manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Laufen
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. Laufen Antero H841150 User manual

Laufen Antero H841150 User manual

ANTERO
H841150 (9V)
H841152 (230V)
HR
LV
LV
PT
SR
SL
DE
FR
IT
EN
ES
DA
SV
NO
FL
SK
ZH
ETCS
LT
PL
BG
HU
RU
NL
Urinal Antero mit integrierter Steuerung
Urinoir Antero avec commande intégrée
Orinatorio Antero con comando integrato
Urinal Antero with integrated control unit
Urinario Antero con control integrado
Urinoir Antero met geïntegreerde
besturing
Urinál Antero s integrovaným ovládáním
Pisuaras Antero su integruotu valdikliu
Pisuar Antero ze zintegrowanym
sterowaniem
Antero vizelde integrált vezérléssel
Писсуар Antero со встроенным блоком
управления
Писоар Antero с вградено управление
Urinal Antero med integreret styring
Urinal Antero med integrerad styrning
Urinal Antero med integrert styring
Urinaali Antero sisäänrakennetulla
ohjauksella
Pisoár Antero s integrovaným ovládaním
集成控制系统的小便池 Antero
Pisuaar Antero integreeritud
juhtseadmega
Pisoar Antero s integriranim upravljanjem
Pisuārs Antero ar integrētu vadības bloku
Urinol Antero com comando integrado
Entegre kumanda üniteli Antero pisuvar
Antero pisoar sa integrisanim upravljačem
Pisoar Antero z integriranim krmiljenjem
LAUFEN Smart Control APP:
220-240 V
50 Hz
IP64
DE
Garantietext: Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt
werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung
durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlichenVor-
schriften beieinemDruckbereich 2 – 6 bar. Arbeiten an den
elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach
den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Elektrische und elek-
tronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der entsprechenden
Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
FR
Garantie: la présente notice doit être remise à l‘utilisateur.
Garantie/responsabilité applicables uniquement si le montage a
été eectué comme indiqué dans la notice par un professionnel
agréé et conformément aux prescriptions locales, dans une plage
de pression comprise entre 2 et 6bars. Toute intervention sur
les installations électriques doit impérativement être confiée à un
spécialiste, conformément aux prescriptions locales. Les déchets
d’équipements électriques et électroniques doivent être remis au
centre de recyclage correspondant.
IT
Garanzia: Le presenti istruzioni vanno consegnate all‘utilizzatore.
Il produttore è responsabile solamente se il montaggio è stato
eettuato da personale qualificato secondo le istruzioni e in
conformità alle normative locali con un intervallo di pressione pari
a 2 – 6 bar. I lavori sugli impianti elettrici possono essere eseguiti
solamente da personale esperto autorizzato in conformità alle
normative locali. Per il loro smaltimento, consegnare le apparecchi-
ature elettriche ed elettroniche ad un apposito punto di raccolta a
fini di riciclaggio.
EN
Warranty text: These instructions must be issued to the user.
Warranty/liability only for installation according to instructions given
by a licensed specialist and according to local regulations within
a pressure range of 2 - 6 bar. Work on the electrical systems may
only be carried out by authorised specialists in accordance with lo-
cal regulations. Electronic and electrical devices must be disposed
of at an appropriate recycling facility.
ES
Texto de garantía: Este manual debe entregarse al usuario.
Garantía/responsabilidad solo en caso de instalación según el
manual por parte de un especialista autorizado y de acuerdo con
la normativa local en un rango de presión de 2 a 6 bar. Los trabajos
en las instalaciones eléctricas solo pueden ser realizados por
personal especializado autorizado y de acuerdo con la normativa
local. Los aparatos eléctricos y electrónicos deben depositarse en
