manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. LEGRAND 0 942 80 User manual

LEGRAND 0 942 80 User manual

0 942 80
LE09952AB
1
ON
OFF
A
B
CD
23
4
x 2
x 2
x 1
ON
OFF
± 8 m
110°
20°
-20° C
+35° C
5
Ding
Ding
> 5 s
O
F
F
O
N

O
F
F
O
N
Ding

Ding
Ding
1 x
or > 15 s
O
F
F
O
N
3
2
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
1Beschrijving infrarooddetector
A - Detecteercel
B - Aanpasbaar bevestigingskader
C - AAN/UIT-knop
D - Batterijcompartiment
2Installatie: met schroeven / mobiel
Compatibel met ref. 0 942 52/53/54/70/71/72
Enkel geschikt voor binneninstallatie.
Installeer niet in de buurt van een elektromagnetische bron
of in rechtstreeks contact met een metalen oppervlak (in de
buurt van een microgolfoven, een koelkast,...).
Vermijd installatie in vochtige ruimtes of extreme temperaturen.
3Batterij vervanging: Gebruik geen herlaadbare batterijen
4Technische karakteristieken
Infrarooddetectie:
Bereik: +/- 8 m - 110° (horizontaal) en 20° (Verticaal)
Zendbereik: maximum 100 m
Voeding: 3 AAA-batterijen van 1,5 V (niet inbegrepen)
Frequentieband: 433,05-434,79 MHz
Radiofrequentievermogen: < 10 mW
Beschermingsgraad: IP 20
5Detector-Ontvangerkoppeling
Maximum 4 per ontvanger (Zie procedure tekening 5)
Strictly comply with instructions for installation and use.
1Infrared Detector Description
A - Detection cell
B - Adjustable support
C - Switch ON / OFF
D - Battery compartment
2Installation: with screw / set
Compatible with Cat. Nos. 0 942 52/53/54/70/71/72
Suitable for indoor installation only.
Do not install near an electromagnetic source or directly on a
metal surface (near a microwave oven, a refrigerator ...)
Avoid installation in humid environments or extreme
temperatures.
3Battery change: Do not use rechargeable batteries
4Technical characteristics
Infrared detection:
Range detection: +/- 8 m - 110° (horizontal) and 20° (vertical)
Radio operating range: maximum 100 m
Power: 3 AAA 1.5 V batteries (not included)
Frequency band: 433.05-434.79 MHz
RF power level: < 10 mW
Degree of protection: IP 20
5Detector/Receiver pairing:
max. 4 per receiver (see procedure No.5)
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
1Infrarot Bewegungsmelder
A - Sensor
B - Einstellbare Halterung
C- Schalter ON/OFF
D - Batteriefach
2Montage: mit Schrauben
Kompatibel mit den Art.Nr. 0 942 52/53/54/70/71/72
Nur für die Montage im Innenbereich geeignet.
Nicht in der Nähe einer elektromagnetischen Quelle (Mikrowelle,
Kühlschrank...) oder direkt auf einer Metalloberäche installieren.
Vermeiden Sie die Installation in feuchter Umgebung oder bei
extremen Temperaturen.
3Batteriewechsel:
verwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien
4Technische Eigenschaften
Infrarot Erfassungsbereich: Detektionsreichweite +/- 8 Meter
110° horizontal und 20° vertikal
Funk-Reichweite: max. 100 Meter
Spannungsversorgung 3 x 1,5V AAA Batterien (nicht beigepackt)
Frequenzband: 433.05-434.79 MHz
Leistungsstufe RF : < 10 mW
Schutzart: IP20
5Koppelung Melder & Empfänger:
maximal 4 pro Empfänger (siehe Anleitung Zeichnung 5)
De ondergetekende, LEGRAND, verklaart dat de radioapparatuur van het
type (0 942 80) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar o
p:
www.legrandoc.com
