
GUIDE D’UTILISATION DES MINI BLOPENS ÊHOW TO USE MINI BLOPENS GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MINI,BLOPENS
BENUTZERHANDBUCH FÜR DIE MINI BLOPENS GUÍA DE UTILIZACIÓN DE LOS MINI BLOPENS ïGUIDA ALL'UTILIZZO DEI MINI BLOPENS
La cartouche du Mini Blopens est fournie avec son
bouchon. Retire le bouchon. ÊThe cartridge comes with its
protective cap. Remove the cap. Het inktpatroon van Mini
Blopens wordt geleverd met een dopje erop. Verwijder de dop.
Die Mini-Blopens-Patrone wird mit einer Verschlusskappe
geliefert. Verschlusskappe abziehen. El cartucho del Mini
Blopens viene con un tapón. Retíralo. ïLa cartuccia del Mini
Blopens è dotata di tappo. Togli il tappo.
Pointe le Mini Blopens et souffle par le capuchon pour asperger le papier. Referme toujours la cartouche du Mini Blopens avec son bouchon lorsqu’elle
n’est pas utilisée. ÊPoint the Blopens and blow into the cap to spray the paper. Always close the cartridge with its protective cap when not in use. Druk
met de punt van de Blopens-viltstift op het blad en blaas op de blaasdop om de inkt op het papier te verspreiden. Steek altijd de dop weer op het inktpatroon
van je Mini Blopens wanneer je hem niet meer gebruikt. Blopens-Filzstift ausrichten und durch den Deckel pusten, um das Papier zu besprühen. Stets die
Patrone des Mini-Blopens mit der Verschlusskappe wieder schließen, wenn sie nicht verwendet wird.Dirige el rotulador Blopens y sopla por la tapa para
rociar el papel. Cierra siempre el cartucho del Mini Blopens con su tapón cuando no lo estés utilizando. ïDirigi il pennarello Blopens e soffia attraverso il
cappuccio per spruzzare sulla carta. Richiudi sempre la cartuccia del Mini Blopens con il tappo quando non la utilizzi.
Place la mine du feutre dans l’embout du Mini Blopens. Enfonce la cartouche et replace le capuchon du Mini Blopens en pressant fortement. ÊPlace the
lead of the cartridge in the corresponding colored tip. Put the cap back and press tightly. Plaats de punt van de viltstift in het uiteinde van de Mini Blopens.
Druk op het inktpatroon. Door hard te duwen, gaat de blaasdop van de Mini Blopens het inktpatroon in de juiste positie duwen. Mine des Filzstiftes in den
Aufsatz des Mini-Blopens setzen. Patrone hineindrücken und Deckel des Mini-Blopens durch festes Drücken wieder aufsetzen. Coloca la punta del rotulador
en la boquilla del Mini Blopens. Encaja el cartucho y vuelve a colocar la tapa del Mini Blopens apretando con fuerza.ïPosiziona la punta del pennarello
nell'estremità del Mini Blopens. Spingi la cartuccia e sostituisci il cappuccio del Mini Blopens premendo forte.
2
FEUTRE MINI BLOPENS / MINI BLOPENS MARKER /
MINI BLOPENS-VILTSTIFTEN / MINI-BLOPENS-FILZSTIFTE /
MINI ROTULADORES BLOPENS / MINI PENNARELLI BLOPENS
Bouchon / Protective Cap /
Stop / Bouchon /
Protective Cap / Stop
Cartouche / Cartridge / Patroon / Cartouche / Cartridge / Patroon
Embout / Tip /
Mondstuk / Mundstück /
Punta / Boquilla
1
COQUE MINI BLOPENS / MINI BLOPENS SHELLS /
MINI-BLOPENS-SCHELPEN / MINI-BLOPENS-HALTER /
CARCASAS MINI BLOPENS / CUSTODIE MINI BLOPENS
Capuchon / Cap / Dop / Kappe / Capuchón / Cappuccio
3
Place ta feuille mannequin en position sur ton
atelier de création, dans les encoches de création (1).
