Levenhuk ERMENRICH ZING ST30 User manual

Ermenrich Zing ST30
Socket Tester
EN User Manual
BG Ръководство за потребителя
CZ Návod k použití
DE Bedienungsanleitung
ES Guía del usuario
HU Használati útmutató
IT Guida all’utilizzo
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do usuário
RU Инструкция по эксплуатации
TR Kullanım kılavuzu
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, [email protected]
Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006–2023 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
20230322

2
EN BG CZ DE ES HU
1European standard
plug Щепсел по
европейски стандарт Evropská standardní
zástrčka Europäischer
Standardstecker Enchufe estándar
europeo
Európai szabványos
csatlakozó
2LED indicator lights Светодиодни
индикатори LED kontrolka
indikátoru LED-
Anzeigeleuchten Indicadores LED LED jelzőlámpák
IT PL PT RU TR
1Spina europea
standard Standardowa wtyczka
europejska Ficha padrão
europeu Евровилка Avrupa standart ş
2Indicatori a LED Wskaźniki LED Indicadores
luminosos LED Светодиодные
индикаторы LED gösterge ışıkları
1
2
OK
SOCKET TESTER
230V
NO EARTH NO NEUTRALLIVE/NEUTRAL
REVERSE
LIVE/EARTH
REVERSE
NEON ON
NEON OFF
50Hz
<1.5WCAT Ⅲ

3
EN Ermenrich Zing ST30 Socket Tester
Using
• Check that the device is clean as well as free of dust, grease, and moisture. Examine all of the socket leads for damage. Test the device on a
properly functioning socket before using it for the rst time.
• Insert the device into a power socket. Compare the LED indicator lights to the LED data table below. Pull the device out of the socket.
• If any errors are found, the wiring must be tested.
Note!
This device does not detect a connection to earth.
LED decryption table
№Wiring condition LED display
1CORRECT
2LIVE/NEUTRAL REVERSE
3LIVE/EARTH REVERSE
4NO EARTH
5NO NEUTRAL
6NO LIVE
LED is on
LED is o
Specications
Operating voltage range 230V AC
Operating frequency 50Hz
Plug EU standard
Power consumption < 1.5W
Overvoltage category Cat. Ⅲ/300 V
Pollution degree 2
Operating temperature range 0… +40°C (32… 104°F)
Power supply AC
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specications without prior notice.
Care and maintenance
Make sure that the device plugs match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not expose the device to rain or wet conditions. Use
the device only within the permitted range. Do not use the device if it is not working properly. Please note that the parameters of the power
supply must comply with the technical characteristics of the device. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For
repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and excessive
mechanical force. Store the device in a dry cool place. Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical
specications. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is
swallowed, seek medical attention immediately. Keep away from children.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a lifetime warranty
against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk
accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles
you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk oce is located if all the warranty conditions
are met.
For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