The undersigned, LEGRAND, declares that radio equipment of the type
(0 942 80) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at
www.legrandoc.com
Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type (0 942 80) die
Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung nden sie unter
www.legrandoc.com
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation
1Description détecteur infrarouge
A. Cellule de détection
B. Support orientable
C. Switch ON/OFF
D. Logement piles
2Installation : avec vis / posé
Compatible avec les Réf. 0 942 52/53/54/70/71/72
Prévu pour une installation à l'intérieure uniquement.
Ne pas installer près d'une source électromagnétique ou
directement sur une surface métallique (près d'un four micro-
ondes, d'un réfrigérateur, ...).
Eviter une installation en milieu humide ou températures
extrêmes.
3Changement piles : Ne pas utiliser de piles rechargeables
4Caractéristiques techniques
Détection infrarouge : +/- 8 m - 110° à l'horizontale et 20° à la
verticale
Portée radio : 100 m maxi.
Alimentation : 3 piles AAA de 1,5 V (non fournies)
Bande de fréquence : 433.05-434.79 MHz
Niveau de puissance RF : < 10 mW
Degré de protection : IP 20
5Appairage détecteur/récepteur :
4 maximum pour 1 récepteur (cf procédure n° 5)
Le soussigné, LEGRAND, déclare que l’équipement rdioélectrique du type
(0 942 80) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
suivante : www.legrandoc.com
3
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
1 Descripción detector infrarojo
A - Celda de detección
B - Soporte regulable
C - Botón ON/OFF
D - Aljoamiento de las pilas
2Instalación: con tornillos/ posición horizontal
Compatible con las ref. 0 942 52/53/54/70/71/72
Sólo para instalación interior.
No instalar al lado de una fuente electromagnética o
directamente en una supercie metálica (al lado de un
microondas, frigoríco…)
Evitar instalación en entorno húmedo o temperaturas extremas.
3Cambio de las pilas: no usar pilas recargables
4Caracteristicas técnicas
Detección infrarrojo:
Alcance: +/- 8 m - 110º (horizontal) y 20º (vertical)
Alcance radio: 100 m máx.
Alimentación: 3 pilas AAA de 1,5 V (no incluidas)
Banda de frecuencia: 433.05-434.79 MHz
Nivel de potencia de RF: < 10 mW
Indice de protección: IP 20
5Vinculación del emisor con el receptor:
4 como máximo para 1 receptor (ver esquema n° 5)
El abajo rmante, LEGRAND, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(0 942 80) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra
disponible en la dirección siguiente: www.legrandoc.com
Respeitar estritamente as condições de instalação e utilização.
1Descrição detetor infravermelhos
A - Célula de deteção
B - Suporte regulável
C - Botão ON/OFF
D - Localização das pilhas
2Instalação: com parafusos / posição horizontal
Compatível com as ref. 0 942 52/53/54/70/71/72
Previsto apenas para instalação interior.
Não instalar perto de uma fonte eletromagnética ou
diretamente numa superfície metálica (ex.: ao lado de micro-
ondas, frigoríco, …).
Evitar instalação em locais húmidos ou com temperaturas
extremas.
3Substituição das pilhas: Não utilizar pilhas recarregáveis
4Características técnicas
Deteção infravermelhos:
Alcance: +/- 8 m - 110º (horizontal) e 20º (vertical)
