Kooper 2194354 User manual



2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON E UN
GIOCATTOLO.UTILIZZARLOERIPORLOFUORIDAL-
LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUO ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETA NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITA FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O
DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHE
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.

3
PERICOLO LESIONI!
• PER EVITARE LESIONI E DANNI, NON INTRODUR-
RE LE MANI ALL’INTERNO DELLA MACCHINA IN
FUNZIONE E TENERE LONTANI CAPELLI, VESTITI E
ALTRI OGGETTI.
• PER EVITARE SURRISCALDAMENTI PERICOLOSI,
NON COPRIRE IL TERMOVENTILATORE.
• NON OSTRUIRE LA CORRETTA CIRCOLAZIONE
DELL’ARIA
• NON POSIZIONARE AL DI SOTTO, ADIACENTEMEN-
TE O NELLE VICINANZE DI PRESE DI CORRENTE
• NON USARE TIMER O TEMPORIZZATORI ESTENI
• NON POSIZIONARE QUESTO APPARECCHIO IN BA-
GNO, VICINO VASCHE, DOCCE, PISCINE, O COMUN-
QUE NELLE VICINANZE DI SUPERFICI D’ACQUA.
• AI BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA 3 E 8 ANNI
È CONSENTITO SOLO ATTIVARE O DISATTIVARE
L’APPARECCHIO, SE E SOLO SE CIÒ NON COM-
PORTA MOVIMENTAZIONI DELL’APPARECCHIO
DALLA POSIZIONE O CONNESSIONI/DISCONNES-
SIONI DELLA SPINA ED ESSI SIANO ATTENTAMENTE
SORVEGLIATI DA UN ADULTO SULL’USO DELL’AP-
PARECCHIO E DEI RISCHI DERIVANTI.
NON COPRIRE CON INDUMENTI E NON UTILIZZARE
L’APPARECCHIO PER ASCIUGATURA DEL BUCATO

4
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
•NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ETC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.

5
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI
DI APPOGGIO STABILI, LONTANO DA DOCCE, VA-
SCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE TUTTAVIA L’APPARECCHIO DOVESSE CADERE
IN ACQUA, ESTRARRE IMMEDIATAMENTE LA SPI-
NA E SOLO SUCCESSIVAMENTE PRENDERE L’AP-
PARECCHIO. IN QUESTO CASO NON UTILIZZARE
PIÙ L’APPARECCHIO, MA FARLO CONTROLLARE
DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
• RIPARARE DA SE L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO, SOLO DOPO AVER STAC-
CATO LA SPINA, UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO.
NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO. L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZ-
ZATO ESCLUSIVAMENTE IN AMBIENTI CHIUSI.
• IL PRESENTE APPARECCHIO NON DEVE ESSERE
IMPIEGATO IN AMBIENTI COMMERCIALI E/O ALL’A-
PERTO.

6
L’APPARECCHIO È STATO DISEGNATO E REALIZZATO CON-
FORMEMENTE AI PARAMETRI DI PROGETTAZIONE ECOCOM-
PATIBILE COMUNITARI: NON VANIFICARE TALE SFORZO CON
UN UTILIZZO NON CONFORME E FUORI DALLE INDICAZIONI
QUI PROVVEDUTE.
INSTALLAZIONE:
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO UNA
VOLTA COLLOCATO SU UN PIANO D’APPOGGIO
STABILE ED ORIZZONTALE.
NON FISSARE PERMANENTEMENTE L’APPAREC-
CHIO A MOBILI O SUPPORTI.
- NON UTILIZZARE PROLUNGHE O MULTIPRESE.
- È OPPORTUNO CHE L’APPARECCHIO SIA ALI-
MENTATO TRAMITE PRESA AVENTE INTERRUTTO-
RE DIFFERENZIALE AVENTE PORTATA MASSIMA
NON ECCEDENTE 30 MA
- LASCIARE ATTORNO ALL’APPARECCHIO UN SPA-
ZIO LIBERO DA MOBILIO O OGGETTI DI ALMENO
50 CM
- NON POSIZIONARE ADIACENTEMENTE ALLE PARETI.
-NON POGGIARE ALCUN OGGETTO SOPRA L’APA-
RECCHIO
- NON POSIZIONARE QUESTO APPARECCHIO IN
BAGNO, VICINO VASCHE, DOCCE, PISCINE, O CO-
MUNQUE NELLE VICINANZE DI SUPERFICI D’ACQUA
USO:
SOLO PER USO INTERNO IN AMBIENTE TERMICA-
MENTE ISOLATO, CON SUFFICIENTE AERAZIONE E
PRIVO DI POLVERI O SOSPENSIONI NELL’ARIA. NON