ÊPlace the model sheet on the creation stand, in the
creation notches (1).
Plaats je model in de gleufjes op de standaard (1).
Platziere deine Model-Vorlage im Atelier für
Mode-Kreationen in den Schlitzen für Kreationen (1).
Coloca la hoja con la modelo en las ranuras de
creación del taller de diseño (1).
ïPosiziona il foglio con la modella sull'atelier
creativo, negli appositi incavi di creazione (1).
CONSEIL ÊTIP TIP TIPP CONSEJO ïCONSIGLIO
Nous te conseillons de placer une feuille de brouillon sur les modèles que tu ne souhaites pas utiliser pour que leur
forme n’apparaisse pas sur ton dessin lorsque tu souffles avec ton Mini Blopens.
ÊWe advise placing a draft sheet on the styles you do not wish to use, so that their shape doesn’t appear on your
drawing while you’re blowing into your Mini Blopens.
Wij raden je aan om een kladpapier te leggen over dat wat je niet wilt gebruiken op je model. Zo komen die
afbeeldingen niet per ongeluk op jouw model terecht wanneer je met je blaaspijpje op jouw Mini Blopens blaast.
Wir empfehlen dir, ein Schmierpapier auf die Modelle zu legen, die du nicht verwenden möchtest, damit ihre Form
nicht auf der Zeichnung erscheint, wenn du in deinen Mini Blopens pustest.
Te aconsejamos colocar una hoja de sucio sobre los motivos que no vas a utilizar. Así evitarás que esa forma
aparezca en tu dibujo final.
ïTi consigliamo di posizionare un foglio di prova sui modelli che non vuoi utilizzare affinché la forma non appaia sul
disegno nel momento in cui soffi con il Mini Blopens.
Choisis un pochoir et assure-toi bien qu’il soit du bon côté avant de le
placer (9-11-12).
Soulève le bouton (5-6-7) et dépose-le sur la table. Place ton pochoir
au-dessus de l’embout en forme de croix, insère-le dans l’embout et
replace le bouton pour fixer le pochoir.
Choisis les cheveux, le sac et les chaussures que tu souhaites, en tournant
le bouton vers la droite ou vers la gauche. Avant de souffler dans ton Mini
Blopens, maintiens ton pochoir en place, bien à plat sur ton mannequin (8),
afin que les couleurs ne débordent pas des pochoirs.
Une fois que tu as terminé, soulève le bouton et dépose-le sur la table.
Retire ensuite délicatement ton pochoir et remets le bouton à sa place.
Tu commences à devenir un(e) véritable styliste !
ÊChoose a stencil and make sure you use it on the correct side
(9-11-12).
Lift the knob and place it near you on the table. Place the stencil of your
choice on top of the cross-shaped post (5-6-7), insert it in the post and put
the knob back to hold the stencil in place.
Choose the hairstyle, handbag and pair of shoes of your choice by turning
the knob clockwise and counterclockwise. Before blowing into the Mini
Blopens, hold the stencil in place, flat on the model sheet (8) so the colours
don’t go under the stencil.
Once you’re finished, lift the knob and place it near you on the table.
Carefully remove the stencil and put the knob back in its place.
You’re in the process of becoming a real stylist!
Kies een sjabloon en leg hem met de juiste kant naar boven vooraleer
je hem gaat vastmaken (9-11-12).
Verwijder de draaiknop op en leg hem op de tafel. Leg je sjabloon over de
kruisvormige houder (5-6-7) en breng de draaiknop weer aan om op het
sjabloon vast te maken.
Kies het haar, de handtas en schoenen die je wil door de knop naar links of
rechts te draaien.Vooraleer je met het blaaspijpje op je Mini Blopens blaast,
moet je ervoor zorgen dat het sjabloon op z'n plaats blijft, d.w.z. strak tegen het model (8). Zo voorkom je dat de
kleuren onder de sjablonen gaan uitlopen.