Alcance rádio: 100 m máx
Alimentação: 3 pilhas AAA de 1,5 V (não incluídas)
Banda de frequência: 433,05-434,79 MHz
Nível de potência de RF: < 10 mW
Índice de proteção: IP 20
5Emparelhamento detetor/recetor:
até 4 para 1 recetor (cf. procedimento n.º 5)
Να τηρείτε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.
1Περιγραφή ανιχνευτή IR
A- Κύτταρο ανίχνευσης
Β - Ρυθμιζόμενη βάση
C- Διακόπτης ON/OFF
D- Θέση μπαταριών
2Εγκατάσταση: με βίδες / σε έπιπλο
Συμβατό με τους κωδ. 0 942 52/53/54/70/71/72
Κατάλληλο για εγκατάσταση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
Να μην εγκαθίσταται κοντά σε μία ηλεκτρομαγνητική
πηγή ή πάνω σε μεταλλική επιφάνεια (κοντά σε φούρνο
μικροκυμμάτων, ψυγείο, ...).
Να μην εγκαθίσταται σε χώρους με υγρασία ή ακραίες θερμοκρασίες.
3Αντικατάσταση μπαταριών:
Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
4Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ανίχνευση IR: Εμβέλεια ανίχνευσης: +/- 8 m
110 ° (οριζόντια) και 20 ° (κατακόρυφα)
Εμβέλεια ασύρματης λειτουργίας : 100 m το ανώτατο
Τροφοδοσία : 3 x 1,5 V AAΑ μπαταρίες (δεν περιλαμβάνονται)
Ζώνη συχνοτήτων: 433,05-434,79 MHz
Στάθμη ισχύος RF: < 10 mW
Δείκτης προστασίας IP 20
5Συντονισμός ανιχνευτή/δέκτη:
4 το ανώτατο για 1 δέκτη (βλ. διαδικασία n° 5)
Ściśle przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji i użytkowania.
1Opis detektora podczerwieni
A - Komórka detektora
B - Regulowany wspornik
C - Przełącznik ON / OFF (WŁ./WYŁ.)
D - Komora baterii
2Instalacja: śrubokręt / zestaw
Zgodny z nr ref. 0 942 52/53/54/70/71/72
Przeznaczony wyłącznie do montażu wewnątrz pomieszczeń.
Nie montować w pobliżu źródła fal elektromagnetycznych lub
bezpośrednio na metalowej powierzchni (w pobliżu mikrofali,
lodówki …)
Nie można montować w środowisku wilgotnym lub w
pomieszczeniach o zróżnicowanych temperaturach.
3Wymiana baterii: nie używać akumulatorów
4Specykacja techniczna
Wykrywanie podczerwieni:
Zasięg wykrywania: +/- 8 m - 110° (poziomo) i 20° (pionowo)
Zasięg radia: maksymalnie 100 m
Zasilanie: 3 baterie 1,5 V AAA (brak w zestawie)
Pasmo częstotliwości: 433.05-434.79 MHz
Poziom mocy RF: < 10 mW
Stopień ochrony: IP 20
5Parowanie czujnik/odbiornik:
maksymalnie 4 na 1 odbiornik (patrz procedura nr 5)
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι τα υλικά ασύρματης
τεχνολογίας του τύπου (0 942 80) είναι σύμφωνα με την Οδηγία 2014/53 / EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ηλεκτρονική διεύθυνση www.legrandoc.com
Oabaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico de
tipo (0 942 80) cumpre com a diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível
no seguinte endereço www.legrandoc.com
LEGRAND, zaświadcza, że elementy radiowe typu (0 942 80)
spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53 / UE.
Pełna treść deklaracji zgodności z wymogami UE znajduje się na stronie
www.legrandoc.com
4
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
1Hareket Dedektörü Açıklaması
A. dedektör hücresi
B. Ayarlanabilir kaide
C. ON/OFF anahtarı
D. Pil bölmesi
2Montaj : vidalı
Ref. 0 942 52/53/54/70/71/72 ile uyumludur
Kapalı alanlarda kullanmak için uygundur.
Elektromanyetk bir kaynak yakınına ya da direkt metal yüzeye
monte etmeyiniz. (örn; microdalga fırın,buzdoalbı yanına
