manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. LEGRAND 6 946 30 User manual

LEGRAND 6 946 30 User manual

LE09694AA
6 946 30
•Multi-outlet extension with induction charger
•Prolongador multitoma con cargador por inducción
•Extensão elétrica multitomada com carregador por indução
•Πολύπριζο-προέκταση με επαγωγικό φορτιστή
•Mehrfachsteckdose mit Induktionsladegerät
•
Многорозеточный удлинитель с беспроводным зарядным устройством
• Индукциялы зарядтау рылысы бар зартыш
•Мережевий подовжувач з індуктивним зарядним пристроєм
•Prelungitor multiplu, cu încărcător cu inducție
•Elosztósor indukciós töltővel
• Uc : 250 V - 50 Hz
• Uoc : 4 kV
• Icc : 3 kA
• Up : 1 kV
• Type 3
Up = 1 kV
Without surge protection
With surge protection
GB How surge protection works
The Legrand surge protector is equipped with varistor technology.
In the event of overvoltage the varistance technology helps to reduce the voltage dierence that can
damage your devices. In an installation with surge protection, the varistance limits the overvoltage to the
acceptable load that can be supported by the devices.
Recommendations
Independently of the installation, the eciency of the surge and overvoltage protection will be
improved if there is a protection close to the equipment but also at the top of the installation. Thus, it is
always recommended to install an additional surge protector in the main cabinet.
ES ¿ Como funciona la protección contra sobretensiones ?
La protección contra sobretensiones Legrand está equipada con la tecnología de varistores. En caso de
sobretensión los varistores permiten atenuar la diferencia de tensión que podría dañar sus aparatos. En
una instalación con protección contra sobretensiones, los varistores limitan la sobretensión a una carga
aceptable para cada aparato.
Recomendaciones
Sea cual sea la instalación, la ecacia de la protección contra las sobretensiones se verá mejorada si existe
protección cerca de los equipos y en el cuadro eléctrico. Se recomienda, por lo tanto, instalar protección
especíca en el cuadro de abonado.
PT Como funciona o protector de sobretensões
O protector de sobretensões Legrand está equipado com tecnologia varistor. Em caso de sobretensões
a tecnologia varistor permite atenuar a diferença de tensão que pode danificar os seus aparelhos. Numa
instalação com protecção contra sobretensões, a varistor limita a sobretensão á carga aceitável pelos
aparelhos.
! Recomendações
Qualquer que seja o tipo de instalação, a eficácia da protecção para trovoadas e sobretensões, será
melhorada caso seja assegurada uma protecção próxima dos aparelhos e na instalação geral. Assim
recomenda-se a instalação de uma protecção adiccional no quadro eléctrico.
GR Πώς λειτουργεί то προσтαтευтικό υπέρтασης
Τα προστατευтικά υπέρτασης Legrand είναι εξοπλισμένα με varistors (μη γραμμική ηλεκτρική αντίσταση).
Σε περίπτωση υπέρτασης η τιμή της ηλεκτρικής αντίστασης του varistor μεώνεται σημαντικά με
αποτέλεσμα να άγει ποσό ρεύματος προς τη γείωση και να μεώνει την τάση στην υπόλοιπη εγκατάσταση
ώστε να μην καταστρέφονται οι ηλεκτρικές συσκευές.
Προτεινόμενη Συσтάσεις
Για την ολοκληρωμένη προστασία των ευαίσθητων συσκευών εκτός από τη χρήση πολύπριζου με
προστατευτικό υπέρτασης (τερματική προστασία) προτείνεται ταυτόχρονα η τοποθέτηση προστατευτικού
υπέρτασης ράγας στον ηλεκτρικό πίνακα της εγκατάστασης.
DE Wie funktioniert der Überspannungsschutz
Der Legrand Überspannungsschutz ist mit der Varistor-Technik ausgerüstet. Im Falle von Überspannung
wird der Spannungsunterschield ausgeglichen und die Spannung reduziert, die Ihre Geräte beschädigen
kann. In einer mit Überspannungsschutz versehenen Installation beschränkt der Varistor die
Überspannung auf die für jedes Gerät annehmbare Spannung.
Hinweis
Unabhängig von der Installation wird die Effizienz des Überspannungsschutzes verbessert sein, wenn
auch ein Überspannungsableiter im Hauptverteiler installiert ist. Auf diese Art ist ein optimaler Schutz
der Verbraucher gegeben
.
RU
Принцип действия уэип
Устройство защиты от импульсных перенапряжений Legrand оснащено варистором. При
