Kummert CamFlex HD User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
CamFlex®HD
INSTRUCTION MANUAL
CamFlex®HD
DE
EN

DEDE2
Deutsch (Original)
Aufl age/ Version: 1/2022
Erstellungsdatum: 2018
© Kummert GmbH
Albert-Einstein-Str. 8
97447 Gerolzhofen
Auf die Bedienungsanleitung und alle darin enthaltenen
Informationen, Fotos und Zeichnungen bestehen
Eigentumsrechte der Kummert GmbH.
Ihre Verwendung ist im Rahmen der Nutzung des Geräts
zulässig. Eine darüber hinaus gehende Verwendung ist ohne
schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht gestattet.
Anleitung für zukünftiges Lesen aufbewahren!
DE

DEDE 3
INHALT
Einführung................................................................................................................................ 4
Zu dieser Anleitung.................................................................................................................................. 4
Symbolerklärung ...................................................................................................................................... 4
Sicherheit.................................................................................................................................. 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................................................................ 5
Zielgruppe .................................................................................................................................................. 5
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................. 5
Vorbereitung ............................................................................................................................ 6
Lieferung .................................................................................................................................................... 6
Verpackung ................................................................................................................................................ 6
Lagerung .................................................................................................................................................... 6
Transport .................................................................................................................................................... 7
Produktbeschreibung.............................................................................................................. 7
Kurzbeschreibung CamFlex®HD.......................................................................................................... 7
Technische Daten .................................................................................................................................... 7
Komponenten ........................................................................................................................................... 8
Montage.................................................................................................................................... 8
Demontage ............................................................................................................................... 8
Bedienung ................................................................................................................................ 8
Kamerafunktionen ................................................................................................................................... 9
can3D® Bedienpanel .............................................................................................................................10
Record Bedienpanel ..............................................................................................................................10
Inspektion............................................................................................................................... 11
Beleuchtung ............................................................................................................................................11
Inspektionsmodi .....................................................................................................................................11
Lösen-Modus ..........................................................................................................................................12
Verlaufsmessung (can3D®) ..................................................................................................................12
Inspektion abzweigender Leitungen .................................................................................................12
Arbeitsende ............................................................................................................................ 12
Hilfe bei Störungen................................................................................................................ 13
Reinigung ................................................................................................................................ 13
Instandhaltung und Wartung............................................................................................... 14
Entsorgung.............................................................................................................................. 15
Notizen.................................................................................................................................... 30

DEDE4
EINFÜHRUNG
Zu dieser Anleitung
Die Anleitung ermöglicht den sicheren Umgang mit den Geräten und muss in deren
unmittelbarer Nähe, für das Personal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
Das Personal muss diese Anleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und
verstanden haben. Grundvoraussetzung für sicheres Arbeiten ist die Einhaltung aller
angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen in dieser Anleitung.
Darüber hinaus gelten die lokalen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen für den Einsatzbereich der Geräte.
Symbolerklärung
Die Sicherheitshinweise bringen durch Symbol und Signalwort das Ausmaß der Gefährdung
zum Ausdruck, lassen Ort und Art der Gefahr erkennen und enthalten Hinweise zur
Vermeidung.
WARNUNG
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann,
wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin, die zu Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden
wird.
TIPP Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Informationen hervor, die für eine
effi ziente und störungsfreie Bedienung des Geräts zu beachten sind.

