Kooper 2194352 User manual

~


2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON E UN
GIOCATTOLO.UTILIZZARLOERIPORLOFUORIDAL-
LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUO ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETA NON INFERIORE A 8 ANNI E DA
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITA FISICHE, SEN-
SORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA
O DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHE
SOTTO SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPON-
SABILE OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO
RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
• TENERE I SACCHETTI FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.

3
PERICOLO LESIONI!
• PER EVITARE LESIONI E DANNI, NON INTRODUR-
RE LE MANI ALL’INTERNO DELLA MACCHINA IN
FUNZIONE E TENERE LONTANI CAPELLI, VESTITI E
ALTRI OGGETTI.
• PER EVITARE SURRISCALDAMENTI PERICOLOSI,
NON COPRIRE L’APPARECCHIO.
• NON OSTRUIRE LA CORRETTA CIRCOLAZIONE
DELL’ARIA.
• NON POSIZIONARE AL DI SOTTO, ADIACENTEMEN-
TE O NELLE VICINANZE DI PRESE DI CORRENTE
• NON USARE TIMER O TEMPORIZZATORI ESTERNI
• NON POSIZIONARE QUESTO APPARECCHIO IN BA-
GNO, VICINO VASCHE, DOCCE, PISCINE, O COMUN-
QUE NELLE VICINANZE DI SUPERFICI D’ACQUA.
• AI BAMBINI DI ETÀ COMPRESA TRA 3 E 8 ANNI
È CONSENTITO SOLO ATTIVARE O DISATTIVARE
L’APPARECCHIO, SE E SOLO SE CIÒ NON COM-
PORTA MOVIMENTAZIONI DELL’APPARECCHIO
DALLA POSIZIONE O CONNESSIONI/DISCONNES-
SIONI DELLA SPINA ED ESSI SIANO ATTENTAMENTE
SORVEGLIATI DA UN ADULTO SULL’USO DELL’AP-
PARECCHIO E DEI RISCHI DERIVANTI.
• LA SICUREZZA ELETTRICA DI QUESTO APPA-
RECCHIO È ASSICURATA SOLTANTO QUANDO LO
STESSO È CORRETTAMENTE COLLEGATO AD UN
EFFICACE IMPIANTO DI MESSA A TERRA COME
PREVISTO DALLE VIGENTI NORME DI SICUREZZA
ELETTRICA.

4
NON COPRIRE CON INDUMENTI E NON UTILIZZARE
L’APPARECCHIO PER ASCIUGATURA DEL BUCATO
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
•NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ETC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;

5
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI
DI APPOGGIO STABILI, LONTANO DA DOCCE, VA-
SCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• SE TUTTAVIA L’APPARECCHIO DOVESSE CADERE
IN ACQUA, ESTRARRE IMMEDIATAMENTE LA SPI-
NA E SOLO SUCCESSIVAMENTE PRENDERE L’AP-
PARECCHIO. IN QUESTO CASO NON UTILIZZARE
PIÙ L’APPARECCHIO, MA FARLO CONTROLLARE
DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
• RIPARARE DA SE L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO, SOLO DOPO AVER STAC-
CATO LA SPINA, UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO.
NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO. L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZ-
ZATO ESCLUSIVAMENTE IN AMBIENTI CHIUSI.
• IL PRESENTE APPARECCHIO NON DEVE ESSERE
IMPIEGATO IN AMBIENTI COMMERCIALI E/O ALL’A-
PERTO.

6
• LASCIARE ATTORNO ALL’APPARECCHIO UN SPAZIO
LIBERO DA MOBILIO O OGGETTI DI ALMENO 80 CM
• NON FAR ENTRARE IN CONTATTO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE CON ALCUNA PARTE SOGGETTA A
RISCALDAMENTO DEL TERMOCONVETTORE
• USARE L’APPARECCHIO SOLO IN POSIZIONE
VERTICALE.
• AL PRIMO UTILIZZO L’APPARECCHIO POTREB-
BE EMETTERE UN OLEZZO; SI CONSIGLIA DI FAR
FUNZIONARE A PIENO REGIME PER ALMENO 15
MINUTI; INDI, AERARE LA STANZA.
• NON POSIZIONARE L’APPARECCHIO SOPRA
TAPPETI O MOQUETTE, CHE ANDREBBERO AD
OSTRUIRE LA PRESA D’ARIA POSTA SOTTO L’AP-
PARECCHIO.
• POSIZIONATE L’APPARECCHIO IN MODO CHE LA
SPINA E LA PRESA DI CORRENTE POSSANO ES-
SERE FACILMENTE RAGGIUNGIBILI ANCHE DOPO
L’INSTALLAZIONE.
L’APPARECCHIO È STATO DISEGNATO E REALIZZATO CON-
FORMEMENTE AI PARAMETRI DI PROGETTAZIONE ECOCOM-
PATIBILE COMUNITARI: NON VANIFICARE TALE SFORZO CON
UN UTILIZZO NON CONFORME E FUORI DALLE INDICAZIONI
QUI PROVVEDUTE.
INSTALLAZIONE:
ATTREZZI NECESSARI:
- CACCIAVITE CON TESTA PHILIPS 2X100 (NON
INCLUSO)
- 4 VITI PHILIPS (IN DOTAZIONE)

