Kooper 2194348 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA STRADA GALLI N. VILLA ADRIANA RM MADE IN EXTRA UE
. ALFA
termoventilatore
2194348
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 2000 W • 220 - 240 V ˜ 50/60 Hz
IT

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA //EU E DEL D.LGS N. /.
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE //EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. /.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO
PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO
SOPRA INDICATO E RIPORTATO SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE
OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE
CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON
DEVEESSERE SMALTITO INSIEMEALRIFIUTIURBANI. L’UTENTE DOVRÀCONFERIRE (OFARCONFERIRE)
IL RIFIUTO AL CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI LOCALI,
OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
DI TIPO EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI
TRATTAMENTO, RECUPERO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE
CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE
EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL RIFIUTO.
GRAZIE!
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMINO YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT
AS MUNICIPAL WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE
APPLIANCE INDICATES THAT THE RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDERED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END
OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER
MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREATMENT FACILITY UNDER
LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND
DISPOSAL OPERATIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS
AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER
TREATMENT OF RUBBISH.
THANKYOU!

PERICOLO PER I BAMBINI!
UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO.
UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC. DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO AI BAMBINI
A PARTIRE DAGLI ANNI DI ETÀ E ALLE PERSONE CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI OPPURE CON
MANCATA ESPERIENZA E CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O
ISTRUITI DA PERSONE ADULTE E RESPONSABILI PER LA LORO
SICUREZZA. QUESTO APPARECCHIO NON È DA INTENDERSI
ADATTO ALL’USO DA PARTE DI PERSONE INCLUSI I BAMBINI
CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O
PRIVE DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO CHE SIANO
STATE SUPERVISIONATE O ISTRUITE RIGUARDO ALL’USO
DELL’APPARECCHIO DA UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA
LORO SICUREZZA E SOLO DOPO ESSERSI ACCERTATI CHE
ABBIANO COMPRESO I PERICOLI DERIVANTI DALL’USO.
I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CONTROLLO PER
EVITARE CHE GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
PER EVITARE LESIONI E DANNI, NON INTRODURRE LE MANI
ALL’INTERNO DELLA MACCHINA IN FUNZIONE E TENERE LONTANI
CAPELLI, VESTITI E ALTRI OGGETTI.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

PER EVITARE SURRISCALDAMENTI PERICOLOSI, NON COPRIRE
IL TERMOVENTILATORE.
NON OSTRUIRE LA CORRETTA CIRCOLAZIONE DELL’ARIA
NON POSIZIONARE AL DI SOTTO, ADIACENTEMENTE O NELLE
VICINANZE DI PRESE DI CORRENTE
NON USARE TIMER O TEMPORIZZATORI ESTERNI
NON POSIZIONARE QUESTO APPARECCHIO IN BAGNO, VICINO
VASCHE, DOCCE, PISCINE, O COMUNQUE NELLE VICINANZE DI
SUPERFICI D’ACQUA.
AI BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA E ANNI È CONSENTITO
SOLO ATTIVARE O DISATTIVARE L’APPARECCHIO, SE E SOLO SE CIÒ
NON COMPORTA MOVIMENTAZIONI DELL’APPARECCHIO DALLA
POSIZIONE O CONNESSIONI/DISCONNESSIONI DELLA SPINA
ED ESSI SIANO ATTENTAMENTE SORVEGLIATI DA UN ADULTO
SULL’USO DELL’APPARECCHIO E DEI RISCHI DERIVANTI.
ATTENZIONE: SUPERFICIE CALDA
NON COPRIRE CON INDUMENTI E NON UTILIZZARE
L’APPARECCHIO PER ASCIUGATURA DEL BUCATO
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
QUESTO APPARECCHIO FUNZIONA UNICAMENTE
A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURARSI
CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A

QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE
AVENTI PORTATA MINIMA AMPERE.
NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’APPARECCHIO
STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO
UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO
STATO.
NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SU
SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI
ATMOSFERICI PIOGGIA, GELO, SOLE, ETC..
NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI
FUNZIONAMENTO;
SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA SONO
DIFETTOSI;
IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGAMANI, INDUMENTI,
ECC.
COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI APPOGGIO
STABILI, LONTANO DA DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI,
ECC.
SE TUTTAVIA L’APPARECCHIO DOVESSE CADERE IN
ACQUA, ESTRARRE IMMEDIATAMENTE LA SPINA E, SOLO