DEDE 5
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Geräte dienen zur Inspektion von gereinigten Rohrleitungen unter Verwendung von
Originalzubehör und -komponenten der Kummert GmbH. Jede über diesen Einsatzzweck
hinausgehende Nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zielgruppe
Diese Anleitung und Benutzung des Geräts richtet sich an ausgebildete Kanalinspekteure
oder Personen mit vergleichbarem fachlichen Wissen und einer dementsprechenden,
dokumentierten Unterweisung.
Sicherheitshinweise
Im folgenden Abschnitt sind Restrisiken benannt, die vom Gerät auch bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch ausgehen können.
WARNUNG
Elektrische Spannung!
Bei Beschädigungen an der Isolation oder einzelnen Bauteilen besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Strom.
• Schalten Sie die Geräte bei Nichtgebrauch, Wartungs- und Reinigungsarbeiten aus
• Beenden Sie die Inspektion bei Beschädigungen unverzüglich und lassen Sie diese
von einer zertifi zierten Servicestelle beheben
WARNUNG
Gefahr photosensitiver Anfälle!
Während des Betriebs der Kamera werden die LEDs geblitzt. Dies kann bei
lichtempfi ndlichen Personen zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen
führen und kann auch Personen betreff en, die nicht an Epilepsie erkrankt sind. Daher
unbedingt Folgendes beachten:
• Niemals direkt in die blitzenden LEDs schauen!
• Blitzende LEDs nie auf Personen oder Autofahrer etc. richten!
• Bei Auftreten epilepsieähnlicher Symptome alle Arbeiten sofort unterbrechen und
an einen Arzt wenden!
• Stellen Sie sicher, dass die LEDs im Dauerlicht-Betrieb sind, wenn sich die Kamera
außerhalb einer Rohrleitung befi ndet!

DEDE6
VORBEREITUNG
Lieferung
TIPP Schadenersatzansprüche können nur innerhalb der Reklamationsfristen geltend
gemacht werden, reklamieren Sie deshalb Mängel direkt.
Die Lieferung ist bei Erhalt direkt auf Vollständigkeit und Transportschäden zu prüfen.
Melden Sie Transportschäden direkt beim Transporteur.
Der Standard-Lieferumfang der CamFlex® HD beinhaltet:
• CamFlex®HD
• Schutzkappe
• Bedienungsanleitung
Verpackung
TIPP Heben Sie die Verpackung für evtl. Versand und Lagerung auf
Zum Verpackungsmaterial können auch Materialien gehören, die den Packstücken zum
Feuchtigkeits- oder Frostschutz beigegeben werden (z.B.: Kieselgelbeutel, Frostschutzmittel).
Lagerung
Die Geräte und das Zubehör sind stets unter den folgenden Bedingungen zu lagern:
• Nicht im Freien aufbewahren
• Trocken und staubfrei lagern
• Anschlüsse durch Schutzkappen verschließen
WARNUNG
Blendgefahr!
Die LEDs der Kameras können die Augen blenden.
• Kamera niemals auf Fahrzeuge, Personen oder sich selbst richten

DEDE 7
Transport
Beachten Sie beim Transport der Geräte in Fahrzeugen stets die lokalen
Ladungssicherungsvorschriften. Stellen Sie darüber hinaus sicher, dass der Kamerakopf vor
äußerer Krafteinwirkung geschützt ist.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Kurzbeschreibung CamFlex®HD
Das stets aufrechte HD-Bild im Format 1:1 bildet die Rohrleitung ideal ab. Die Helligkeit regelt
sich im Automatikmodus selbstständig, so dass eine ideale Ausleuchtung gewährleistet
ist. Selbstverständlich kann die Helligkeit, genauso wie der Fokus, auch manuell eingestellt
werden.
Die Kamera kann sich von gerader Lage auf bis zu 90° in jede Richtung verformen und
erreicht so nahezu alle Seiteneinläufe von DN100 bis DN200. Selbst 90°-Bögen navigiert die
CamFlex® HD ab DN125 mühelos.
Die Kamera verfügt über einen Feststellungsmodus, in dem sie nur das vordere Gelenk
bewegt und das Bild zusätzlich digital gedreht und geschwenkt wird. So können Schadstellen
oder Verbindungen genau untersucht werden.
In Verbindung mit can3D® kann eine Verlaufsmessung durchgeführt werden. Daraus entsteht
ein dreidimensionales Modell des Leitungsnetzes.
Technische Daten
Einsatzbereich DN100 - DN200
Durchmesser 72 mm
Länge gesamt 310 mm
Länge Kopf 39 mm
Gewicht 1260 g
Fokus einstellbar
Verformung Kamera 90°
Dichtheit 1 bar
Schutzklasse IP 68
Frequenz Ortung einstellbar 512/ 640 Hz
Empfohlene Haspel XL