7
USARE L’APPARECCHIO PER ASCIUGARE LA BIAN-
CHERIA, NON OSTRUIRE LE GRIGLIE DI ENTRATA
ED USCITA DELL’ARIA (PERICOLO DI SURRISCAL-
DAMENTO E CONSEGUENTE INCENDIO/ CORTO
CIRCUITO).
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO IN
MODO CHE GLI INTERRUTTORI E GLI ALTRI COMAN-
DI NON SIANO RAGGIUNGIBILI DA CHI STA UTILIZ-
ZANDO LA VASCA DA BAGNO O LA DOCCIA. NON
USARE L’APPARECCHIO PER ASCIUGARE LA BIAN-
CHERIA. NON OSTRUIRE LE GRIGLIE DI ENTRATA
ED USCITA DELL’ARIA (PERICOLO DI SURRISCAL-
DAMENTO).
- NON FAR FUNZIONARE L’APPARECCHIO A RIDOS-
SO DI PARETI, MOBILI, TENDE ETC.
-NON ADATTO AD USO CONTINUO E PROLUNGATO.
-NON UTILIZZARE DURANTE IL SONNO.
-PRESTARE SORVEGLIANZA CONTINUA SULL’AP-
PARECCHIO.
-NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
-NON USARE IN STANZE O AMBIENTI LA CUI SU-
PERFICIE SIA MINORE DI 4 METRI QUADRATI
-NON USARE TIMER O TEMPORIZZATORI ESTERNI
TIPO DI COMBUSTIBILE: ENERGIA ELETTRICA
Capacità nominale di riscaldamento hnom 2000 kW
Capacità minima di riscaldamento hmIn 1000 kW

8
ATTENZIONE:
ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO POSSONO DI-
VENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE USTIONI.
È NECESSARIO PRESTARE PARTICOLARE ATTEN-
ZIONE IN PRESENZA DI BAMBINI O PERSONE VUL-
NERABILI.
- NON USARE L’APPARECCHIO IN STANZE AL CUI
INTERNO VI SIANO PERSONE CHE NON SONO IN
GRADO DI LASCIARE AUTONOMAMENTE LE STES-
SE, SALVO SIANO COSTANTEMENTE SORVEGLIATE
DA UN ADULTO RESPONSABILE
MANUTENZIONE:
-EVITARE TASSATIVAMENTE L’ACCUMULO DI POLVERI
NON RIPORRE IN AMBIENTI POLVEROSI.
-NON EFFETTUARE AUTONOMAMENTE ALCUN
-INTERVENTO MANUTENTIVO SULL’APPARECCHIO;
NON SMONTARE IN ALCUNA SUA PARTE
L’APPARECCHIO.
SMALTIMENTO:
-TRATTANDOSI DI RIFIUTO ELETTRONICO, SMALTI-RE
L’APPARECCHIO A FINE VITA CONFORMEMEN-TE
ALLE DIRETTIVE COMUNITARIE VIGENTI E ALLE LORO
LEGGI E NORMATIVE LOCALI DI RECEPIMENTO. NON
SMALTIRE ASSIEME AI RIFIUTI ORDINARI.
SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO,
ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE
O DAL SUO SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA
SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.