SUCCESSIVAMENTE, PRENDERE L’APPARECCHIO. IN QUESTO
CASO NON UTILIZZARE PIÙ L’APPARECCHIO, MA FARLO
CONTROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO
E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA O
MANUTENZIONE.
LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE
SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO
INUTILIZZABILE: TAGLIARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICA PRIMA DI BUTTARLO.
PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO,
SOLO DOPO AVER STACCATO LA SPINA. NON USARE SOLVENTI
O DETERSIVI ABRASIVI.
L’APPARECCHIO VA UTILIZZATO UNICAMENTE PER L’USO
DOMESTICO E IN AMBIENTI CHIUSI. NON DEVE ESSERE
IMPIEGATO IN AMBIENTI COMMERCIALI E/O ALL’APERTO.
SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, DEVE
ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO
ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON
QUALIFICA SIMILARE IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.
L’APPARECCHIO È STATO DISEGNATO E REALIZZATO
CONFORMEMENTE AI PARAMETRI DI PROGETTAZIONE
ECOCOMPATIBILE COMUNITARI: NON VANIFICARE TALE

SFORZO CON UN UTILIZZO NON CONFORME E FUORI
DALLE INDICAZIONI QUI PROVVEDUTE.
INSTALLAZIONE:
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO UNA VOLTA
COLLOCATO SU UN PIANO D’APPOGGIO STABILE ED ORIZZONTALE.
NON FISSARE PERMANENTEMENTE L’APPARECCHIO A MOBILI O
SUPPORTI.
NON UTILIZZARE PROLUNGHE O MULTIPRESE.
È OPPORTUNO CHE L’APPARECCHIO SIA ALIMENTATO TRAMITE
PRESA AVENTE INTERRUTTORE DIFFERENZIALE AVENTE PORTATA
MASSIMA NON ECCEDENTE MA h
LASCIARE ATTORNO ALL’APPARECCHIO UN SPAZIO LIBERO DA
MOBILIO O OGGETTI DI ALMENO CM
NON POSIZIONARE ADIACENTEMENTE ALLE PARETI.
NON POGGIARE ALCUN OGGETTO SOPRA L’APPARECCHIO
NON POSIZIONARE QUESTO APPARECCHIO IN BAGNO, VICINO
VASCHE, DOCCE, PISCINE O COMUNQUE NELLE VICINANZE
DI SUPERFICI D’ACQUA
USO:
SOLO PER USO INTERNO IN AMBIENTE TERMICAMENTE
ISOLATO, CON SUFFICIENTE AERAZIONE E PRIVO DI POLVERI O
SOSPENSIONI NELL’ARIA.
NON USARE L’APPARECCHIO PER ASCIUGARE LA BIANCHERIA,
NON OSTRUIRE LE GRIGLIE DI ENTRATA ED USCITA DELL’ARIA
PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO E CONSEGUENTE INCENDIO/

CORTO CIRCUITO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO IN MODO CHE GLI
INTERRUTTORI E GLI ALTRI COMANDI NON SIANO RAGGIUNGIBILI
DA CHI STA UTILIZZANDO LA VASCA DA BAGNO O LA DOCCIA
NON FAR FUNZIONARE L’APPARECCHIO A RIDOSSO DI PARETI,
MOBILI, TENDE ETC.
NON ADATTO AD USO CONTINUO E PROLUNGATO.
NON UTILIZZARE DURANTE IL SONNO.
PRESTARE SORVEGLIANZA CONTINUA SULL’APPARECCHIO.
NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
NON USARE IN STANZE O AMBIENTI LA CUI SUPERFICIE SIA
MINORE DI METRI
NON USARE TIMER O TEMPORIZZATORI ESTERNI
ALIMENTAZIONE: ENERGIA ELETTRICA
CAPACITÀ NOMINALE DI RISCALDAMENTO H NOM KW
CAPACITÀ MINIMA DI RISCALDAMENTO H min KW
ATTENZIONE:
ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO POSSONO
DIVENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE USTIONI. È
NECESSARIO PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE
IN PRESENZA DI BAMBINI O PERSONE VULNERABILI.
NON USARE L’APPARECCHIO IN STANZE AL CUI INTERNO
VI SIANO PERSONE CHE NON SONO IN GRADO DI
LASCIARE AUTONOMAMENTE LE STESSE, SALVO
SIANO COSTANTEMENTE SORVEGLIATE DA UN ADULTO