montaj için uygun değildir.).
Nemli ortamlara ve aşırı yüksek sıcaklıklara kurmaktan kaçının.
3Şarjlı pil kullanmayınız
4Teknik karakteristikler
Hareket dedektörü:
Dedektör aralığı: +/- 8 m - 110° (yatay) and 20° (dikey)
Radyo etki alanı: Maksimum 100 m
3 AAA 1,5 V pil (ürün ile beraber tedarik edilmez)
Frekans bandı: 433.05-434.79 MHz
RF güç seviyesi: < 10 mW
Koruma seviyesi: IP 20
5Algılayıcı/Alıcı eşleştirme:
alıcı başına maks. 4 (bkz. Prosedür no.5)
Aşağıda imzası bulunan LEGRAND, (0 942 80) telsiz ekipmanının
2014/53 / AB sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.
AB uyumu beyanının tam metni www.legrandoc.com
adresinde bulunabilir.
Задължително е да се спазват условията за инсталиране и употреба.
1Описание на инфрачервен детектор
А- Клетка за детекция
В - Регулируема рамка за монтаж
С - Ключ ОN/OFF
D - отделение за батерии
2Инсталация: с винтове в комплекта
Съвместим реф. 0 942 52/53/54/70/71/72
Подходящ за инсталиране единствено на закрито
Не инсталирайте близо до електромагнитен източник
или директно върху метална повърхност (микровълнова,
хладилник...).
Избягвайте инсталация във влажни помещения или в среда
на екстремни температури.
3Смяна на батерии:
Не използвайте зареждаеми батерии
4Технически характеристики
Инфрачервена детекция: Обхват на детекция: +/- 8 метра
110° хоризонтално и 20° вертикално поле
Радиообхват на действие: 100 метра максимум
Захранване: 3 AAA 1,V батерии, не са включени в комплект
Честотен обхват: 433,05 – 434,79 MHz
Ниво на радиочестотна мощност: < 10 mW
Ниво на защита: IP 20
5Сдвояване на детектор/приемник:
максимум за 1 приемник (виж процедура № 5)
Důsledně dodržujte instalační a uživatelské podmínky.
1Popis IR senzoru
A - Detekční buňka
B - Nastavitelný držák
C - Spínač ON/OFF
D - Uložení baterií
2Montáž: šroubová/stolní
Kompatibilní s referencemi 0 942 52/53/54/70/71/72
Vhodné pouze pro instalaci uvnitř budov.
Neinstalujte poblíž zdrojů elektromagnetického pole
nebo přímo na kovové povrchy (poblíž mikrovlné trouby,
chladničky...).
Neinstalujte v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí.
3Výměna baterií: nepoužívejte dobíjecí baterie
4Technické vlastnosti
IR detekce:
Dosah: +/- 8 m - 110° horizontálně a 20° vertikálně
Dosah RF signálu: Max. 100 m
Napájení: 3 x AAA 1,5 V (nejsou součástí dodávky)s)
Kmitočtové pásmo: 433,05-434,79 MHz
Úroveň výkonu RF: < 10 mW
Stupeň ochrany proti vniknutí vody: IP 20
5Detektor/přijímač spárování:
4 maximálně pro 1 přijímač (viz postup č. 5)
Prísne dodržiavajte podmienky, za ktorých sa má prístroj inštalovať a používať.
1Popis IR senzoru
A - Detekčná bunka
B - Nastaviteľný držiak
C - Spínač ON/OFF
D - Uloženie batérií
2Montáž: skrutková / stolová
Kompatibilné s ref. 0 942 52/53/54/70/71/72
Vhodné iba pre inštaláciu vo vnútri budov
Neinštalujte v blízkosti zdrojov elektromagnetického poľa
alebo priamo na kovové povrchy (v blízkosti mikrovlnnej rúry,
chladničky, ...).
Neinštalujte v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou.
3Výmena batérií: nepoužívajte dobíjacie batérie
4Technické vlastnosti
IR detekcia:
Dosah: +/- 8 m - 110° horizontálne a 20° vertikálne
Dosah RF signálu: Max. 100 m
Napájenie: 3 x AAA 1,5 V (nie sú súčasťou dodávky)