7
POSIZIONARE L’APPARECCHIO, CAPOVOLTO, SU
UNA SUPERFICIE STABILE, E SORREGGERLO.
- APPOGGIARE I DUE PIEDINI D’APPOGGIO (SIMME-
TRICI) ALLE ESTREMITÀ DEL TERMOCONVETTORE
-FAR COMBACIARE I FORI PER LE VITI SUI PIEDINI
CON IL FORO RICAVATO NELLA SCOCCA
- INSERIRE ED AVVITARE LE VITI (DUE PER PIEDINO)
SINO A FONDO CORSA.
- L’APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO UNA
VOLTA COLLOCATO SU UN PIANO D’APPOGGIO
STABILE ED ORIZZONTALE.
- NON FISSARE PERMANENTEMENTE L’APPAREC-
CHIO A MOBILI O SUPPORTI.
- NON UTILIZZARE PROLUNGHE O MULTIPRESE.
- È OPPORTUNO CHE L’APPARECCHIO SIA ALI-
MENTATO TRAMITE PRESA AVENTE INTERRUTTO-
RE DIFFERENZIALE AVENTE PORTATA MASSIMA
NON ECCEDENTE 30 MA
- LASCIARE ATTORNO ALL’APPARECCHIO UN SPAZIO
LIBERO DA MOBILIO O OGGETTI DI ALMENO 50 CM
- NON POSIZIONARE ADIACENTEMENTE ALLE PA-
RETI.
- NON POGGIARE ALCUN OGGETTO SOPRA L’AP-
PARECCHIO
- NON POSIZIONARE QUESTO APPARECCHIO IN
BAGNO, VICINO VASCHE, DOCCE, PISCINE, O CO-
MUNQUE NELLE VICINANZE DI SUPERFICI D’ACQUA

8
ASSEMBLAGGIO DEL RISCALDATORE
PRIMA DI UTILIZZARE IL RISCALDATO-
RE, I PIEDINI (FORNITI SEPARATAMEN-
TE NELLA CONFEZIONE) DEVONO ES-
SERE MONTATI SULL’UNITÀ. I PIEDINI
DEVONO ESSERE FISSATI ALLA BASE
DELRISCALDATORE USANDO LE4 VITI
AUTOFILETTANTI IN DOTAZIONE, AVENDO CURA DI
ASSICURARSI CHE SIANO POSIZIONATE CORRET-
TAMENTE NELLE ESTREMITÀ INFERIORI DELLE MO-
DANATURE LATERALI DEL RISCALDATORE
USO:
SOLO PER USO INTERNO IN AMBIENTE TERMICA-
MENTE ISOLATO, CON SUFFICIENTE AERAZIONE E
PRIVO DI POLVERI O SOSPENSIONI NELL’ARIA.
NON USARE L’APPARECCHIO PER ASCIUGARE LA
BIANCHERIA, NON OSTRUIRE LE GRIGLIE DI EN-
TRATA ED USCITA DELL’ARIA (PERICOLO DI SURRI-
SCALDAMENTO E CONSEGUENTE INCENDIO/COR-
TO CIRCUITO).
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO IN
MODO CHE GLI INTERRUTTORI E GLI ALTRI COMAN-
DI NON SIANO RAGGIUNGIBILI DA CHI STA UTILIZ-
ZANDO LA VASCA DA BAGNO O LA DOCCIA.
NON USARE L’APPARECCHIO PER ASCIUGARE LA
BIANCHERIA. NON OSTRUIRE LE GRIGLIE DI EN-
TRATA ED USCITA DELL’ARIA (PERICOLO DI SURRI-
SCALDAMENTO).
- NON FAR FUNZIONARE L’APPARECCHIO A RIDOS-
SO DI PARETI, MOBILI, TENDE ETC.