RESPONSABILE.
MANUTENZIONE:
EVITARE TASSATIVAMENTE L’ACCUMULO DI POLVERI
NON RIPORRE IN AMBIENTI POLVEROSI.
NON EFFETTUARE AUTONOMAMENTE ALCUN INTERVENTO
MANUTENTIVO SULL’APPARECCHIO;
NON SMONTARE IN ALCUNA SUA PARTE L’APPARECCHIO.
SMALTIMENTO:
TRATTANDOSI DI RIFIUTO ELETTRONICO, SMALTIRE
L’APPARECCHIO A FINE VITA CONFORMEMENTE ALLE DIRETTIVE
COMUNITARIE VIGENTI E ALLE LORO LEGGI E NORMATIVE LOCALI
DI RECEPIMENTO. NON SMALTIRE ASSIEME AI RIFIUTI ORDINARI
USO PREVISTO
IL TERMOVENTILATORE SERVE A RISCALDARE E VENTILARE
LOCALI ABITATIVI AD ESCLUSIVO USO DOMESTICO E
PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLO A QUESTO SCOPO.
OSSERVARE TUTTE LE INFORMAZIONI CONTENUTE
NELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO, IN PARTICOLARE
LE AVVERTENZE DI SICUREZZA. QUALSIASI ALTRO USO È
CONSIDERATO USO NON PREVISTO E PUÒ PROVOCARE DANNI
ALLE COSE O ALLE PERSONE.

FUNZIONAMENTO
1. Estrarre l’apparecchio
dall’imballaggio da trasporto
2. Collocare il termoventilatore
su una superficie piana
3. Inserire la spina nella presa di corrente
4. Ruotare l’interruttore di potenza/funzione:
la ventola si avvia e la spia di accensione si
illumina di luce rossa.
DESCRIZIONE APPARECCHIO
1. Termostato
2. Interruttore potenza/funzione
3. Spia di accensione
TERMOSTATO
Ruotare la manopola (1) in senso
orario senza forzare.
Una volta raggiunta la temperatura
desiderata, ruotare lentamente il termostato
in senso antiorario sino allo spegnimento
dell’apparecchio, confermato dallo spegnimento
della spia luminosa (3).
INTERRUTTORE POTENZA/FUNZIONE
OFF
Aria ventilata
Aria calda 1000 WATT
Aria calda 2000 WATT
SISTEMA DI SICUREZZA
Questo apparecchio è dotato di un sistema
di sicurezza che interrompe automaticamente
l’alimentazione del termoventilatore in caso
di surriscaldamento. Nel caso si dovesse
verificare questa evenienza, spegnere
l’apparecchio, togliere la spina dalla presa
della corrente e aspettare fino a quando
il termoventilatore si sarà adeguatamente
rareddato (dopo circa 10 minuti). Reinserire
la spina nella presa della corrente e riaccendere
l’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
L’apparecchio non necessita di una particolare
manutenzione se non della pulizia esterna.
Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina
della corrente. Pulire l’apparecchio e le griglie da
eventuali residui di polvere.

CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il
consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi
estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS
206/05. Questo certificato non deve essere spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta
fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio.
1 La Galileo SpA garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se
acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
2 La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la Città
del Vaticano e deve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identificativi dello stesso (tipo,modello).
3Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che
sono risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro due mesi dalla
scoperta dello stesso.
5Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine , successivamente deve
esserne provata l‘esistenza.
6La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della
garanzia.
7Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili e
tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie etc) non sono coperti da
garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9La Galileo SpA declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare , direttamente o
indirettamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed
in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzione
dell’apparecchio stesso.
LA GARANZIA NON DIVENTA OPERANTE NEI SEGUENTI CASI:
A Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci
B Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti
di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate
C Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’usvo da parte dell’Utente o dell’installatore,
se mancano gli spazi per operare interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conservazione
e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa temperatura degli ambienti
D Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento
causati da errata impressione del cliente (es problemi d, rumorosità ,di rareddamento, di riscaldamento, ecc.)
E Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
FRiparazioni, modifiche o manomissioni eettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a mancanza
di regolare manutenzione ( pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.)
G Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraatti o non inerenti al prodotto stesso
H L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

USER INSTRUCTIONS
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT
INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE, STORE IT OUT OF
REACH OF CHILDREN. KEEP PACKING MATERIAL PLASTIC BAGS,
CARTON, ETC. OUT OF REACH OF CHILDREN.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN YEARS
OF AGE OR OLDER AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL,
SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE, SUPERVISED OR INSTRUCTED BY ADULTS
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY PERSONS INCLUDING CHILDREN WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR
LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE
BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING
USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY AND HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE SURE THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
RISK OF INJURY!
TO AVOID INJURIES AND DAMAGES, DO NOT INTRODUCE YOUR

HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY
HAIR, CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
TO AVOID DANGEROUS OVERHEATING, DO NOT COVER THE FAN
HEATER
DO NOT OBSTRUCT THE PROPER CIRCULATION OF THE AIR
DO NOT POSITION UNDER, ADJACENT TO, OR NEAR ANY POWER
OUTLET
DO NOT USE EXTERNAL TIMERS
DO NOT USE THIS APPLIANCE IN THE BATHROOM, NEAR
BATHTUBS, SHOWERS, SWIMMING POOLS, OR NEAR ANY SOURCE
OF WATER
CHILDREN WHO ARE BETWEEN AND YEARS OLD CAN
ONLY SWITCH THE APPLIANCE ON OR OFF, ONLY IF THIS DOES
NOT IMPLY THE APPLIANCE TO BE MOVED FROM ITS POSITION
OR ANY EVENTUAL DISCONNECTION/CONNECTION FROM
THE POWER SOCKET. CHILDREN HAVE TO BE SUPERVISED
WHEN USING IT TO PREVENT FROM ANY POSSIBLE RISK.
WARNING: HOT SURFACE
DO NOT COVER WITH CLOTHES AND DO NOT USE
THE APPLIANCE TO DRY THE LAUNDRY

RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO WORK ONLY WITH AC.
BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT MAINS VOLTAGE RATING
CORRESPONDS TO THE VALUE INDICATED ON THE RATING LABLE
OF THE PRODUCT.
CONNECT THE APPLIANCE ONLY TO OUTLETS WITH A MINIMUM
ELECTRIC CURRENT OF AMPERE.
DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE APPLIANCE ITSELF IN
ORDER TO UNPLUG IT FROM THE OUTLET.
UNWIND COMPLETELY THE POWER CORD BEFORE SWITCHING
ON THE APPLIANCE.
USE AN EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT
CONDITIONS.
DO NOT LET THE CORD HANGING OVER SHARP EDGES. DO NOT
CRUSH IT.
DO NOT LET THE APPLIANCE EXPOSED TO THE WEATHER RAIN,
FREEZING, SUN, ETC.
NEVER USE THE APPLIANCE:
WITH WET OR DAMP HANDS;
IF IT HAS FALLEN AND IT IS CLEARLY BROKEN OR DOESN’T
WORK PROPERLY;
IN CASE OF FAULTY PLUG OR POWER CORD;
IN PRESENCE OF HUMIDITY OR GAS.
NEVER COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS, CLOTHES, ETC.
PLACE THE APPLIANCE ONLY ON STABLE SURFACES, FAR FROM
SHOWERS, BATHTUBS, SINKS, ETC.
HOWEVER, IF THE APPLIANCE FALLS INTO WATER, UNPLUG

