Kwazar Neptune Super 15 User manual

EN
PL
Opryskiwacz plecakowy z napędem dźwigniowym
NEPTUNE 15
RU
DEINSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER MANUAL
MADE IN POLAND
Nr indeksu instrukcji: SIE.1295•Wersja instrukcji: v2.0•Data wydania: 03.2020
6 lata gwarancji na zbiornik
6 years tank guarantee

PL
1. Zbiornik główny opryskiwacza
2. Szelki i pas biodrowy
3. Nakrętka zabezpieczająca wlew
4. Sitko (w nim części zapasowe)
5. Przełącznik ciśnienia
6. Uchwyt transportowy
7. Nakrętka serwisowa (NIE ODKRĘCAĆ !!)
8. Lanca teleskopowa z dyszą standardową
9. Zespół rękojeści z manometrem, filtrem i blokadą
10. Dźwignia napędowa z uchwytem na lancę
BUDOWA OPRYSKIWACZA•SPRAYER COMPONENTS•AUFBAU DES SPRÜHERS•КОНСТРУКЦИЯ ОПРЫСКИВАТЕЛЯ
RU
1. Главный бак опрыскивателя
2. Ремни и набедренный пояс
3. Гайка, защищающая заливную горловину
4. Ситечко (в нем запасные части)
5. Переключатель давления
6. Ручка для транспортировки
7. Гайка сервисного обслуживания
(НЕ ОТВИНЧИВАЙТЕ !!)
8. Телескопическая распылительная трубка
со стандартной форсункой
9. Комплект рукоятки с манометром, фильтром
и блокировкой
10. Приводной рычаг с держателем для
распылительной трубки
DE
1. Hauptbehälter des Rückensprühers
2. Schultergurte und Hüftgurt
3. Sicherheitsverschluss für die Einfüllöffnung
4. Sieb (mit Ersatzteilen)
5. Druckschalter
6. Transportgriff
7. Wartungsverschluss (NICHT LÖSEN !!)
8. Teleskoplanze mit Standarddüse
9. Griffeinheit mit Manometer, Filter und Verriegelung
10. Antriebshebel mit Lanzengriff
Rys.1 / Fig.1 / Abb.1 / Рис.1
2
EN
1. Sprayer’s main tank
2. Straps and hip belt
3. Filling unit safety cap
4. Strainer (with spare parts)
5. Pressure switch
6. Transport handle
7. Maintenance cap (DO NOT UNSCREW !!)
8. Adjustable lance with standard nozzle
9. Handle assembly with pressure gauge, filter and lock
10. Drive lever with lance holder
1
23,4
6
7
8
9
10
5

ZNAKI OSTRZEGAWCZE•WARNING SIGNS•WARNZEICHEN•ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Znaki ostrzegawcze umieszczone są na zbiorniku, na naklejce znamionowej. Opis znaków ostrzegawczych:
The warning signs are placed on the tank, on the rating plate sticker. Description of warning signs:
Die Warnzeichen sind auf dem Typenschild am Behälter angebracht. Beschreibung der Warnzeichen:
Предупреждающие знаки помещены на баке, на заводской наклейке. Описание знаков техники безопасности:
Czytaj instrukcję
Read the instruction
Anleitung lesen
Читайте инструкцию
Uwaga trucizna
Caution - poison
Achtung - Gift
Внимание, яд!
Uwaga niebezpieczeństwo
Caution - danger
Achtung - Gefahr
Внимание, опасность!
DANE TECHNICZNE•TECHNICAL INFORMATION•TECHNISCHE DATEN•ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
MODEL•MODEL•MODELL•МОДЕЛЬ NEPTUNE 15
Wymiary (długość x szerokość x wysokość) [mm]
Dimensions (depth x width x height) [mm]
Abmessungen (Länge Breite x Höhe) [mm]
Размеры (длина x ширина x высота) [мм]
380 x 200 x 590
Pojemność nominalna [litr]
Nominal capacity [litre]
Nominales Fassungsvermögen (Liter)
Номинальная вместимость [литр]
15,0
Pojemność maksymalna [litr]
Maximum capacity [litre]
Maximales Fassungsvermögen (Liter)
Максимальная вместимость [литр]
16,0
Masa netto opryskiwacza gotowego do pracy [kg]
Net weight of the sprayer ready for operation [kg]
Nettogewicht des einsatzbereiten Rückensprühers [kg]
Масса нетто опрыскивателя, готового к работе [кг]
6,6
Ciśnienie robocze (max) [bar]
Operating pressure (max) [bar]
Betriebsdruck (max.) [bar]
Рабочее давление (макс) [бар]
1, 2 lub 3
Wydatek cieczy*[l/min]
Liquid output* [l/min]
Volumenstrom*[l/min]
Расход жидкости* [л/мин.]
0,4
* - dla standardowej dyszy przy ciśnieniu 3 bar
* - for a standard nozzle at 3 bar
* - für eine Standarddüse bei 3 bar Druck
* - для стандартной форсунки при давлении 3 бар
3

