer disparar
el sensor al azar. Esta es una
operación normal.

www.grupotemper.com 17
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
A. Medición de Tensión AC (pantalla principal) +
Medición (pantalla secundaria) de frecuencia
(ver figura 4)
Figura 4
Los rangos de tensión AC son:100V, 400V y
750V
El rango de frecuencia es: 50Hz~60Hz
Para medir tensión AC + frecuencia, conecte el
Medidor así:
1. Inserte el cable rojo de prueba en el terminal de
entradaL1, L2, L3, y el cable negro de prueba en el
terminal de entradaCOM.
2. Marque el rotatorio a VAC para seleccionar tensión
+ rango de frecuencia.
3. Conecte los cables rojos de prueba (terminal de
entrada L1, L2, L3) al correspondiente conductor
Rojo
Azul
Amarillo

18 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
cargado de tres fases. El cable negro de prueba
(terminal de entrada COM) al correspondiente cable
neutro.
4. PresioneSEL para seleccionar el lugar de la fase,
la pantalla muestra el correspondiente símbolo de
fase. L1significa la primer fase , L2significa la
segunda fase , L3significa la tercera fase .
5. La pantalla muestra el correspondiente valor de
tensión RMS verdadero y el valor de frecuencia de
cada fase.
6. PresioneMAXMIN, la pantalla LCD muestra ,
comienza a grabar el valor RMS máximo verdadero
de tensión AC.
7. PresioneMAXMIN y la pantalla muestra ,
comienza a grabar el valor RMS mínimo verdadero de
tensión AC. PresioneMAXMIN de nuevo para mostrar
el valor RMS actual verdadero de tensión AC.
8. La pantalla muestra0Lcuando la tensión de entrada
es superior a 750V rms.
Nota
Cuando la medición se ha completado, quite la
conexión entre los cables de prueba y el circuito bajo
prueba y quite los cables de prueba de los terminales
de entrada.

www.grupotemper.com 19
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
B. Medición de corriente AC (pantalla principal) +
Medición de
tensión AC (pantalla secundaria)
(verfigura 5)
Figura 5
Los rangos de corriente AC son: 40A, 100A,
400Ay1000A
Los rangos de tensión AC son: 100V, 400V y
750V
Para hacer mediciones en trifásica, conectar
cada punta de prueba a cada fase de la instalación.
Para medir corriente AC + tensión AC, conecte el
Medidor del siguiente modo:

20 www.grupotemper.com
KPAW-01
TRUE RMS 1000AAC Pinza watimétrica
1. Ponga el Rotatorio a Apara seleccionar el rango de
Corriente AC + Tensión AC(pantalla inferior).
2. Presione la palanca para abrir la mandíbula del
transformador.
3. Centre el conductor dentro de la mandíbula del
transformador, luego suelte el Medidor lentamente
hasta que la mandíbula del transformador esté
completamente cerrada. Asegúrese de que el
conductor que se va a probar sea colocado en el
centro de la mandíbula del transformador, de otro
modo, se producirá una desviación. El Medidor solo
puede medir un conductor a la vez; medir más de un
conductor a la vez producirá desviaciones.
4. La pantalla doble muestra el valor RMS verdadero
de Corriente AC y el valor RMS verdadero de tensión
AC.
5. PresioneMAXMIN, la pantalla LCD muestra
,
comienza a grabar el valor RMS máximo verdadero
de corriente AC.
6. PresioneMAXMIN,
la pantalla LCD muestra
,
comienza a grabar el valor RMS mínimo verdadero de
corriente AC. Presione MAXMIN, de nuevo para
mostrar el valor RMS actual verdadero de corriente
AC.
7. La pantalla muestra 0L cuando la corriente del
conductor probado es superior a 1000A rms.
Nota
Cuando la medición se ha completado, quite la
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other koban Measuring Instrument manuals

koban
koban KPHA-DUO User manual

koban
koban KPA FLEX-01 User manual

koban
koban KPA-01T User manual

koban
koban KPA 02 User manual

koban
koban KTO AT-8 User manual

koban
koban KTH 6503 User manual

koban
koban KLD-01 MINI User manual

koban
koban KMD 05 User manual

koban
koban KPF-BF User manual

koban
koban KPA-1000 User manual

koban
koban KPAW-01A User manual

koban
koban KTO-AT-8 User manual

koban
koban KPA-12 User manual

koban
koban KMA 41MF User manual

koban
koban KPA-20 Assembly instructions

koban
koban KRB-01 User manual

koban
koban KP-05 User manual

koban
koban KP 2102 User manual

koban
koban KPF-01 User manual

koban
koban KPA-01 MINI User manual