Zodra je klaar bent, verwijder je de draaiknop en leg je hem op tafel.Verwijder nu voorzichtig het sjabloon en plaats de
knop terug op zijn plaats.
Je begint al een echte ontwerp(st)er te worden!
POSITIONNEMENT DES POCHOIRS RONDS (CHEVEUX, SACS & CHAUSSURES) ÊHOW TO POSITION THE
ROUND STENCILS (HAIR, HANDBAGS & SHOES) BEVESTIG DE RONDE SJABLOONSCHIJVEN KLAAR (HAAR,
HANDTASSEN EN SCHOENEN) PLATZIERUNG DER RUNDEN SCHABLONEN (HAARE, TASCHEN UND SCHUHE)
COLOCAR LAS PLANTILLAS REDONDAS (PELO, BOLSOS Y ZAPATOS) ïPOSIZIONAMENTO DEGLI
STENCIL ROTONDI (CAPELLI, BORSE E SCARPE)
5
6
7
Wähle eine Schablone aus und achte darauf, dass sie auf der richtigen Seite liegt (9-11-12).
Öffne den Drehknopf und lege ihn auf den Tisch. Lege deine Schablone auf den kreuzförmigen Aufsatz (5-6-7), schiebe
sie in den Aufsatz hinein und schließe den Drehknopf wieder, um die Schablone zu befestigen.
Wähle die gewünschten Haare,Taschen und Schuhe aus, indem du den Drehknopf nach rechts oder links drehst. Halte
die Schablone dicht über deinem Model fest, bevor du in deinen Mini Blopens pustest (8), damit die Farbe nicht über
die Schablone hinaus läuft.
Wenn du fertig bist, öffne den Drehknopf und lege ihn auf den Tisch. Entferne anschließend vorsichtig deine Schablone
und schließe den Drehknopf wieder.
Du wirst zu einem/einer wahren Stylist(in)!
Elige una plantilla y comprueba que lo has colocado del lado correcto (9-11-12).
Retira el tope y déjalo encima de la mesa. Coloca la plantilla encima del saliente en forma de cruz (5-6-7), encájala y
vuelve a colocar el tope para fijar la plantilla.
Elige el pelo, el bolso y los zapatos que quieras utilizar girando el tope hacia la derecha o la izquierda. Antes de soplar
en el Mini Blopens, sujeta bien la plantilla (8) para que los colores no se desborden.
Cuando termines, retira el tope, y déjalo en la mesa. Quita delicadamente la plantilla, y vuelve a colocar el tope en su
sitio.
¡Te estás convirtiendo en un/a auténtico/a diseñador/a!
ïScegli uno stencil e assicurati che sia dal lato giusto prima di posizionarlo (9-11-12).
Solleva il bottone e appoggialo sul tavolo. Posiziona lo stencil sopra all'estremità a forma di croce (5-6-7), inseriscilo
nell'estremità e sostituisci il bottone per fissare lo stencil.
Scegli i capelli, la borsa e le scarpe che desideri, ruotando il bottone verso destra o verso sinistra. Prima di soffiare nel
Mini Blopens, mantieni ben fermo lo stencil, ben piatto sulla modella (8), affinché i colori non escano dai bordi degli
stencil.
Quando hai finito, solleva il bottone e appoggialo sul tavolo. Ritira quindi delicatamente lo stencil e riposiziona il bottone
al suo posto.
Stai diventando un/a vero/a stilista!
POSITIONNEMENT DES POCHOIRS RECTANGULAIRES (VÊTEMENTS & MOTIFS) ÊHOW TO POSITION THE
RECTANGULAR STENCILS (CLOTHING & PATTERNS) BRENG DE RECHTHOEKIGE SJABLONEN AAN OP HET
MODEL (KLEDING & MOTIEVEN) PLATZIERUNG DER RECHTECKIGEN SCHABLONEN (KLEIDUNG UND MUSTER)
COLOCAR LAS PLANTILLAS RECTANGULARES (ROPA Y ESTAMPADOS) ïPOSIZIONAMENTO DEGLI
STENCIL RETTANGOLARI (ABITI E MOTIVI)
Tous les pochoirs « Hauts » (10) se positionnent sur les 3 picots du haut
(1 à 3).