el punto de reciclaje correspondiente para su eliminación.
NL
Garantietekst: Deze handleiding moet worden overhandigd aan
de gebruiker. Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend bij montage
volgens de handleiding door een ocieel erkende installateur en
volgens de lokale voorschriften bij een drukbereik van 2 - 6 bar.
Werkzaamheden aan de elektrische installaties mogen alleen
worden uitgevoerd door geautoriseerd vakkundig personeel in
overeenstemming met de lokale voorschriften. Elektrische en
elektronische apparaten moeten voor verdere verwerking worden
afgegeven bij het daarvoor bestemde recycling-inzamelingspunt.
CS
Text záruky: Tento návod musíte předat uživateli. Záruka je platná
pouze, jestli je montáž provedena odborníky podle návodu a míst-
ních předpisů v tlakovém rozsahu 2 – 6 bar. Práce na elektrických
zařízeních smí vykonávat pouze autorizovaní odborníci v souladu
s místními předpisy. Elektrické a elektronické přístroje musí být
předány k likvidaci do k tomu určeného recyklačního sběru.
LT
Garantijos tekstas: Šią instrukciją reikia perduoti naudotojui.
Garantija taikoma ir atsakomybė prisiimama tik tada, jei montuoja
licencijuotas specialistas, vadovaudamasis vietiniais reikalavimais,
esant slėgiui nuo 2 iki 6 barų. Darbus su elektros įranga gali atlikti
tik įgalioti specialistai pagal vietinius reikalavimus. Norint utilizuoti
elektrinius ir elektroninius prietaisus, juos būtina pristatyti į atitinka-
mą grąžinamojo perdirbimo punktą.
PL
Tekst gwarancji: Niniejsza instrukcja musi być przekazana
użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność tylko w przypadku
montażu zgodnie z instrukcjami przez wykwalifikowanego i
autoryzowanego specjalistę, zgodnie z lokalnymi przepisami przy
ciśnieniu 2-6 barów. Prace przy instalacjach elektrycznych mogą
być wykonywane zgodnie z lokalnymi przepisami wyłącznie przez
autoryzowanych specjalistów. Sprzęt elektryczny i elektroniczny
przeznaczony do utylizacji należy przekazać do odpowiedniego
punktu zbiórki odpadów do recyklingu.
HU
Garanciaszöveg: Ezt az útmutatót a felhasználónak kézhez kell
kapnia. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szak-
ember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak
megfelelő szerelés esetén, 2–6baros nyomástartomány mellett.
Az elektromos berendezésen csak engedéllyel rendelkező szakem-
ber végezhet el munkálatokat a helyi előírásoknak megfelelően.
Az elektromos és elektronikus eszközöket ártalmatlanítás céljából a
megfelelő újrahasznosító gyűjtőállomáson kell leadni.
RU
Текст гарантии. Это руководство должно быть передано поль-
зователю. Гарантия/ответственность только при проведении
работ по монтажу специалистами в рамках концессионного
соглашения и в соответствии с местными предписаниями
при давлении в диапазоне 2–6бар. Работы с электрическими
установками должны выполняться только уполномоченными
специалистами в соответствии с местными предписаниями.
Электрические и электронные устройства следует сдавать для
утилизации в соответствующий пункт приема.
BG
Гаранционен текст: Това ръководство трябва да бъде
предоставено на потребителя. Гаранция/отговорност само при
монтаж според ръководството от одобрен професионалист и
според местнитепредписания придиапазон на налягане 2–6
bar. Работите по електрическите съоръжения трябва да се
извършват само от оторизирани специалисти според местните
разпоредби. Електрическите и електронните уреди трябва да
се предават в съответния приемен пункт за рециклиране.
DA
Garantitekst: Denne vejledning skal udleveres til brugeren.
Garantien gælder kun, hvis monteringen udføres af en autoriseret
fagmand, der følger vejledningen og overholder de lokale bestem-
melser ved et trykområde på 2 - 6 bar. Arbejde ved elektriske an-
læg må kun udføres af autoriserede fagfolk iht. de lokale forskrifter.