4
BG Тестер за захранващи контакти Ermenrich Zing ST30
Употреба
• Проверете дали уредът е чист и дали по него няма прах, мазнини и влага. Проверете всички изводи на контакта за повреди. Преди
да използвате уреда за първи път, го изпробвайте в нормално функциониращ контакт.
• Вкарайте уреда в захранващ контакт. Сравнете светодиодните индикатори с долната таблица с данни за светодиодите. Издърпайте
уреда от контакта.
• Ако бъдат установени грешки, трябва да се проверят кабелните връзки.
Забележка!
Този уред не открива връзка към “земя”.
Таблица за дешифриране на светодиодите
№ Състояние на кабелните връзки Светодиоден дисплей
1ПРАВИЛНО
2РАЗМЕНЕНИ ФАЗА/НЕУТРАЛА
3РАЗМЕНЕНИ ФАЗА/“ЗЕМЯ”
4ЛИПСВА “ЗЕМЯ”
5ЛИПСВА “НЕУТРАЛЕН ПРОВОДНИК”
6БЕЗ НАПРЕЖЕНИЕ
Светодиодът свети
Светодиодът не свети
Спецификации
Работен диапазон за напрежение 230 V AC
Работна честота 50 Hz
Щепсел стандарт на ЕС
Потребление на енергия < 1,5 W
Категория по пренапрежение Кат. Ⅲ/300 V
Степен на замърсяване 2
Диапазон на работната температура 0… +40 °C
Захранване променливо напрежение
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление.
Грижи и поддръжка
Уверете се, че щепселите на устройството съответстват на захранващия контакт. Никога не модифицирайте щепсела по никакъв
начин. Не излагайте устройството на дъжд или на влажни условия. Използвайте уреда само в допустимия диапазон. Не използвайте
уреда, ако не работи нормално. Моля, имайте предвид, че параметрите на захранването трябва да бъдат съобразени с техническите
характеристики на уреда. Не се опитвайте да разглобявате устройството сами по никаква причина. За ремонти и почистване, моля,
обръщайте се към местния специализиран сервизен център. Предпазвайте устройството от внезапни удари и прекомерна механична
сила. Съхранявайте устройството на сухо и хладно място. Използвайте само принадлежности и резервни части за устройството,
които отговарят на техническите спецификации. Никога не правете опит да използвате повредено устройство или устройство с
повредени електрически части! Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати, незабавно потърсете медицинска
помощ. Да се съхранява далеч от деца.
Международна доживотна гаранция от Levenhuk
Всички телескопи, микроскопи, бинокли и други оптични продукти от Levenhuk, с изключение на аксесоарите, имат доживотна
гаранция за дефекти в материалите и изработката. Доживотната гаранция представлява гаранция, валидна за целия живот на
продукта на пазара. За всички аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за
период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за
които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката. Задължително условие
за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за
покупка, който е задоволителен за Levenhuk.
За повече информация посетете нашата уебстраница: www.levenhuk.bg/garantsiya
Ако възникнат проблеми с гаранцията или ако се нуждаете от помощ за използването на Вашия продукт, свържете се с местния
представител на Levenhuk.

5
CZ Tester zásuvek Ermenrich Zing ST30
Použití
• Zkontrolujte, zda je zařízení čisté a zda neobsahuje prach, mastnotu a vlhkost. Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny přívodní kabely. Před
prvním použitím zařízení vyzkoušejte na správně fungující zásuvce.
• Zapojte zařízení do elektrické zásuvky. Porovnejte kontrolky LED s níže uvedenou tabulkou údajů o LED. Odpojte zařízení ze zásuvky.
• Pokud zjistíte nějaké chyby, je třeba provést test zapojení.
Poznámka!
Toto zařízení nedetekuje uzemnění.
Tabulka s přehledem LED kontrolek
č. Stav zapojení LED displej
1SPRÁVNĚ
2POD NAPĚTÍM / NEUTRÁLNÍ ZPĚTNÝ
3POD NAPĚTÍM / UZEMNĚNÍ ZPĚTNÝ
4BEZ ZEMĚ
5BEZ NEUTRÁLU
6BEZ NAPĚTÍ
LED svítí
LED nesvítí
Technické údaje
Rozsah provozního napětí 230 V AC
Provozní frekvence 50 Hz
Zástrčka standard EU
Spotřeba elektrické energie < 1,5 W
Kategorie přepětí Kat. Ⅲ/300 V
Stupeň znečištění 2
Rozsah provozní teploty 0… +40 °C
Napájení AC
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specikace výrobků.
Péče a údržba
Ujistěte se, že zástrčky zařízení odpovídají zásuvce. Zástrčku za žádných okolností neupravujte. Nevystavujte zařízení dešti nebo vlhku.
Zařízení používejte pouze v povoleném rozsahu. Pokud zařízení nefunguje správně, nepoužívejte jej. Upozorňujeme, že parametry napájecího
zdroje musí odpovídat technickým vlastnostem zařízení. Z žádného důvodu se nepokoušejte přístroj rozebírat. S opravami veškerého druhu
se obracejte na své místní specializované servisní středisko. Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním.
Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě. Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly, které splňují technické
specikace. Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly! Pokud dojde k požití části
zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní
záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré
příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od
data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu
nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk.
Další informace – navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte se na místní pobočku
společnosti Levenhuk.