ÊAll the “Top” stencils (10) are to be positioned on the 3 top nibs (1 to 3),
as indicated on the below image.
Alle sjablonen 'Bovenstukken' (10) klik je over de drie bovenste pinnetjes
(1 tot 3), zie de afbeelding hiernaast.
Alle Schablonen mit den „Oberteilen“ (10) sind auf den oberen drei Stiften
(1 bis 3) zu befestigen, wie in der nachstehenden Abbildung zu sehen ist.
Todas las plantillas "Partes de arriba" (10) se colocan en los tres pitorros
de arriba (1 a 3), como se indica en el visual más abajo
ïTutti gli stencil "Maglie, camicie, giacche" (10) si posizionano sui 3 perni
della parte alta (1 a 3), come indicato nell'immagine qui sotto.
Les pochoirs « Bas » (10) ont des tailles différentes. Ils se positionneront
tous à partir du 3ème picot (3-7).
ÊThe “Bottom”stencils (10) all have different sizes. Their top hole is always
to be inserted in the 3rd nib down (3 to 7).
De sjablonen 'Onderstukken' (10) hebben verschillende afmetingen. Zij
moeten vanaf het derde pinnetje worden vastgemaakt over je tekening op je
werkblad (3-7).
Die Schablonen mit den „Unterteilen“ (10) haben unterschiedliche
Größen. Sie werden alle ab dem 3. Stift (3 bis 7) positioniert.
Las plantillas "Partes de abajo" (10) tienen diferentes tamaños. Se
colocan todas a partir del tercer pitorro (3-7).
ïGli stencil "Gonne, pantaloni" (10) hanno taglie diverse. Si posizioneranno
tutti a partire dal 3° perno (3-7) .
Les pochoirs « Motif » (13) se positionnent sur les picots, là où tu le
souhaites. Pour donner plus de style à tes tenues, colorise la tenue de ton
choix, puis utilise un pochoir Motif et souffle avec le Mini Blopens Magique
pour révéler le changement de couleur. Wahou, c’est trop stylé !
Astuce : Si tu ne souhaites créer des motifs que sur un haut ou sur un bas,
place le pochoir Haut ou Bas en-dessous de ton pochoir Motif ; cela te
permettra de ne créer des motifs que sur l’endroit choisi.
ÊYou can place the “Pattern” stencils (13) wherever you want on the nibs.
To make your outfits more stylish, color the outfit of your choice, use a
“Pattern” stencil and blow on it with the Magic Mini Blopens to reveal the
colour change. Wow, it looks amazing!
Tip: If you wish to create patterns only on a top or only on a bottom, place the
“Top” or “Bottom” stencil below the “Pattern” stencil; it will allow you to only
create a pattern on the desired space.
De sjablonen 'Motieven' (13) plaats je waar jij ze wenst. Wil je je outfits nog wat meer cachet geven? Kleur ze dan
in met jouw favoriete kleuren en breng met het Motief-sjabloon een motief aan en blaas vervolgens met de Magische
Mini Blopens om de andere kleur tevoorschijn te toveren. Mooi he?
Tip: Als je enkel op een boven- of een onderstuk motieven wilt, moet je het sjabloon Bovenstuk of Onderstuk onder
jouw sjabloon Motief plaatsen. Zo zullen er alleen op de door jou gekozen plaats motieven zijn.
Die Schablonen mit den „Mustern“ (13) werden auf den Stiften deiner Wahl positioniert. Um deinen Outfits mehr
Stil zu verleihen, färbe dein Outfit in deiner Wunschfarbe. Nimm dann eine Muster-Schablone und puste in den
magischen Mini Blopens, um ein tolles Farbspiel zu erhalten. Wow, das hat Stil!
Tipp: Wenn du ein Muster nur auf einem Ober- oder Unterteil kreieren möchtest, platziere die Schablone mit den Ober-
oder Unterteilen unter deiner Schablone mit den Mustern. So erstellst du das Muster nur an der ausgewählten Stelle.