Elektriske og elektroniske apparater skal afleveres til bortskaelse
på genbrugsstationen.
SV
Garantitext: Denna anvisning måste överlämnas till användaren.
Garanti/ersättningsskyldighet gäller endast om monteringen
har genomförts enligt anvisningen av en auktoriserad specialist
och enligt de lokala föreskrifterna med ett tryckområde 2 – 6 bar.
Arbete på den elektriska anläggningen får endast utföras av aukto-
riserade specialister och i enlighet med lokala föreskrifter. Elektrisk
och elektronisk utrustning ska bortskaas vid lämplig
återvinningscentral.
NO
Garantitekst: Denne veiledningen må utleveres til brukeren.
Garanti/erstatningsansvar kun hvis montering er utført av en
fagperson med konsesjon i henhold til veiledning og i samsvar
med lokale forskrifter ved et trykk på 2 – 6 bar. Arbeid på elektriske
anlegg skal kun utføres av autoriserte fagpersoner i henhold til
lokale forskrifter. Elektriske og elektroniske apparater må avleveres
til korrekt mottakssted for resirkulering.
FI
Takuuteksti: Tämä ohje täytyy antaa käyttäjälle. Takuu/tuotevastuu
vain, kun asennuksen suorittaa toimiluvan omaava ammattilainen
käyttöohjeen sekä paikallisten 2 – 6 baarin painealuetta koskevien
määräysten mukaisesti. Vain valtuutetut ammattilaiset saavat
tehdä sähkölaitteistoja koskevia töitä ja ne täytyy tehdä paikallisten
määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet täytyy
toimittaa hävitettäviksi vastaavaan kierrätyspisteeseen.
SK
Text záruky: Tento návod musí byť doručený používateľovi. Záruka
platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odbor-
ník s oprávnením v súlade s miestnymi predpismi, a to pri rozsahu
tlaku 2 – 6 bar. Práce na elektrických zariadeniach môžu vykonávať
iba autorizovaní odborníci v súlade s miestnymi predpismi. Elektric-
ké a elektronické zariadenia musia byť odovzdané a zlikvidované v
na to určenom zbernom recyklačnom stredisku.
ZH
保修说明:必须将本说明书当面交给用户。保修/责任仅在遵照说明
书规定由授权专业人员操作安装,且遵照当地法规压力区间设定在
2 - 6 bar 内的情况下生效。电气设备的工作只能由授权专业人员按
照当地法规的规定执行操作。电气和电子设备必须交由相应的废弃
处理中心进行处理。
ET
Garantii. See juhend tuleb kasutajale anda. Garantii kehtib ainult
juhul, kui seade on paigaldatud kasutusjuhendi järgi, seda on
teinud lintsentsiga spetsialist ning järgitud on kohalikke eeskirju ja
paigaldatud on rõhuvahemikus 2–6 baari. Elektriliste osadega tohib
töötada vaid selleks volitatud spetsialist ja seejuures tuleb järgida
kõiki kohalikke eeskirju. Elektrilised ja elektroonilised seadmed
tuleb viia selleks ettenähtud kogumiskohta.
HR
Tekst garancije: Ove se upute moraju predati korisniku. Garancija/
odgovornost vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno
osoblje prema uputama i lokalnim propisima pri rasponu tlaka
od 2 do 6 bara. Radove na električnim pogonima smiju obavljati
isključivo ovlašteni stručnjaci prema lokalnim propisima. Električnu
i elektroničku opremu treba zbrinuti u odgovarajućem centru za
odlaganje otpada.
LV
Garantijas teksts: Šīs instrukcijas ir jānodod lietotājam. Garantija
ir spēkā tikai tad, ja licencēts speciālists uzstādīšanu veic atbilstoši
vietējiem noteikumiem un 2–6bar spiediena intervālā. Darbus ar
elektroiekārtām atbilstoši vietējiem noteikumiem drīkst veikt tikai
autorizēti speciālisti. Elektriskās un elektroniskās ierīces utilizācijai
jānodod attiecīgajā otrreizējās pārstrādes pieņemšanas punktā.
PT
Texto de garantia: O presente manual deve ser entregue ao
utilizador. Garantia/responsabilidade apenas no caso de
montagem realizada por um técnico concessionado e segundo
os regulamentos locais, com uma gama de pressão de 2 – 6 bar.
Os trabalhos nas instalações elétricas só podem ser realizados
por técnicos autorizados de acordo com os regulamentos locais.
Para serem eliminados, os dispositivos elétricos e eletrónicos têm
de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem.