6
DE Ermenrich Zing ST30 Steckdosentester
Verwendung
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sauber, staub- und fettfrei sowie frei von Feuchtigkeit ist. Überprüfen Sie alle Steckdosenkabel auf
Beschädigungen. Testen Sie das Gerät an einer ordnungsgemäß funktionierenden Steckdose, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen.
• Stecken Sie das Gerät in eine Netzsteckdose. Vergleichen Sie die LED-Anzeigeleuchten mit der untenstehenden LED-Datentabelle. Ziehen
Sie das Gerät aus der Steckdose.
• Wenn Fehler festgestellt werden, muss die Verdrahtung geprü werden.
Hinweis!
Dieses Gerät erkennt keine Erdverbindung.
LED-Entschlüsselungstabelle
Nr. Zustand der Verdrahtung LED-Display
1KORREKT
2STROMFÜHREND/NEUTRAL VERTAUSCHT
3STROMFÜHREND/ERDE VERTAUSCHT
4KEINE ERDE
5KEIN NEUTRALLEITER
6KEIN STROMFÜHRENDER LEITER
LED ist an
LED ist aus
Technische Daten
Betriebsspannungsbereich 230 V AC
Betriebsfrequenz 50 Hz
Stecker EU-Standard
Stromverbrauch < 1,5 W
Überspannungskategorie Kat. Ⅲ/300 V
Verschmutzungsgrad 2
Umgebungstemperatur 0… +40 °C
Stromversorgung AC
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten
vorzunehmen.
Pege und Wartung
Vergewissern Sie sich, dass die Stecker des Geräts mit der Steckdose kompatibel sind. Verändern Sie die Stecker auf keine Art. Setzen Sie
das Gerät weder Regen noch nassen Bedingungen aus. Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb des zulässigen Bereichs. Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Bitte beachten Sie, dass die Parameter der Stromversorgung mit den technischen
Eigenschaen des Geräts übereinstimmen müssen. Versuchen Sie nicht, das Instrument aus irgendwelchem Grund selbst zu zerlegen. Wenden
Sie sich für Reparaturen oder zur Reinigung an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen
und übermäßiger mechanischer Kraeinwirkung. Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort. Verwenden Sie nur Zubehör und
Ersatzteile für dieses Gerät, die den technischen Spezikationen entsprechen. Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit
beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen! Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt
auf. Halten Sie es von Kindern fern.
Lebenslange internationale Garantie
Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich
die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts
am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab
Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt
wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines
Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: www.levenhuk.de/garantie
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale
Levenhuk-Niederlassung.

7
ES Comprobador de enchufes Ermenrich Zing ST30
Uso
• Verique que el instrumento esté limpio y libre de polvo, grasa y humedad. Examine todos los cables de la toma de corriente en busca de
daños. Pruebe el instrumento en una toma de corriente que funcione correctamente antes de usarlo por primera vez.
• Inserte el instrumento en una toma de corriente. Compare los indicadores LED del instrumento con la tabla de referencia que se muestra
más abajo. Extraiga el instrumento de la toma de corriente.
• Si se detecta alguna anomalía, se debe comprobar el cableado.
Nota:
Este instrumento no detecta una conexión a tierra.
Tabla de referencia de indicadores LED
Número Condición del cableado Visualización de indicadores LED
1CORRECTO
2INVERSIÓN DE CABLE ACTIVO/CABLE NEUTRO
3INVERSIÓN DE CABLE ACTIVO/CABLE DE TIERRA
4SIN CABLE DE TIERRA
5SIN CABLE NEUTRO
6SIN CABLE ACTIVO
LED encendido
LED apagado
Especicaciones
Intervalo de voltaje de funcionamento 230 V CA
Frecuencia de operación 50 Hz
Conector estándar U.E.
Consumo de energía < 1,5 W
Categoría de sobretensión Cat. Ⅲ/300 V
Grado de contaminación 2
Intervalo de temperaturas de funcionamiento 0… +40 °C
Fuente de alimentación C.A.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especicaciones sin previo aviso.
Cuidado y mantenimiento
Asegúrese de que los conectores del dispositivo coincidan con la toma de corriente. No modique nunca el conector de ninguna manera.
No exponga el dispositivo a la lluvia o a condiciones húmedas. Utilice el instrumento solo dentro del intervalo permitido. No utilice el
instrumento si no funciona correctamente. Observe que los parámetros de la fuente de alimentación se deben ajustar a las características
técnicas del instrumento. No intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto. Si necesita repararlo o limpiarlo,
contacte con el servicio técnico especializado que corresponda a su zona. Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica
excesiva. Guarde el instrumento en un lugar seco y fresco. Utilice únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con
las especicaciones técnicas. ¡No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados! En caso
de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila, busque asistencia médica de inmediato. Mantener fuera del alcance de los niños.
Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una garantía
de por vida contra defectos de material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el
mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la
fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por Levenhuk,
se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben
devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria.
Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su ocina de Levenhuk más cercana.

