manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. LEGRAND adorne WNAR153 User manual

LEGRAND adorne WNAR153 User manual

No: 341334 – 08/21
adorne
TM
WNAR153/WNAR203 Smart Outlet with Netatmo, 3-Module, 15A/20A, 125VAC
Prise intelligente WNAR153/WNAR203 avec Netatmo, 3 modules, 15 A/20 A, 125 V a. c.
Tomacorriente inteligente WNAR153 / WNAR203 con Netatmo, 3 módulos, 15A/20A, 125VCA
Installation Instructions • Notice d’installation • Instrucciones de instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: WNAR153/WNAR203
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge grave
ou électrocution, éteignez toujours
l’alimentation au niveau du panneau
de service avant de travailler.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
1
When replacing existing outlets, label
wires before disconnecting. Disconnect
old outlet.
Lorsque vous remplacez des prises
existantes, étiquetez le câble avant de
débrancher. Débranchez l’ancienne prise.
Al reemplazar los dispositivos
existentes, marque los cables antes
de desconectarlos. Desconecte el
tomacorriente viejo.
2If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of outlet.
Si nécessaire, coupez les fils et
dénudez l’isolation à l’aide du guide
de dénudage au dos de la prise.
Si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento con la guía
pelacables de la parte posterior del
tomacorriente.
Neutral (White)
Neutre (blanc)
Neutro (blanco)
Hot (Black)
Actif (noir)
Vivo (negro)
Ground (Bare)
Fil de garde (nu)
Tierra (pelado)
Use only with Legrand adorneTM system. Uniquement compatible avec le système adorneTM
Legrand.
Utilice el producto únicamente con el sistema
adorneTM de Legrand.
HOT
HOT
WHITE
WHITE
GROUND
3Connect new smart outlet as shown. Make
sure the terminal holes are clear. Insert wires into
terminals and torque terminal screws to 14-16
inch-pounds. Do NOT over-tighten.
Raccordez la prise tel qu’indiqué. Assurez-vous
que les trous des bornes sont claires. Insérez les
fils dans les bornes et les vis des bornes doivent
être serrées à un couple de 14 à 16 in-Lb.
Ne PAS trop serrer.
Conecte el nuevo tomacorriente como se
muestra. Asegúrese de que los agujeros de la
terminal están claros. Inserte los cables en los
terminales y ajuste los tornillos del terminal un par
de torsión de 14 a 16 pulg.-lb.
NO ajuste en exceso.
WARNING
Failure to connect the ground wire
will result in an unsafe installation
that could lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de mise à la
terre peut rendre une installation
dangereuse pouvant occasionner
des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de tierra,
se producirá una instalación inse-
gura y podrían ocasionar lesiones
personales.
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of
90 mm between the transmitter’s radiating structure(s) and the
body of the user or nearby persons.
NOTE: Any changes or modifications to this device that are not
expressly approved by the manufacturer will void the warranty
and the user’s authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D2982057
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standards. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause
interference; and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of
the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR
evaluation limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the
minimum separation distance of 90 mm to the human body.
Note: Any changes or modifications to this device that are not
expressly approved by the manufacturer, will void the warranty
and the user’s authority to operate the equipment.
IC: 25764-982057
HVIN: 982057
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15
des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve
des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque
pas d’interférences nuisibles; 2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux
limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément
à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent
à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie contre la possibilité
d’interférences au sein d’un milieu précis. Si ce matériel cause
des interférences nuisibles à la réception des téléviseurs et
des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt, puis
en remettant en marche le matériel, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
• brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à
un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur
est branché;
• demander de l’aide au fournisseur ou à un technicien
spécialisé en radio/télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux
radiations de la FCC énoncées pour un environnement non
contrôlé. Ce matériel doit être installé et fonctionner à une
distance minimale de 90 mm entre la structure rayonnante
du transmetteur et l’utilisateur ou les personnes se trouvant à
proximité.
REMARQUE : Les changements ou les modifications apportés
à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation
de l’utilisateur à se servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC ID: 2AU5D2982057