TR
Garanti metni: Bu kılavuz kullanıcıya verilmelidir. Garanti/sorum-
luluk, sadece ürün 2 – 6 bar basınç aralığında kılavuzda öngörülen
şekilde yetkili uzman personel tarafından ve yerel yönetmeliklerde
öngörüldüğü şekilde monte edildiğinde geçerlilik kazanır. Elektrik
sistemlerindeki çalışmalar, sadece yetkili uzmanlar tarafından
yerel yönetmeliklerde öngörüldüğü gibi uygulanabilir. Elektrikli ve
elektronik cihazlar, imha edilmeleri için yetkili geri dönüştürme
kuruluşlarına verilmelidir.
SR
Garantni tekst: Ova uputstva moraju se predati korisniku.
Garancija/odgovornost samo u slučaju montaže prema uputstvima
ovlašćenog stručnjaka i u skladu sa lokalnim propisima za opseg
pritiska od 2 - 6 bara. Radove na električnim sistemima mogu
izvoditi samo ovlašćeni stručnjaci u skladu sa lokalnim propisima.
Električni i elektronski uređaji moraju se odneti na odgovarajuće
sabirno mesto za reciklažu radi daljeg odlaganja.
SL
Besedilo garancije: To navodilo je treba izročiti uporabniku.
Garancija/jamstvo velja le, če je montažo izvedel pooblaščen
strokovnjak v skladu z lokalnimi predpisi pri območju tlaka
od 2 do 6 barov. Dela na električnih napravah smejo izvajati
samo pooblaščeni strokovnjaki po lokalnih predpisih. Električne
in elektronske naprave je treba odstraniti na ustreznih zbirnih
mestih za odpadke.
Service
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/SV/NO/FI/SK/ZH/ET/HR/LV/PT/TR/SR/SL
230V
9V
77 cm
44 cm
59 cm
4 cm
28 cm
22 cm
6.5 cm
77 cm
28 cm
59 cm
22 cm
6.5 cm
9V
67.5 cm
67.5 cm
19,5-24 cm
19,5-24 cm
H841152H841150
9 V 230 V
H893139
H893136
H890155
H890137 H890136
(6V) H890135
(230V)
H890132H891132
H890133
H890138
H890154
H892130
H890139
H841150 H841152
H892826
Ø 50 mm
Ø 40 mm
Ø 40 mm H895130
Ø 50 mm H895131
2
Lieferumfang
Contenu du colis
Distinta dei pezzi
Parts list
Alcance del suministro
Toebehoren
Rozsah dodávky
Ersatzteile
Pièces détachées
Pezzi di ricambio
Spare parts
Piezas de repuesto
Reserveonderdelen
Náhradní díly
Dalių sąrašas
Zakres dostawy
Szállítási terjedelem
Комплектация
Списък на детайлите
Leveringsomfang
Leveransomfattning
Atsarginės dalys
Części zamienne
Pótalkatrészek
Запасные компоненты
Резервни части
Reservedele
Reservdelar
Leveranseomfang
Toimituskokonaisuus
Obsah dodávky
供货范围
Osade nimekiri
Popis dijelova
Daļu saraksts
Reservedeler
Varaosat
Náhradné diely
备件
Varuosad
Rezervni dijelovi
Rezerves daļas
Lista de peças
Parça listesi
Lista delova
Seznam delov
Peças sobresselentes
Yedek parçalar
Rezervni delovi
Rezervni deli
Dimensionen
Dimensions
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Afmetingen
Rozměry
Matmenys
Wymiary
Méretek
Размеры
Размери
Paksalve
Såpa
Grønnsåpe
Izmēri
Dimensões
Boyutlar
Dimenzije
Dimenzije
Suopa
Rozmery
规格
Mõõtmed
Dimenzije
180°
30 s
b
a
a
1 2 3
a
b
M8
28cm
3cm
1cm
a
b
c
2 cm
3
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsprocedur
Monteringsbeskrivelse
Montāžas procedūra
Processo de montagem
Montaj prosedürü
Uputstvo za montažu
Navodila za montažo
Asennuksen
Montáž
装配程序
Kokkumonteerimine
Postupak montaže
7
9 10
8
4 5 6
11
a
b
H
H
a
b
H
H =
16
13 14
b
a
max. 10 Nm
15
max. 5 Nm
a
b
b
a
c
a
b
ClickClick
4
*
X+0.5 cm
*X+0.5cm=
12
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsprocedur
Monteringsbeskrivelse
Montāžas procedūra
Processo de montagem
Montaj prosedürü
Uputstvo za montažu
Navodila za montažo
Asennuksen
Montáž
装配程序
Kokkumonteerimine
Postupak montaže
18 19 20
21 22 23
17
Sensor
WATER
0.5L
0.5L
b
a
PEEP!
PEEP!
PEEP!
BEEP!
BEEP!
BEEP!
4 min
c
b
a
d
c
e
6 x LR6-AA-1,5 V
12
a
SW
4
b
230V
H841152
SILICONE
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsprocedur
Monteringsbeskrivelse
Montāžas procedūra
Processo de montagem
Montaj prosedürü
Uputstvo za montažu
Navodila za montažo
Asennuksen
Montáž
装配程序
Kokkumonteerimine
Postupak montaže
5
262524
27 28 29
30
32
31