возникновений перенапряжений варистор позволяет уменьшить разность напряжений, что
могло бы привести к выходу из строя устройств. В установках с УЗИП варистор ограничивает
перенапряжение на уровне нагрузки, допустимой для каждого устройства.
Рекомендации
Чтобы повысить эффективность молниезащиты и защиты от перенапряжений, рекомендуется
устанавливать УЗИП вблизи защищаемого оборудования и на вводе электроустановки.
WPC QI - EN 62479 - ICNIRP
5 V - 2400 mA
5 V - 1000 mA
4 x 2 P+T com tampas de proteção – 16 A – 230 V~ – 50 Hz
2 portas USB
Potência máxima: 3.500 W
Consumo em modo de espera: 1,15 W
Interruptor geral ON/OFF
Cabo: 2 m
Para-raios integrado
4 x 2 P+E με προστασία παιδιών - 16 A - 230 V~ - 50 Hz
2 θύρες USB
Μέγιστη ισχύς: 3500 W
Κατανάλωση σε κατάσταση αναμονής: 1,15 W
Γενικός διακόπτης ON/OFF
Καλώδιο: 2 m
Ενσωματωμένο αντικεραυνικό
4 x 2 P+E mit Kinderschutz - 16 A - 230 V~ - 50 Hz
2 USB-Anschlüsse
Maximale Leistung: 3500 W
Verbrauch in Stand-by: 1,15 W
Hauptschalter EIN/AUS
Kabel: 2 m
Eingebauter Überspannungsschutz
4 x 2 Ф+З с защитными шторками - 16 А - ~230 В - 50 Гц
2 порта USB
Максимальная мощность: 3500 Вт
Потребляемая мощность в спящем режиме: 1,15 Вт
Общий выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
Шнур: 2 м
Встроенная защита от молнии
4 x 2 P+T пердешесі бар - 16 А - 230 В~ - 50 Гц
2 USB порты
Макс. уат: 3500 Вт
Кту режимінде уат ттыну: 1,15 Вт
мбебап ажыратыш ОСУЛЫ/ШІРУЛІ
Баусымы: 2 м
Кірістірілген ток ажыратыш
4 x 2 P+T з відкидною кришкою, 16А, 230В~, 50Гц
2 USB-порти
Максимальна потужність: 3500Вт
Споживання в режимі очікування: 1,15Вт
Загальний вимикач ВМИК./ВИМК.
Шнур: 2м
Вбудований розрядник
4 x 2 P+T cu protecție pentru copii - 16 A - 230 V~ - 50 Hz
2 porturi USB
Putere maximă: 3.500 W
Consum în stare de veghe: 1,15 W
Buton de pornire/oprire
Cablu: 2 m
Protecție integrată la supratensiune
4 x 2P+F gyermekvédelemmel - 16 A - 230 V~ - 50 Hz
2 USB port
Maximális teljesítmény: 3500 W
Fogyasztás készenléti üzemmódban: 1,15 W
Be-/kikapcsoló gomb
Vezeték: 2 m
Integrált túlfeszültségvédő
4 x 2 P+E with shutter - 16 A - 230 V~ - 50 Hz
2 USB ports
Max. power: 3500 W
Consumption on stand-by: 1.15 W
Main ON/OFF switch
Cable: 2 m
Built-in surge protector
4 x 2 P+T con tapa protectora - 16 A - 230 V~ - 50 Hz
2 puertos USB
Potencia máx.: 3.500 W
Consumo en modo espera: 1,15 W
Interruptor general ON/OFF
Cable: 2 m
Dispositivo de protección contra rayos integrado
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of:
The directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of
March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intended
and or in accordance with the current installation standards
and/or with the manufacturer’s recommendations.
Channel availability depends on local country regulations. The wireless
LAN system administrator must choose the correct country of operation.
Channels are then automatically congured to comply with the specied
country’s regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE
by conformity to the following standards:
IEC 60884-1 - CEE7 - NFC 61-314 - IEC 61643-1 - IEC 60950 - IEC 60669-2-1
KZ Аскын кернеуін шектеу кралыны рекет ету принциптері.
Legrand асын кернеу рылысында варистор бар. Асын кернеу пайда боланда варистор кернеу згерісін
шектеп, тоа осылан рылыларды заымданудан орайды. Кернеу шектегіші бар рылыларда варистор
асын кернеу уатын р бір рылы шін белгіленген жуктеме дегейінде шектейді.
сыныс!
Кез-келген рылыныны асын кернеуден немесе найзаайдан орау абілетін арттыру шін электр
торабына жне рылыны зіне осымша асын кернеу шектегішін орнату сынылады.
UA Яким чином функціонує розрядник?
Розрядник Legrand оснащений технологіею варістор. У разі перенапруження тенологія варістор
дозволяе зменшити різницю в напрузі, яка може пошкодити вашу техніку. При встановленні
розрядника, варістор обмежуе перенапругу.
Рекомендації
При буаь-якому встановленні, ефективність захисту від блискавок та перенапруги буде кращою,
якщо розрядник буде встановлено в безпосередній близькості від пристроїв чи електричних
щитків.
Рекомендовано тaкож встановити розрядник в щитку.