8
HU Ermenrich Zing ST30 aljzat-tesztelő
Használat
• Ellenőrizze, hogy a készülék tiszta-e, az legyen por-, zsír- és nedvességmentes. Ellenőrizze a csatlakozó összes vezetékét sérülésre.
Az első használat előtt tesztelje a készüléket megfelelően működő csatlakozóaljzattal.
• Csatlakoztassa a készüléket egy konnektorhoz. Hasonlítsa össze a LED-jelzőlámpákat az alábbi LED-értelmezőtáblázattal. Húzza ki a
készüléket a konnektorból.
• Bármely hiba esetén a vezetékezést tesztelni kell.
Megjegyzés!
Az eszköz nem érzékeli a kapcsolatot a földeléssel.
LED-értelmezőtáblázat
Nr. Vezeték állapota LED-kijelző
1HELYES
2ÉLŐ/SEMLEGES FORDÍTOTT
3ÉLŐ/FÖLD FORDÍTOTT
4NINCS FÖLD
5NINCS SEMLEGES
6NINCS ÉLŐ
LED világít
LED nem világít
Specikációk
Üzemi feszültségtartomány 230 V AC
Üzemi frekvencia 50 Hz
Csatlakozódugó EU szabványos
Áramfogyasztás < 1,5 W
Túlfeszültség kategória Cat. Ⅲ/300 V
Szennyezettségi fok 2
Üzemi hőmérséklet-tartomány 0… +40 °C
Tápellátás AC
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
Ápolás és karbantartás
Győződjön meg arról, hogy az eszköz csatlakozódugója illeszkedjen az aljzathoz. Soha, semmilyen módon ne módosítsa a csatlakozódugót.
Az eszközt védje az esőtől és a nedves környezettől. Csak az engedélyezett tartományon belül használja a készüléket. Ne használja a
készüléket, ha az nem működik megfelelően. Kérjük, vegye gyelembe, hogy a tápellátás paramétereinek meg kell felelniük a készülék
műszaki jellemzőinek. Bármi legyen is az ok, semmiképpen ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha az eszköz javításra vagy
tisztításra szorul, akkor keresse fel vele a helyi szakszervizt. Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai
erőktől. Száraz, hűvös helyen tárolja az eszközt. Kizárólag olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket alkalmazzon, amelyek a műszaki
paramétereknek megfelelnek. A sérült, vagy sérült elektromos alkatrészű berendezést soha ne helyezze üzembe! Ha az eszköz valamely
alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget. Tartsa gyermekektől elzárva.
A Levenhuk nemzetközi, élettartamra szóló szavatossága
A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz, mikroszkóphoz, kétszemes távcsőhöz és
egyéb optikai termékhez élettartamra szóló szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Az élettartamra
szóló szavatosság a termék piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a
kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában.
A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket
vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen
terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk
vállalat felé.
További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia
Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot
a helyi Levenhuk üzlettel.