9
-NON ADATTO AD USO CONTINUO E PROLUNGATO.
-NON UTILIZZARE DURANTE IL SONNO.
-PRESTARE SORVEGLIANZA CONTINUA SULL’AP-
PARECCHIO.
-NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
-NON USARE IN STANZE O AMBIENTI LA CUI SU-
PERFICIE SIA MINORE DI 4 METRI QUADRATI
-NON USARE TIMER O TEMPORIZZATORI ESTERNI
TIPO DI COMBUSTIBILE: ENERGIA ELETTRICA
Capacità nominale di
riscaldamento
hnom 2000 kW
Capacità minima di
riscaldamento
hmin 750 kW
ATTENZIONE:
ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO POSSONO DI-
VENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE USTIONI. È
NECESSARIO PRESTARE PARTICOLARE ATTEN-ZIONE
IN PRESENZA DI BAMBINI O PERSONE VUL-NERABILI.
- NON USARE L’APPARECCHIO IN STANZE AL CUI
INTERNO VI SIANO PERSONE CHE NON SONO IN
GRADO DI LASCIARE AUTONOMAMENTE LE STES-SE,
SALVO SIANO COSTANTEMENTE SORVEGLIATE DA UN
ADULTO RESPONSABILE.
SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO,
ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O
DAL SUO SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA O
COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA
SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.

10
MANUTENZIONE: EVITARE TASSATIVAMENTE
L’ACCUMULO DI POLVERI- NON RIPORRE IN
AMBIENTI POLVEROSI. - NON EFFETTUARE
AUTONOMAMENTE ALCUN INTERVENTO
MANUTENTIVO SULL’APPARECCHIO; NON
SMONTARE IN ALCUNA SUA PARTE L’APPA-RECCHIO.
SMALTIMENTO:
TRATTANDOSI DI RIFIUTO ELETTRONICO, SMALTI-RE
L’APPARECCHIO A FINE VITA CONFORMEMEN-TE
ALLE DIRETTIVE COMUNITARIE VIGENTI E ALLE LORO
LEGGI E NORMATIVE LOCALI DI RECEPIMEN-TO. NON
SMALTIRE ASSIEME AI RIFIUTI ORDINARI.

11
IMPORTANTE Leggere queste istruzioni nella loro interezza prima di
usare il riscaldatore. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
UTILIZZO DEL RISCALDATORE
NOTA: Quando i riscaldatori vengono accesi per la prima volta o quan-
do vengono accesi dopo un periodo di inutilizzo prolungato, è normale
osservare l’emissione di odori e fumi. Essi scompariranno dopo un
breve periodo di utilizzo del riscaldatore.
TERMOCONVETTORE CON TERMOSTATO
Scegliere un luogo adatto per l’installazione del riscaldatore, tenendo a
mente le istruzioni di sicurezza riportate sopra.
Inserire la spina del riscaldatore in una presa adatta.
Ruotare completamente la manopola del termostato in senso orario
fino all’impostazione massima.
Accendere le resistenze usando gli interruttori a bilanciere sul pannello la-
terale. Quando le resistenze sono accese, gli interruttori si illuminano. Per
ottenere la massima potenza termica, accendere entrambi gli interruttori.
Una volta raggiunta la temperatura ambiente desiderata, ruotare lenta-
mente la manopola del termostato in senso antiorario finché il termosta-
to non scatta e le luci sugli interruttori dell’elemento si spengono. A que-
sto punto, il riscaldatore manterrà la temperatura dell’aria del locale sulla
temperatura impostata accendendosi e spegnendosi automaticamente.
Interruttori del riscaldatore
Manopola del termostato
PANNELLO DI CONTROLLO

12
MONTAGGIO A PARETE
IL RISCALDATORE
PULIZIA DEL RISCALDATORE
Scollegare sempre il riscaldatore dalla presa a muro e lasciarlo raffred-
dare prima di pulirlo.
Pulire l’esterno del riscaldatore strofinandolo con un panno umido e
tamponandolo con un panno asciutto.
Non usare detergenti o prodotti abrasivi ed evitare la penetrazione di
acqua nel riscaldatore.
CONSERVAZIONE DEL RISCALDATORE
In caso di inutilizzo prolungato del riscaldatore, proteggerlo dalla polve-
re e conservarlo in un luogo pulito e asciutto.