9
COLLOCAZIONE
CAVO DI ALIMENTAZIONE
SPECIFICHE TECNICHE
1. L'apparecchio deve essere collocato a una distanza minima di 90
cm da oggetti infiammabili (ad esempio tende), pareti o altro.
1. Utilizzare solo prolunghe approvate e adatte alla classificazione
dell'apparecchio stesso.
2. Non collocare il cavo sotto un tappeto. Non collocare tappetini, stuo-
ie o articoli simili sopra il cavo. Posizionare il cavo in modo che non sia
d'ostacolo e non costituisca un pericolo di inciampare.
3. Non staccare mai la spina dalla presa tirandone il cavo!
4. Scollegare sempre la spina dalla rete quando l'apparecchio non è in uso.
Attenzione! L'apparecchio è destinato solo al normale uso domestico
e non industriale.
1
3
4
2
1. INTERRUTTORE
2. PANNELLO DI CONTROLLO
3. BASE ANTIRIBALTAMENTO
4. ELEMENTO RISCALDANTE IN CERAMICA

10
PRIMA DELL'UTILIZZO
COME UTILIZZARE IL TERMOVENTILATORE
1. Prima dell'utilizzo, rimuovere tutta la confezione e ispezionare l'ap-
parecchio per eventuali danni. In caso di danni, si prega di riportarlo al
luogo di acquisto per la sostituzione.
2. L’apparecchio deve essere utilizzato una volta collocato su un piano d’ap-
poggio stabile ed orizzontale. non fissare permanentemente l’apparecchio.
a mobili o supporti. Lasciare attorno all’apparecchio spazio libero da mobilio
o oggetti.
BASE ANTIRIBALTAMENTO CON INTERRUTTORE AUTOMATICO
Il termoventilatore è progettato per spegnersi automaticamente in caso
di ribaltamento in avanti o indietro. Il termoventilatore si riaccende au-
tomaticamente una volta riportato nella posizione verticale normale.
Non collocare su tappeti a pelo spesso e lungo, poiché il termoventi-
latore potrebbe non funzionare a causa del mancato contatto con l’in-
terruttore automatico
FUNZIONAMENTO
1. On/ Off
2. Funzione ventilazione
3. Riscaldamento basso (1000 W)
4. Riscaldamento alto (2000 W)
5. On/ Off
6. Funzione ventilazione con rotazione
7. Riscaldamento basso con rotazio-
ne (1000 W)
8. Riscaldamento alto con rotazione
(2000 W)

11
SISTEMA DI SICUREZZA
MANUTENZIONE
• In caso di surriscaldamento anomalo, un dispositivo di sicurezza spe-
gne automaticamente l'apparecchio. Dopo una breve fase di raffred-
damento, l'apparecchio è pronto per l'uso.
• Se si nota ancora lo stesso difetto di cui sopra, rimuovere la spina
dalla presa e consultare il rivenditore autorizzato per il servizio di assi-
stenza post-vendita.
• Durante l'uso, non toccare e non coprire la presa d'aria. Ciò potreb-
be causare il surriscaldamento dell'unità e far scattare il dispositivo di
sicurezza.
• Prima di procedere con qualsiasi intervento di pulizia, l'apparecchio
deve essere spento tramite l'alimentazione principale e quindi scolle-
gato dalla rete.
• Pulire il rivestimento con un panno leggermente umido o una spaz-
zola per spolverare.
• Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai detergenti infiammabili o
abrasivi come benzene o alcol.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
• Pulire regolarmente l'ingresso e l'uscita dell'aria con un aspirapolvere.
• Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato deve
essere protetto da polvere e sporco eccessivi. Si prega di rimuovere il
riscaldatore e di conservarlo in un luogo asciutto, lontano da luce so-
lare e sporcizia.

12
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto

13
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

14
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT
SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE
GENERAL SAFETY INDICATIONS
DANGER FOR CHILDREN
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PER-
SONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR
MEN- TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SU-
PERVISION OR INSTRUCTION BY A RESPONSIBLE
ADULT CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN
A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS IN-
VOLVED. CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE
APPLIANCE. CLEANING AND USER MAINTENANCE
SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN UNLESS THEY
ARE OLDER THAN 8 AND SUPERVISED BY A RE-
SPONSIBLE ADULT KEEP THE APPLIANCE AND ITS
CORD OUT OF REACH OF CHILDREN LESS THAN
8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