RO
Cum functioneaza un descarcator de supratensiuni atmosferice
Descarcatoarele de supratensiuni Legrand sunt dotate cu tehnologia Varistor. In cazul unei supratensiuni
atmosferice, tehnologia Varistor ajuta la limitarea supratensiunii care ar putea deteriora aparatele dvs.
Intr-o instalatie cu descarcator de supratensiuni atmosferice. Varistorul limiteaza supratensiunea la o
incarcare acceptabila pentru fiecare dintre aparate.
Recomandari
Oricare ar fi instalatia, eficienta protectiei contra trasnetului si contra supratensiunilor atmosferice va fi
ameliorata daca ea este realizata atat in apropierea aparatelor cat si in tabloul electric. Este deci recoman-
dabil de a instala un descarcator de supratensiuni atmosferice in tabloul abonatului.
HU Hogyan működik a túlfeszültség-védő?
A Legrand varisztor-os túlfeszültség-védelmi rendszere megóvja készülékeit a hirtelen fellépő
túlfeszültségtől, valamint biztosítja, hogy a hálózati feszültség a készülékek névleges feszültségének
határértékein belül maradjanak.
Javaslatok
A használati helytől függetlenül a túlfeszülség-védelmi rendszer biztonsága növelhető, amennyiben a
készülékek közelében, valamint a lakáselosztónál is ezt a rendszert alkalmazzuk. Természetesen ajánlott
bizosítani az áramkör rövidzárlat és túlterhelés elleni védelmét a főelosztónál is!
•Use
•Utilización
•Utilização
•Χρήση
•Verwendung
•Использование
•Пайдалану
•Експлуатація
•Utilizare
•Használat
LED status Mode
Orange steady Stand-by or fully charged
White steady Charging
White ashing Smartphone detected but incorrectly
positioned on the induction station
Состояние
светодиода Режим
Постоянный
оранжевый
Спящий режим или зарядка
завершена
Постоянный белый Идёт зарядка
Мигающий белый Смартфон обнаружен, но установлен
на зарядной станции неправильно
LED do estado Modo
Fixo laranja Em modo de espera ou carregamento
concluído
Fixo branco À carga
Intermitente branco Smartphone detetado, mas mal
posicionado na estação de indução
Стан світлодіодного
індикатора
Режим
Безперервний жовтий Очікування або повне заряджання
Безперервний білий Заряджання
Миготливий білий
Смартфон виявлено, але він
неправильно розташований на
індуктивному зарядному пристрої.
Κατάσταση του LED
Κατάσταση λειτουργίας
Ανάβει σταθερά με
πορτοκαλί χρώμα
Κατάσταση αναμονής ή ολοκλήρωση
φόρτισης
Ανάβει σταθερά με
λευκό χρώμα Σε κατάσταση φόρτισης
Αναβοσβήνει με λευκό
χρώμα
Εντοπίστηκε smartphone, αλλά δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά στον επαγωγικό σταθμό
φόρτισης
Stare led Mod
Lumină continuă
portocalie Stare de veghe sau încărcare completă
Lumină continuă albă În curs de încărcare
Lumină intermitentă
albă
Smartphone detectat, dar poziționat
incorect pe stația de încărcare cu
inducție
LED Status Modus
Oranges Dauerlicht
Stand-by oder Laden abgeschlossen
Weißes Dauerlicht
Lädt
Weißes Blinklicht Smartphone erkannt, jedoch schlecht
auf die Induktionsstation aufgelegt
LED állapota Üzemmód
Narancssárgán világít Készenlét vagy töltés befejezve
Fehéren világít Töltés folyamatban
Fehéren villog Okostelefon érzékelve, de nincs megfe-
lelően az indukciós felületre helyezve
Strictly comply with instructions for installation and use.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Να τηρείτε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
Tartsa be pontosan a beszerelelési és használati feltételeket.
Respeitar estritamente as condições de instalação e utilização.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Respectaţi cu stricteţe condiţiile de instalare şi de utilizare.
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации.
Суворо дотримуйтеся вимог до умов монтажу та експлуатації.
Орнату және пайдалану жаә дайларын атаорындаыз.
2 USB
LED
Estado LED Modo
Fijo naranja
Modo espera o carga completa
Fijo blanco En carga
Intermitente blanco
Smartphone detectado pero incorrec-
tamente colocado en la estación de
inducción
Жары диодты
индикатор кйі
Режим
Сарылт тспен жанып тр
Кту режимінде немесе толытай зарядталды
А тспен жанып тр Зарядталуда
А тспен жыпылытайды
Смартфон аныталды, біра индукциялы
станцияда дрыс орналастырылмаан