9
IT Tester per prese elettriche Ermenrich Zing ST30
Come si usa
• Vericare che lo strumento sia pulito, senza tracce di polvere, grasso e umidità. Esaminare i contatti delle prese in cerca di danni evidenti.
Prima dell’uso, testare lo strumento su una presa funzionante.
• Inserire lo strumento in una presa elettrica. Confrontare gli indicatori a LED con la tabella qui sotto. Estrarre lo strumento dalla presa.
• Se è stato rilevato un problema, testare l’impianto elettrico.
Attenzione!
Lo strumento non rileva la connessione a terra.
Tabella di interpretazione dei LED
N. Condizione impianto elettrico Sequenza dei LED
1TUTTO CORRETTO
2INVERSIONE FASE-NEUTRO
3INVERSIONE TERRA-NEUTRO
4NO TERRA
5NO NEUTRO
6NO FASE
LED acceso
LED spento
Speciche
Intervallo operativo di tensione 230 V AC
Frequenza operativa 50 Hz
Spina standard EU (CEE 7/7)
Consumo energetico < 1,5 W
Categoria di sovratensione Cat. Ⅲ/300 V
Grado di inquinamento 2
Intervallo operativo di temperatura 0… +40 °C
Alimentazione rete elettrica AC
Il produttore si riserva il diritto di modicare senza preavviso le speciche tecniche e la gamma dei prodotti.
Cura e manutenzione
Assicurarsi che la spina dello strumento sia compatibile con la presa a muro. Non modicare in nessun modo la presa. Non esporre
lo strumento alla pioggia o all’umidità. Usare lo strumento solo entro i parametri permessi. Non usare lo strumento se non funziona
correttamente. Attenzione, i parametri dell’alimentazione devono essere conformi alle caratteristiche tecniche dello strumento. Non
cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l'apparecchio. Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia, contattare il centro
di assistenza specializzato di zona. Proteggere l'apparecchio da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto a eccessiva forza meccanica.
Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle speciche tecniche
riportate per questo strumento. Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate! In caso
di ingestione di una parte dell’apparecchio o della batteria, consultare immediatamente un medico. Tenere lontano dai bambini.
Garanzia internazionale Levenhuk
Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per
i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori
Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà
o sostituirà i prodotti o relative parti che, in seguito a ispezione eettuata da Levenhuk, risultino presentare difetti di fabbricazione o dei
materiali. Condizione per l’obbligo di riparazione o sostituzione da parte di Levenhuk di tali prodotti è che il prodotto venga restituito a
Levenhuk unitamente ad una prova d’acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk.
Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty
Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l’utilizzo del prodotto, contattare la liale Levenhuk di zona.

10
PL Tester do gniazd sieciowych Ermenrich Zing ST30
Użytkowanie
• Sprawdź, czy urządzenie jest czyste i wolne od pyłu, smarów oraz wilgoci. Sprawdź, czy bolce nie są uszkodzone. Przed pierwszym
użyciem przetestuj urządzenie na prawidłowo działającym gniazdku.
• Włóż urządzenie do gniazdka. Porównaj wskazanie ze wskaźników LED z tabelą wskazań LED poniżej. Wyjmij urządzenie z gniazdka.
• W razie wykrycia błędów należy przetestować przewody.
Uwaga!
To urządzenie nie ma uziemienia.
Tabela wskazań LED
Nr Stan przewodów Wskazanie LED
1PRAWIDŁOWE
2ZAMIANA PRZEWODU FAZOWEGO/NEUTRALNEGO
3ZAMIANA PRZEWODU FAZOWEGO/
UZIEMIAJĄCEGO
4BRAK PRZEWODU UZIEMIAJĄCEGO
5BRAK PRZEWODU NEUTRALNEGO
6BRAK PRZEWODU FAZOWEGO
Wskaźnik LED włączony
Wskaźnik LED wyłączony
Dane techniczne
Zakres napięcia pracy 230 V AC
Częstotliwość pracy 50 Hz
Wtyczka standard UE
Zużycie energii < 1,5 W
Kategoria przepięciowa Kat. Ⅲ/300 V
Stopień zanieczyszczenia 2
Zakres temperatury pracy 0… +40 °C
Zasilanie sieciowe
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie produktów i specykacjach bez uprzedniego powiadomienia.
Konserwacja i pielęgnacja
Sprawdź, czy wtyczka urządzenia pasuje do gniazda. Nie wolno modykować wtyczki w jakikolwiek sposób. Należy chronić urządzenie
przed deszczem i wilgocią. Urządzenie należy stosować tylko w dozwolonym zakresie. Nie wolno używać urządzenia, jeśli nie działa
ono prawidłowo. Należy pamiętać, że parametry zasilania muszą być zgodne ze specykacją techniczną urządzenia. Nie podejmuj prób
samodzielnego demontażu urządzenia. W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym. Chroń urządzenie
przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej. Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym
miejscu. Należy używać wyłącznie akcesoriów i części zamiennych zgodnych ze specykacjami technicznymi tego urządzenia. Nie wolno
używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi! W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub
baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Gwarancja międzynarodowa Levenhuk
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk, za wyjątkiem akcesoriów, posiadają dożywotnią gwarancję
obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie
akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma
Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad
materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez rmę Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest
dostarczenie danego produktu rmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Levenhuk.