15
RISK OF INJURY!
• TO AVOID INJURIES AND DAMAGES, DO NOT IN-
TRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE
IT IS OPERATING AND KEEP AWAY HAIR, CLOTHES
AND OTHER OBJECTS.
• TO AVOID DANGEROUS OVERHEATING, DO NOT
COVER THE FAN HEATER
• DO NOT OBSTRUCT THE PROPER CIRCULATION
OF THE AIR
• DO NOT POSITION UNDER, ADJACENT TO, OR
NEAR ANY POWER OUTLET
• DO NOT USE EXTERNAL TIMERS
• DO NOT USE THIS APPLIANCE IN THE BATHRO-
OM, NEAR BATHTUBS, SHOWERS, SWIMMING PO-
OLS, OR NEAR ANY BODIES OF WATER
• CHILDREN BETWEEN 3 AND 8 YEARS OF AGE
ARE ONLY TO SWITCH THE APPLIANCE ON OR
OFF, PROVIDED THIS DOES NOT REQUIRE THE
APPLIANCE BEING MOVED FROM ONE POSITION
TO ANOTHER OR CONNECTING/DISCONNECTING
THE APPLIANCE FROM THE POWER SOURCE,
AND THAT THEY ARE CAREFULLY SUPERVISED BY
AN ADULT WITH REGARD TO THE USE OF THE AP-
PLIANCE AND THE ASSOCIATED RISKS
DO NOT COVER WITH CLOTHES AND DO NOT USE
THE APPLIANCE TO DRY THE LAUNDRY

16
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
• THIS APPLIANCE IS INTENDED TO WORK ONLY
WITH AC. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT
MAINS VOLTAGE RATING CORRESPONDS TO THE
VALUE INDICATED ON THE RATING PLATE OF THE
PRODUCT.
• CONNECT THE APPLIANCE ONLY TO OUTLETS
WITH A MINIMUM ELECTRIC CURRENT OF 10 AM-
PERE.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF IN ORDER TO UNPLUG IT FROM
THE OUTLET.
• UNWIND COMPLETELY THE POWER CORD BE-
FORE SWITCHING ON THE APPLIANCE.
• DO NOT LET THE CORD HANG OVER SHARP ED-
GES. DO NOT SQUASH IT.
• DO NOT LET THE APPLIANCE EXPOSED TO THE
WEATHER (RAIN, FREEZING, SUN, ETC).
- NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR DAMP HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND IT CLEARLY BROKE OR
DOESN’T WORK PROPERLY;
- IN CASE OF FAULTY PLUG OR POWER CORD;
- IN PRESENCE OF HUMIDITY OR GAS.
• NEVER COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHES, ETC.
• INSTALL THE APPLIANCE ONLY ON STABLE SUR-
FACES, FAR FROM SHOWERS, BATHTUBS, SINKS,
ETC.
• HOWEVER, IF THE APPLIANCE FALLS IN THE WA-
TER, UNPLUG IT IMMEDIATELY AND TAKE IT ONLY
AFTERWARDS. IN THIS CASE, STOP USING THE

17
APPLIANCE AND HAVE IT CHECKED BY QUALIFIED
PERSONNEL.
• ALWAYS UNPLUG FROM THE MAINS SUPPLY
IMMEDIATELY AFTER THE USE AND BEFORE ANY
CLEANING OR MAINTENANCE OPERATION. THE
APPLIANCE MAY ONLY BE REPAIRED BY A SPE-
CIALIZED TECHNICIAN. REPAIRING THE APPLIAN-
CE BY YOURSELF MIGHT BE EXTREMELY DANGE-
ROUS.
• ALWAYS CUT THE POWER CORD OF A BROKEN
UNIT IN ORDER TO MAKE IT UNUSABLE BEFORE
THROWING IT AWAY.
• CLEAN THE APPLIANCE WITH A DAMP CLOTH
AFTER IT COOLED DOWN. DO NOT USE SOLVEN-
TS OR ABRASIVE PRODUCTS.
• THE APPLIANCE IS INTENDED ONLY FOR HOME
USE. IT CAN ONLY BE USED INDOOR.
• THIS APPLIANCE CANNOT BE USED FOR COM-
MERCIAL PURPOSES OR OUTDOOR.
THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTU-
RED IN ACCORDANCE WITH EU ECO-DESIGN STANDARDS.
SUCH EFFORTS SHOULD NOT BE NULLIFIED BY IMPROPER
USE BEYOND THE SPECIFICATIONS PROVIDED HEREIN.
INSTALLATION:
THE APPLIANCE CAN BE USED ONCE IT HAS BEEN
PLACED ON A STABLE, HORIZONTAL SUPPORT
SURFACE.
DO NOT PERMANENTLY ATTACH THE DEVICE TO
FURNITURE OR SUPPORTS.
-DO NOT USE EXTENSION CORDS OR POWER BO-