13
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data
di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che pos-
sano derivare, direttamente o indirettamente a persone e cose, come con-
seguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito
Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da
parte dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze
relative alla installazione, all’uso e manutenzione dell’apparecchio stesso.

14
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

15
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT
SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
GENERAL SAFETY INDICATIONS
RISK FOR CHILDREN!
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVI-
SION OR INSTRUCTION BY A RESPONSIBLE ADULT
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE
WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIAN-
CE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL
NOT BE MADE BY CHILDREN UNLESS THEY ARE
OLDER THAN 8 AND SUPERVISED BY A RESPON-
SIBLE ADULT KEEP THE APPLIANCE AND ITS CORD
OUT OF REACH OF CHILDREN LESS THAN 8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
• KEEP THE BAGS OUT OF THE REACH OF CHIL-
DREN! SUFFOCATION HAZARD

16
RISK OF INJURY!
• TO AVOID INJURIES AND DAMAGES, DO NOT IN-
TRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE
IT IS OPERATING AND KEEP AWAY HAIR, CLOTHES
AND OTHER OBJECTS.
• TO AVOID DANGEROUS OVERHEATING, DO NOT
COVER THE APPLIANCE.
• DO NOT OBSTRUCT THE PROPER CIRCULATION
OF THE AIR
• DO NOT POSITION UNDER, ADJACENT TO, OR
NEAR ANY POWER OUTLET
• DO NOT USE EXTERNAL TIMERS
• DO NOT USE THIS APPLIANCE IN THE BATHRO-
OM, NEAR BATHTUBS, SHOWERS, SWIMMING PO-
OLS, OR NEAR ANY BODIES OF WATER
• CHILDREN BETWEEN 3 AND 8 YEARS OF AGE
ARE ONLY TO SWITCH THE APPLIANCE ON OR
OFF, PROVIDED THIS DOES NOT REQUIRE THE
APPLIANCE BEING MOVED FROM ONE POSITION
TO ANOTHER OR CONNECTING/DISCONNECTING
THE APPLIANCE FROM THE POWER SOURCE,
AND THAT THEY ARE CAREFULLY SUPERVISED BY
AN ADULT WITH REGARD TO THE USE OF THE AP-
PLIANCE AND THE ASSOCIATED RISKS
• THE ELECTRICAL SAFETY OF THIS APPLIANCE IS
GUARANTEED ONLY WHEN IT IS CORRECTLY CON-
NECTED TO AN EFFECTIVE EARTHING SYSTEM,
AS FORESEEN BY THE CURRENT ELECTRICAL SA-
FETY REGULATIONS IN FORCE.

17
DO NOT COVER WITH CLOTHES AND DO NOT USE
THE APPLIANCE TO DRY THE LAUNDRY
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
• THIS APPLIANCE IS INTENDED TO WORK ONLY
WITH AC. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT
MAINS VOLTAGE RATING CORRESPONDS TO THE
VALUE INDICATED ON THE RATING PLATE OF THE
PRODUCT.
•CONNECT THE APPLIANCE ONLY TO OUTLETS WITH
A MINIMUM ELECTRIC CURRENT OF 10 AMPERE.
•DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF IN ORDER TO UNPLUG IT FROM
THE OUTLET.
•UNWIND COMPLETELY THE POWER CORD BE-
FORE SWITCHING ON THE APPLIANCE.
•DO NOT LET THE CORD HANG OVER SHARP ED-
GES. DO NOT SQUASH IT.
•DO NOT LET THE APPLIANCE EXPOSED TO THE
WEATHER (RAIN, FREEZING, SUN, ETC).
- NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR DAMP HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND IT CLEARLY BROKE OR
DOESN’T WORK PROPERLY;
- IN CASE OF FAULTY PLUG OR POWER CORD;
- IN PRESENCE OF HUMIDITY OR GAS.
• NEVER COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHES, ETC.