Frekvenčné pásmo: 433,05 - 434,79 MHz
Výkon RF: < 10 mW
Stupeň ochrany proti vniknutiu vody: IP 20
5Spárovanie detektora/prijímača:
maximálne 4 pre 1 prijímač (pozri postup č. 5)
Долуподписаният, Легранд, декларира, че радио оборудването от вид
(0 942 80) отговаря на Директива 2014/53/EU. Пълният текст на EU .
Пълният текст на EU Декларацията за съответствие може за бъде
намерен на www.legrandoc.com
Níže podepsaný, Legrand, prohlašuje že RF přístroj typ (0 942 80) je v souladu
s nařízením 2014/53/EU.
Úplné znění prohlášení o souladu EU je k dispozici na adrese:
www.legrandoc.com
Nižšie podpísaný, Legrand, prehlasuje, že RF prístroj typ (0 942 80) je v súlade
s nariadením 2014/53/EU .
Celý text vyhlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej adrese:
www.legrandoc.com
5
Strogo se pridržavajte uvjeta ugradnje i korištenja.
1Opis infracrvenog detektora
A - Prostor detekcije
B - Podesivi nosač
C - Sklopka ON / OFF
D - Prostor za baterije
2Ugradnja: s vijkom
Kompatibilno s kat. br. 0 942 52/53/54/70/71/72
Samo za ugradnju u unutarnje prostore.
Ne ugrađivati blizu elektromagnetskih izvora ili izravno na
metalnu podlogu (blizu mikrovalne pećnice, hladnjaka...).
Izbjegavati ugradnju u vlažne prostore ili na ekstremne
temperature.
3Promjena baterija: Ne korsistiti punjive baterije
4Tehničke karakteristike
Infracrveni kut detekcije:
Domet: +/- 8 m - 110 ° (vodoravno) i 20 ° (okomito)
Radio domet: 100 m maks.
Napananje: 3 AAA 1,5 V baterije (nisu isporučene)
Frekvencijski pojas: 433.05-434.79 MHz
Razina snage RF: < 10 mW
Stupanj zaštite: IP 20
5Uparivanje detektor/prijamnik:
4 maksimalno za 1 prijamnik (vidi postupak br. 5)
Dolje potpisani, LEGRAND, izjavljuje da je radio oprema tipa (0 942 80)
sukladna s Directivom 2014/53 / EU.
Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti se može pronaći na:
www.legrandoc.com
Szerelés és használat során mindig tartsa be a használati útmutató előírásait.
1Infravörös érzékelő leírása
A - Érzékelő cella
B -Állítható támasz
C - Ki/Be kapcsoló
D - Akkumulátor(elem) rekesz
2Szerelés: csavaros vagy fali
Kompatibilis a következő referenciaszámú termékekkel:
0 942 52/53/54/70/71/72
Csak belső beszereléshez.
Ne helyezze elektromágneses források közelébe, vagy
közvetlenül fém felületre (közel mokrohullámú sütőhöz/
hütőszekrényhez...).
Ne tegye ki nedvességnek vagy extrém hőmérsékletnek.
4Elemek cseréje: Ne használjon tölthető elemeket
4Műszaki adatok
Infravörös érzékelés: Az érzékelés hatótávolsága: +/- 8 m
110° (vízszintes) és 20° (függőleges)
Csengő hatótávolsága: maximum 100 m
Áramellátás: 3 AAA 1,5 V ceruzaelem (nem része a csomagnak)
Frekvenciasáv: 433,05–434,79 MHz
Rádiófrekvenciás teljesítmény: < 10 mW
Védelmi szabvány: IP 20
5Érzékelő/vevőkészülék párosítása:
vevőkészülékenként maximum 4 (lásd az 5. eljárást)
Орнату жне пайдалану жадайларын ата орындаыз.
1 Инфраызыл Детектор Сипаттамасы
A - Анытау ясы
В - Реттелетін олдау
С - осу / шіру
D - Батарея блімі
2ру: брышпен / орнату
№ 0 942 52/53/54/70/71/72 бйыммен уйлесімді
Жабы рулара ана жарамды
Электромагнитті кзіне жаын немесе тікелей металл бетінде
орнатуа болмайды (микроволновка, тоазытыш жанына ...).
Ылалды ортада немесе экстремалды температурасы жерде
орнатуды болдырмаыз.