18
ARDS.
- IT IS RECOMMENDED THAT THE APPLIANCE BE
POWERED USING AN OUTLET WITH A CIRCU-
IT BREAKER HAVING A MAXIMUM CAPACITY NOT
EXCEEDING 30 MA
- LEAVE A SPACE OF AT LEAST 50 CM AROUND
THE APPLIANCE THAT IS FREE FROM FURNITURE
AND OBJECTS
- DO NOT POSITION ADJACENT TO WALLS
- DO NOT PLACE ANY ITEMS ON TOP OF THE DE-
VICE
- DO NOT USE THIS APPLIANCE IN THE BATHRO-
OM, NEAR BATHTUBS, SHOWERS, SWIMMING PO-
OLS, OR NEAR BODIES OF WATER
USE:
ONLY FOR INDOOR USE IN A THERMALLY-INSULA-
TED ROOM, WITH SUFFICIENT VENTILATION AND
FREE FROM DUST OR AIRBORNE PARTICLES.
DO NOT USE THE APPLIANCE TO DRY LAUNDRY,
DO NOT OBSTRUCT THE AIR INLET AND OUTLET
GRILLES (RISK OF OVERHEATING AND CONSE-
QUENT FIRE/SHORT-CIRCUITING).
THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN SUCH A
WAY THAT THE SWITCHES AND OTHER CONTROLS
CANNOT BE REACHED BY ANYONE IN THE BATH
OR SHOWER.
DO NOT USE THE MACHINE TO DRY LAUNDRY. DO
NOT OBSTRUCT THE AIR INLET AND OUTLET GRIL-
LES (DANGER OF OVERHEATING).

19
- DO NOT OPERATE THE APPLIANCE NEAR WAL-
LS, FURNITURE, CURTAINS, ETC.
- THE APPLIANCE IS NOT SUITABLE FOR CONTI-
NUOUS OR PROLONGED USE
- DO NOT USE WHILST SLEEPING
- THE APPLIANCE MUST BE CONTINUOUSLY MO-
NITORED
- DO YOU NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTEN-
DED WHEN IN USE
- DO NOT USE IN ROOMS OR ENVIRONMENTS
WITH A SURFACE AREA OF LESS THAN 4 SQUARE
METRES
- DO NOT USE EXTERNAL TIMERS
TYPE OF FUEL: ELECTRIC ENERGY
Nominal heating capacity hnom 2000 kW
Minimum heating capacity hmIn 1000 kW
WARNING:
CERTAIN PARTS OF THE APPLIANCE MAY BECO-
ME VERY HOT AND RESULT IN BURNS. SPECIAL
ATTENTION MUST BE PAID IN THE PRESENCE OF
CHILDREN OR VULNERABLE PERSONS.
- DO NOT USE THE APPLIANCE IN ROOMS IN WHI-
CH THERE ARE PEOPLE WHO ARE UNABLE TO LE-
AVE AUTONOMOUSLY, UNLESS THEY ARE CON-
STANTLY SUPERVISED BY A RESPONSIBLE ADULT.
This manual suits for next models
1
Other Kooper Heater manuals

Kooper
Kooper 2191365 User manual

Kooper
Kooper 5902472 User manual

Kooper
Kooper 5913643 User manual

Kooper
Kooper 2194352 User manual

Kooper
Kooper 2191600 User manual

Kooper
Kooper Atene 2191370 User manual

Kooper
Kooper Sahara 2191371 User manual

Kooper
Kooper 5902475 User manual

Kooper
Kooper 2191600 User manual

Kooper
Kooper 2191372 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Sundirect
Sundirect Tower1000-Pro Installation & operation instructions

IHP
IHP IHP160 Installation and owner's manual

Duronic
Duronic HV052 instruction manual

BAHAMA
BAHAMA BAHS-015IP Reference manual

Sovelor
Sovelor GA/N45C User and Maintenance

Smith's Heating First
Smith's Heating First Sterling 3 EL Installation & user guide