11
PT Testador de tomadas Ermenrich Zing ST30
Utilização
• Conrme que o dispositivo está limpo e que não tem poeira, graxa e humidade. Examine todos os cabos da tomada para vericar se estão
danicados. Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, teste-o numa tomada que esteja a funcionar adequadamente.
• Introduza o dispositivo numa tomada elétrica. Compare os indicadores luminosos LED com a tabela de dados de LED abaixo. Retire o
dispositivo da tomada.
• Se ocorrer algum erro, a cablagem tem de ser testada.
Nota!
Este dispositivo não deteta uma ligação à terra.
Tabela de descrição de LED
N.º Estado da cablagem Apresentação de LED
1CORRETO
2INVERSÃO CORRENTE/NEUTRO
3INVERTER CORRENTE/TERRA
4SEM TERRA
5SEM NEUTRO
6SEM CORRENTE
LED aceso
LED apagado
Especicações
Intervalo de tensão de funcionamento 230 V CA
Frequência de operação 50 Hz
Ficha norma da UE
Consumo de energia < 1,5 W
Categoria de sobretensão Cat. Ⅲ/300 V
Grau de poluição 2
Intervalo de temperaturas de funcionamento 0… +40 °C
Fonte de alimentação CA
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especicações dos produtos sem noticação prévia.
Cuidado e manutenção
Certique-se de que existe correspondência entre a cha do dispositivo e a tomada. Nunca modique a cha de alguma forma. Não exponha
o dispositivo à chuva ou condições húmidas. Utilize o dispositivo apenas dentro dos limites da faixa de tensão permitida. Não utilize o
dispositivo se este não estiver a funcionar devidamente. Os parâmetros da fonte de alimentação têm que estar em conformidade com as
características técnicas do dispositivo. Não tente desmontar o dispositivo por conta própria, por qualquer motivo. Para fazer reparações
e limpezas de qualquer tipo, entre em contato com o centro local de serviços especializados. Proteja o dispositivo de impactos súbitos e
de força mecânica excessiva. Guarde o dispositivo num local seco e fresco. Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este
dispositivo que estejam em conformidade com as especicações técnicas. Nunca tente utilizar um dispositivo danicado ou um dispositivo
com peças elétricas danicadas! Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.
Mantenha-se afastado de crianças.
Garantia vitalícia internacional Levenhuk
Todos os telescópios, microscópios, binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk, exceto seus acessórios, são acompanhados de
garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento. A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado.
Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A
Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em
relação aos materiais e acabamento. A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk
juntamente com a nota scal de compra.
Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a lial local da Levenhuk.

12
RU Тестер розеток Ermenrich Zing ST30
Использование
• Убедитесь, что прибор чистый, не загрязнен пылью, жиром и влагой. Осмотрите все провода розетки на предмет повреждений.
Перед первым использованием протестируйте прибор на исправной розетке.
• Вставьте прибор в розетку. Сравните показания светодиодных индикаторов с таблицей, представленной ниже. Выньте прибор из
розетки.
• Если обнаружены ошибки, необходимо проверить проводку.
Предупреждение!
Этот прибор не определяет наличие заземляющего контакта.
Таблица показаний светодиодных индикаторов
№ Состояние электропроводки Светодиодные индикаторы
1ПРАВИЛЬНО
2НЕПРАВИЛЬНАЯ ПОЛЯРНОСТЬ ФАЗЫ И НОЛЯ
3НЕПРАВИЛЬНАЯ ПОЛЯРНОСТЬ ФАЗЫ И ЗАЗЕМЛЕНИЯ
4НЕТ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
5НЕТ НОЛЯ
6НЕТ ФАЗЫ
Светодиод горит
Светодиод не горит
Cпецификация
Рабочее напряжение 230 В переменного тока
Рабочая частота 50 Гц
Вилка евровилка
Потребляемая мощность < 1,5 Вт
Класс перенапряжения кат. Ⅲ/300 В
Степень загрязнения окружающей среды 2
Диапазон рабочих температур 0… +40 °C
Источник питания от сети
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать
производство изделия без предварительного уведомления.
Уход и хранение
Убедитесь в том, что вилки прибора соответствуют розетке. Ни в коем случае не модифицируйте вилку. Не подвергайте прибор
воздействию дождя или влаги. Используйте устройство только в допустимом диапазоне. Не используйте устройство, если
оно не работает должным образом. Обратите внимание на то, что параметры питающей электросети должны соответствовать
техническим характеристикам устройства. Не разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только
в специализированном сервисном центре. Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий.
Храните прибор в сухом прохладном месте. Используйте только аксессуары и запасные детали, соответствующие техническим
характеристикам прибора. Никогда не используйте поврежденное устройство или устройство с поврежденными электрическими
деталями! Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за медицинской помощью. Берегите
прибор от детей.
Международная пожизненная гарантия Levenhuk
Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец
гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при
соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии: на аксессуары —
6 (шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия — пожизненная гарантия (действует в течение всего срока эксплуатации
прибора).
Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support
По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании Levenhuk.