Other LEGRAND Batteries Charger manuals

LEGRAND ecotap DC 120 User manual

LEGRAND

LEGRAND ecotap DC 120 User manual

LEGRAND Valena Life User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Life User manual

LEGRAND HPM Excel VIVO EVWC Series User manual

LEGRAND

LEGRAND HPM Excel VIVO EVWC Series User manual

LEGRAND Ecotap Duo User manual

LEGRAND

LEGRAND Ecotap Duo User manual

LEGRAND WIREMOLD XCSSHELF User manual

LEGRAND

LEGRAND WIREMOLD XCSSHELF User manual

LEGRAND 1A User manual

LEGRAND

LEGRAND 1A User manual

LEGRAND DAKER DK PLUS User manual

LEGRAND

LEGRAND DAKER DK PLUS User manual

LEGRAND A. & H. Meyer ZENS PuK3 User manual

LEGRAND

LEGRAND A. & H. Meyer ZENS PuK3 User manual

LEGRAND 3 107 85 User manual

LEGRAND

LEGRAND 3 107 85 User manual

LEGRAND ecotap DC60 User manual

LEGRAND

LEGRAND ecotap DC60 User manual

LEGRAND XCSAV Service manual

LEGRAND

LEGRAND XCSAV Service manual

LEGRAND 0 590 00 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 590 00 User manual

LEGRAND Green'up One User manual

LEGRAND

LEGRAND Green'up One User manual

LEGRAND 0 570 10 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 570 10 User manual

LEGRAND ecotap Wallcharger Duo User manual

LEGRAND

LEGRAND ecotap Wallcharger Duo User manual

LEGRAND ecotap DC30 User manual

LEGRAND

LEGRAND ecotap DC30 User manual

LEGRAND L2EVSE48AC User manual

LEGRAND

LEGRAND L2EVSE48AC User manual

LEGRAND ecotap DC60 User manual

LEGRAND

LEGRAND ecotap DC60 User manual

LEGRAND Pass & Seymour LIWC User manual

LEGRAND

LEGRAND Pass & Seymour LIWC User manual

LEGRAND HPM WMCBL User manual

LEGRAND

LEGRAND HPM WMCBL User manual

LEGRAND Battery Charger 240V User manual

LEGRAND

LEGRAND Battery Charger 240V User manual

LEGRAND Ecotap Duo Operating manual

LEGRAND

LEGRAND Ecotap Duo Operating manual

LEGRAND 0 590 05 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 590 05 User manual

LEGRAND 059005 User manual

LEGRAND

LEGRAND 059005 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Solight Solid DN31 user guide

Solight

Solight Solid DN31 user guide

Draper BCD5 instruction manual

Draper

Draper BCD5 instruction manual

Roger Technology B71/BCHP Instruction and warnings for the installer

Roger Technology

Roger Technology B71/BCHP Instruction and warnings for the installer

charg be03806 Guide book

charg

charg be03806 Guide book

Worx PowerShare WA3772 Original instructions

Worx

Worx PowerShare WA3772 Original instructions

Camelion BC1009 operating instructions

Camelion

Camelion BC1009 operating instructions

Nakayama EC3010 user manual

Nakayama

Nakayama EC3010 user manual

Skyrc MC300 instruction manual

Skyrc

Skyrc MC300 instruction manual

Snap-On PRO CHARGER 250 EEBC302A user manual

Snap-On

Snap-On PRO CHARGER 250 EEBC302A user manual

Schumacher Electric SPI2 manual

Schumacher Electric

Schumacher Electric SPI2 manual

Shell SBC100 user guide

Shell

Shell SBC100 user guide

VDC Electronics BatteryMINDer Quick start instructions

VDC Electronics

VDC Electronics BatteryMINDer Quick start instructions

XD XCLUSIVE P436.17 Series manual

XD XCLUSIVE

XD XCLUSIVE P436.17 Series manual

Brusa ICS115 Operation manual

Brusa

Brusa ICS115 Operation manual

GSL electronics MPPT60-1HV operating instructions

GSL electronics

GSL electronics MPPT60-1HV operating instructions

ABB HT845081 Operation manual

ABB

ABB HT845081 Operation manual

T&D RTR-600BD user manual

T&D

T&D RTR-600BD user manual

GRAUPNER MULTICHARGER 3 operating instructions

GRAUPNER

GRAUPNER MULTICHARGER 3 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.