DEDE8
Komponenten
1 Kamerabuchse
2 Ortung
3 Faltenbalg
4 Kamerakopf
13 42
MONTAGE
Zum Betrieb der Kamera muss sie über eine
Haspel mit einem Grundgerät verbunden sein.
Entfernen Sie hierfür ggf. die Schutzkappe.
Verbinden Sie die Kamerabuchse mit dem
4-poligen Stecker der Haspel. Achten Sie auf die
korrekte Position der Kontakte.
Ziehen Sie die Verschraubung des Steckers
handfest an.
Öff nen Sie die Verschraubung des Steckers und ziehen Sie die Kamera und den Stecker des
Schiebekabels auseinander.
DEMONTAGE
BEDIENUNG
Die Kamera wird über ein Tablet (proTab oder easyTab) betrieben und gesteuert. Ergänzende
Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Tablets bzw. der
dazugehörigen Software can3D® oder Record.

DEDE 9
Kamerafunktionen proTab easyTab
Helligkeit regeln
Drehen Sie den rechten Drehknopf nach links
oder rechts bis die gewünschte Helligkeit
erreicht ist.
Fokus regeln
Drehen Sie den 3D-Joystick nach links um einen
näheren Bereich und nach rechts um einen
weiter entfernten Bereich scharf zu stellen.
Inspektionsmodus wechseln
Die CamFlex® HD verfügt über zwei
Inspektionsmodi, den Schiebemodus und den
Feststellungsmodus. Um zwischen beiden Modi
zu wechseln, drücken Sie auf den 3D-Joystick.
Lösen-Modus aktivieren
Um den Lösen-Modus zu aktivieren ziehen Sie
den 3D-Joystick nach oben.
Kamera/ Bild bewegen
Bewegen Sie den 3D-Joystick nach oben, unten,
links oder rechts.
Kamera/ Bild bewegen (Schiebemodus)
Tippen Sie in das Livebild und bewegen Sie es.
Zoom einstellen (Feststellungsmodus)
Drehen Sie den linken Drehknopf nach links
oder rechts um ein- oder auszuzoomen.

DEDE10
TIPP In der Software stehen weitere Bedienelemente für die CamFlex® HD zur
Verfügung. Für weitere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung easyTab oder
can3D®.
can3D®Bedienpanel
Record Bedienpanel
Modus
Pfeil nach oben: Schiebemodus
Auge: Feststellungsmodus
Pfeil nach unten: Lösen
Modus
Pfeil nach oben: Schiebemodus
Auge: Feststellungsmodus
Pfeil nach unten: Lösen
Kamera abmelden
Kamera abmelden
Kamera ausrichten
1
1
2
2
7
7
6
6
5
5
4
4
8
3
3
Blitzlicht an/ aus
Blitzlicht an/ aus
Kamera Einstellungen
Kamera Einstellungen
Ortungssender an/ aus
Ortungssender an/ aus
Kontinuierliche Verlaufsmessung
Helligkeit einstellen
Bild automatisch zentrieren
Zoom einstellen
1
1
4
4
2
2
3
3
5
5
6
6
7
7
8

DEDE 11
INSPEKTION
Die CamFlex® HD wird mit Hilfe eines Schiebekabels in die Rohrleitung geschoben. Dabei wird
sie über ein Tablet bzw. die Software can3D® (proTab) oder Record (easyTab) gesteuert. Ziel
der Inspektion ist die Erfassung von Zustand und Verlauf (can3D®) der Rohrleitung.
Beleuchtung
Beim Anmelden der Kamera in can3D® (proTab) befi nden sich die LEDs im Dauerlicht-Modus.
Sobald der Inspektionsbeginn über die Software eingegeben wurde, schalten die LEDs
automatisch in den Blitzlicht-Modus.
Beim Anmelden der Kamera in Record (easyTab) befi nden sich die LEDs im Blitzlicht-Modus.
Es kann jederzeit manuell zwischen beiden Modi gewechselt werden. Achten Sie darauf,
dass die LEDs außerhalb geschlossener Rohrleitungen ausschließlich im Dauerlicht-Modus
betrieben wird.
WARNUNG
Gefahr photosensitiver Anfälle!
Während des Betriebs der Kamera werden die LEDs geblitzt. Dies kann bei
lichtempfi ndlichen Personen zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen
führen und kann auch Personen betreff en, die nicht an Epilepsie erkrankt sind. Daher
unbedingt Folgendes beachten:
• Niemals direkt in die blitzenden LEDs schauen!
• Blitzende LEDs nie auf Personen oder Autofahrer etc. richten!
• Bei Auftreten epilepsieähnlicher Symptome alle Arbeiten sofort unterbrechen und
an einen Arzt wenden!
• Stellen Sie sicher, dass die LEDs im Dauerlicht-Betrieb sind, wenn sich die Kamera
außerhalb einer Rohrleitung befi ndet!
Inspektionsmodi
Die Kamera kann in zwei Modi betrieben werden - dem Schiebemodus und dem
Feststellungsmodus. Im Schiebemodus (1) hat die Kamera einen sehr großen Blickwinkel
und beide Gelenke werden bewegt. Im Feststellungsmodus (2) kann das Bild eingezoomt
werden. Das vordere Gelenk der Kamera wird bewegt und das Bild zusätzlich digital
geschwenkt. So können Schadstellen und Verbindungen genau betrachtet werden.
12