13
TR Ermenrich Zing ST30 Priz Test Cihazı
Kullanım
• Cihazın temiz olup olmadığını ve üzerinde toz, yağ ve nem olup olmadığını kontrol edin. Tüm priz yuvalarını hasara karşı inceleyin. İlk
kullanımdan önce düzgün çalışan bir prizde cihazı test edin.
• Cihazı bir elektrik prizine takın. LED gösterge ışıklarını aşağıdaki tablo ile karşılaştırın. Cihazı prizden çekip çıkarın.
• Herhangi arıza bulunursa, kablo tesisatı test edilmelidir.
Not!
Bu cihaz bir toprak bağlantısını tespit etmez.
LED açıklama tablosu
No. Kablo tesisatı durumu LED ekran
1DOĞRU
2ELEKTRİK YÜKLÜ/NÖTR TERS
3ELEKTRİK YÜKLÜ/TOPRAK TERS
4TOPRAK YOK
5NÖTR YOK
6ELEKTRİK YÜKÜ YOK
LED açık
LED kapalı
Teknik Özellikler
Çalışma gerilimi aralığı 230 V AC
Çalışma frekansı 50 Hz
Fiş AB standart
Güç tüketimi < 1,5 W
Aşırı gerilim kategorisi Kat. Ⅲ/300 V
Kirlilik derecesi 2
Çalışma sıcaklığı aralığı 0… +40 °C
Güç kaynağı AC
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Bakım ve onarım
Cihazın şlerinin prize uyduğundan emin olun. Fişte kesinlikle hiçbir şekilde değişiklik yapmayın. Cihazı yağmura veya başka şekilde suya
maruz bırakmayın. Cihazı yalnızca izin verilen aralık içerisinde kullanın. Düzgün şekilde çalışmıyorsa cihazı kullanmayın. Lütfen güç besleme
parametrelerinin cihazın teknik nitelikleri uyumlu olması gerektiğini unutmayın. Cihazı herhangi bir sebep için kendi başınıza sökmeye
çalışmayın. Her tür onarım ve temizlik için lütfen yerel uzman servis merkeziniz ile iletişime geçin. Cihazı ani darbelere ve aşırı mekanik
güçlere karşı koruyun. Cihazı kuru, serin bir yerde saklayın. Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar
kullanın. Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin! Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu
takdirde, hemen tıbbi yardım alınmalıdır. Çocuklardan uzak tutun.
Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti
Tüm Levenhuk teleskopları, mikroskopları, dürbünleri ve diğer optik ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı
kusurlara karşı ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına
gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı
garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk osi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz
için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.
Ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz: www.levenhuk.eu/warranty
Garanti sorunları ortaya çıkarsa veya ürününüzü kullanırken yardıma ihtiyacınız olursa, yerel Levenhuk şubesi ile iletişime geçin.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Levenhuk Test Equipment manuals

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich Zing AL40 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich NetGeeks NP25 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich NetGeeks NP10 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich NetGeeks NP30 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich Zing WT20 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich Ping SM110 User manual

Levenhuk
Levenhuk ERMENRICH ZING WT40 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich Ping SM80 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich NetGeeks NL70 User manual

Levenhuk
Levenhuk Ermenrich Zing AL30 User manual