3 батареяны ауыстыру:
айта зарядталатын батареяны олданбаыз
4 Техникалы сипаттамалары
Инфраызылды анытау: Ауымды анытау: +/- 8 m
10° (горизонталь) and 20° (вертикаль)
Радио жмыс диапозоны: макс. 100 м
Кш: 3 AAA 1,5 В батареядалы (осылмаан)
Жиілік диапазоны: 433,05-434,79 МГц
РЖ уатыны дегейі: < 10 мВт
орау дрежесі: IP 20
5Детекторды/абылдаышты жптастыру:
1 абылдаыша е кбі 4 (5-суреттегі процедура сипаттамасын
араыз)
Respectaţi cu stricteţe condiţiile de instalare şi de utilizare.
1Descrierea detectorului infraroșu
A - Celula de detecție
B - Suport reglabil
C - Pornire / Oprire
D - Compartimentul pentru baterii
2Instalare: cu șurub / set
Compatibil cu produsele care au referințele următoare: 0 942
52/53/54/70/71/72
Potrivit numai pentru instalarea în interior.
Nu instalați lângă o sursă electromagnetică sau direct pe
o suprafață metalică (lângă un cuptor cu microunde, un
frigider...).
Evitați instalarea în medii umede sau la temperaturi extreme.
3Schimbarea bateriei: Nu folosiți baterii reîncărcabile
4Caracteristici tehnice
Detectarea în infraroșu:
Raza de detectie: +/- 8 m - 110° (orizontală) și 20° (verticală)
Raza de operare radio: maximum 100 m
Alimentare: 3 baterii AAA 1,5 V (nu sunt incluse)
Bandă de frecvență: 433,05–434,79 MHz
Putere de radiofrecvență: < 10 mW
Grad de protecție: IP 20
5Împerecherea detectorului/receptorului:
maximum 4 pentru 1 receptor (vezi procedura nr. 5)
Subsemnatul, LEGRAND, declară că echipamentul radio de tipul (0 942 80)
este conform cu Directiva 2014/53 / UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate poate  găsit la:
www.legrandoc.com
Az alulírott, Legrand, vállalja hogy, a rádióhullámú eszköz a típúsának
megfelelő (0 942 80) est conforme à la directive 2014/53/UE irányelvnek
megfelel.
Az irányelv teljes változata hozzáférhető a www.legrandoc.com oldalon.
оюшылар, LEGRAND, жариялайды (0 942 80)
типті радио жабдытамасы 2014/53 / EU дерективасымен сйкес.
ЕО сйкестік декларациясында толы мтіні бойынша
www.legrandoc.com табуа болады.
6
Строго се придржавајте правила за уградњу и коришћење.
1Опис Инфрацрвеног (IR) детектора
A - Детекција
B - Подесиви носач
C - Прекидач ON / OFF
D - Простор за батерије
2Монтажа: завртњем
Kompatibilan sa referencama 0 942 52/53/54/70/71/72
Само за уградњу у унутрашњим просторима.
Не уграђивати близу електромагнетских извора или
директно на металну подлогу (близу микроталасне рерне,
фрижидера...).
Избегавати монтажу у влажним просторијама или
екстремним температурама.
3Замена батерија: не користити пуњиве батерије
4Техничке карактеристике
Инфрацрфвена детекција: Домет детекције: +/- 8 m
110° (хоризонтално) и 20° (вертикално)
Радио домет: maksimalno 100 m
Напајање: 3 ААА 1,5 V батерије (нису испоручене)
Фреквентни опсег: 433.05-434.79 MHz
Ниво снаге RF: < 10 mW
Степен заштите: IP 20
5Uparivanje prijemnika/predajnika:
maksimalno 4 za 1 prijemnik (v. postupak br. 5)
Компанија LEGRAND, изхављује да је радио опрема типа (0 942 80) у
сагласности са Директивом 2014/53/EU.
Комплетан текст EU декларације о сагласности можете пронаћи на:
www.legrandoc.com
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации.
1Описание датчика ИК
A - Датчик
B - Поворотный суппорт
C - ВКЛ/ОТКЛ
D - Отсек для батарей