AVIS DE L’IC : Ce dispositif est conforme aux normes CNR
pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. On
peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes :
1) ce dispositif
ne provoque pas d’interférences; 2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF À L’EXPOSITION AUX
RADIOFRÉQUENCES :
Ce dispositif est conforme aux limites d’évaluation du DAS
énoncées dans les exigences CNR 102, 5e édition à la
distance de séparation minimale de 90 mm de l’humain.
Remarque : Les changements ou les modifications apportés
à ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que
l’autorisation de l’utilisateur à se servir du matériel.
IC: 25764-982057
HVIN: 982057
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
TAVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia
que pueda provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radio
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencia dañina a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se
producirá en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio/TV para obtener ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este
equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima
de 90 mm entre la(s) estructura(s) de radiación del transmisor
y el cuerpo del usuario o las personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio o modificación no aprobada
expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará
la garantía y la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Contiene ID de la FCC ID: 2AU5D2982057
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares
RSS exentos de licencia de la Industria de Canadá. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
interferencia que pueda provocar una operación no deseada
del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF: Este equipo cumple
con los límites de evaluación SAR proporcionados en los
requerimientos
RSS-102 Tema 5 en la distancia de separación mínima de
90 mm con el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o
modificación no aprobada expresamente por el fabricante de
este dispositivo anulará la garantía y la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
IC: 25764-982057
HVIN: 982057
For more information and helpful how-to videos,
visit www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou visualiser des
vidéos instructives et pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener más información y videos
demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions completely before
you begin. This adorne™ device is designed for
installation in standard electrical boxes. However,
some of the installation methods vary slightly
from traditional methods. If you do not understand
these instructions or are unsure of your abilities,
seek the assistance of a qualified electrician.
NOTICE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant de
commencer. Les commutateurs adorneTM sont
conçus pour être installés dans des boîtes
électriques standard. Toutefois, certaines
méthodes d’installation peuvent différer
légèrement des méthodes traditionnelles. Si vous
ne comprenez pas ces instructions ou si vous
êtes incertain de vos aptitudes, n’hésitez pas à
demander de l’aide auprès d’un électricien qualifié.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones antes
de comenzar. Los interruptores adorneTM están
diseñados para la instalación en cajas eléctricas
estándares. Sin embargo, algunos de los métodos
de instalación pueden variar ligeramente de
los métodos tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no está seguro de sus aptitudes,
busque la ayuda de un electricista calificado.
WNAR203
adorneTM Smart Outlet 15A
Prise intelligente AdorneMC
de 15 A
Tomacorriente inteligente
15A adorneTM
adorneTM Smart Outlet 20A
Tomacorriente inteligente
20A adorneTM
Tomacorriente inteligente
20A adorneTM
WNAR153
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Smart Outlet
Prise intelligente
Tomacorriente inteligente
Wall plate sold separately
Plaque murale vendue séparément
La placa de pared se vende por separado
No: 341334 – 08/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.9195
www.legrand.ca
WARNING: Do not pair different size wires in the same
terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.
AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section
différente dans la même borne. Avec des fils de section différ-
ente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron
de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en
el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice
una tuerca para cables para agregar un empalme de 15 cm
(6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.
Same size.
Section identique.
Mismo calibre.
Different size.
Section différente.
Diferente calibre.
Different size with pigtail.
Section différente avec toron.
Diferente calibre con empalme.
- Connect the WHITE neutral wire(s) in the box to the “WHITE”
terminal on the outlet
- Connect the HOT wire in the box to “LINE HOT” terminal on
the outlet
- If a LOAD wire is present in the box, connect it to the “LINE
HOT” terminal on the outlet