DEDE12
Lösen-Modus
Im Lösen-Modus ist die Kamera nachgiebig und kann so ohne Steuerung z.B. Bögen und
Abzweige passieren. Die Software can3D® aktiviert diesen Modus in bestimmten Situationen
selbstständig. Der Lösen-Modus kann jederzeit manuell aktiviert und deaktiviert werden.
HINWEIS
Gefahr vor Sachschäden!
Zurückziehen der Kamera in einem Inspektionsmodus kann zu Beschädigungen an der
Kamera führen.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Lösen-Modus befi ndet, bevor Sie diese
zurück ziehen
Verlaufsmessung (can3D®)
Die CamFlex® HD ist mit Sensoren zur Verlaufsmessung ausgestattet. Standardmäßig werden
bestimmte Punkte des Rohres vermessen, z.B. Bögen und Abzweige. Die permanente
Vermessung kann jederzeit manuell aktiviert werden. Um eine bestmögliche Messung zu
gewährleisten muss das Kamerabild gerade ausgerichtet sein (weitere Informationen hierzu
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zur Software can3D®). Im Feststellungsmodus pausiert
die Verlaufsmessung.
Inspektion abzweigender Leitungen
Die CamFlex® HD kann bei Inspektion gegen Fließrichtung in abzweigende Leitungen
abbiegen. In can3D® steht hierfür eine Assistenz-Funktion zur Verfügung, die Sie durch den
korrekten Ablauf sowie die Vermessung führt. Die Inspektion der Ausgangsleitung wird
hierfür pausiert und anschließend fortgesetzt.
In der Record-Software muss die Inspektion einer abzweigenden Leitung nach Abschluss der
Untersuchung der Ausgangsleitung manuell initiiert werden.
ARBEITSENDE
Nehmen Sie die CamFlex® HD aus der Rohrleitung. Achten Sie darauf, dass sie sich dabei im
Dauerlicht-Modus befi ndet. Melden Sie die Kamera über die Software am Tablet ab (weitere
Informationen hierzu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zur can3D® oder easyTab).
Trennen Sie die CamFlex® HD von der Haspel (siehe Demontage) und verschließen Sie
die Kamerabuchse mit der mitgelieferten Schutzkappe. Reinigen Sie die Kamera (siehe
Reinigung).
TIPP Für weitere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung easyTab oder
can3D®.

DEDE 13
HILFE BEI STÖRUNGEN
Sollten Fehler auftreten, können Sie mit Hilfe der folgenden Aufstellung mögliche Ursachen
eingrenzen und Probleme in vielen Fällen selbst beheben.
STÖRUNG MÖGLICHE ABHILFE
Kamera reagiert nicht Steckverbindung prüfen
Bild fl eckig/ verschwommen Scheibe auf Verunreinigung prüfen
Kamera stellt sich nicht gerade Die Rutschkupplung wurde ausgelöst. Stellen
Sie sicher, dass sich die Kamera in einem gerade
Rohrstück oder außerhalb des Rohres befi ndet
und sie im nächsten Schritt eine gerade Lage
einnehmen kann. Drücken sie zweimal kurz
hintereinander auf den Joystick. Steht die Kamera
noch nicht gerade, melden Sie diese über die
Software ab und wieder an
Bei anderen Störungen, Reparaturanfragen, Ersatzteilbestellungen und sonstigen Fragen
wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder unser Sevice-Team unter:
Telefon: +49 (0) 9382 9727 - 710
REINIGUNG
Verschließen Sie die Kamerabuchse mit der mitgelieferten Schutzkappe und reinigen Sie den
Kamerakopf unter fl ießendem Wasser.
HINWEIS
Gefahr vor Sachschäden!
Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen bis hin zum Komplettausfall der
Geräte führen.
• Verwenden Sie für die Reinigung keinen Hochdruckreiniger
• Verschließen Sie die Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen
• Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
• Elektronische Teile nicht unter fl ießendem Wasser reinigen