18
• INSTALL THE APPLIANCE ONLY ON STABLE SURFA-
CES, FAR FROM SHOWERS, BATHTUBS, SINKS, ETC.
• HOWEVER, IF THE APPLIANCE FALLS IN THE WA-
TER, UNPLUG IT IMMEDIATELY AND TAKE IT ONLY
AFTERWARDS. IN THIS CASE, STOP USING THE
APPLIANCE AND HAVE IT CHECKED BY QUALIFIED
PERSONNEL.
• ALWAYS UNPLUG FROM THE MAINS SUPPLY
IMMEDIATELY AFTER THE USE AND BEFORE ANY
CLEANING OR MAINTENANCE OPERATION. THE
APPLIANCE MAY ONLY BE REPAIRED BY A SPECIA-
LIZED TECHNICIAN. REPAIRING THE APPLIANCE BY
YOURSELF MIGHT BE EXTREMELY DANGEROUS.
• ALWAYS CUT THE POWER CORD OF A BROKEN
UNIT IN ORDER TO MAKE IT UNUSABLE BEFORE
THROWING IT AWAY.
• CLEAN THE APPLIANCE WITH A DAMP CLOTH
AFTER IT COOLED DOWN. DO NOT USE SOLVEN-
TS OR ABRASIVE PRODUCTS.
• THE APPLIANCE IS INTENDED ONLY FOR HOME
USE. IT CAN ONLY BE USED INDOOR.
• THIS APPLIANCE CANNOT BE USED FOR COM-
MERCIAL PURPOSES OR OUTDOOR.
• LEAVE A SPACE OF AT LEAST 80 CM AROUND
THE APPLIANCE THAT IS FREE FROM FURNITURE
AND OTHER OBJECTS
• DO NOT ALLOW THE POWER CABLE TO COME
INTO CONTACT WITH ANY PART OF THE CON-
VECTION HEATER SUBJECT TO HEATING.
• ONLY USE THE DEVICE IN A VERTICAL POSITION.
• THE APPLIANCE MAY EMIT AN ODOR THE FIRST
TIME IT IS USED. IT IS ADVISABLE TO OPERATE AT

19
FULL SPEED FOR AT LEAST 15 MINUTES AND THEN
VENTILATE THE ROOM.
• DO NOT PLACE THE APPLIANCE ON CARPETS
OR RUGS, WHICH COULD OBSTRUCT THE AIR IN-
TAKE BENEATH THE APPLIANCE.
• POSITION THE APPLIANCE SO THAT THE PLUG
AND SOCKET CAN BE REACHED EASILY EVEN
AFTER INSTALLATION.
THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTU-
RED IN ACCORDANCE WITH EU ECO-DESIGN STANDARDS.
SUCH EFFORTS SHOULD NOT BE NULLIFIED BY IMPROPER
USE BEYOND THE SPECIFICATIONS PROVIDED HEREIN.
INSTALLATION:
REQUIRED TOOLS:
- SCREWDRIVER WITH 2X100 PHILIPS HEAD (NOT
INCLUDED)
- 4 PHILIPS SCREWS (SUPPLIED)
PLACE THE APPLIANCE UPSIDE DOWN ON A
STABLE SURFACE AND SUPPORT IT.
- POSITION THE TWO (SYMMETRICAL) SUPPORT
FEET ON THE ENDS OF THE CONVECTION HEATER.
- ALIGN THE SCREW HOLES ON THE FEET WITH
THE HOLE IN THE BODY.
- INSERT AND TIGHTEN THE SCREWS (TWO PER
FOOT) AS FAR AS THEY WILL TURN.
THE APPLIANCE CAN BE USED ONCE IT HAS BEEN
PLACED ON A STABLE, HORIZONTAL SUPPORT
SURFACE.
DO NOT PERMANENTLY ATTACH THE DEVICE TO
Table of contents
Other Kooper Heater manuals

Kooper
Kooper 2191600 User manual

Kooper
Kooper 5902475 User manual

Kooper
Kooper 2191372 User manual

Kooper
Kooper 2191600 User manual

Kooper
Kooper 5913643 User manual

Kooper
Kooper 2194496 User manual

Kooper
Kooper 2194354 User manual

Kooper
Kooper Sahara 2191371 User manual

Kooper
Kooper 2194348 User manual

Kooper
Kooper GHIBLI 2191221 User manual
Popular Heater manuals by other brands

GHP Group
GHP Group Dyna-Glo Delux SF70DGD User's manual and operating instructions

flowair
flowair LEO FB 10 Technical documentation operation manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON CON 10 Premium Operation and installation

L.B. White
L.B. White Oval-U 100 Owner's manual and instructions

Minib
Minib SKF1 installation guide

Sinus Jevi
Sinus Jevi EFR manual