2Монтаж: с помощью винтов / настольный
Совместим с арт. 0 942 52/53/54/70/71/72
Установка только внутри помещений.
Не устанавливать вблизи источников электромагнитных
помех и на металлические поверхности (рядом с СВЧ
печью, холодильником и т.п.).
Не устанавливать в помещениях с повышенной влажностью
и высокой температурой воздуха.
3Замена элементов питания :
Hе использовать перезаряжаемые аккумуляторы
4Технические характеристики
ИК датчик: Радиус обнаружения: +/- 8 м
110° (в горизонтальной плоскости) и 20° (в вертикальной
плоскости)
Радиус действия: 100 м максимум
Питание: 3 батареи AAA 1,5 В (не поставляются)
Диапазон частот: 433,05-434,79 МГц
Уровень мощности РЧ: < 10 мВт
Степень защиты: IP 20
5Соединение датчика/приёмника:
до 4 на один приёмник (см. процедуру № 5)
Natančno upoštevajte pogoje za montažo in uporabo.
1Opis IR detektorja
A- IR celice
B- Nastavljivo podnožje
C- Stikalo ON / OFF
D- Prostor za baterijo
2Vgradnja: z vijaki / set
Združljiv z ref. št. 0 942 52/53/54/70/71/72
Primerno samo za notranjo namestitev.
Ne nameščajte v bližini elektromagnetnega vira ali neposredno
na kovinsko površino (blizu mikrovalovne pečice, hladilnika ...).
Izogibajte se namestitvi v vlažnem okolju ali ekstremnih
temperaturah.
3Zamenjava baterij: Ne uporabljajte polnilnih baterij
4Tehnične lastnosti
Kot IR zaznavanja:
Doseg: +/- 8 m - 110° (horizontalno) in 20° (vertikalno)
Radijski doseg: 100 m maks.
Napajanje: 3 AAA 1,5 V baterije (niso vključene)
Frekvenčni pas: 433.05-434.79 MHz
Raven moči RF: < 10 mW
Stopnja zaščite: IP20
5Povezovanje detektorja/sprejemnika:
največ 4 za 1 sprejemnik(glejte postopek št. 5)
Суворо дотримуйтеся вимог до умов монтажу та експлуатації.
1Опис ІЧ детектора
A - Віконце детектора
B - Регулюючий додаток
С - Кнопка Ввімкнення / Вимкнення
D - Відділення для батарейки
2Встановлення з: гвинтами
Сумісно з виробами № 0 942 52/53/54/70/71/72
Призначо лише для внутрішнього використання.
Не встановлювати біля джерела електромагнітного
випромінювання та на металеві поверхні (наприклад обабіч
микрохвильової пічки чи холодильника).
Уникайте встановлення у приміщенні з високою вологістю
та підвищеними температурами.
3Заміна батарей: не використовуйте акумулятори
4Технічні характеристики
ІЧ розпізнавання: +/- 8 м
110° (у горизонтальній площині) та 20° (у вертикальній)
Відстань дії радіосигналу: Максимум 100 м
Живлення: 3 AAA батарейки 1,5 В (не є у комплекті)
Частотний діапазон: 433,05-434,79МГц
Рівень потужності РЧ: <10мВт
Рівень захисту: IP 20
5Утворення пари детектора/приймача:
макс. 4 на приймач (див. процедуру № 5)
Компания LEGRAND заявляет, что типовое радиоэлектронное
оборудование
(0 942 80) соответствует требованиям Директивы
2014/53/UE. Полный текст декларации о соответствиии ЕС доступен
на сайте:
www.legrandoc.com
LEGRAND izjavlja, da je radijska oprema tipa (0 942 80) v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
www.legrandoc.com
Зазначеним, LEGRAND стверджує, що радіосигнал від (0 942 80)
відповідає вимогам Директиви 2014/53 / EU.
З повною версією декларації можна ознайомитись на ресурсі
www.legrandoc.com
7
1
2
3
4
5
.
.
/
.
.
/ :
.
)
...).
:
:
:
www.legrandoc.com
0 942 80
0 942 52/53/54/70/71/72
°20 °110 - 8 - +
100 :
3 : ( )
1,5
AAA
434.79-43.05 :
10 > : : IP20