- Connect the ground wire in the box to the GROUND terminal
on the side of the outlet
This outlet can be optionally wired to control downstream
outlets. For more information, please see the resources section
for this product on Legrand.us website.
- Raccorder les fils neutres BLANCS du boîtier à la borne «
BLANCHE » de la prise
- Raccorder les fils CHARGÉS du boîtier à la borne «
CHARGÉE du fil de LIGNE » de la prise.
- Si un fil DE CHARGE se trouve dans le boîtier, le connecter à
la borne « CHARGÉE du fil de LIGNE » de la prise.
- Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier à la borne de
MISE À LA TERRE sur le côté de la prise
Cette prise peut être éventuellement câblée pour contrôler
les prises en aval. Pour plus de renseignements, consulter la
section des ressources de ce produit sur le site Legrand.us.
- Conecte el (los) cable (s) neutro (s) BLANCO (S) en la caja al
terminal “BLANCO” en el tomacorriente
- Conecte el cable VIVO a la caja al terminal “LÍNEA VIVA” en el
tomacorriente
- Si hay un cable de CARGA en la caja, conéctelo al terminal
“LÍNEA VIVA” en el tomacorriente
- Conecte el cable de tierra a la caja al terminal de TIERRA en
el costado del tomacorriente
Esta salida se puede cablear opcionalmente para controlar las
salidas aguas abajo. Para obtener más información, consulte la
sección de recursos de este producto en el sitio web
Legrand.us.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorne products is available
at www.legrand.us/adorne/warranty. Limited warranty information for
adorneTM products may also be obtained free of charge by sending a
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
produits adorne sont accessibles à l’adresse www.legrand.us/adorne/
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
adorneTM peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
une demande écrite accompagnée de votre preuve d’achat (y compris
la date d’achat), à l’adresse suivante :
Legrand
A l’attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS.
La información de garantía limitada de dos años para productos
adorneTM está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si
desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para
los productos adorneTM, envíe un pedido por escrito, junto con una
prueba de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
4
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in
notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE: Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l’arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
7
CLIC
CLIC
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the
fit of the wall plate to the device and
the wall.
Enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
Il existe trois crans pour régler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared.
Never apply cleaner directly to the
dimmer or wall plate. Apply to a soft
cloth and use cloth to remove any
smudges from the product.
Ne jamais utiliser de produit
nettoyant directement sur le
commutateur ou la plaque murale.
Appliquer le produit nettoyant sur un
chiffon doux et utiliser celui-ci pour
enlever toute trace du produit.
Nunca aplique productos de limpieza
directamente sobre el interruptor o la
placa de pared. Use un paño suave
para quitar cualquier mancha que
pudiera haber en el producto.
5Set Up Your System
a. Download and launch the Legrand Home + Control app.
The app is available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following
the step by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
Configurer le système
a. Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la
lancer. L’application est offerte sur l’App Store ou sur Google
Play.
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en
suivant les directives détaillées fournies dans l’application.
c. Utiliser l’application pour contrôler le dispositif intelligent.
Configure su sistema
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo
las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
6Reset to Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to
factory defaults. To manually reset the device to
factory defaults, press and hold the EZ button
for 10 seconds until you see the LED blink red,
then release. The LED will change to solid red
when the reset is complete.
Due to ongoing product improvements, Legrand
reserves the right to change specifications
without notice. For the most recent instruction
sheets or more information on this product,
please see this link or scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnar153w1
https://www.legrand.us/p/wnar203w1
Réinitialisation pour rétablir les paramètres
par défaut établis en usine
La suppression d’un dispositif de l’application
entraînera une réinitialisation pour rétablir les
paramètres par défaut établis en usine. La
suppression d’un dispositif de l’application
entraînera une réinitialisation pour rétablir les
paramètres par défaut établis en usine. Pour
réinitialiser manuellement le dispositif afin de
rétablir les paramètres par défaut établis en
usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 10 secondes jusqu’à ce que