IT IMMEDIATELY AND ONLY AFTER THAT, TAKE THE APPLIANCE.
IN THIS CASE STOP USING THE APPLIANCE AND MAKE IT CHECK
BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
ALWAYS UNPLUG IT FROM THE MAINS SUPPLY
IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE ANY CLEANING OR
MAINTENANCE OPERATION.
THE APPLIANCE MAY ONLY BE REPAIRED BY A
SPECIALIZED TECHNICIAN.
REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF MIGHT BE
EXTREMELY DANGEROUS.
AN APPLIANCE THAT IS NO LONGER IN USE MUST BE
RENDERED UNUSABLE BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE
DISPOSING OF IT.
CLEAN THE APPLIANCE WITH A DAMP CLOTH AFTER IT HAS
COOLED DOWN. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS.
THE APPLIANCE IS INTENDED ONLY FOR DOMESTIC USE AND BE
USED ONLY INDOOR.
IT CANNOT BE USED IN COMMERCIAL ENVIRONMENTS OR
OUTDOOR.
IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IN ORDER TO
PREVENT FROM ANY RISK, IT HAS TO BE REPLACED
BY THE MANUFACTURER OR BY ITS DEDICATED
TECNHICAL CUSTOMER SERVICE OR, ANYWAY,
BY SOMEONE WITH A SIMILAR QUALIFICATION.
THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED AND
MANUFACTURED IN ACCORDANCE WITH EU ECODESIGN

STANDARDS: DO NOT USE IT IMPROPERLY AND FOLLOW
THE SPECIFICATIONS PROVIDED HEREIN.
INSTALLATION:
THE APPLIANCE CAN BE USED ONCE IT HAS BEEN PLACED ON A
STABLE, HORIZONTAL SUPPORT SURFACE.
DO NOT PERMANENTLY ATTACH THE DEVICE TO FURNITURE OR
SUPPORTS.
DO NOT USE EXTENSION CORDS OR POWER BOARDS
IT IS RECOMMENDED TO PLUG THE APPLIANCE TO AN OUTLET
WITH A DIFFERENTIAL CIRCUIT BREAKER WITH A MAXIMUM
CAPACITY NOT EXCEEDING MA H
LEAVE A SPACE OF AT LEAST CMNEREBY APPLIANCE FREE
FROM FURNITURE AND OBJECTS
DO NOT POSITION NEREBY WALLS
DO NOT PLACE ANY ITEM ON THE TOP OF THE DEVICE
DO NOT USE THIS APPLIANCE IN THE BATHROOM, NEAR
BATHTUBS, SHOWERS, SWIMMING POOLS OR NEAR SOURCES OF
WATER
USE:
ONLY FOR INDOOR USE IN A THERMALLYINSULATED ROOM,
WITH SUFFICIENT VENTILATION AND FREE FROM DUST OR AIR
PARTICLES.
DO NOT USE THE APPLIANCE TO DRY LAUNDRY, DO NOT
OBSTRUCT THE AIR INLET AND OUTLET GRIDS RISK OF
OVERHEATING AND CONSEQUENT FIRE/SHORTCIRCUITING.
THE APPLIANCE MUST BE PLACED IN SUCH AWAY THE

SWITHCHES AND OTHER CONTROLS OF THE APPLIANCE ARE FAR
AWAY FROM ANYONE IN THE BATH OR SHOWER.
DO NOT USE TO DRY LAUNDRY. DO NOT OBSTRUCT THE AIR
INLET AND OUTLET GRIDS
DANGER OF OVERHEATING.
DO NOT USE THE APPLIANCE NEAR WALLS, FURNITURE,
CURTAINS, ETC.
THE APPLIANCE IS NOT SUITABLE FOR CONTINUOUS OR
PROLONGED USE
DO NOT USE WHILST SLEEPING
THE APPLIANCE MUST BE CONTINUOUSLY MONITORED
DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHEN IN USE
DO NOT USE IN ROOMS OR ENVIRONMENTS WITH A SURFACE
AREA SMALLER THAN SQUARE METRES
DO NOT USE EXTERNAL TIMERS
POWERING: ELECTRIC ENERGY
NOMINAL HEATING CAPACITY H NOM KW
MINIMUM HEATING CAPACITY H min KW
WARNING:
CERTAIN PARTS OF THE APPLIANCE MAY BECOME VERY
HOT AND PROVOKE BURNS. PAY SPECIAL ATTENTION
NEREBY CHILDREN OR VULNERABLE PERSONS. DO NOT USE
THE APPLIANCE IN ROOMS WHERE THERE ARE PEOPLE WHO
ARE UNABLE TO LEAVE AUTONOMOUSLY, UNLESS THEY ARE
CONSTANTLY SUPERVISED BY A RESPONSIBLE ADULT.

