manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. LEGRAND 0 663 40 User manual

LEGRAND 0 663 40 User manual

Other LEGRAND Controllers manuals

LEGRAND DRD9 User manual

LEGRAND

LEGRAND DRD9 User manual

LEGRAND Celiane 670 89 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 670 89 User manual

LEGRAND Wattstopper DCLV2 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper DCLV2 User manual

LEGRAND HA7000 User manual

LEGRAND

LEGRAND HA7000 User manual

LEGRAND Wattstopper LMRC-221 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMRC-221 User manual

LEGRAND Axiom User manual

LEGRAND

LEGRAND Axiom User manual

LEGRAND Mosaic User manual

LEGRAND

LEGRAND Mosaic User manual

LEGRAND Raritan SRC-0100 User manual

LEGRAND

LEGRAND Raritan SRC-0100 User manual

LEGRAND ON-Q LC6400 User manual

LEGRAND

LEGRAND ON-Q LC6400 User manual

LEGRAND Wattstopper WRC-15 Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper WRC-15 Series User manual

LEGRAND 0 663 36 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 663 36 User manual

LEGRAND Sagane 846 40 User manual

LEGRAND

LEGRAND Sagane 846 40 User manual

LEGRAND F401 User manual

LEGRAND

LEGRAND F401 User manual

LEGRAND 0 484 22 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 484 22 User manual

LEGRAND adorne WNACB40 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne WNACB40 User manual

LEGRAND Radiant WNRCB40 User manual

LEGRAND

LEGRAND Radiant WNRCB40 User manual

LEGRAND Valena Next User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Next User manual

LEGRAND adorne WNAL33/43 User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne WNAL33/43 User manual

LEGRAND 0 261 19 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 261 19 User manual

LEGRAND 0 675 97 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 675 97 User manual

LEGRAND Wattstopper LMRC-101 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMRC-101 User manual

LEGRAND C2G 29977 User manual

LEGRAND

LEGRAND C2G 29977 User manual

LEGRAND EasyIP VADDIO PCC User manual

LEGRAND

LEGRAND EasyIP VADDIO PCC User manual

LEGRAND DPX-IS 630 User manual

LEGRAND

LEGRAND DPX-IS 630 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Sunricher

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Ksenia intro Installation and configuration manual

Ksenia

Ksenia intro Installation and configuration manual

Inovance CAN200 Series manual

Inovance

Inovance CAN200 Series manual

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Gauzy

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Viking SLP-1 Technical practice

Viking

Viking SLP-1 Technical practice

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

CKD

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Sharp Energy

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Yamaha RCX40 user manual

Yamaha

Yamaha RCX40 user manual

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

AB Quality

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

Yamaha MJC8 owner's manual

Yamaha

Yamaha MJC8 owner's manual

AL-KO ATC operating instructions

AL-KO

AL-KO ATC operating instructions

Savant SmartControl 2 Deployment guide

Savant

Savant SmartControl 2 Deployment guide

GameSir T3S user manual

GameSir

GameSir T3S user manual

Kostal inveor operating manual

Kostal

Kostal inveor operating manual

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

Emerson

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

CoCo

CoCo ACM-LV24 Quick installation guide

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

Brooks

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LE09219AB
MODE
+
–
FAN
0 663 40
• Caractéristiques
• Kenmerken
• Characteristics
• Technische Daten
• Características
• Características
• αρακτηριστικά
•  
• Teknk özellkler
•
•
100 VAC
240 VAC
50/60 Hz
2 x 2.5 mm2
+5°C
+45°C
Technologie
Radio fréquence 2400-2483.5 MHz (16 canaux) – Débit : 250 KO/s
Puissance Sortie Radio < 10dBm / 10mW
Réseau sans l maillé, auto-adaptatif et sécurisé (AES 128), selon la norme IEEE 802.15.4
(LR-WPAN), Version Home Automation Legrand
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Technology
2400-2483.5 MHz Radiofrequency band (16 channels) - Byte rate: 250 KB/s
RF Power Output < 10 dBm / 10 mW
Self healing MESH network with high security level (AES128) according to IEEE 802.15.4
(LR-WPAN) standard, Legrand Home Automation version
Performance Range: 150 m free eld point to point
Τεχνολογία
Ραδιοσυχνότητα 2400-2483.5 MHz (16 δίαυλοι) – Ροή: 250 kB/s
Ισχύ εξόδου ραδιοσυχνοτήτων < 10 dBm / 10 mW
Ασύρατο πλεγατικό δίκτυο, αυτοπροσαροζόενο και ασφαλέ (AES 128), σύφωνα ε το
πρότυπο IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Legrand Home Automation version
Απόδοση Εβέλεια: 150 m σε ελεύθερο πεδίο σηείο - σηείο