le voyant DEL clignote, puis le relâcher. Le
voyant DEL deviendra rouge fixe lorsque la
réinitialisation sera terminée.
En raison des améliorations apportées
constamment aux produits, Legrand se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis. Pour obtenir la
fiche d’instructions la plus récente ou pour
obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR:
https://www.legrand.us/p/wnar153w1
https://www.legrand.us/p/wnar203w1
Restablecer a la configuración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo
restablecerá a la configuración de fábrica.
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo
restablecerá a los valores predeterminados
de fábrica. Para restablecer manualmente el
dispositivo a los valores predeterminados de
fábrica, presione y mantenga presionado el
botón EZ durante 10 segundos hasta que vea
que el LED parpadea en rojo, luego suéltelo.
Cuando se complete el reinicio, el LED
cambiará a rojo fijo.
Debido a las continuas mejoras del producto,
Legrand se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnar153w1
https://www.legrand.us/p/wnar203w1
Getting to Know Your Outlet
Explications de voyant DEL
Apprendre à Connaître Votre Passerelle
Item
Article
Artículo
Name
Nom
Nombre
Description
Description
Descripción
1 Indicator Light
Voyant lumineux
Luz indicadora
Indicates operation. See “Indicator Light
Explanations” for detail
Indique que la prise fonctionne. Voir les «
Explications des voyants lumineux »
pour plus de détails.
Indica la operación. Consulte "Explicaciones
de Luz indicadora ”para obtener más detalles
LED Indicator Light Explanation
Explications du voyant DEL
Explicación de la luz indicadora LED
State of Light
État du voyant
Estado de luz
Behavior of Device
Comportement du dispositif
Comportamiento del dispositivo
Solid Red
Rouge fixe
Rojo fijo
Factory reset, not in network.
Réinitialisation des paramètres d’usine,
pas dans le réseau
Reinicio de fábrica, no en red
Blinking Green
Clignotant vert
Verde parpadeante
Device is attempting to connect to the
network mode
Le dispositif tente de se connecter au
réseau
El dispositivo está intentando conectarse al
modo de red
Solid Green
Vert fixe
Verde fijo
Device in network, temporarily open
Dispositif dans le réseau, allumé
temporairement.
Dispositivo en red, abierto temporalmente
2 On/Off Button
Bouton marche/arrêt
Botón de encendido/apagado
Turns the controlled outlet On or Off
Met la prise contrôlée sous ou hors tension
Enciende o apaga el tomacorriente controlado
3 Controlled Outlet
Prise contrôlée
Tomacorriente controlado
Outlet controlled by On/Off button and app
Prise contrôlée par le bouton marche/arrêt
et l’application
Tomacorriente controlado por el botón de
encendido/apagado y la aplicación
4 Uncontrolled Outlet
Prise non contrôlée
Tomacorriente no controlado
“Always on” outlet
Prise « Toujours activée »
Tomacorriente "siempre encendido"
5 EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
Use to connect the device to
Netatmo network
Utilisé pour connecter le dispositif au
réseau Netatmo
Úselo para conectar el dispositivo a
la red Netatmo
1
Getting to Know Your Outlet
Explications de voyant DEL
Apprendre à Connaître Votre Passerelle
Item
Article
Artículo
Name
Nom
Nombre
Description
Description
Descripción
1 Indicator Light
Voyant lumineux
Luz indicadora
Indicates operation. See “Indicator Light
Explanations” for detail
Indique que la prise fonctionne. Voir les «
Explications des voyants lumineux »
pour plus de détails.
Indica la operación. Consulte "Explicaciones
de Luz indicadora ”para obtener más detalles
LED Indicator Light Explanation
Explications du voyant DEL
Explicación de la luz indicadora LED
State of Light
État du voyant
Estado de luz
Behavior of Device
Comportement du dispositif
Comportamiento del dispositivo
Solid Red
Rouge fixe
Rojo fijo
Factory reset, not in network.
Réinitialisation des paramètres d’usine,
pas dans le réseau
Reinicio de fábrica, no en red
Blinking Green
Clignotant vert
Verde parpadeante
Device is attempting to connect to the
network mode
Le dispositif tente de se connecter au
réseau
El dispositivo está intentando conectarse al
modo de red
Solid Green
Vert fixe
Verde fijo
Device in network, temporarily open
Dispositif dans le réseau, allumé
temporairement.
Dispositivo en red, abierto temporalmente
2 On/Off Button
Bouton marche/arrêt
Botón de encendido/apagado
Turns the controlled outlet On or Off
Met la prise contrôlée sous ou hors tension
Enciende o apaga el tomacorriente controlado
3 Controlled Outlet
Prise contrôlée
Tomacorriente controlado
Outlet controlled by On/Off button and app
Prise contrôlée par le bouton marche/arrêt
et l’application
Tomacorriente controlado por el botón de
encendido/apagado y la aplicación
4 Uncontrolled Outlet
Prise non contrôlée
Tomacorriente no controlado
“Always on” outlet
Prise « Toujours activée »
Tomacorriente "siempre encendido"
5 EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
Use to connect the device to
Netatmo network
Utilisé pour connecter le dispositif au
réseau Netatmo
Úselo para conectar el dispositivo a
la red Netatmo
2
35
4
WNAR153 WNAR203