DEDE14
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Für einen fehlerfreien und sicheren Betrieb ist es notwendig Sichtkontrollen durchzuführen
und die Geräte sauber zu halten.
Anhand des Wartungsplans sehen Sie Maßnahmen, die in regelmäßigen Abständen
durchgeführt werden müssen.
Vor jeder Inspektion
Nach jeder Inspektion
Während der Lagerung
Nach der Lagerung
Alle O-Ringe vorhanden und in gutem Zustand x x x x
Alle Schrauben vorhanden und festgezogen x x x
Steckverbindungen auf Verunreinigungen prüfen x x x
Glasscheibe auf Risse prüfen x x x
Endstück auf Beschädigung prüfen x x x
Gerät reinigen (s. „Reinigung“) x

DEDE 15
ENTSORGUNG
HINWEIS
Umweltschäden!
Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen.
• Elektroschrott, Elektronikkomponenten, Schmier- und andere Hilfsstoff e von
zugelassenen Fachbetrieben entsorgen lassen
• Im Zweifel Auskunft zur umweltgerechten Entsorgung bei der örtlichen
Kommunalbehörde oder einem Entsorgungsfachbetrieb einholen
Nachdem das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, muss es demontiert und einer
umweltgerechten Entsorgung zugeführt werden.
Sofern keine Rücknahme- oder Entsorgungsvereinbarung getroff en wurde, muss der
Betreiber die Zuführung zur Wiederverwertung bzw. die umweltgerechte Entsorgung sicher
stellen.
• Metalle verschrotten
• Kunststoff elemente zum Recycling geben
• Übrige Komponenten nach Materialbeschaff enheit sortiert entsorgen

16 ENEN
English
Edition / Version: 1/2022
Creation date: 2018
© Kummert GmbH
Albert-Einstein-Str. 8
D - 97447 Gerolzhofen
This manual and all information, photos and drawings
contained herein are subject to intellectual property rights by
Kummert GmbH.
Their use is permitted while utilizing the devices. Any use
beyond that is prohibited without the manufacturer‘s written
approval.
All named products and descriptions are trademarks and/or
registered trademarks of the respective manufacturers
Keep the manual for future reference!
EN

17
ENEN 17
CONTENT
Introduction............................................................................................................................ 18
About the manual ..................................................................................................................................18
Explanation of symbols .........................................................................................................................18
Safety....................................................................................................................................... 19
Proper Use ...............................................................................................................................................19
Target group ............................................................................................................................................19
Safety information..................................................................................................................................19
Preparation............................................................................................................................. 20
Delivery .....................................................................................................................................................20
Packaging .................................................................................................................................................20
Storage......................................................................................................................................................20
Transport ..................................................................................................................................................21
Product Description............................................................................................................... 21
Brief description CamFlex®HD ...........................................................................................................21
Specifi cations ..........................................................................................................................................21
Components ............................................................................................................................................22
Mounting................................................................................................................................. 22
Dismounting........................................................................................................................... 22
Operation ............................................................................................................................... 22
Camera functionality .............................................................................................................................23
can3D® control panel ............................................................................................................................24
Record control panel .............................................................................................................................24
Inspection ............................................................................................................................... 25
Lighting .....................................................................................................................................................25
Inspection modes ..................................................................................................................................25
Release mode .........................................................................................................................................26
Measurement of pipe run (can3D®) ..................................................................................................26
Inspektion abzweigender Leitungen .................................................................................................26
End of work............................................................................................................................. 26
Trouble Shooting.................................................................................................................... 27
Cleaning .................................................................................................................................. 27
Maintenance........................................................................................................................... 28
Disposal................................................................................................................................... 29
Notes ....................................................................................................................................... 31