RU
EN
PL
DE
4
NINIEJSZA INSTRUKCJA OBSŁUGI JEST INTEGRALNĄ CZĘŚCIĄ WYPOSAŻENIA OPRYSKIWACZA
I ZAWIERA KARTĘ GWARANCYJNĄ. ZAWIERA TEŻ DEKLARACJĘ ZGODNOŚCI WE
PL
Dziękujemy za zakup urządzenia marki Kwazar i gratulujemy dobrego wyboru. Produkt został zaprojektowany
i wykonany z myślą o Państwa wysokich wymaganiach użytkowych i jakościowych. Liczymy, że spełni
on Państwa oczekiwania. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed pierwszym użyciem.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:
1. Kompletny opryskiwacz Neptune 15, z zespołem rękojeści z manometrem, filtrem i wężem
2. Lanca teleskopowa 1,2 m z dyszą
3. Dźwignia napędowa
4. Pas biodrowy
5. Zestaw części zapasowych z pojemnikiem z olejem silikonowym (PZH: HK/B/1621/01/2010)
6. Instrukcja obsługi opryskiwacza z kartą gwarancyjną i deklaracją zgodności WE
Firma KWAZAR CORPORATION Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmiany wyposażenia produktu.
WYKAZ CZĘŚCI ZAPASOWYCH
1. Oring 10,3x2,4 1 szt.
2. Oring trapezowy 2 szt.
3. Dysza szczelinowa czerwona (1,6 l/min) 1 szt.
4. Dysza rozpylająca Kwazar (0,4 l/min) 1 szt.
5. Zawleczka specjalna 1 szt.
6. Nakrętka zaworu 1 szt.
7. Przetyczka paska 2 szt.
8. Pojemniki z olejem silikonowym 5 ml 1 szt.
ZABRANIA SIĘ POZOSTAWIANIA I PRZECHOWYWANIA OPRYSKIWACZA Z CIŚNIENIEM
W ZBIORNIKU CIŚNIENIOWYM ZNAJDUJĄCYM SIĘ WEWNĄTRZ ZBIORNIKA GŁÓWNEGO
ZABRANIA SIĘ PRZECHOWYWANIA W ZBIORNIKU GŁÓWNYM
I ZBIORNIKU CIŚNIENIOWYM CIECZY ROBOCZEJ.
MAKSYMALNA TEMPERATURA CIECZY ROBOCZEJ NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ 40°C
Na opryskiwacz został wydany Certyfikat Zgodności nr EC/005/04
przez Jednostkę Certyfikującą Wyroby IBMER ZJN Warszawa.
PRZEZNACZENIE
Opryskiwacz plecakowy z napędem dźwigniowym Neptune 15 przeznaczony jest do stosowania środków
ochrony roślin w rozumieniu art. 2 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009
z dnia 21 października 2009r. dotyczącego wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające-
go dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz. Urz. UE L 309 z 24.11.2009). Ponadto może być
używany do zraszania wodą lub nawożenia nawozami płynnymi. Neptune 15 jest idealny do pomieszczeń
zamkniętych, szklarni, wszędzie tam, gdzie nie może być stosowany sprzęt z napędem spalinowym.
Urządzenie wyposażone jest w uszczelnienia z materiału NBR i FPM.
Dostępność różnych środków chemicznych na rynku nakłada na użytkownika konieczność przete-
stowania opryskiwacza ze środkiem docelowym. KWAZAR CORPORATION Sp. z o.o. nie zapewnia
uniwersalności urządzenia.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
2. Podczas pracy należy przestrzegać ogólnych zasad i przepisów BHP.
3. Zabrania się przechowywania opryskiwacza ze zbiornikiem ciśnieniowym pod ciśnieniem.
4. Zabrania się używania opryskiwacza przez: dzieci, kobiety w ciąży, osoby nietrzeźwe i pod wpływem
środków ograniczających koncentrację.