This manual suits for next models

1

Other LEGRAND Accessories manuals

LEGRAND 0 489 32 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 32 User manual

LEGRAND Valena Galea Life Creo 7 741 29 User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Galea Life Creo 7 741 29 User manual

LEGRAND 896 30 User manual

LEGRAND

LEGRAND 896 30 User manual

LEGRAND Wattstopper CU-250 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper CU-250 User manual

LEGRAND adorne ARTRUSB153 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne ARTRUSB153 User manual

LEGRAND Wattstopper FSP-211-CFG User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper FSP-211-CFG User manual

LEGRAND 0 861 46 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 861 46 User manual

LEGRAND adorne ARUSB User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne ARUSB User manual

LEGRAND CX-100 User manual

LEGRAND

LEGRAND CX-100 User manual

LEGRAND WattStopper UT-300-1 User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper UT-300-1 User manual

LEGRAND 0 672 25 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 25 User manual

LEGRAND Dooxie 6 003 52 User manual

LEGRAND

LEGRAND Dooxie 6 003 52 User manual

LEGRAND Wiremold ECB2S Service manual

LEGRAND

LEGRAND Wiremold ECB2S Service manual

LEGRAND 5 742 00 User manual

LEGRAND

LEGRAND 5 742 00 User manual

LEGRAND Wattstopper UT-305-1 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper UT-305-1 User manual

LEGRAND 896 20 User manual

LEGRAND

LEGRAND 896 20 User manual

LEGRAND 0 942 70 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 942 70 User manual

LEGRAND Wattstopper LMLS-400 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMLS-400 User manual

LEGRAND 845 10 User manual

LEGRAND

LEGRAND 845 10 User manual

LEGRAND adorne APCB2 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne APCB2 User manual

LEGRAND 316 98 User manual

LEGRAND

LEGRAND 316 98 User manual

LEGRAND 845 27 Quick guide

LEGRAND

LEGRAND 845 27 Quick guide

LEGRAND PW-100-W User manual

LEGRAND

LEGRAND PW-100-W User manual

LEGRAND 5 742 54 User manual

LEGRAND

LEGRAND 5 742 54 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Kistler 4007 Series instruction manual

Kistler

Kistler 4007 Series instruction manual

Rechner Sensors SW-600-M12/28-S operating instructions

Rechner Sensors

Rechner Sensors SW-600-M12/28-S operating instructions

Blickfeld Cube 1 Technical manual

Blickfeld

Blickfeld Cube 1 Technical manual

Auriol HG03031A Operation and safety notes

Auriol

Auriol HG03031A Operation and safety notes

Nexia TH100NX Installer's guide

Nexia

Nexia TH100NX Installer's guide

Thies CLIMA SENSOR US Short manual

Thies CLIMA

Thies CLIMA SENSOR US Short manual

La Crosse Technology TX141TH-BCHv3 manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology TX141TH-BCHv3 manual

Hioki 9694 instruction manual

Hioki

Hioki 9694 instruction manual

Waterpik WP-120 quick start guide

Waterpik

Waterpik WP-120 quick start guide

Seed Studio Grove Touch Sensor user manual

Seed Studio

Seed Studio Grove Touch Sensor user manual

Joovy Caboose S instruction manual

Joovy

Joovy Caboose S instruction manual

VONMÄHLEN EVERGREEN VM-EVG-01 user manual

VONMÄHLEN

VONMÄHLEN EVERGREEN VM-EVG-01 user manual

Savi ST-900-CE user guide

Savi

Savi ST-900-CE user guide

Masimo Rainbow Directions for use

Masimo

Masimo Rainbow Directions for use

XPOtool 62822 Operation manual

XPOtool

XPOtool 62822 Operation manual

Miscea "Classic" instruction manual

Miscea

Miscea "Classic" instruction manual

SkylinkHome Deluxe Home Monitoring Kit user manual

SkylinkHome

SkylinkHome Deluxe Home Monitoring Kit user manual

MediaShop HydroBlast Pro manual

MediaShop

MediaShop HydroBlast Pro manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.