Las plantillas "Estampados" (13) se colocan en los pitorros que tú quieras. Para sublimar tus diseños, colorea la
prenda, y después usa la plantilla Estampado; sopla con el Mini Blopens Mágico y la prenda cambiará de color. ¡Guau!
¡Súper tendencia!
Truco: Si quieres hacer un estampado solo en la parte de arriba o solo en la parte de abajo, coloca la plantilla de la
prenda por debajo de la plantilla Estampado. Esto hará que el estampado solo se aplique a la prenda elegida.
ïGli stencil "Motivo" (13) si posizionano sui perni dove lo desideri. Per dare più stile alle tue tenute, colora la tenuta
di tua scelta, quindi utilizza uno stencil Motivo e soffia con il Mini Blopens Magico per rivelare il cambio colore. Wow,
che stile!
Suggerimento: Se desideri creare motivi solo su un capo piuttosto che su un altro, posiziona lo stencil "Maglie,
camicie, giacche" o "Gonne, pantaloni" sotto al tuo stencil Motivo; facendo in questo modo potrai creare motivi solo
nel punto scelto.
1
2
3
3
4
5
6
7
Tu peux donc coloriser un jean en bleu et placer un pochoir Motif. En
utilisant ton Mini Blopens magique, le bleu devient jaune !
ÊFor example, you can colour a pair of jeans with the blue Mini Blopens and
place a Pattern stencil on top of it. When blowing with the Magic Mini Blopens,
you’ll have a yellow pattern on your pair of blue jeans!
Je kan ook een jeans blauw kleuren en een Motief-sjabloon bevestigen.
Blaas nu op de Magische Mini Blopens en blauw wordt geel!
Du kannst also eine Jeans blau färben und dann eine Muster-Schablone
darauflegen. Mit dem magischen Mini Blopens verwandelt sich das Blau in Gelb!
Así puedes colorear un vaquero de azul y colocar luego la plantilla
Estampado. Utiliza tu Mini Blopens mágico, y ¡el azul se vuelve amarillo!
ïPuoi quindi colorare un jeans di blu e posizionare uno stencil Motivo.
Utilizzando il Mini Blopens magico, il blu diventerà giallo!
Place ta feuille mannequin en position sur ton
ITI
NNEMENT DE
P
H
IR
R
ND
HEVEUX,
A
&
HAU
URE
H
W T
P
ITI
N THE
UND
TEN
IL
(HAIR, HANDBA
&
H
E
)
BEVE
TI
DE R
NDE
JABL
N
HIJVEN KLAAR (HAAR,
HANDTA
EN EN
H
ENEN)
LATZIERUN
DER RUNDEN
HABL
NEN (HAARE, TA
HEN UND
HUHE)
L
AR LA
PLANTILLA
RED
NDA
PEL
B
L
Y ZAPAT
IZI
NAMENT
DE
LI
Tous les Mini Blopens de ton Atelier Mode sont bicolores, c’est-à-dire qu’ils changent de
couleur lorsque tu utilises le Mini Blopens magique (le seul Mini Blopens blanc).
ÊAll of the Mini Blopens in this set are two-coloured, meaning they change colors when you
use the Magic Mini Blopens (the only white marker).
Alle Mini Blopens van jouw Mode-Atelier zijn tweekleurig. Dat wil zeggen dat ze van kleur
veranderen als jij de Magische Mini Blopens gaat gebruiken (de enige witte Mini Blopens).
Alle Mini Blopens in deinem Modeatelier sind zweifarbig, sie ändern also ihre Farbe, wenn
du den magischen Mini Blopens verwendest (der einzige weiße Mini Blopens).
Todos los Mini Blopens de tu Taller de Moda son bicolor, cambian de color con el Mini
Blopens mágico (el único Mini Blopens blanco).