5. Zabrania się pracy z niesprawnym opryskiwaczem lub nieszczelnością.
6. Podczas pracy z użyciem środków szkodliwych niedopuszczalne jest jedzenie, picie i palenie tytoniu oraz
e-papierosów.
7. Podczas pracy i przygotowywania się do niej należy chronić oczy (okulary), drogi oddechowe (maska)
i skórę (ubranie ochronne, nakrycie głowy, rękawice i buty).
8. Środki chemiczne należy przygotowywać i używać zgodnie z zaleceniami producenta.
9. Przy stosowaniu roztworów zawiesinowych nie wolno dopuszczać do osadzenia się zawiesiny na
dnie zbiornika. Należy wykorzystać ciecz roboczą do końca, po czym dokładnie wypłukać zbiornik oraz
układ hydrauliczny opryskiwacza. Pozostawienie zawiesiny w opryskiwaczu grozi uszkodzeniem pompy.
10. Ciecz roboczą należy przygotować w naczyniu do tego przeznaczonym.
11 . Ciecz robocza nie powinna przedostać się do wód otwartych.
12. Niedopuszczalne jest stosowanie środków mogących spowodować wybuch, substancji żrących i łatwo-
palnych.
13. Prace z użyciem środków chemicznych w pomieszczeniach zamkniętych powinny być prowadzone w to-
warzystwie co najmniej dwóch osób.
14. Resztki substancji roboczej należy rozcieńczyć i zużyć na powierzchniach wcześniej opryskiwanych.
15. Po zakończonej pracy opryskiwacz należy opróżnić i umyć czystą wodą.
16. Opryskiwacz nie służy do przechowywania cieczy roboczej.
17. Po zakończonej pracy ze szkodliwymi środkami chemicznymi należy starannie się umyć.
18. Opryskiwacz, jego wyposażenie, opakowanie i środki chemiczne należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
19. Opryskiwacz i jego wyposażenie należy przechowywać w suchym miejscu.
20.Okresowo należy czyścić filtr w rękojeści i na dnie zbiornika.
21. Opryskiwacz nie nadający się do dalszego użytkowania należy umyć i przekazać do punktu
utylizacji odpadów.
22.Nie należy odkręcać nakrętki serwisowej (rys 1/poz. 7). Służy ona jedynie na potrzeby serwisu.
23. Zabrania się dokonywania zmian konstrukcyjnych w opryskiwaczu.
24. Zaleca się, aby Użytkownik umieścił nazwę zastosowanego środka chemicznego na urządzeniu. Można
do tego wykorzystać naklejki będące na wyposażeniu urządzenia. Opisaną naklejkę zaleca się przykleić
na zbiorniku.
25. Użyczając urządzenie należy je zawsze przekazać sprawne i z niniejszą instrukcją obsługi.
26.Z uwagi na kontakt opryskiwacza ze środkami chemicznymi, narażenie na działanie czynników atmos-
ferycznych i proces starzenia tworzywa zaleca się wymianę opryskiwacza na nowy po upływie 6 lat od
zakupu.
RU
EN
DE
PL
5
Table of contents
Languages:
Other Kwazar Paint Sprayer manuals

Kwazar
Kwazar Orion Super 6,0L User manual

Kwazar
Kwazar ORION SUPER HD ACID User manual

Kwazar
Kwazar NEPTUNE 15 User manual

Kwazar
Kwazar SLONECZNIK 18.0 L User manual

Kwazar
Kwazar ORION SUPER CLEANING PRO+ User manual

Kwazar
Kwazar ORION SUPER GARDEN PRO Series User manual

Kwazar
Kwazar VEGA User manual

Kwazar
Kwazar HYDRA SUPER CLEANING PRO Plus User manual

Kwazar
Kwazar CLEANING PRO+ Xi 6,0L User manual