Other LEGRAND Security Sensor manuals

LEGRAND CP Electronics MWS3A-AT-AD User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics MWS3A-AT-AD User manual

LEGRAND Tynetec Aidcall ZXT491 User manual

LEGRAND

LEGRAND Tynetec Aidcall ZXT491 User manual

LEGRAND 0 488 94 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 488 94 User manual

LEGRAND Wattstopper FSP-311B User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper FSP-311B User manual

LEGRAND Wattstopper PW-311-U User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper PW-311-U User manual

LEGRAND EMOS G1180 User manual

LEGRAND

LEGRAND EMOS G1180 User manual

LEGRAND WattStopper LMUC-100-2 User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper LMUC-100-2 User manual

LEGRAND 0 489 18 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 489 18 User manual

LEGRAND Valena Life 7 521 41 User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena Life 7 521 41 User manual

LEGRAND CP Electronics EBDRC-DD User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics EBDRC-DD User manual

LEGRAND Celiane 670 92 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 670 92 User manual

LEGRAND 488 30 User manual

LEGRAND

LEGRAND 488 30 User manual

LEGRAND 488 20 User manual

LEGRAND

LEGRAND 488 20 User manual

LEGRAND 0 672 26 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 672 26 User manual

LEGRAND 3445 User manual

LEGRAND

LEGRAND 3445 User manual

LEGRAND EMOS G1210 User manual

LEGRAND

LEGRAND EMOS G1210 User manual

LEGRAND EMOS G1130 User manual

LEGRAND

LEGRAND EMOS G1130 User manual

LEGRAND 845 02 User manual

LEGRAND

LEGRAND 845 02 User manual

LEGRAND Wattstopper DW-100-B User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper DW-100-B User manual

LEGRAND CP Electronics EBDMR-DALI2 User manual

LEGRAND

LEGRAND CP Electronics EBDMR-DALI2 User manual

LEGRAND 0 488 17 Instruction Manual

LEGRAND

LEGRAND 0 488 17 Instruction Manual

LEGRAND SANUS SAL-IWP2 User manual

LEGRAND

LEGRAND SANUS SAL-IWP2 User manual

LEGRAND Celiane Series User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane Series User manual

LEGRAND 845 06 User manual

LEGRAND

LEGRAND 845 06 User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Eberle Design LMA-1200-120 operating instructions

Eberle Design

Eberle Design LMA-1200-120 operating instructions

TECHNI-PRO TNP801 operating instructions

TECHNI-PRO

TECHNI-PRO TNP801 operating instructions

Schreder J1034-UV-A user manual

Schreder

Schreder J1034-UV-A user manual

Rielta Ladoga MK-RK installation guide

Rielta

Rielta Ladoga MK-RK installation guide

Fuji Electric ZFK8 Series instruction manual

Fuji Electric

Fuji Electric ZFK8 Series instruction manual

GJD D-TECT R Ricochet GJD830R manual

GJD

GJD D-TECT R Ricochet GJD830R manual

mySmart EBDHS-DD-LT30 Product guide

mySmart

mySmart EBDHS-DD-LT30 Product guide

Risco eyeWAVE RWX95CMP installation instructions

Risco

Risco eyeWAVE RWX95CMP installation instructions

GTO R4222 owner's manual

GTO

GTO R4222 owner's manual

Ethos 4060 manual

Ethos

Ethos 4060 manual

STEINEL IS 3360 COM1 Information manual

STEINEL

STEINEL IS 3360 COM1 Information manual

Huawei DTSU666-HW/YD Series quick guide

Huawei

Huawei DTSU666-HW/YD Series quick guide

Visonic DUET-AM C/O Installer's guide

Visonic

Visonic DUET-AM C/O Installer's guide

delight 18695 user manual

delight

delight 18695 user manual

Baumer FZAM 18P6460 quick start guide

Baumer

Baumer FZAM 18P6460 quick start guide

Qazqa Rana WL PIR LUX LED Solar instruction manual

Qazqa

Qazqa Rana WL PIR LUX LED Solar instruction manual

AJAX MotionProtect user manual

AJAX

AJAX MotionProtect user manual

Knauer Axura DAD 6.1L user manual

Knauer

Knauer Axura DAD 6.1L user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.