 2400-2483,5  (16 ) – : 250 /
   < 10  / 10 
        (AES 128)
  IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Legrand Home Automation version

  : 150        
Tecnología
Frecuencia de radio de 2400-2483.5 MHz (16 canales) – Velocidad: 250 KB/s
Potencia de salida de radio < 10 dBm/10 mW
Red inalámbrica de malla, adaptativa y protegida (AES 128) según la norma IEEE 802.15.4
(LR-WPAN), Legrand Home Automation version
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
Tecnologia
Frequência de rádio 2400-2483.5 MHz (16 canais) – banda: 250 KO/s
Potência de saída de RF <10 dBm / 10 mW
Rede sem os de malha, auto adaptativa e segura (AES 128), segundo a norma IEEE 802.15.4
(LR-WPAN), Legrand Home Automation version
Desempenho Alcance: 150 m em campo livre ponto a ponto
Teknoloj 2400-2483.5 MHzradyo frekans (16 kanal) – Akış: 250 kB/s
RF Güç Çıkışı < 10 dBm / 10 mW
Kablosuz mesh tipi ağ, otomatik uyarlamalı ve güvenlikli (AES 128), IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
normuna uygun, Legrand Home Automation version
Performans Menzl: noktadan noktaya bağlantıda ve açık alanda 150 m
Technologie
Funkfrequenz 2400-2483.5 MHz (16 Kanäle) - Übertragungsrate: 250 KB/s
Funkleistungsausgang < 10 dBm / 10 mW
Drahtloses Mesh-Netzwerk, selbstanpassend und sicher (AES 128), gemäß der Norm IEEE
802.15.4 (LR-WPAN), Legrand Home Automation version
Leistung Reichweite: 150 m im freien Raum zwischen zwei Punkten
Technologie
Radiofrequentie 2400-2483.5 MHz (16 kanalen) – Doorvoer: 250 kB/s
Radio-uitgangsvermogen < 10 dBm / 10 mW
Draadloos vermaasd netwerk, zelfaanpassend en met hoogstaande beveiliging (AES 128),
volgens de norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN), Legrand Home Automation version
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
, Legrand Home Automation version
10 / 10 >
MODE
+
–
FAN
9
7
8
1 2 345
6
10111213
14
15
1 - Fonction chauage.
Verwarmingswerking.
Heating function.
Funktion Heizen.
Función de calefacción.
Função de aquecimento.
Λειτουργία θέρμανσης.
Функция отопления.
Isıtma fonksiyonu.
ᱪ⇨ࡳ㛑DŽ
2 -Fonction climatisation.
Aircowerking.
Air conditioning function.
Funktion Klimatisieren.
Función de climatización.
Função de climatização.
Λειτουργία κλιματισμού.
Функция кондиционирования воздуха.
Soğutma fonksiyonu.
ぎ䇗ࡳ㛑DŽ
3 -Icône modalité Confort.
Pictogram comfortmodus.
Comfort mode icon.
Ikone Komfortmodus.
Icono de modalidad Confort.
Ícone de modalidade Conforto.
Εικονίδιο τρόπου λειτουργίας Άνεσης.
Пиктограмма режима Комфорт.
Konfor çalıma simgesi.
㟦䗖῵ᓣ೒󰵼DŽ
4 - Icône modalité Eco.
Pictogram spaarmodus.
Eco mode icon.
Ikone Öko-Modus.
Icono de modalidad Eco.
Ícone de modalidade Eco.
Εικονίδιο Οικονομικού τρόπου λειτουργίας.
Пиктограмма режима Эко.
Eko çalıma simgesi.
㒣⌢῵ᓣ೒󰵼DŽ
5 -Modalité Antigel / Protection thermique / OFF.
Vorstbeschermingsmodus / Thermische bescherming / UIT
Antifreeze / Thermal protection / OFF mode.
Modus Frostschutz / Thermoschutz / OFF.
Modalidad Antihielo / Protección térmica / OFF.
Modalidade Antigelo / Proteção térmica / OFF.
Αντιπαγωτικός τρόπος λειτουργίας / Θερμική προστασία / OFF.
Режим Защита от замерзания / Тепловая защита / ВЫКЛ.
Dona karı koruma / Termik Koruma / Kapalı simgesi.
䰆ޏ῵ᓣ/䱨⛁䰆ᡸ/݇
MODUS-Taste: durch eine kurze Betätigung kann
man den Modus der Vorrichtung ändern; mit einer
längeren Betätigung kann man die Funktion ändern.
Tecla MODE: al presionarla brevemente se puede
cambiar el modo del dispositivo; al presionarla de forma
prolongada se puede modicar la función
Tecla MODO: uma breve pressão permite trocar o modo
do dispositivo; uma pressão prolongada permite alterar a função.
Πλήκτρο MODE: το σύντομο πάτημα επιτρέπει την αλλαγή
του τρόπου λειτουργίας της συσκευής, ενώ το παρατεταμένο
πάτημα επιτρέπει τη μεταβολή της λειτουργίας
Кнопка MODE (РЕЖИМ): короткое нажатие позволяет
менять режим устройства; продолжительное нажатие
позволяет менять функцию.
MOD tuu: kısa süreli basıldığında cihazın çalıma modunu
değitirmeyi sağlar; uzunca basıldığında fonksiyonu değitirmeyi
sağlar.
MODE˄῵ᓣ˅䬂˖ⷁᣝϔ󱂖ৃߛᤶ䆒໛ⱘ῵ᓣ˗
䭓ᣝৃׂᬍℸࡳ㛑DŽ
6 - Touche MODE : une brève pression permet de
changer le mode du dispositif ; une pression
prolongée permet de modier la fonction.
Toets MODE: met een korte druk kan de modus
van het apparaat worden veranderd; met een
lange druk kan de werking worden veranderd.
MODE button: a short press changes the device
mode; a long press allows modication of the
function.
: :(MODE)
.
MODE
+
–
FAN
MODE
+
–
FAN
MODE
+
–
FAN