ïTutti i Mini Blopens del tuo Atelier di Moda sono bicolori, ovvero cambiano colore quando
utilizzi il Mini Blopens magico (l'unico Mini Blopens bianco).
ACCESSOIRES (STRASS, AUTOCOLLANTS) ÊACCESSOIRES (STRASS, AUTOCOLLANTS)
ACCESSORIES (GEM STICKERS, STICKERS) ACCESSOIRES (STRASS-STEINE, AUFKLEBER)
ACCESORIOS (STRASS, PEGATINAS) ïACCESSORI (STRASS, ADESIVI)
Ajoute des autocollants à ton mannequin pour accessoiriser ta tenue !
Tu as le choix entre des lunettes de soleil, des chapeaux, des colliers, des
ceintures et bien d’autres choses encore...
ÊAdd stickers to your model to accessorise her outfit! You can choose
sunglasses, hats, necklaces, belts and many other things!
Met stickers kan je jouw model accessoires geven en haar outfit
helemaal af maken! Wat denk je bijvoorbeeld van een zonnebril, een hoed,
een halsketting, riem...
Füge deinem Model Aufkleber hinzu, um das Outfit mit Accessoires zu
ergänzen! Du hast die Wahl zwischen Sonnenbrillen, Hüten, Halsketten,
Gürteln und vielen anderen Dingen ...
Añade pegatinas a tu modelo para completar con accesorios el
conjunto. Puedes elegir entre gafas de sol, sombreros, collares, cinturas y
muchos más...
ïAggiungi degli adesivi alla tua modella per accessoriare l'outfit! Puoi
scegliere tra occhiali da sole, cappelli, collane, cinture e molti altri
accessori...
Pour sublimer ta tenue, ajoute des strass et fais briller ton mannequin !
ÊFor the final touch, add gem stickers to make your model sparkle!
Wil je een chique outfit? Breng dan strasssteentjes aan om jouw model
te laten schitteren!
Um dein Outfit zu verschönern, füge Strass-Steine hinzu und bringe
dein Model zum Leuchten!
Para subir un nivel tu outfit añade strass y ¡haz brillar a tu modelo!
ïPer valorizzare l'outfit creato, aggiungi gli strass e fai brillare la tua
modella!
Ton look est maintenant terminé. Waouh, le résultat est magnifique ! Tu es un(e) véritable styliste !
ÊYour outfit is now ready.Wow, it looks incredible! You’re a real stylist!
Jouw look is nu helemaal af. Wat heb je je model mooi aangekleed zeg! Jij bent een echte modeontwerp(st)er!
Dein Look ist jetzt fertig. Wow, das Ergebnis ist wunderschön! Du bist ein/eine wahre(r) Stylist(in)!
Tu look ya está terminado. ¡Guau, el resultado es magnífico!. ¡Eres un/a auténtico/a diseñador/a!
ïIl tuo look ora è finito. Wow, il risultato è magnifico! Sei un/a vero/a stilista!
Si tu le souhaites, tu peux exposer tes mannequins en haut de ton atelier de création, dans les encoches
d’exposition (2). Il y a plus de 1 000 combinaisons possibles !
ÊIf you wish to, you can display your models in the notches on top of the creation stand (2). There are more than
1,000 possible combinations!
Als je wilt, kan je je aangeklede modellen op de bovenkant van je
werkblad tentoonstellen in de houders (2). Er zijn meer dan 1000
combinatiemogelijkheden!
Wenn du möchtest, kannst du deine Models im oberen Bereich deines
Atelier für Mode-Kreationen in den Schlitzen für Ausstellungen präsentieren
(2). Es gibt mehr als 1.000 mögliche Kombinationen!
Puedes exponer tu modelo utilizando las ranuras de la parte superior de
tu taller de creación. En las ranuras de exposición (2). ¡Hay más de 1000
combinaciones posibles!
ïSe lo desideri, puoi esporre le tue modelle nella parte alta del tuo atelier
creativo, negli incavi previsti a tale scopo (2). Esistono oltre 1.000
combinazioni possibili!
2
2 2
.
.
s
ou
se
er