This manual suits for next models

1

Other Laufen Toilet manuals

Laufen IL BAGNOALESSI User manual

Laufen

Laufen IL BAGNOALESSI User manual

Laufen Tamaro VS 8.4112.3 User manual

Laufen

Laufen Tamaro VS 8.4112.3 User manual

Laufen CLEANET NAVIA H8206014000001 User manual

Laufen

Laufen CLEANET NAVIA H8206014000001 User manual

Laufen Cleanet RIVA H894690 User manual

Laufen

Laufen Cleanet RIVA H894690 User manual

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen

Laufen CLEANET RIVA User manual

Laufen RIGO User manual

Laufen

Laufen RIGO User manual

Laufen CAPRINO PLUS H841065 User manual

Laufen

Laufen CAPRINO PLUS H841065 User manual

Laufen Caprino Plus 8.4206.5 User manual

Laufen

Laufen Caprino Plus 8.4206.5 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen Kompas H827150/1 User manual

Laufen

Laufen Kompas H827150/1 User manual

Laufen Cleanet RIVA 8.2069.1 User manual

Laufen

Laufen Cleanet RIVA 8.2069.1 User manual

Laufen H832331 User manual

Laufen

Laufen H832331 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE Series User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE Series User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.2697.1 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 82197.1 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 82197.1 User manual

Laufen ALESSI H822971 User manual

Laufen

Laufen ALESSI H822971 User manual

Laufen Cleanet RIVA 8.2069.1 User manual

Laufen

Laufen Cleanet RIVA 8.2069.1 User manual

Laufen 8.2866.3 User manual

Laufen

Laufen 8.2866.3 User manual

Laufen IL BAGNO ALESSI User manual

Laufen

Laufen IL BAGNO ALESSI User manual

Laufen IL BAGNO ALESSI 8.2097.6 User manual

Laufen

Laufen IL BAGNO ALESSI 8.2097.6 User manual

Laufen LIS CW2 H894661 Instruction Manual

Laufen

Laufen LIS CW2 H894661 Instruction Manual

Laufen CLEANET NAVIA User manual

Laufen

Laufen CLEANET NAVIA User manual

Laufen CAPRINO PLUS H841061 User manual

Laufen

Laufen CAPRINO PLUS H841061 User manual

Laufen LEMA 8.4019.7 User manual

Laufen

Laufen LEMA 8.4019.7 User manual

Popular Toilet manuals by other brands

nella LOCH NBMU-4062 ADA installation instructions

nella

nella LOCH NBMU-4062 ADA installation instructions

Toto WASHLET RG Lite installation guide

Toto

Toto WASHLET RG Lite installation guide

Crosswater US-PRO9005 manual

Crosswater

Crosswater US-PRO9005 manual

Kohler K-77780T-0 installation guide

Kohler

Kohler K-77780T-0 installation guide

Toto Washlet TCF4911 Series installation guide

Toto

Toto Washlet TCF4911 Series installation guide

Kohler K-6419 quick start guide

Kohler

Kohler K-6419 quick start guide

DENCK PURE-D user manual

DENCK

DENCK PURE-D user manual

Grohe Sensia ARENA user manual

Grohe

Grohe Sensia ARENA user manual

Kohler K-5171K Installation and care guide

Kohler

Kohler K-5171K Installation and care guide

Geberit AQUACLEAN MERA CLASSIC user manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN MERA CLASSIC user manual

Kohler K-24097X Installation and care guide

Kohler

Kohler K-24097X Installation and care guide

Better Bathrooms BUN/BeBa 27555/78725 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms BUN/BeBa 27555/78725 user manual

American Standard CONCEPT Cube TF-2704 installation manual

American Standard

American Standard CONCEPT Cube TF-2704 installation manual

BIOLAN ECO Instructions for installation, use and maintenance

BIOLAN

BIOLAN ECO Instructions for installation, use and maintenance

Thetford C260 Series user manual

Thetford

Thetford C260 Series user manual

KELISS T162A Series instruction manual

KELISS

KELISS T162A Series instruction manual

Silent Venus SVP600 Installation & maintenance

Silent Venus

Silent Venus SVP600 Installation & maintenance

Kohler K-22241K Installation and care guide

Kohler

Kohler K-22241K Installation and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.