MODE
+
–
FAN

MODE
+
–
FAN



American standard British standard
• Démontage
• Demontage
• Dismounting
• Demontage
• Desmontaje
• Desmontagem
• Απoσυναρoλόγηση
• 
• Sökme
•
•
• Démontage
• Demontage
• Dismounting
• Demontage
• Desmontaje
• Desmontagem
• Απoσυναρoλόγηση
• 
• Sökme
•
•
7 - Touche +: augmente la valeur programmée.
Toets +: verhoogt de geprogrammeerde waarde.
The + button: increases the programmed value.
Taste +: hebt den programmierten Wert an..
Tecla +: aumenta el valor establecido.
Tecla +: aumenta o valor programado.
Πλήκτρο +: αυξάνει την προγραμματισμένη τιμή.
Кнопка +: увеличивает запрограммированное значение.
+ tuu: programlanan değeri yükseltir.
+䬂˖䇗催䆒ᅮؐDŽ
8 - Touche -: diminue la valeur programmée.
Toets -: verlaagt de geprogrammeerde waarde.
The - button: reduces the programmed value.
Taste -: senkt den programmierten Wert ab.
Tecla -: disminuye el valor establecido.
Tecla -: diminui o valor programado.
Πλήκτρο -: μειώνει την προγραμματισμένη τιμή.
Кнопка -: уменьшает запрограммированное значение.
- tuu: programlanan değeri azaltır.
-䬂˖ޣᇣ䆒ᅮؐDŽ
9 - Touche FAN : règle la vitesse du ventilateur sur
3 niveaux + automatique.
Toets FAN: instelling van het ventilatortoerental
op 3 niveaus + automatisch.
FAN button: controls the fan speed over 3 levels
+ automatic.
Taste FAN: regelt die Geschwindigkeit des Lüfters
auf 3 Stufen + Automatik.
Tecla FAN: ajusta la velocidad del ventilador en 3
niveles y modo automático.
Tecla FAN: ajusta a velocidade do ventilador em 3
níveis + automático.
Πλήκτρο FAN: ρυθμίζει την ταχύτητα του βεντιλατέρ
σε 3 επίπεδα + αυτόματη λειτουργία.
Кнопка FAN: переключает 3 уровня скорости
вентилятора + автоматический режим.
FAN tuu: fan hızını 3 ayrı seviyeye + otomatiğe ayarlar.
FAN˄亢᠛˅䬂˖䇗㡖亢᠛䕀䗳ˈߚЎ3ḷ+ 㞾ࡼḷDŽ
10 - Indicateur chauage activé.
Indicatie verwarming geactiveerd.
Heating active indicator.
Anzeige Heizung aktiviert.
Indicador de calefacción activada.
Indicador de aquecimento ativado.
Ένδειξη ενεργοποιημένης θέρμανσης.
Активирован индикатор отопления.
Isıtma göstergesi aktif.
ᱪ⇨Ꮖᠧᓔᣛ⼎೒󰵼DŽ
11 - Indicateur climatisation activée.
Indicatie airconditioning geactiveerd.
Air conditioning active indicator.
Anzeige Klimatisierung aktiviert.
Indicador de climatización activada.
Indicador de climatização ativada.
Ένδειξη ενεργοποιημένου κλιματισμού.
Активирован индикатор кондиционирования воздуха.
Soğutma göstergesi aktif.
ぎ䇗Ꮖᠧᓔᣛ⼎೒󰵼DŽ
12 -Indicateur de la vitesse du ventilateur (3 niveaux).
Indicatie van het ventilatortoerental (3 niveaus).
Fan speed indicator (3 levels).
Anzeige der Lüftergeschwindigkeit (3 Stufen).
Indicador de la velocidad del ventilador (3 niveles).
Indicador da velocidade do ventilador (3 níveis).
Ένδειξη ταχύτητας βεντιλατέρ (3 επίπεδα).
Индикатор скорости вентилятора (3 уровня).
Fan hızı göstergesi (3 seviye).
亢᠛䕀䗳ᣛ⼎೒󰵼˄3ḷ˅DŽ
13 -Indicateur de fonctionnement du ventilateur
en mode automatique.
Indicatie van ventilatorwerking in automatische
modus.
Fan in automatic mode indicator.
Betriebsanzeige des Lüfters im Automatikmodus.
Indicador de funcionamiento del ventilador en
modo automático.
Indicador de funcionamento do ventilador em
modo automático.
Ένδειξη λειτουργίας του βεντιλατέρ σε αυτόματη
λειτουργία.
Индикатор работы вентилятора в автоматическом
режиме.
Fanın otomatik modda çalıma göstergesi.
亢᠛໘Ѣ㞾ࡼ῵ᓣ䖤㸠ᣛ⼎೒󰵼DŽ
14 -Indicateur de la température mesurée
(symbole thermomètre allumé) / réglée
(symbole thermomètre éteint).
Indicatie van meetwaarde temperatuur
(symbool thermometer verlicht) / instelwaarde
temperatuur (symbool thermometer gedoofd).
Temperature indicator measured (thermometer
symbol lit) / set (thermometer symbol o).
Anzeige der gemessenen (Thermometer-Symbol
ein) / eingestellten Temperatur
(Thermometer-Symbol aus).
Indicador de la temperatura medida (símbolo
del termómetro encendido) / ajustada (símbolo
del termómetro apagado).
Indicador da temperatura medida (símbolo do
termómetro iluminado) / ajustada (símbolo do
termómetro desligado).
Ένδειξη θερμοκρασίας μέτρησης (σύμβολο
θερμομέτρου αναμμένο) / ρυθμισμένης
θερμοκρασίας (σύμβολο θερμομέτρου σβηστό).
Индикатор измеренной температуры (символ
термометра светится) / заданной температуры
(символ термометра погашен).
Ölçülen (termometre simgesi yanık) / ayarlanan
(termometre simgesi sönük) sıcaklık göstergesi.
⌟䞣⏽ᑺ˄⏽ᑺ䅵೒󰵼⚍҂˅/䆒㕂⏽ᑺ
˄⏽ᑺ䅵೒󰵼❘♁˅ᣛ⼎DŽ
15 - Unité de mesure : °C ou °F.
Meeteenheid: °C of °F.
Measurement unit: °C or °F.
Maßeinheit: °C oder °F.
Unidad de medida: °C o °F.
Unidade de medição: °C ou °F.
Μονάδα μέτρησης: °C ή °F.
Единица измерения: °C или °F.
Ölçü birimi: °C veya °F.
⌟䞣ԡ˖°C៪°FDŽ
Exemple :
FAN 1
FAN 2
FAN 3
COOL
HEAT
N
240 VAC
L
MODE
+
–
FAN
0 884 00
• Fonctionnement
• Werking
• Functioning
• Funktionsweise
• Funcionamiento
• Funcionamento
• Λειτουργία
• 
• Çalışma
•
•
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσει ασφαλεία
Πριν από οποιαδήποτε επέÿβαση, διακόψτε την παροχή ρεύÿατο.
Να τηρείτε ανστηρά τι συνθήκε εγκατάσταση και χρήση.
 