18 ENEN
INTRODUCTION
About the manual
The manual ensures the safe operation of the devices and must be kept in the devices‘ close
proximity, immediately accessible for any personnel.
All personnel are to carefully read and understand this manual before taking up work. As a
precondition for safe operation, all safety instructions and operational procedures given in
this manual must be observed.
Furthermore, the local accident prevention regulations and general safety provisions
applicable for the devices‘ range of use are to be heeded.
Explanation of symbols
Safety instructions in this manual are indicated by means of symbols. The safety instructions
express the extent of the hazard.
WARNING
This combination of symbol and signal word identifi es a possibly dangerous situation,
which may cause death or severe injuries if not avoided.
CAUTION
This combination of symbol and signal word identifi es a possibly dangerous situation,
which may cause minor or slight injuries if not avoided.
NOTE
This combination of symbol and signal word identifi es a possibly dangerous situation,
which may cause damage to property and environment if not avoided.
TIP This symbol highlights useful tips and information for an effi cient and trouble-free
operation of the device.

19
ENEN 19
SAFETY
Proper Use
The devices are solely intended to be used for the inspection of cleaned water and sewer
pipes in combination with original accessories and components made by Kummert GmbH.
Any other use of the devices considered improper.
Target group
This manual is addressed to skilled sewer and pipe inspectors or individuals with a
comparable, documented qualifi cation.
Safety information
The following chapter lists residual risks which remain, even when the device are used in a
proper manner.
WARNING
Electrical voltage!
In case of damaged insulation or other components, there is a risk of death by electric
shock. Therefore:
• Always disconnect the device from the push rod before performing work on it (e.g.
cleaning it).
• In case of any damage, stop the inspection immediately and have the device
repaired by a certifi ed service centre.
WARNING
Risk of photosensitive seizures!
During operation, the camera’s LEDs are being fl ashed. This may cause epileptic
seizures or impair consciousness with light-sensitive individuals and may even aff ect
people who are not suff ering from epilepsy. Therefore, absolutely observe the
following:
• Never look directly into fl ashing LEDs
• Never point fl ashing LEDs at individuals or motorists, etc.
• If epilepsy-like symptoms occur, disrupt all work immediately and consult a doctor
• Always operate the camera with permanent light when it is outside a closed pipe

20 ENEN
PREPARATION
Delivery
TIP Claims for damages can only be asserted within the legal time for claims. Report
every fault as soon as it has been discovered.
The delivery is to be inspected for completeness and possible transport damage immediately
upon receipt. Report transport damages to the carrier immediately.
The standard scope of delivery of CamFlex® HD includes:
• CamFlex®HD
• Protective cap
• Instruction manual
Packaging
TIP Keep the packaging material for storage or transport.
Packaging may also comprise materials added to the packages for the protection against
moisture or frost (e.g. silica gel bags, anti-freezing agents).
Storage
Always store the device under the following conditions:
• Do not store outdoors.
• Store in a dry and dust-free place.
• Protect the connectors of the device with the supplied protective caps.
WARNING
Risk of blinding!
The camera’s LED can blind the eyes. Therefore:
• Never point the camera at vehicles, individuals or yourself.
Other manuals for CamFlex HD
2
Table of contents
Languages:
Other Kummert Analytical Instrument manuals

Kummert
Kummert HD User manual

Kummert
Kummert K-28 HD User manual

Kummert
Kummert K-28 HD User manual

Kummert
Kummert K-28 HD User manual

Kummert
Kummert CamFlex HD User manual

Kummert
Kummert CamFlex User manual

Kummert
Kummert EASY HD User manual

Kummert
Kummert CamFlex 9900 User manual

Kummert
Kummert PROFI HD User manual
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

OEM Tools
OEM Tools 24383 Operating instructions and parts manual

Tracer
Tracer HardWire TRAKAM46628 Instructions for use

Axio MET
Axio MET AX-DL100 manual

Forbest
Forbest 4188 Series user manual

Tool Shed
Tool Shed DIC Owner's manual & safety instructions

Michell Instruments
Michell Instruments XTP601 user manual