MAINTENANCE:
IT IS ESSENTIAL TO PREVENT FROM THE ACCUMULATION
OF DUST
DO NOT STORE IN DUSTY ENVIRONMENT
DO NOT CARRY OUT ANY MAINTENANCE WORK ON IT BY
YOURSELF; DO NOT DISASSEMBLE ANY PART OF THE APPLIANCE
DISPOSAL:
SINCE THIS IS ELECTRONIC WASTE, DISPOSE OF THIS
APPLIANCE AT THE END OF ITS USEFUL LIFE IN ACCORDANCE
WITH ALL CURRENT EU DIRECTIVES AND LOCAL LAWS AND
REGULATIONS. DO NOT DISPOSE OF THE APPLIANCE WITH
ORDINARY HOUSEHOLD WASTE.
INTENDED USE
THIS FAN HEATER IS INTENDED FOR HEATING AND
VENTILATING LIVING SPACES. THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR
DOMESTIC USE AND IT CAN BE USED ONLY FOR THIS PURPOSE.
FOLLOW ALL THE INFORMATI ON CONTAINED IN THESE
INSTRUCTIONS, ESPECIALLY THE SAFETY PRECAUTIONS.
ANY OTHER USE IS CONSIDERED IMPROPER AND CAN
LEAD TO PROPERTY DAMAGES OR EVEN PERSONAL INJURY.

ASSEMBLING THE PRODUCT
1. Remove the appliance from the box.
2. Place the heater on a level surface.
3. Plug the appliance into the outlet.
4. Turn the power/functi on switch.
The fan will start and the power on light will turn
red.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Thermostat
2. Power/Function switch
3. Power on light
THERMOSTAT
Turn the thermostat knob (1) clockwise
without forcing it.
Once the desired temperature is reached,
turn slowly the thermostat
knob counter-clockwise until the appliance
switches o (the power on light (3) will also
switch o).
POWER/FUNCTION SWITCH
OFF
fan
1000 WATT hot air
12000 WATT hot air
SECURITY SYSTEM
This heater is equipped with a safety device that
cuts o immediately the energy supply of the
fan heater in case of overheating. In this case,
switch the appliance o, unplug it and let it cool
down (wait about 10 minutes). Plug again the
appliance to the outlet and switch it on again.
CLEANING AND MAINTENANCE
This appliance doesn’t need any particular
maintenance beside external cleaning. Switch
the appliance o and unplug it from the power
socket. Clean the appliance and the grids from
any dust residue.

Table of contents
Other Kooper Heater manuals

Kooper
Kooper 2191600 User manual

Kooper
Kooper 2191372 User manual

Kooper
Kooper 2194352 User manual

Kooper
Kooper 2194354 User manual

Kooper
Kooper 5913643 User manual

Kooper
Kooper Sahara 2191371 User manual

Kooper
Kooper Atene 2191370 User manual

Kooper
Kooper GHIBLI 2191221 User manual

Kooper
Kooper 5902475 User manual

Kooper
Kooper 5902472 User manual
Popular Heater manuals by other brands

ARDES
ARDES AR4P18 Instructions for use

Austria Email
Austria Email REU Series Operator's manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON MHA Series Operation and installation

VONROC
VONROC EH515AC Original instructions

Utilitech
Utilitech CZ225ERLSCN manual

Claudgen
Claudgen HE8326-33 Installation, operation and maintenance instructions