       .
        .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Le soussigné, LEGRAND, déclare que l’équipement radioélectrique du type
(0 663 40) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.legrandoc.com
De ondergetekende, LEGRAND, verklaart dat de radioapparatuur van het type
(0 663 40) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:
www.legrandoc.com
The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of the type
(0 663 40) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type
(0 663 40) die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung nden sie unter:
www.legrandoc.com
El abajo rmante, LEGRAND, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(0 663 40) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:
www.legrandoc.com
O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(0 663 40) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte
endereço: www.legrandoc.com
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι τα υλικά ασύρματης τεχνολογίας του τύπου
(0 663 40) είναι σύμφωνα με την Οδηγία 2014/53 / EU. Το πλήρες κείμενο
της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
www.legrandoc.com
Aşağıda imzası bulunan LEGRAND,
(0 663 40)
telsiz ekipmanının 2014/53/AB sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.
AB uyumu beyanının tam metni
www.legrandoc.com
adresinde bulunabilir.
Компания LEGRAND заявляет, что типовое радиоэлектронное оборудование
.EU/35/4102ывиткериДмяинавоберттеувтстевтоос
Полный текст декларации о соответствиии ЕС доступен на сайте:
www.legrandoc.com
(0 663 40)
www.legrandoc.com
(0 663 40)
www.legrandoc.com